This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/0.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1604", "685", "1882"], "fr": "Les femmes sont tr\u00e8s rancuni\u00e8res, tu sais !", "id": "WANITA ITU PENDENDAM, LHO!", "pt": "AS MULHERES S\u00c3O MUITO RANCOROSAS, SABIA!", "text": "Women hold grudges, you know!", "tr": "Kad\u0131nlar kin tutar, haberin olsun!"}, {"bbox": ["204", "681", "762", "1047"], "fr": "Hmph, certaines personnes, en me voyant, n\u0027ont eu de cesse de vouloir me chasser. Tes deux ordres de d\u00e9guerpir, je m\u0027en souviens tr\u00e8s clairement.", "id": "HMPH, ADA ORANG YANG SETELAH MELIHATKU LANGSUNG INGIN MENGUSIRKU. DUA KALI KAU MENGUSIRKU, AKU MASIH INGAT JELAS.", "pt": "HMPH, CERTAS PESSOAS, QUANDO ME VIRAM ANTES, MAL PODIAM ESPERAR PARA ME EXPULSAR. EU ME LEMBRO MUITO BEM DAQUELAS DUAS VEZES QUE VOC\u00ca TENTOU ME MANDAR EMBORA.", "text": "Hmph, some people couldn\u0027t wait to get rid of me when they saw me before. I remember those two times you tried to kick me out very clearly.", "tr": "Hmph, baz\u0131lar\u0131 beni g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde hemen kovmak istedi. Daha \u00f6nceki o iki kovma emrini \u00e7ok iyi hat\u0131rl\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "351", "328", "512"], "fr": "Non, c\u0027est pas vrai !!", "id": "TIDAK MUNGKIN!!", "pt": "N\u00c3O PODE SER!!", "text": "No way!!", "tr": "Olamaz!!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "1207", "148", "1408"], "fr": "Excentrique... ? Moi ??", "id": "ANEH..? AKU??", "pt": "ESQUISIT\u00c3O...? EU??", "text": "Weirdo..? Me??", "tr": "Tuhaf.. ben mi??"}, {"bbox": ["26", "1610", "708", "1724"], "fr": "H\u00e9, fillette, ne crois pas que parce que tu es jolie...", "id": "HEI, NONA MUDA, JANGAN KIRA KARENA KAU CANTIK...", "pt": "EI, GAROTINHA, N\u00c3O PENSE QUE S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 BONITA...", "text": "Hey, little girl, don\u0027t think just because you\u0027re pretty...", "tr": "Hey, k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, s\u0131rf g\u00fczel oldu\u011fun i\u00e7in..."}, {"bbox": ["321", "472", "376", "585"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["249", "85", "504", "236"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/4.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "815", "625", "1095"], "fr": "Non... Ce n\u0027est pas moi qui l\u0027ai dit, c\u0027est Qin...", "id": "BU.. BUKAN AKU YANG BILANG, ITU QIN....", "pt": "N-N\u00c3O FUI EU QUEM DISSE, FOI O QIN...", "text": "N... It wasn\u0027t me who said it, it was Qin....", "tr": "Ha.. hay\u0131r ben demedim, o Qin..."}, {"bbox": ["0", "0", "631", "283"], "fr": "Tes paroles sont si blessantes, mais je ne vais pas t\u0027en tenir rigueur. En quoi suis-je un excentrique ?", "id": "...BICARAMU SANGAT MENYAKITKAN, AKU TIDAK AKAN MEMPERMASALAHKANNYA DENGANMU. KENAPA AKU JADI ANEH?", "pt": "...POR FALAR DE FORMA T\u00c3O OFENSIVA, EU N\u00c3O VOU DISCUTIR COM VOC\u00ca. COMO EU ME TORNEI UM ESQUISIT\u00c3O?", "text": "...saying such hurtful things, I won\u0027t hold it against you. How did I become a weirdo?", "tr": "Bu kadar k\u0131r\u0131c\u0131 konu\u015fuyorsun, seninle laf dala\u015f\u0131na girmeyece\u011fim. Ben nas\u0131l tuhaf oldum?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/6.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "125", "733", "192"], "fr": "Tout rouge.", "id": "WAJAH MEMERAH", "pt": "ROSTO COMPLETAMENTE VERMELHO", "text": "Blushing furiously", "tr": "Y\u00fcz\u00fc k\u0131pk\u0131rm\u0131z\u0131 oldu."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/7.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "797", "626", "1088"], "fr": "Qin Keqing, tu as os\u00e9 dire dans mon dos que j\u0027\u00e9tais un excentrique ?!", "id": "QIN KEQING, KAU BERANI-BERANINYA MENGATAKAN AKU ANEH DI BELAKANGKU?!", "pt": "QIN KEQING, VOC\u00ca ANDOU DIZENDO PELAS MINHAS COSTAS QUE EU SOU UM ESQUISIT\u00c3O?!", "text": "Qin Keqing, you actually called me a weirdo behind my back?!", "tr": "Qin Keqing, sen benim arkamdan tuhaf oldu\u011fumu mu s\u00f6yledin?!"}, {"bbox": ["103", "1549", "369", "1687"], "fr": "En quoi suis-je excentrique, hein ?", "id": "MEMANGNYA AKU ANEH KENAPA! HAH?", "pt": "COMO EU SOU ESQUISITO?! HEIN?", "text": "How am I weird?! Huh?", "tr": "Benim neyim tuhafm\u0131\u015f! Ha?"}, {"bbox": ["351", "1826", "752", "1964"], "fr": "C\u0027est toi l\u0027excentrique ! Toi... !", "id": "KAU YANG ANEH! KAU...", "pt": "VOC\u00ca QUE \u00c9 ESQUISITA! VOC\u00ca...", "text": "You\u0027re the weird one! You...", "tr": "As\u0131l sen tuhafs\u0131n! Sen..."}, {"bbox": ["475", "0", "789", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "233", "597", "553"], "fr": "Et toi, tu m\u0027as donn\u00e9 deux fois l\u0027ordre de partir. Est-ce que je t\u0027ai demand\u00e9 des comptes ou exig\u00e9 des excuses pour \u00e7a ?", "id": "LALU KAU DUA KALI MENGUSIRKU, APAKAH AKU PERNAH MEMPERTANYAKANNYA PADAMU, MEMINTA PERMINTAAN MAAF?", "pt": "ENT\u00c3O, SOBRE VOC\u00ca TENTAR ME EXPULSAR DUAS VEZES SEGUIDAS, EU TE PERGUNTEI COMO VOC\u00ca IA SE DESCULPAR POR ISSO?", "text": "Then what about those two times you tried to kick me out? Did I ever question you about that, demanding an apology?", "tr": "Peki sen bana \u00fcst \u00fcste iki kez kovma emri verdin, bu konuda sana hesap sordum mu, nas\u0131l \u00f6z\u00fcr dileyece\u011fini sordum mu?"}, {"bbox": ["107", "1539", "729", "1760"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre si mesquin(e) ? Regarde, l\u0027affaire des ordres de partir, je t\u0027ai pardonn\u00e9 depuis longtemps, et toi, tu t\u0027accroches encore \u00e0 cette broutille !", "id": "KENAPA HATIMU SEMPIT SEKALI? LIHAT, MASALAH PENGUSIRAN ITU SUDAH LAMA AKU MAAFKAN, TAPI KAU MASIH MEMPERMASALAHKAN HAL KECIL SEPERTI INI!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MESQUINHA? OLHA, EU J\u00c1 TE PERDOEI H\u00c1 MUITO TEMPO POR TENTAR ME EXPULSAR, MAS VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 SE AGARRANDO A ESSA COISINHA!", "text": "Why are you so petty? Look, I already forgave you for trying to kick me out, but now you\u0027re holding onto such a small thing!", "tr": "Kalbin nas\u0131l bu kadar dar olabilir! Baksana, kovma emri meselesini \u00e7oktan affetmi\u015ftim seni, sen ise h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feylere tak\u0131l\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["242", "2323", "537", "2518"], "fr": "Je...", "id": "AKU.....", "pt": "EU...", "text": "I.....", "tr": "Ben..."}, {"bbox": ["79", "882", "363", "1009"], "fr": "Euh... \u00e7a... je...", "id": "INI... AKU...", "pt": "BEM... EU...", "text": "Uh... this... I...", "tr": "\u015eey... ben."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "641", "614", "897"], "fr": "Moi quoi, moi ? Tu as autre chose \u00e0 dire ? Parle !", "id": "AKU APA AKU? KAU MASIH MAU BILANG APA LAGI, KATAKAN!", "pt": "EU O QU\u00ca? O QUE MAIS VOC\u00ca QUER DIZER? DIGA!", "text": "What \u0027I\u0027? What else do you want to say? Spit it out!", "tr": "Ben ne ben! Daha ne s\u00f6ylemek istiyorsun, s\u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/11.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1698", "181", "1852"], "fr": "Je m\u0027incline !", "id": "SAYA, MENYERAH!", "pt": "EU ME RENDO!", "text": "I concede!", "tr": "Pes ettim!"}, {"bbox": ["358", "669", "651", "791"], "fr": "Oh, et puis zut ! J\u0027ai juste dit le mot \u00ab je \u00bb, d\u0027accord ?", "id": "SIAL! AKU HANYA BILANG \u0027AKU\u0027, OKE?", "pt": "CARAMBA! EU S\u00d3 DISSE A PALAVRA \"EU\", OK?", "text": "Damn! I only said the word \u0027I\u0027, okay?", "tr": "Hadi be! Sadece \u0027ben\u0027 kelimesini s\u00f6yledim, tamam m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/13.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "2568", "498", "2665"], "fr": "Ville de Songjia, H\u00f4tel Huangting.", "id": "DI KOTA KELUARGA SONG, HOTEL HUANG TING.", "pt": "NA CIDADE DE SONGJIA, HOTEL HUANGTING.", "text": "Songjia Town, Huangting Hotel", "tr": "Songjia Kasabas\u0131, Huangting Oteli."}, {"bbox": ["88", "483", "493", "791"], "fr": "Haha, voil\u00e0 qui est mieux !", "id": "HAHA, INI BARU BENAR.", "pt": "HAHA, ASSIM EST\u00c1 CERTO!", "text": "Haha, now that\u0027s more like it.", "tr": "Haha, i\u015fte bu do\u011fru."}], "width": 800}, {"height": 1246, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/144/14.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua