This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "977", "327", "1090"], "fr": "Maintenant que nous sommes seuls tous les deux, tu peux parler.", "id": "SEKARANG HANYA ADA KITA BERDUA, KAU BISA BICARA.", "pt": "AGORA QUE ESTAMOS S\u00d3 N\u00d3S DOIS, VOC\u00ca PODE FALAR.", "text": "NOW THAT IT\u0027S JUST THE TWO OF US, YOU CAN TALK.", "tr": "\u015eimdi sadece ikimiz var\u0131z, konu\u015fabilirsin."}, {"bbox": ["95", "2349", "438", "2460"], "fr": "En fait, les choses se sont pass\u00e9es comme ci, comme \u00e7a...", "id": "SEBENARNYA MASALAHNYA SEPERTI INI, BEGINI DAN BEGITU.", "pt": "BEM, A HIST\u00d3RIA \u00c9 MAIS OU MENOS ASSIM...", "text": "ACTUALLY, THE SITUATION IS LIKE THIS...", "tr": "Asl\u0131nda durum \u015f\u00f6yle \u015f\u00f6yle, b\u00f6yle b\u00f6yleydi..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "724", "627", "907"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 entre elle et moi. Dans mon c\u0153ur, je la consid\u00e8re vraiment comme ma petite s\u0153ur.", "id": "PENGALAMANKU DENGANNYA MEMANG SEPERTI ITU, DI DALAM HATIKU, AKU BENAR-BENAR MENGANGGAPNYA SEBAGAI ADIK PEREMPUAN.", "pt": "FOI ASSIM QUE ACONTECEU ENTRE ELA E EU. NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, EU REALMENTE A VEJO APENAS COMO UMA IRM\u00c3.", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED BETWEEN US. IN MY HEART, I REALLY JUST SEE HER AS A SISTER.", "tr": "Onunla ya\u015fad\u0131klar\u0131m b\u00f6yleydi, kalbimde ona ger\u00e7ekten k\u0131z karde\u015fim gibi davrand\u0131m."}, {"bbox": ["273", "724", "627", "907"], "fr": "Voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 entre elle et moi. Dans mon c\u0153ur, je la consid\u00e8re vraiment comme ma petite s\u0153ur.", "id": "PENGALAMANKU DENGANNYA MEMANG SEPERTI ITU, DI DALAM HATIKU, AKU BENAR-BENAR MENGANGGAPNYA SEBAGAI ADIK PEREMPUAN.", "pt": "FOI ASSIM QUE ACONTECEU ENTRE ELA E EU. NO MEU CORA\u00c7\u00c3O, EU REALMENTE A VEJO APENAS COMO UMA IRM\u00c3.", "text": "THAT\u0027S WHAT HAPPENED BETWEEN US. IN MY HEART, I REALLY JUST SEE HER AS A SISTER.", "tr": "Onunla ya\u015fad\u0131klar\u0131m b\u00f6yleydi, kalbimde ona ger\u00e7ekten k\u0131z karde\u015fim gibi davrand\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "151", "798", "206"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["267", "153", "343", "203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/4.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "83", "562", "260"], "fr": "Dans ton c\u0153ur, tu la consid\u00e8res comme ta petite s\u0153ur, mais \u00e0 ses yeux, elle te voit clairement comme l\u0027homme qu\u0027elle aime le plus.", "id": "DI HATIMU, KAU MENGANGGAPNYA SEBAGAI ADIK, TAPI DI MATANYA, DIA JELAS MENGANGGAPMU SEBAGAI ORANG YANG PALING DICINTAI.", "pt": "NO SEU CORA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca A V\u00ca COMO UMA IRM\u00c3, MAS AOS OLHOS DELA, ELA CLARAMENTE TE V\u00ca COMO A PESSOA QUE MAIS AMA.", "text": "IN YOUR HEART, YOU SEE HER AS A SISTER, BUT IN HER EYES, SHE CLEARLY SEES YOU AS THE PERSON SHE LOVES MOST.", "tr": "Senin kalbinde ona k\u0131z karde\u015fin gibi davran\u0131yorsun ama onun g\u00f6z\u00fcnde seni en sevdi\u011fi ki\u015fi olarak g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc \u00e7ok a\u00e7\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/5.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "617", "619", "896"], "fr": "Quand Xia Lingxue et moi sommes ensemble, il suffit qu\u0027on \u00e9change trois mots pour qu\u0027on se chamaille, et \u00e7a finit toujours en dispute. Elle et moi, on est clairement comme chien et chat !", "id": "AKU DAN XIA LINGXUE, SETIAP KALI KAMI BICARA TIGA KALIMAT SAJA, PASTI AKAN BERTENGKAR MULUT, DAN AKHIRNYA BERDEBAT HEBAT. KAMI JELAS-JELAS SEPERTI MUSUH BEBUYUTAN!", "pt": "QUANDO XIA LINGXUE E EU ESTAMOS JUNTOS, BASTA TROCARMOS TR\u00caS FRASES PARA COME\u00c7ARMOS A DISCUTIR E ACABAR BRIGANDO. N\u00d3S SOMOS COMO C\u00c3O E GATO!", "text": "WHENEVER XIA NINGXUE AND I ARE TOGETHER, WE START BICKERING AFTER JUST THREE SENTENCES AND END UP ARGUING. WE\u0027RE CLEARLY ENEMIES!", "tr": "Xia Lingxue ile birlikteyken, \u00fc\u00e7 c\u00fcmle konu\u015fsak hemen at\u0131\u015fmaya ba\u015flar, sonunda da kavga ederdik. Biz onunla resmen d\u00fc\u015fman gibiyiz!"}, {"bbox": ["0", "384", "73", "554"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/6.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "92", "426", "207"], "fr": "Tu penses que c\u0027est impossible, c\u0027est parce que tu la consid\u00e8res vraiment comme ta petite s\u0153ur.", "id": "KAU MERASA ITU TIDAK MUNGKIN, ITU KARENA KAU BENAR-BENAR MENGANGGAPNYA SEBAGAI ADIK.", "pt": "VOC\u00ca ACHA IMPOSS\u00cdVEL PORQUE REALMENTE A CONSIDERA COMO UMA IRM\u00c3.", "text": "YOU THINK IT\u0027S IMPOSSIBLE BECAUSE YOU REALLY DO SEE HER AS A SISTER.", "tr": "\u0130mkans\u0131z oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun \u00e7\u00fcnk\u00fc ona ger\u00e7ekten k\u0131z karde\u015fin gibi davran\u0131yorsun."}, {"bbox": ["59", "759", "560", "883"], "fr": "Mais je suis une femme, et je peux sentir \u00e0 quel point ses sentiments pour toi sont sinc\u00e8res et passionn\u00e9s.", "id": "TAPI AKU INI WANITA, AKU BISA MERASAKAN BETAPA TULUS DAN BERAPI-APINYA PERASAANNYA PADAMU.", "pt": "MAS EU SOU MULHER, CONSIGO SENTIR O QU\u00c3O SINCEROS E ARDENTES S\u00c3O OS SENTIMENTOS DELA POR VOC\u00ca.", "text": "BUT I\u0027M A WOMAN. I CAN FEEL HOW SINCERE AND PASSIONATE HER FEELINGS FOR YOU ARE.", "tr": "Ama ben bir kad\u0131n\u0131m, sana kar\u015f\u0131 duygular\u0131n\u0131n ne kadar samimi ve ate\u015fli oldu\u011funu hissedebiliyorum."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "608", "705", "711"], "fr": "Ne serais-tu pas en train de te faire des id\u00e9es... ?", "id": "APAKAH MUNGKIN KAU TERLALU BERPIKIRAN MACAM-MACAM...?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 IMAGINANDO COISAS...?", "text": "COULD IT BE YOU\u0027RE OVERTHINKING IT...?", "tr": "Acaba sen mi kuruntu yap\u0131yorsun...?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/8.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "53", "390", "121"], "fr": "Esp\u00e9rons-le !", "id": "SEMOGA SAJA!", "pt": "ESPERO QUE SIM!", "text": "I HOPE SO!", "tr": "Umar\u0131m \u00f6yledir!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "82", "743", "197"], "fr": "Ma petite jalouse... J\u0027ai l\u0027impression que m\u00eame en me jetant dans le fleuve Jaune, je ne pourrais pas me laver de tout soup\u00e7on.", "id": "OH, KEKASIHKU YANG PENCEMBURU. RASANYA SEPERTI AKU TERJUN KE SUNGAI KUNING PUN TIDAK AKAN BISA MEMBERSIHKAN NAMAKU.", "pt": "MINHA CIUMENTA... SINTO QUE NEM PULANDO NO RIO AMARELO EU CONSEGUIRIA ME LIVRAR DESSA FAMA.", "text": "OH, MY JEALOUS LITTLE THING! I FEEL LIKE I CAN\u0027T CLEAR MY NAME NO MATTER WHAT.", "tr": "Benim k\u0131skan\u00e7 sevgilim, sanki Sar\u0131 Nehir\u0027e atlasam bile temize \u00e7\u0131kamayacakm\u0131\u015f\u0131m gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["434", "1198", "718", "1292"], "fr": "H\u00e9las ! Puisque la raison ne te convainc pas...", "id": "HUH! KARENA BICARA BAIK-BAIK TIDAK MEMPAN...", "pt": "AI! J\u00c1 QUE N\u00c3O ADIANTA ARGUMENTAR...", "text": "SIGH! SINCE WORDS AREN\u0027T GETTING THROUGH...", "tr": "Ah! Madem mant\u0131kla anla\u015fam\u0131yoruz..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/11.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "237", "593", "447"], "fr": "Alors, il va falloir que je te le prouve par des gestes !", "id": "MAKA AKAN KUJELASKAN DENGAN TINDAKAN FISIK!", "pt": "ENT\u00c3O VOU EXPLICAR COM A\u00c7\u00d5ES!", "text": "THEN I\u0027LL HAVE TO EXPLAIN WITH ACTIONS!", "tr": "O zaman fiziksel hareketlerle a\u00e7\u0131klayal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/13.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "468", "602", "755"], "fr": "Comme on dit, les femmes ont leurs astuces : pleurer, faire une sc\u00e8ne, menacer de se pendre. Eh bien, les hommes ont aussi leurs trois tr\u00e9sors : un, deux, un baiser, et trois, h\u00e9 h\u00e9...", "id": "PEPATAH MENGATAKAN WANITA PUNYA TIGA JURUS: MENANGIS, MARAH-MARAH, DAN MENGANCAM BUNUH DIRI. PRIA JUGA PUNYA TIGA JURUS ANDALAN: SATU, DUA, CIUM, TIGA, HEHEHE...", "pt": "DIZEM QUE AS MULHERES T\u00caM SEUS TRUQUES: CHORAR, FAZER BIRRA E AMEA\u00c7AR SE ENFORCAR. J\u00c1 OS HOMENS TAMB\u00c9M T\u00caM SEUS TRUNFOS: PRIMEIRO UM BEIJO, DEPOIS OUTRO, E O TERCEIRO... HEHE...", "text": "AS THE SAYING GOES, WOMEN HAVE THEIR WAYS: CRYING, CAUSING A SCENE, AND MAKING THREATS. WELL, MEN HAVE THEIR TREASURES TOO: ONE, TWO, KISSING, AND THREE... HEHE...", "tr": "Derler ya, kad\u0131nlar\u0131n \u00fc\u00e7 takti\u011fi vard\u0131r: a\u011flamak, yaygara koparmak, kendini asmakla tehdit etmek. Erkeklerin de \u00fc\u00e7 hazinesi vard\u0131r: birincisi, ikincisi \u00f6p\u00fcc\u00fck, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc hehehe..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/15.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "26", "726", "164"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Je vais m\u0027occuper de cette affaire avec elle.", "id": "TENANG SAJA! MASALAHKU DENGANNYA AKAN KUURUS DENGAN BAIK.", "pt": "FIQUE TRANQUILA! EU VOU RESOLVER ESSA SITUA\u00c7\u00c3O COM ELA.", "text": "DON\u0027T WORRY! I\u0027LL HANDLE THINGS BETWEEN HER AND ME PROPERLY.", "tr": "Merak etme! Onunla olan meselelerimi ben halledece\u011fim."}, {"bbox": ["180", "944", "430", "1035"], "fr": "Alors, fais-moi confiance, d\u0027accord ?", "id": "JADI, PERCAYALAH PADAKU, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, ACREDITE EM MIM, OK?", "text": "SO, PLEASE TRUST ME, OKAY?", "tr": "Bu y\u00fczden bana inan, tamam m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/16.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "167", "307", "249"], "fr": "Mmm, je te crois.", "id": "MM, AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "UHUM, EU ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "MM, I TRUST YOU.", "tr": "Hmm, sana inan\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 706, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/110/17.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua