This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/0.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1190", "574", "1273"], "fr": "Tous droits r\u00e9serv\u00e9s : Xiaoming Taiji Jiming.", "id": "", "pt": "", "text": "Xiao Ming Taiji. All rights reserved.", "tr": ""}, {"bbox": ["55", "1336", "722", "1424"], "fr": "Xiaoming Taiji Jiming.", "id": "", "pt": "", "text": "Xiao Ming Taiji.", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/1.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "222", "550", "848"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : \u6795\u6d41\nSupervision du contenu : \u8089\u5305\nDirection artistique : \u54e5\u5e03LIN\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteurs responsables : \u6881\u4e00\u7b11, \u5b54\u6728\u6749\nDessinateur principal : \u7ee5\nSc\u00e9nariste : \u53f8\u7a7a\u5c1a\u98ce\nEncrage : \u72fc\u5d3d, \u4e9a\u4fee\nD\u00e9cors : \u6613\u5c0f\u8983\nColoristes : \u963f\u51e4, \u590f\u98ce", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GEBU LIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINAL: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu\nContent Supervisor: Rou Bao\nArt Supervisor: Gob LIN\nProducer: Chanly-X\nEditors: Liang Yixiao, Kong Mushan\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorists: Ah Feng, Xia Feng", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r: Zhenliu\n\u0130\u00e7erik S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Roubao\nSanat S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Goblin\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nSorumlu Edit\u00f6rler: Liang Yixiao, Kong Mushan\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileme: Langzai Yaxiu\nArka Plan: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xia Feng"}, {"bbox": ["144", "222", "550", "848"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : \u6795\u6d41\nSupervision du contenu : \u8089\u5305\nDirection artistique : \u54e5\u5e03LIN\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteurs responsables : \u6881\u4e00\u7b11, \u5b54\u6728\u6749\nDessinateur principal : \u7ee5\nSc\u00e9nariste : \u53f8\u7a7a\u5c1a\u98ce\nEncrage : \u72fc\u5d3d, \u4e9a\u4fee\nD\u00e9cors : \u6613\u5c0f\u8983\nColoristes : \u963f\u51e4, \u590f\u98ce", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GEBU LIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINAL: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu\nContent Supervisor: Rou Bao\nArt Supervisor: Gob LIN\nProducer: Chanly-X\nEditors: Liang Yixiao, Kong Mushan\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorists: Ah Feng, Xia Feng", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r: Zhenliu\n\u0130\u00e7erik S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Roubao\nSanat S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Goblin\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nSorumlu Edit\u00f6rler: Liang Yixiao, Kong Mushan\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileme: Langzai Yaxiu\nArka Plan: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xia Feng"}, {"bbox": ["144", "222", "550", "848"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : \u6795\u6d41\nSupervision du contenu : \u8089\u5305\nDirection artistique : \u54e5\u5e03LIN\nProducteur : Chanly-X\n\u00c9diteurs responsables : \u6881\u4e00\u7b11, \u5b54\u6728\u6749\nDessinateur principal : \u7ee5\nSc\u00e9nariste : \u53f8\u7a7a\u5c1a\u98ce\nEncrage : \u72fc\u5d3d, \u4e9a\u4fee\nD\u00e9cors : \u6613\u5c0f\u8983\nColoristes : \u963f\u51e4, \u590f\u98ce", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nSENIMAN UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTAAN: LANGZAI YAXIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GEBU LIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINAL: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "Editor-in-Chief: Zhen Liu\nContent Supervisor: Rou Bao\nArt Supervisor: Gob LIN\nProducer: Chanly-X\nEditors: Liang Yixiao, Kong Mushan\nLead Artist: Sui\nScriptwriter: Sikong Shangfeng\nInker: Lang Zai, Ya Xiu\nBackgrounds: Yi Xiaoqin\nColorists: Ah Feng, Xia Feng", "tr": "Ba\u015f Edit\u00f6r: Zhenliu\n\u0130\u00e7erik S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Roubao\nSanat S\u00fcperviz\u00f6r\u00fc: Goblin\nYap\u0131mc\u0131: Chanly-X\nSorumlu Edit\u00f6rler: Liang Yixiao, Kong Mushan\nBa\u015f \u00c7izer: Sui\nSenarist: Sikong Shangfeng\n\u00c7inileme: Langzai Yaxiu\nArka Plan: Yi Xiaoqin\nRenklendirme: A Feng, Xia Feng"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/2.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "28", "295", "134"], "fr": "Vingt minutes plus tard.", "id": "DUA PULUH MENIT KEMUDIAN.", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "Twenty minutes later.", "tr": "Yirmi dakika sonra."}, {"bbox": ["329", "142", "532", "221"], "fr": "Dojo de Sumo Ippondo.", "id": "DOJO SUMO IPPONDO", "pt": "GIN\u00c1SIO DE SUM\u00d4 IPPONDO", "text": "Ippondo Sumo Hall.", "tr": "Ippon-do Sumo Salonu"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/3.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "135", "482", "275"], "fr": "Tu es Wang Yu ?", "id": "KAU WANG YU?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 WANG YU?", "text": "You are Wang Yu?", "tr": "Sen Wang Yu musun?"}, {"bbox": ["446", "864", "589", "961"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/4.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "51", "473", "207"], "fr": "Suis-moi.", "id": "IKUT AKU.", "pt": "VENHA COMIGO.", "text": "Follow me.", "tr": "Beni takip et."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/6.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "606", "683", "812"], "fr": "Change de chaussures avant d\u0027entrer.", "id": "GANTI SEPATUMU SEBELUM MASUK.", "pt": "TROQUE OS SAPATOS ANTES DE ENTRAR.", "text": "Change your shoes before going in.", "tr": "\u0130\u00e7eri girmeden \u00f6nce ayakkab\u0131lar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftir."}, {"bbox": ["125", "1222", "424", "1408"], "fr": "Ce truc... est vraiment inconfortable !", "id": "BENDA INI... BENAR-BENAR TIDAK NYAMAN!", "pt": "ESSA COISA... \u00c9 T\u00c3O DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "This thing... is really uncomfortable!", "tr": "Bu \u015fey... Ger\u00e7ekten \u00e7ok rahats\u0131z edici!"}, {"bbox": ["547", "1391", "704", "1498"], "fr": "Je l\u0027ai amen\u00e9.", "id": "ORANGNYA SUDAH KUBAWA.", "pt": "EU O TROUXE.", "text": "I\u0027ve brought the person.", "tr": "Getirdim onu."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/8.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "179", "653", "325"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/11.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "1162", "670", "1359"], "fr": "Je t\u0027attends depuis longtemps.", "id": "SUDAH LAMA MENUNGGUMU,", "pt": "ESTAVA TE ESPERANDO H\u00c1 UM BOM TEMPO,", "text": "I\u0027ve been waiting for you for a long time,", "tr": "Uzun zamand\u0131r seni bekliyordum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/13.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "78", "472", "205"], "fr": "Pas possible...", "id": "TIDAK MUNGKIN...", "pt": "N\u00c3O PODE SER!", "text": "No way...", "tr": "Yok art\u0131k..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/14.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "97", "575", "320"], "fr": "LE MONT FUJI S\u0027\u00c9CRASE !!!", "id": "TEKANAN GUNUNG FUJI!!!", "pt": "FUJIYAMA PRESS!!!", "text": "MOUNT FUJI CRUSH!!!", "tr": "FUJ\u0130 DA\u011eI EZMES\u0130!!!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/16.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1604", "676", "1806"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !!", "id": "[SFX] AAAAAA!!", "pt": "AAAAAHHH!!", "text": "[SFX] AHHHH!!", "tr": "AAAAAAAH!!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "606", "350", "797"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !?", "id": "APA YANG TERJADI!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!?", "text": "What\u0027s going on!?", "tr": "Neler oluyor!?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/18.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "395", "349", "607"], "fr": "Ces montagnes de muscles... ils ne t\u0027ont pas \u00e9crabouill\u00e9, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "ORANG SEBESAR INI, TIDAK AKAN SAMPAI MEREMUKKANMU, KAN....", "pt": "COM TANTOS GRANDALH\u00d5ES, ELES N\u00c3O TE ESMAGARAM, N\u00c9...?", "text": "With all these big guys, they didn\u0027t crush you, did they...?", "tr": "Bu kadar iri adam, seni ezmemi\u015ftir herhalde..."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/19.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "433", "357", "643"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, Wang Yu~", "id": "LAMA SEKALI YA, WANG YU~", "pt": "FAZ TEMPO, HEIN, WANG YU~", "text": "It\u0027s been a while, Wang Yu~", "tr": "Uzun zaman oldu, Wang Yu~"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/20.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "235", "438", "490"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que je n\u0027aie senti aucune once d\u0027intention meurtri\u00e8re, c\u0027\u00e9tait donc toi, petite peste, qui me jouais un tour !", "id": "PANTAS SAJA AKU TIDAK MERASAKAN HAWA MEMBUNUH SEDIKIT PUN, TERNYATA KAU, GADIS KECIL, YANG MENGERJAIKU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE N\u00c3O SENTI NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA. ERA VOC\u00ca, SUA PIRRALHA, ME PREGANDO UMA PE\u00c7A!", "text": "No wonder I didn\u0027t sense any killing intent. So it was you, little girl, messing with me!", "tr": "Hi\u00e7bir \u00f6ld\u00fcrme niyeti hissetmememe \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer sen k\u00fc\u00e7\u00fck afacan bana oyun oynuyormu\u015fsun!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/21.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "495", "493", "661"], "fr": "HA !!", "id": "HAH!!", "pt": "[SFX] HA!!", "text": "[SFX] HA!!", "tr": "HA!!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/25.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "537", "715", "690"], "fr": "Un monstre, ou quoi ?", "id": "MONSTER, YA?", "pt": "UM MONSTRO?", "text": "Are you a monster?", "tr": "Canavar m\u0131s\u0131n sen?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/26.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "68", "564", "317"], "fr": "Je savais bien que tu t\u0027en sortirais. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais d\u00fb \u00eatre plus cruelle et faire venir encore plus de sumos.", "id": "AKU TAHU KAU AKAN BAIK-BAIK SAJA. COBA KUTAHU DARI AWAL, SEHARUSNYA AKU TEGA DAN MENCARI LEBIH BANYAK PESUMO LAGI.", "pt": "EU SABIA QUE VOC\u00ca FICARIA BEM. SE EU SOUBESSE ANTES, TERIA SIDO MAIS CRUEL E CHAMADO MAIS LUTADORES DE SUM\u00d4.", "text": "I knew you\u0027d be fine. If I had known, I should have been ruthless and found even more sumo wrestlers.", "tr": "Bir \u015feyin olmayaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordum. Bilseydim daha ac\u0131mas\u0131z davran\u0131r, daha fazla sumo g\u00fcre\u015f\u00e7isi bulurdum."}, {"bbox": ["403", "1076", "664", "1274"], "fr": "N\u0027est-ce pas parce que tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ?", "id": "BUKANNYA ITU KARENA KAU PEDULI PADAKU?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PORQUE VOC\u00ca SE IMPORTA COMIGO?", "text": "Isn\u0027t that because you care about me?", "tr": "Bu beni \u00f6nemsedi\u011fin i\u00e7in de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/27.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "230", "531", "512"], "fr": "Tu ne manques pas d\u0027air pour te flatter ainsi ! Qui s\u0027inqui\u00e8te pour toi ? Tu ne sais donc pas \u00e0 quel point je te d\u00e9teste ? Je te m\u00e9prise au plus haut point !", "id": "KAU INI BENAR-BENAR PINTAR MENYANJUNG DIRIMU SENDIRI! SIAPA YANG PEDULI PADAMU? KAU TAHU TIDAK BETAPA AKU MEMBENCIMU? AKU SUNGGUH MUAK PADAMU!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO SE ELOGIAR, HEIN? QUEM SE IMPORTA COM VOC\u00ca? VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUANTO EU TE ODEIO. EU TE DESPREZO COMPLETAMENTE.", "text": "You really know how to flatter yourself. Who cares about you? Do you know how much I hate you? I absolutely despise you.", "tr": "Kendini \u00f6vmekte ne kadar da ustas\u0131n! Kim takar seni? Senden ne kadar nefret etti\u011fimi biliyor musun? Resmen senden tiksiniyorum."}, {"bbox": ["276", "1375", "588", "1602"], "fr": "Lin Qing, comment es-tu arriv\u00e9e au Japon ?", "id": "LIN QING, KENAPA KAU DATANG KE DONGYANG?", "pt": "LIN QING, O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER NO JAP\u00c3O?", "text": "Lin Qing, how did you end up in the East Shore?", "tr": "Lin Qing, Japonya\u0027ya nas\u0131l geldin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/28.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "361", "453", "610"], "fr": "Tu as encore le culot de me demander ? Esp\u00e8ce d\u0027idiot, tu ne sais pas \u00e0 quel point je me suis inqui\u00e9t\u00e9e pour toi !", "id": "KAU MASIH BERANI BERTANYA PADAKU? DASAR BAJINGAN, KAU TAHU TIDAK BETAPA AKU MENGKHAWATIRKANMU!", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM A CARA DE PAU DE ME PERGUNTAR? SEU DESGRA\u00c7ADO, VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QUANTO EU ESTAVA PREOCUPADA COM VOC\u00ca!", "text": "You have the nerve to ask me? You bastard, do you know how worried I was about you?!", "tr": "Bir de bunu sormaya utanm\u0131yor musun? Seni ahmak, senin i\u00e7in ne kadar endi\u015felendi\u011fimi biliyor musun!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/29.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "958", "669", "1088"], "fr": "Euh ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Eh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 451, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/365/30.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua