This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/1.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "188", "551", "799"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nSuperviseur artistique : Gobelin LIN\nProducteur : ChanIy-X\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPRODUSER KONTEN: ROU BAO\nPRODUSER SENI: GEBU LIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nGARIS: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOTAN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu | Content Supervisor: Rou Bao | Art Supervisor: Goblin | Producer: ChanIy-X | Editors: Liang Yixiao, Kong Mushan | Lead Artist: Sui | Scriptwriter: Sikong Shangfeng | Inker: Langzai Yaxiu | Backgrounds: Yi Xiaoqin | Colorists: A Feng, Xia Feng", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU\n\u0130\u00c7ER\u0130K DENETMEN\u0130: ROU BAO\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE BU LIN\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6RLER: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nSAHNE TASARIMI: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}, {"bbox": ["142", "188", "551", "799"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nSuperviseur artistique : Gobelin LIN\nProducteur : ChanIy-X\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPRODUSER KONTEN: ROU BAO\nPRODUSER SENI: GEBU LIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nGARIS: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOTAN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu | Content Supervisor: Rou Bao | Art Supervisor: Goblin | Producer: ChanIy-X | Editors: Liang Yixiao, Kong Mushan | Lead Artist: Sui | Scriptwriter: Sikong Shangfeng | Inker: Langzai Yaxiu | Backgrounds: Yi Xiaoqin | Colorists: A Feng, Xia Feng", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU\n\u0130\u00c7ER\u0130K DENETMEN\u0130: ROU BAO\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE BU LIN\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6RLER: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nSAHNE TASARIMI: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}, {"bbox": ["142", "188", "551", "799"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nSuperviseur artistique : Gobelin LIN\nProducteur : ChanIy-X\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPRODUSER KONTEN: ROU BAO\nPRODUSER SENI: GEBU LIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nGARIS: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOTAN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu | Content Supervisor: Rou Bao | Art Supervisor: Goblin | Producer: ChanIy-X | Editors: Liang Yixiao, Kong Mushan | Lead Artist: Sui | Scriptwriter: Sikong Shangfeng | Inker: Langzai Yaxiu | Backgrounds: Yi Xiaoqin | Colorists: A Feng, Xia Feng", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU\n\u0130\u00c7ER\u0130K DENETMEN\u0130: ROU BAO\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE BU LIN\nYAPIMCI: CHANLY-X\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6RLER: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SUI\nSENAR\u0130ST: SIKONG SHANGFENG\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: LANGZAI YAXIU\nSAHNE TASARIMI: YI XIAOQIN\nRENKLEND\u0130RME: A FENG, XIA FENG"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/2.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "75", "596", "250"], "fr": "Hum, je d\u00e9teste vraiment que mes sentiments personnels soient li\u00e9s \u00e0 un mariage arrang\u00e9.", "id": "EM, AKU SANGAT BENCI PERASAAN PRIBADIKU DIKAITKAN DENGAN PERNIKAHAN PERJODOHAN.", "text": "Yes, I really hate having my personal feelings tied to an arranged marriage.", "tr": "Evet, ki\u015fisel duygular\u0131m\u0131n g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bir evlili\u011fe ba\u011flanmas\u0131ndan kesinlikle nefret ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/3.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "826", "402", "1001"], "fr": "C\u0027\u00e9tait un mariage politique. Je leur en ai parl\u00e9, mais ils n\u0027ont fait que me bl\u00e2mer.", "id": "INI PERNIKAHAN POLITIK, AKU SUDAH MEMBERITAHU MEREKA, TAPI MEREKA HANYA MENYALAHKANKU.", "text": "This was originally a political marriage. I told them, but they only blamed me.", "tr": "Bu siyasi bir evlilikti, onlara s\u00f6yledim ama onlar sadece beni su\u00e7lad\u0131lar."}, {"bbox": ["366", "61", "606", "234"], "fr": "Alors pourquoi n\u0027en as-tu pas parl\u00e9 \u00e0 tes parents ?", "id": "LALU KENAPA KAU TIDAK MEMBERITAHU ORANG TUAMU?", "text": "Then why didn\u0027t you tell your parents?", "tr": "O zaman neden ailene s\u00f6ylemiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/4.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "49", "670", "218"], "fr": "Wang, je t\u0027en supplie.", "id": "WANG, KUMOHON PADAMU.", "text": "Wang, I beg you.", "tr": "Wang, yalvar\u0131r\u0131m sana."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/5.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "827", "582", "1052"], "fr": "Ne me laisse pas l\u0027\u00e9pouser, je ne l\u0027aime vraiment pas. Celui que j\u0027aime, c\u0027est toi.", "id": "JANGAN BIARKAN AKU MENIKAH DENGANNYA, AKU BENAR-BENAR TIDAK MENCINTAINYA. ORANG YANG KUCINTAI ADALAH KAU.", "text": "Don\u0027t make me marry him. I really don\u0027t love him. The person I love is you.", "tr": "Onunla evlenmeme izin verme, onu ger\u00e7ekten sevmiyorum, sevdi\u011fim ki\u015fi sensin."}, {"bbox": ["33", "1353", "473", "1414"], "fr": "H\u00e9las, si je n\u0027accepte pas...", "id": "HUH, JIKA AKU TIDAK SETUJU...", "text": "Sigh, if I don\u0027t agree...", "tr": "Ah, e\u011fer kabul etmezsem..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/6.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "569", "662", "786"], "fr": "Et je me m\u00e9priserais profond\u00e9ment. Pourquoi me suis-je enfuie \u00e0 l\u0027\u00e9poque ? Ce genre de comportement \u00e9tait vraiment minable.", "id": "DAN AKU JUGA AKAN SANGAT MEMBENCI DIRIKU SENDIRI. KENAPA DULU AKU KABUR? PERILAKU SEPERTI ITU MEMANG AGAK BAJINGAN.", "text": "And I would also despise myself severely. Why did I run away back then? That behavior was indeed a bit scummy.", "tr": "Ve kendimden de fena halde nefret edece\u011fim, o zaman neden ka\u00e7t\u0131m ki? O t\u00fcr bir davran\u0131\u015f ger\u00e7ekten de biraz a\u015fa\u011f\u0131l\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["137", "0", "458", "117"], "fr": "Catherine, j\u0027imagine qu\u0027elle va continuer \u00e0 me coller.", "id": "CATHERINE, KURASA DIA AKAN TERUS MENGGANGGUKU.", "text": "Catherine will probably keep pestering me.", "tr": "Katherine, san\u0131r\u0131m pe\u015fimi b\u0131rakmayacak."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/7.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "102", "538", "223"], "fr": "Je vais t\u0027aider, je ne te laisserai pas tomber dans ce gu\u00eapier.", "id": "AKU AKAN MEMBANTUMU, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU TERJERUMUS KE DALAM KESULITAN INI.", "text": "I will help you. I won\u0027t let you jump into this pit of fire.", "tr": "Sana yard\u0131m edece\u011fim, bu ate\u015f \u00e7ukuruna d\u00fc\u015fmene izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["309", "997", "484", "1114"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "BAGUS SEKALI!", "text": "That\u0027s great!", "tr": "Harika!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/8.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "586", "514", "720"], "fr": "Merci, Wang, merci infiniment.", "id": "TERIMA KASIH, WANG. SUNGGUH, TERIMA KASIH.", "text": "Thank you, Wang. Really, thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Wang, ger\u00e7ekten te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["290", "1504", "461", "1595"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/9.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "692", "360", "767"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/12.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "130", "304", "285"], "fr": "Mince !", "id": "SIALAN!", "text": "Damn it!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1332", "460", "1576"], "fr": "Votre Altesse Royale, d\u0027apr\u00e8s les informations actuelles, il devrait \u00eatre le garde du corps personnel de l\u0027Envoy\u00e9 Dragon de Huaxia.", "id": "YANG MULIA PANGERAN, MENURUT INFORMASI YANG ADA SAAT INI, DIA SEHARUSNYA ADALAH PENGAWAL PRIBADI UTUSAN NAGA HUAXIA.", "text": "Your Highness, based on the information we currently have, he should be the personal bodyguard of the Huaxia Divine Dragon Envoy.", "tr": "Prens Hazretleri, \u015fu anki bilgilere g\u00f6re, o \u00c7in Ejder El\u00e7isi\u0027nin yak\u0131n korumas\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["160", "2209", "413", "2399"], "fr": "Le garde du corps de l\u0027Envoy\u00e9 Dragon ?!", "id": "PENGAWAL UTUSAN NAGA?!", "text": "The Divine Dragon Envoy\u0027s bodyguard?!", "tr": "Ejder El\u00e7isi\u0027nin korumas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["446", "580", "667", "747"], "fr": "Enqu\u00eatez sur l\u0027identit\u00e9 de cet enfoir\u00e9 !", "id": "SELIDIKI IDENTITAS BAJINGAN ITU UNTUKKU!", "text": "Investigate that bastard\u0027s identity for me!", "tr": "O al\u00e7a\u011f\u0131n kimli\u011fini ara\u015ft\u0131r\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/15.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "559", "561", "805"], "fr": "Logiquement, vu son statut, je ne devrais pas le provoquer, car ce serait un choix tr\u00e8s imprudent. Offenser Huaxia me serait tr\u00e8s d\u00e9favorable.", "id": "SEHARUSNYA, DENGAN IDENTITASNYA ITU, AKU TIDAK BOLEH MEMPROVOKASINYA, KARENA ITU PILIHAN YANG SANGAT TIDAK BIJAKSANA. MENYINGGUNG HUAXIA AKAN SANGAT MERUGIKAN BAGIKU.", "text": "Logically speaking, with his status, I shouldn\u0027t provoke him. That would be a very unwise choice. Offending Huaxia would be very disadvantageous for me.", "tr": "Mant\u0131ken, bu kimlikte oldu\u011fu i\u00e7in ona bula\u015fmamal\u0131y\u0131m, \u00e7\u00fcnk\u00fc bu \u00e7ok ak\u0131ll\u0131ca bir se\u00e7im de\u011fil. \u00c7in\u0027i g\u00fccendirmek benim i\u00e7in \u00e7ok dezavantajl\u0131."}, {"bbox": ["111", "1253", "539", "1552"], "fr": "Mais ma succession est imminente. Si une vague d\u0027opinion publique d\u00e9favorable venait \u00e0 d\u00e9ferler dans le pays \u00e0 ce moment-l\u00e0, tous mes efforts de ces derni\u00e8res ann\u00e9es seraient r\u00e9duits \u00e0 n\u00e9ant.", "id": "TAPI, AKU SEGERA NAIK TAKHTA. JIKA SAAT INI MUNCUL OPINI PUBLIK DI DALAM NEGERI YANG MERUGIKANKU, MAKA SEMUA USAHAKU SELAMA INI AKAN SIA-SIA.", "text": "However, my succession is imminent. If unfavorable public opinion arises domestically at this time, then all the efforts I\u0027ve put in over the years will be wasted.", "tr": "Ancak, tahta \u00e7\u0131kmak \u00fczereyim, e\u011fer bu s\u0131rada \u00fclkede aleyhime bir kamuoyu f\u0131rt\u0131nas\u0131 \u00e7\u0131karsa, bunca y\u0131ld\u0131r verdi\u011fim t\u00fcm \u00e7abalar bo\u015fa gider."}, {"bbox": ["188", "2229", "656", "2399"], "fr": "Certes, au Danemark, le roi n\u0027est qu\u0027un symbole national, sans r\u00e9el pouvoir, mais ce que le prince veut, c\u0027est devenir...", "id": "MEMANG, RAJA DI DENMARK HANYALAH SIMBOL NEGARA, TIDAK MEMILIKI KEKUASAAN NYATA. TAPI YANG DIINGINKAN PANGERAN ADALAH MENJADI...", "text": "Indeed, the King in Denmark is merely a national symbol without real power, but what the Prince wants is to become...", "tr": "Ger\u00e7ekten de, Danimarka\u0027da Kral sadece bir devlet sembol\u00fcd\u00fcr, ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fc yoktur. Ama Prens\u0027in as\u0131l istedi\u011fi \u015fey..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/16.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "644", "520", "943"], "fr": "Si cet homme de Huaxia s\u0027enfuit avec la fianc\u00e9e du roi du Danemark, les m\u00e9dias vont s\u0027en donner \u00e0 c\u0153ur joie.", "id": "JIKA PRIA HUAXIA INI MEREBUT TUNANGAN RAJA DENMARK, MAKA MEDIA PASTI AKAN MEMBERITAKANNYA SECARA BESAR-BESARAN.", "text": "If this Huaxia man steals the fianc\u00e9e of the Danish King-to-be, then the media will definitely sensationalize it.", "tr": "E\u011fer bu \u00c7inli adam Danimarka Kral\u0131\u0027n\u0131n ni\u015fanl\u0131s\u0131n\u0131 ka\u00e7\u0131r\u0131rsa, o zaman medya kesinlikle bunu b\u00fcy\u00fck bir yaygara ile duyuracakt\u0131r."}, {"bbox": ["145", "6", "603", "96"], "fr": "...roi et obtenir le pouvoir r\u00e9el !", "id": "RAJA, DAN MENDAPATKAN KEKUASAAN NYATA!", "text": "...the King and obtain real power!", "tr": "...Kral olmak ve ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fc ele ge\u00e7irmektir!"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/17.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "424", "466", "613"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, non seulement le prince aura du mal \u00e0 obtenir le pouvoir r\u00e9el, mais il aura m\u00eame du mal \u00e0 devenir roi !", "id": "PADA SAAT ITU, JANGAN HARAP PANGERAN BISA MEREBUT KEKUASAAN NYATA, BAHKAN MENJADI RAJA PUN AKAN SULIT!", "text": "At that point, forget seizing real power, the Prince will have difficulty even becoming King!", "tr": "O zaman prens b\u0131rak\u0131n ger\u00e7ek g\u00fcc\u00fc elde etmeyi, kral bile olamaz!"}, {"bbox": ["130", "2067", "551", "2344"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est le garde du corps de l\u0027Envoy\u00e9 Dragon, il doit mourir. Ma reconqu\u00eate du pouvoir ne peut \u00eatre ruin\u00e9e par un simple garde du corps.", "id": "MESKIPUN DIA PENGAWAL PRIBADI UTUSAN NAGA, DIA HARUS MATI. JALANKU UNTUK MERAIH KEMBALI KEKUASAAN TIDAK BOLEH DIHANCURKAN OLEH SEORANG PENGAWAL.", "text": "Even if he is the Divine Dragon Envoy\u0027s personal bodyguard, he must die. My path to power cannot be ruined by a bodyguard.", "tr": "Ejder El\u00e7isi\u0027nin yak\u0131n korumas\u0131 olsa bile \u00f6lmek zorunda, restorasyon yolum bir koruma y\u00fcz\u00fcnden mahvolamaz."}, {"bbox": ["98", "776", "524", "1056"], "fr": "Approche d\u0027abord cet homme, avertis-le. S\u0027il est raisonnable, \u00e9pargne-le. Sinon...", "id": "KAU COBA DEKATI PRIA INI DULU, BERI DIA PERINGATAN. JIKA DIA TAHU DIRI, BIARKAN DIA HIDUP. JIKA TIDAK...", "text": "First, try to approach this man and give him some warnings. If he knows what\u0027s good for him, spare his life. Otherwise...", "tr": "\u00d6nce bu adamla temas kurmay\u0131 dene, ona baz\u0131 uyar\u0131larda bulun. E\u011fer akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplarsa, can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015fla, yoksa..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/18.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "96", "631", "270"], "fr": "Oui, Votre Altesse Royale.", "id": "BAIK, YANG MULIA PANGERAN.", "text": "Yes, Your Highness.", "tr": "Evet, Prens Hazretleri."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/19.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "529", "667", "732"], "fr": "Le banquet est enfin termin\u00e9, je peux me reposer.", "id": "PESTA AKHIRNYA SELESAI, BISA ISTIRAHAT.", "text": "The banquet is finally over. I can rest.", "tr": "Ziyafet sonunda bitti, dinlenebilirim."}], "width": 800}, {"height": 2662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/20.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1915", "529", "2109"], "fr": "Tu ne vas pas me dire que toi et elle, vous n\u0027\u00eates que de simples amis ?", "id": "KAU TIDAK MUNGKIN MAU BILANG KALAU KAU DAN DIA HANYA TEMAN BIASA, KAN?", "text": "You\u0027re not going to tell me you\u0027re just ordinary friends with her, are you?", "tr": "Sak\u0131n bana onunla sadece s\u0131radan arkada\u015f oldu\u011funuzu s\u00f6ylemeye kalkma."}, {"bbox": ["81", "1260", "328", "1383"], "fr": "Hein ? Quelle explication te donner ?", "id": "HAH? PENJELASAN APA?", "text": "Huh? What explanation should I give you?", "tr": "Ha? Sana ne a\u00e7\u0131klamas\u0131 yapay\u0131m?"}, {"bbox": ["381", "2525", "734", "2659"], "fr": "C\u0027est juste que \u00e7a faisait longtemps qu\u0027on ne s\u0027\u00e9tait pas vus, les \u00e9motions \u00e9taient fortes, alors je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de la serrer dans mes bras.", "id": "KAMI HANYA LAMA TIDAK BERTEMU, PERASAANKU SULIT DIKENDALIKAN, JADI AKU TIDAK BISA MENAHAN DIRI UNTUK MEMELUKNYA.", "text": "We just haven\u0027t seen each other in a long time, couldn\u0027t control our emotions, so we couldn\u0027t help but hug...", "tr": "Sadece uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmemi\u015ftik, duygular\u0131ma hakim olamad\u0131m, o y\u00fczden sar\u0131lmadan edemedim."}, {"bbox": ["282", "644", "569", "838"], "fr": "Tu ne crois pas que tu me dois des explications ?", "id": "TIDAKKAH KAU MERASA HARUS MEMBERIKU PENJELASAN?", "text": "Don\u0027t you think you owe me some explanation?", "tr": "Sence bana bir a\u00e7\u0131klama bor\u00e7lu de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["282", "644", "569", "838"], "fr": "Tu ne crois pas que tu me dois des explications ?", "id": "TIDAKKAH KAU MERASA HARUS MEMBERIKU PENJELASAN?", "text": "Don\u0027t you think you owe me some explanation?", "tr": "Sence bana bir a\u00e7\u0131klama bor\u00e7lu de\u011fil misin?"}], "width": 800}, {"height": 2663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/21.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1257", "462", "1452"], "fr": "Arr\u00eate tes histoires. Avoue, ou je me f\u00e2che s\u00e9rieusement.", "id": "SUDAHLAH, JUJUR SAJA. KALAU TIDAK, AKU BENAR-BENAR AKAN MARAH.", "text": "Cut the crap. Confession brings leniency, otherwise, I\u0027ll get really angry.", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131, itiraf et rahatla, yoksa ger\u00e7ekten sinirlenece\u011fim."}, {"bbox": ["317", "654", "542", "879"], "fr": "Ah ! Comment savais-tu que c\u0027est ce que je voulais dire ?", "id": "WAH! BAGAIMANA KAU TAHU AKU MAU BILANG BEGITU!", "text": "Hey! How did you know that\u0027s what I was going to say!", "tr": "Ya! B\u00f6yle s\u00f6ylemek istedi\u011fimi nereden bildin!"}, {"bbox": ["324", "2040", "615", "2232"], "fr": "J\u0027ai peur que si je le dis, tu sois encore plus en col\u00e8re. Entre, on va en parler.", "id": "AKU TAKUT KAU AKAN LEBIH MARAH KALAU KUKATAKAN. MASUKLAH, KITA BICARA.", "text": "I\u0027m afraid if I say it, you\u0027ll get even angrier. Let\u0027s talk inside.", "tr": "S\u00f6ylersem daha \u00e7ok sinirlenirsin diye korkuyorum, i\u00e7eri gel konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["442", "30", "664", "84"], "fr": "Des c\u00e2lins ?", "id": "BERPELUKAN?", "text": "...and embrace?", "tr": "Sar\u0131l\u0131p kucakla\u015ft\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/22.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "861", "252", "977"], "fr": "Assieds-toi o\u00f9 tu veux.", "id": "SILAKAN DUDUK DI MANA SAJA.", "text": "Sit anywhere.", "tr": "Rahat\u0131na bak, otur."}, {"bbox": ["408", "661", "582", "778"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/23.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "55", "527", "158"], "fr": "Si tu le dis, je serai encore plus en col\u00e8re ?", "id": "KALAU DIKATAKAN, AKU AKAN LEBIH MARAH?", "text": "If you say it, I\u0027ll get even angrier?", "tr": "S\u00f6ylersem daha \u00e7ok mu sinirlenirim?"}, {"bbox": ["277", "638", "456", "774"], "fr": "AH !!??", "id": "[SFX] AHH!!??", "text": "[SFX] Ah!!??", "tr": "Ah!!??"}, {"bbox": ["119", "1199", "390", "1382"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9 ! Arr\u00eate, qu\u0027est-ce que tu imagines encore ?", "id": "HEI, HEI! HENTIKAN, APA YANG KAUPIKIRKAN SEMBARANGAN?", "text": "Hey, hey! Stop right there! What nonsense are you thinking?", "tr": "Hey hey! Dur bakal\u0131m, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun \u00f6yle?"}, {"bbox": ["119", "1199", "390", "1382"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9 ! Arr\u00eate, qu\u0027est-ce que tu imagines encore ?", "id": "HEI, HEI! HENTIKAN, APA YANG KAUPIKIRKAN SEMBARANGAN?", "text": "HEY, HEY! STOP RIGHT THERE! WHAT NONSENSE ARE YOU THINKING?", "tr": "Hey hey! Dur bakal\u0131m, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun \u00f6yle?"}], "width": 800}, {"height": 190, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/305/24.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua