This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/0.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1191", "574", "1273"], "fr": "Xiaoming Taiji. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Jiming.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["55", "1336", "722", "1424"], "fr": "Xiaoming Taiji Jiming.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/1.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "210", "544", "833"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nDirecteur artistique : Gobelin Lin\nProducteur : Chanly-x\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PELAKSANA: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTA: LANG ZAI, YA XIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GOBLIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["143", "210", "544", "833"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nDirecteur artistique : Gobelin Lin\nProducteur : Chanly-x\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PELAKSANA: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTA: LANG ZAI, YA XIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GOBLIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["143", "210", "544", "833"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nDirecteur artistique : Gobelin Lin\nProducteur : Chanly-x\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PELAKSANA: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTA: LANG ZAI, YA XIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GOBLIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["143", "210", "544", "833"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\nSuperviseur du contenu : Rou Bao\nDirecteur artistique : Gobelin Lin\nProducteur : Chanly-x\n\u00c9diteurs responsables : Liang Yixiao, Kong Mushan\nArtiste principal : Sui\nSc\u00e9nariste : Sikong Shangfeng\nEncrage : Langzai Yaxiu\nD\u00e9cors : Yi Xiaoqin\nColorisation : A Feng, Xia Feng", "id": "PEMIMPIN REDAKSI: ZHEN LIU\nPENGAWAS KONTEN: ROU BAO\nPENGAWAS SENI: GOBLIN\nPRODUSER: CHANLY-X\nEDITOR PELAKSANA: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nPENULIS UTAMA: SUI\nPENULIS NASKAH: SIKONG SHANGFENG\nPENINTA: LANG ZAI, YA XIU\nLATAR BELAKANG: YI XIAOQIN\nPEWARNA: A FENG, XIA FENG", "pt": "EDITOR-CHEFE: ZHENLIU\nSUPERVISOR DE CONTE\u00daDO: ROUBAO\nSUPERVISOR DE ARTE: GOBLIN\nPRODUTOR: CHANLY-X\nEDITORES: LIANG YIXIAO, KONG MUSHAN\nARTISTA PRINCIPAL: SUI\nROTEIRISTA: SIKONG SHANGFENG\nARTE-FINALISTA: LANGZAI YAXIU\nCEN\u00c1RIOS: YI XIAOQIN\nCOLORISTAS: A FENG, XIA FENG", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/2.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "90", "572", "280"], "fr": "Mais nous ne pouvons pas non plus baisser la garde, mieux vaut rester prudents.", "id": "TAPI KITA JUGA TIDAK BOLEH TERLALU LENGAH, LEBIH BAIK BERHATI-HATI.", "pt": "MAS N\u00c3O PODEMOS BAIXAR A GUARDA, \u00c9 MELHOR SERMOS CAUTELOSOS.", "text": "BUT WE CAN\u0027T BE TOO CARELESS. IT\u0027S BETTER TO BE CAUTIOUS.", "tr": "Ama yine de gard\u0131m\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmemeliyiz, dikkatli olmak en iyisi."}, {"bbox": ["448", "367", "683", "541"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je sais me ma\u00eetriser.", "id": "TENANG SAJA, AKU TAHU BATASNYA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO.", "text": "DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT I\u0027M DOING.", "tr": "Merak etme, ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/3.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "783", "433", "1009"], "fr": "Si nous battons vraiment Jie Gen, ce sera le moment o\u00f9 notre m\u00e9decine cor\u00e9enne conna\u00eetra v\u00e9ritablement son essor !", "id": "JIKA BENAR-BENAR MENGALAHKAN JIE GEN, ITU AKAN MENJADI MOMEN KEBANGKITAN SEJATI PENGOBATAN KOREA KITA!", "pt": "SE REALMENTE DERROTARMOS JIE GEN, SER\u00c1 O MOMENTO DA VERDADEIRA ASCENS\u00c3O DA NOSSA MEDICINA COREANA!", "text": "IF WE REALLY DEFEAT JIEGEN, THAT WILL BE THE MOMENT OUR HANUI (KOREAN MEDICINE) TRULY RISES!", "tr": "E\u011fer Jie Geng\u0027i ger\u00e7ekten yenersek, i\u015fte o zaman Kore t\u0131bb\u0131m\u0131z\u0131n ger\u00e7ek y\u00fckseli\u015f an\u0131 gelmi\u015f demektir!"}, {"bbox": ["178", "2123", "406", "2207"], "fr": "Midi.", "id": "TENGAH HARI", "pt": "MEIO-DIA.", "text": "NOON", "tr": "\u00d6\u011fle vakti"}, {"bbox": ["403", "72", "674", "241"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que tout se passera bien demain.", "id": "SEMOGA BESOK SEMUANYA BERJALAN LANCAR.", "pt": "ESPERO QUE TUDO CORRA BEM AMANH\u00c3.", "text": "HOPE EVERYTHING GOES SMOOTHLY TOMORROW.", "tr": "Umar\u0131m yar\u0131n her \u015fey yolunda gider."}, {"bbox": ["60", "2040", "214", "2120"], "fr": "Le lendemain.", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/5.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "615", "689", "777"], "fr": "On dit qu\u0027il est le dix-neuvi\u00e8me h\u00e9ritier de la m\u00e9decine cor\u00e9enne.", "id": "KATANYA DIA ADALAH PEWARIS GENERASI KE-19 PENGOBATAN KOREA.", "pt": "DIZEM QUE \u00c9 O HERDEIRO DA D\u00c9CIMA NONA GERA\u00c7\u00c3O DA MEDICINA COREANA.", "text": "IT\u0027S SAID HE\u0027S THE 19TH GENERATION SUCCESSOR OF HANUI (KOREAN MEDICINE).", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re Kore t\u0131bb\u0131n\u0131n 19. ku\u015fak varisiymi\u015f."}, {"bbox": ["204", "185", "476", "370"], "fr": "C\u0027est qui ce type ? Si arrogant, oser d\u00e9fier Ma\u00eetre Jie Gen !", "id": "SIAPA ORANG INI, SOMBONG SEKALI, BERANI MENANTANG MASTER JIE GEN.", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA, T\u00c3O ARROGANTE, OUSANDO DESAFIAR O MESTRE JIE GEN?", "text": "WHO IS THIS GUY? SO ARROGANT, DARING TO CHALLENGE MASTER JIEGEN.", "tr": "Bu da kim b\u00f6yle? Bu kadar k\u00fcstah\u00e7a Usta Jie Geng\u0027e meydan okumaya c\u00fcret ediyor!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/6.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "938", "227", "1086"], "fr": "La m\u00e9decine cor\u00e9enne, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "PENGOBATAN KOREA ITU APA SIH?", "pt": "O QUE DIABOS \u00c9 MEDICINA COREANA?", "text": "WHAT THE HECK IS HANUI (KOREAN MEDICINE)?", "tr": "Kore t\u0131bb\u0131 da neyin nesi?"}, {"bbox": ["374", "1525", "705", "1761"], "fr": "Qui sait ? Mais la porte du dispensaire est ferm\u00e9e. Ma\u00eetre Jie Gen n\u0027oserait quand m\u00eame pas refuser le d\u00e9fi ?", "id": "SIAPA TAHU, TAPI PINTU KLINIK TERTUTUP RAPAT, JANGAN-JANGAN MASTER JIE GEN TIDAK BERANI MENERIMA TANTANGAN.", "pt": "QUEM SABE, MAS A PORTA DA CL\u00cdNICA EST\u00c1 FECHADA. SER\u00c1 QUE O MESTRE JIE GEN N\u00c3O OUSA ACEITAR O DESAFIO?", "text": "WHO KNOWS? BUT THE CLINIC\u0027S DOOR IS TIGHTLY SHUT. COULD MASTER JIEGEN BE AFRAID TO ACCEPT THE CHALLENGE?", "tr": "Kim bilir? Ama klini\u011fin kap\u0131s\u0131 kapal\u0131, Usta Jie Geng meydan okumay\u0131 kabul etmekten \u00e7ekiniyor olmas\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/8.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "442", "561", "715"], "fr": "Ma\u00eetre Jie Gen aurait-il vraiment peur ? \u00c7a ne devrait pas \u00eatre le cas. J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9 ses ant\u00e9c\u00e9dents, avec son exp\u00e9rience, il est consid\u00e9r\u00e9 comme un ma\u00eetre en m\u00e9decine chinoise.", "id": "APAKAH MASTER JIE GEN BENAR-BENAR TAKUT? SEHARUSNYA TIDAK, AKU SUDAH MEMERIKSA LATAR BELAKANGNYA, DENGAN KUALIFIKASINYA, DIA BISA DIANGGAP SEBAGAI MASTER PENGOBATAN TRADISIONAL TIONGKOK.", "pt": "SER\u00c1 QUE O MESTRE JIE GEN EST\u00c1 REALMENTE COM MEDO? N\u00c3O DEVERIA. EU PESQUISEI SOBRE ELE, COM SUAS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES, ELE \u00c9 CONSIDERADO UM MESTRE DA MEDICINA CHINESA.", "text": "COULD MASTER JIEGEN REALLY BE SCARED? THAT SHOULDN\u0027T BE RIGHT. I LOOKED HIM UP. WITH HIS QUALIFICATIONS, HE COUNTS AS A TCM MASTER.", "tr": "Yoksa Usta Jie Geng ger\u00e7ekten korktu mu? M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil. Ge\u00e7mi\u015fini ara\u015ft\u0131rd\u0131m, deneyimiyle o bir \u00c7in t\u0131bb\u0131 ustas\u0131 say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["263", "1302", "637", "1579"], "fr": "Logiquement, il ne reculerait pas devant un d\u00e9fi, il n\u0027aurait aucune raison de le faire. Ils sont venus le provoquer jusque chez lui.", "id": "LOGIKANYA, DIA TIDAK AKAN TAKUT BERTARUNG, DAN TIDAK ADA ALASAN UNTUK TAKUT, ORANG SUDAH DATANG MENANTANG DI DEPAN PINTUNYA.", "pt": "LOGICAMENTE, ELE N\u00c3O SE ACOVARDARIA, NEM TERIA MOTIVO PARA ISSO, J\u00c1 QUE O DESAFIARAM NA PORTA DE CASA.", "text": "LOGICALLY, HE SHOULDN\u0027T BE AFRAID TO FIGHT, AND THERE\u0027S NO REASON TO BE. THEY\u0027VE ALREADY CHALLENGED HIM RIGHT AT HIS DOORSTEP.", "tr": "Mant\u0131ken korkmamas\u0131 laz\u0131m, korkmas\u0131 i\u00e7in bir sebep de yok. Adamlar ta kap\u0131s\u0131na kadar gelmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/9.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "438", "578", "690"], "fr": "\u00c0 mon avis, Jie Gen ne recule pas par peur, mais par d\u00e9dain. Comme tu l\u0027as dit, c\u0027est un ma\u00eetre, et un ma\u00eetre a sa prestance.", "id": "MENURUTKU, JIE GEN BUKANNYA TAKUT BERTARUNG, MELAINKAN TIDAK SUDI MENERIMA TANTANGAN. SEPERTI YANG KAU KATAKAN, DIA SEORANG MASTER, DAN SEORANG MASTER MEMILIKI WIBAWANYA SENDIRI.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, JIE GEN N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO, MAS SIM DESDENHA O DESAFIO. COMO VOC\u00ca DISSE, ELE \u00c9 UM MESTRE, E UM MESTRE TEM SUA DIGNIDADE.", "text": "IN MY OPINION, JIEGEN ISN\u0027T AFRAID, BUT RATHER DISDAINS TO ACCEPT THE CHALLENGE. AS YOU SAID, HE\u0027S A MASTER, AND A MASTER HAS A MASTER\u0027S BEARING.", "tr": "Bence Jie Geng korkmuyor, sadece tenezz\u00fcl etmiyor. Dedi\u011fin gibi, o bir usta ve ustalar\u0131n bir a\u011f\u0131rl\u0131\u011f\u0131 olur."}, {"bbox": ["212", "1163", "644", "1414"], "fr": "Dans le c\u0153ur d\u0027un ma\u00eetre, la priorit\u00e9 est de sauver des vies et de soigner les bless\u00e9s. L\u0027art m\u00e9dical est sacr\u00e9, il sert \u00e0 sauver des vies.", "id": "DI HATI SEORANG MASTER, SEGALANYA BERPUSAT PADA MENYELAMATKAN NYAWA DAN MENYEMBUHKAN LUKA, ILMU KEDOKTERAN ITU SUCI, DIGUNAKAN UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA.", "pt": "NO CORA\u00c7\u00c3O DE UM MESTRE, TUDO SE RESUME A SALVAR VIDAS E CURAR OS FERIDOS. A MEDICINA \u00c9 SAGRADA, \u00c9 PARA SALVAR VIDAS.", "text": "IN A MASTER\u0027S HEART, EVERYTHING REVOLVES AROUND SAVING LIVES. MEDICAL SKILL IS SACRED, MEANT FOR SAVING PEOPLE.", "tr": "Bir ustan\u0131n g\u00f6z\u00fcnde \u00f6ncelik hayat kurtarmakt\u0131r. T\u0131p kutsald\u0131r, ya\u015fam vermek i\u00e7indir."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/10.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "373", "361", "605"], "fr": "Et ce genre de duel ne ferait que d\u00e9nigrer son art m\u00e9dical, c\u0027est pourquoi il refuse le combat.", "id": "DAN DUEL SEMACAM INI JUSTRU MERENDAHKAN ILMU KEDOKTERANNYA, MAKA DARI ITU DIA MENOLAK TANTANGAN.", "pt": "E ESSE TIPO DE DUELO DESVALORIZA COMPLETAMENTE SUA ARTE M\u00c9DICA, POR ISSO ELE SE RECUSA A LUTAR.", "text": "AND THIS KIND OF DUEL COMPLETELY DEBASES HIS MEDICAL SKILLS, SO THAT\u0027S WHY HE REFUSES TO ACCEPT THE CHALLENGE.", "tr": "B\u00f6yle bir d\u00fcello ise onun t\u0131p sanat\u0131n\u0131 hi\u00e7e saymak olur, bu y\u00fczden reddediyor."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/11.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "345", "536", "583"], "fr": "Ce que tu dis se tient. Mais s\u0027il ne rel\u00e8ve vraiment pas le d\u00e9fi, pour ces gens-l\u00e0, ne serait-ce pas exactement ce qu\u0027ils veulent ?", "id": "PERKATAANMU ADA BENARNYA JUGA, TAPI JIKA DIA BENAR-BENAR TIDAK MENERIMA TANTANGAN, BUKANKAH ITU JUSTRU SESUAI DENGAN KEINGINAN MEREKA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DIZ FAZ SENTIDO, MAS SE ELE REALMENTE N\u00c3O LUTAR, N\u00c3O SERIA EXATAMENTE O QUE ELES QUEREM?", "text": "WHAT YOU SAY MAKES SENSE, BUT IF HE REALLY DOESN\u0027T ACCEPT THE CHALLENGE, WOULDN\u0027T THAT BE EXACTLY WHAT THEY WANT?", "tr": "S\u00f6ylediklerinde hakl\u0131l\u0131k pay\u0131 var ama e\u011fer ger\u00e7ekten kar\u015f\u0131l\u0131k vermezse, bu \u0027onlar\u0027 i\u00e7in tam istedikleri \u015fey olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["430", "633", "742", "864"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, ils diront s\u00fbrement que la m\u00e9decine chinoise est inf\u00e9rieure \u00e0 leur m\u00e9decine cor\u00e9enne, qu\u0027elle n\u0027a m\u00eame pas le courage de se pr\u00e9senter pour un affrontement.", "id": "NANTI MEREKA PASTI AKAN BILANG PENGOBATAN TRADISIONAL TIONGKOK TIDAK SEBANDING DENGAN PENGOBATAN KOREA MEREKA, BAHKAN TIDAK PUNYA KEBERANIAN UNTUK KELUAR BERTARUNG.", "pt": "ENT\u00c3O ELES CERTAMENTE DIR\u00c3O QUE A MEDICINA CHINESA N\u00c3O SE COMPARA \u00c0 MEDICINA COREANA, QUE NEM SEQUER T\u00caM CORAGEM DE SAIR PARA UM DUELO.", "text": "THEN THEY WILL DEFINITELY SAY THAT TCM CAN\u0027T COMPARE TO THEIR HANUI (KOREAN MEDICINE), AND DOESN\u0027T EVEN HAVE THE COURAGE TO COME OUT AND COMPETE.", "tr": "O zaman \u0027onlar\u0027 kesinlikle \u00c7in t\u0131bb\u0131n\u0131n Kore t\u0131bb\u0131ndan a\u015fa\u011f\u0131 oldu\u011funu, hatta y\u00fczle\u015fmeye cesaretleri bile olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyeceklerdir."}, {"bbox": ["200", "1347", "445", "1528"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "DON\u0027T YOU WORRY.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/12.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "295", "677", "467"], "fr": "La m\u00e9decine chinoise est notre tr\u00e9sor national. Comment pourrais-je la laisser \u00eatre insult\u00e9e ?", "id": "PENGOBATAN TRADISIONAL TIONGKOK ADALAH WARISAN BANGSA KITA, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBIARKANNYA DIHINA?", "pt": "A MEDICINA CHINESA \u00c9 O NOSSO TESOURO NACIONAL. COMO EU PODERIA DEIXAR QUE ELA FOSSE INSULTADA?", "text": "TCM IS OUR NATIONAL TREASURE. HOW COULD I LET TCM BE INSULTED?", "tr": "\u00c7in t\u0131bb\u0131 bizim milli de\u011ferimiz, onun a\u015fa\u011f\u0131lanmas\u0131na nas\u0131l izin veririm ki?"}, {"bbox": ["441", "948", "731", "1178"], "fr": "Je te le demande depuis toute la journ\u00e9e et tu ne veux toujours pas me dire ton plan.", "id": "SUDAH SEHARIAN AKU BERTANYA, KAU TETAP TIDAK MAU MEMBERITAHUKU RENCANAMU.", "pt": "EU TE PERGUNTEI O DIA TODO E VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O ME CONTA SEU PLANO.", "text": "I\u0027VE BEEN ASKING YOU ALL DAY, BUT YOU JUST WON\u0027T TELL ME YOUR PLAN.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn sordum sana, ama bir t\u00fcrl\u00fc plan\u0131n\u0131 anlatmad\u0131n."}, {"bbox": ["59", "1748", "299", "1924"], "fr": "Les secrets divins ne doivent pas \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9s ! Tu le sauras le moment venu.", "id": "RAHASIA LANGIT TIDAK BOLEH DIBOCORKAN! NANTI KAU AKAN TAHU.", "pt": "SEGREDOS CELESTIAIS N\u00c3O PODEM SER REVELADOS! VOC\u00ca SABER\u00c1 NA HORA CERTA.", "text": "HEAVEN\u0027S SECRETS CANNOT BE REVEALED! YOU\u0027LL KNOW WHEN THE TIME COMES.", "tr": "S\u0131rlar\u0131m\u0131 a\u00e7\u0131klayamam! Zaman\u0131 gelince \u00f6\u011frenirsin."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/13.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "786", "465", "1005"], "fr": "J\u0027imagine que ceux qui pr\u00e9tendent avoir \u00e9t\u00e9 gu\u00e9ris par lui sont tous des complices pay\u00e9s.", "id": "MUNGKIN ORANG-ORANG YANG SEMBUH BERKAT DIA ITU SEMUA ADALAH ORANG SURUHANNYA.", "pt": "PROVAVELMENTE, AQUELAS PESSOAS QUE ELE CUROU S\u00c3O TODAS FIGURANTES CONTRATADOS POR ELE.", "text": "I GUESS THOSE PEOPLE WHO SOUGHT HIM OUT AND GOT CURED WERE ALL SHILLS HE HIRED.", "tr": "Tahminim o ki, iyile\u015ftirdi\u011fini iddia etti\u011fi ki\u015filer hep kendi adamlar\u0131."}, {"bbox": ["10", "378", "336", "581"], "fr": "Avant, je pensais que Jie Gen \u00e9tait un ma\u00eetre. Maintenant, il ne me semble \u00eatre qu\u0027un imposteur !", "id": "DULU KUKIRA JIE GEN ITU SEORANG MASTER, SEKARANG KULIHAT, DIA HANYALAH SEORANG PENIPU!", "pt": "ANTES EU ACHAVA QUE JIE GEN ERA UM MESTRE, MAS AGORA PARECE QUE ELE N\u00c3O PASSA DE UM CHARLAT\u00c3O!", "text": "I USED TO THINK JIEGEN WAS A MASTER. NOW IT SEEMS HE\u0027S JUST A FRAUD!", "tr": "Eskiden Jie Geng\u0027i bir usta san\u0131rd\u0131m, \u015fimdi bak\u0131yorum da sadece bir sahtekarm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["533", "500", "722", "666"], "fr": "Si c\u0027est le cas, c\u0027est vraiment r\u00e9pugnant !!", "id": "KALAU BEGITU, ITU MENJIJIKKAN SEKALI!!", "pt": "SE FOR ASSIM, ISSO \u00c9 NOJENTO DEMAIS!!", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THEN IT\u0027S TOO DISGUSTING!!", "tr": "E\u011fer \u00f6yleyse, bu \u00e7ok i\u011fren\u00e7!!"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/14.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "166", "657", "418"], "fr": "Quelque chose cloche... \u00c0 ce stade, il faut se battre pour l\u0027honneur. S\u0027il continue \u00e0 se cacher, il ruine sa propre r\u00e9putation.", "id": "ADA YANG TIDAK BERES... SAAT INI, SUDAH WAKTUNYA BERTARUNG DEMI KEHORMATAN, JIKA TERUS BERSEMBUNYI, ITU SAMA SAJA MERUSAK REPUTASI SENDIRI.", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO... NESTE PONTO, ELE PRECISA LUTAR PELA HONRA. SE CONTINUAR DE PORTAS FECHADAS, ESTAR\u00c1 ARRUINANDO SUA PR\u00d3PRIA REPUTA\u00c7\u00c3O.", "text": "SOMETHING\u0027S NOT RIGHT... AT THIS POINT, HE NEEDS TO FIGHT FOR HONOR. IF HE CONTINUES TO STAY BEHIND CLOSED DOORS, HE\u0027S JUST RUINING HIS OWN REPUTATION.", "tr": "Bir terslik var... Bu noktada art\u0131k onur i\u00e7in sava\u015fmas\u0131 gerek. E\u011fer h\u00e2l\u00e2 ortaya \u00e7\u0131kmazsa, kendi ad\u0131n\u0131 lekelemi\u015f olur."}, {"bbox": ["49", "2173", "347", "2371"], "fr": "Je soup\u00e7onne m\u00eame que si Jie Gen n\u0027est pas sorti combattre, c\u0027est parce que ces gens-l\u00e0 lui ont jou\u00e9 un mauvais tour...", "id": "AKU BAHKAN CURIGA, ALASAN JIE GEN TIDAK KELUAR MENERIMA TANTANGAN ADALAH KARENA MEREKA TELAH MELAKUKAN SESUATU PADANYA...", "pt": "EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE A RAZ\u00c3O PELA QUAL JIE GEN N\u00c3O SAIU PARA LUTAR \u00c9 PORQUE ELES FIZERAM ALGO COM ELE...", "text": "I EVEN SUSPECT THAT THE REASON JIEGEN HASN\u0027T COME OUT TO FIGHT IS THAT THEY DID SOMETHING TO HIM...", "tr": "Hatta Jie Geng\u0027in kar\u015f\u0131l\u0131k vermemesinin sebebinin, \u0027onlar\u0131n\u0027 Jie Geng\u0027e bir tuzak kurmas\u0131 oldu\u011funu bile d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["153", "1473", "494", "1698"], "fr": "Lin Qing, as-tu vu l\u0027expression de ce type ? Son sourire de tout \u00e0 l\u0027heure m\u0027a paru tr\u00e8s \u00e9trange.", "id": "LIN QING, APA KAU LIHAT EKSPRESI MEREKA? SENYUMANNYA TADI MEMBUATKU MERASA SANGAT ANEH.", "pt": "LIN QING, VOC\u00ca VIU A EXPRESS\u00c3O DELES? O SORRISO DELE AGORA H\u00c1 POUCO ME PARECEU MUITO ESTRANHO.", "text": "LIN QING, DID YOU SEE THEIR EXPRESSIONS? HIS SMILE JUST NOW FELT REALLY STRANGE.", "tr": "Lin Qing, \u0027onlar\u0131n\u0027 y\u00fcz ifadelerini g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc? Az \u00f6nceki g\u00fcl\u00fc\u015f\u00fc bana \u00e7ok tekinsiz geldi."}, {"bbox": ["291", "1086", "638", "1307"], "fr": "Admettre volontairement son inf\u00e9riorit\u00e9... Je pense que Ma\u00eetre Jie Gen, en tant que ma\u00eetre, ne ferait jamais une chose pareille.", "id": "MENGAKUI KALAH SECARA SUKARELA, KURASA JIE GEN SEBAGAI SEORANG MASTER, DIA PASTI TIDAK AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "ADMITIR VOLUNTARIAMENTE QUE SUAS HABILIDADES S\u00c3O INFERIORES... ACHO QUE JIE GEN, COMO MESTRE, JAMAIS FARIA ISSO.", "text": "ACTIVELY ADMITTING INFERIORITY... I DON\u0027T THINK MASTER JIEGEN, AS A MASTER, WOULD EVER DO THAT.", "tr": "Yetersiz oldu\u011funu kabul etmek mi? Jie Geng gibi bir ustan\u0131n bunu asla yapaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["555", "1664", "776", "1814"], "fr": "Oui, je l\u0027ai remarqu\u00e9 aussi.", "id": "MM, AKU JUGA BARU SAJA MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "SIM, EU TAMB\u00c9M NOTEI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "MM, I NOTICED THAT TOO.", "tr": "Hmm, ben de az \u00f6nce fark ettim."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/15.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "635", "633", "884"], "fr": "[SFX] Pff ! Les praticiens en m\u00e9decine chinoise sont vraiment tous des escrocs !!!", "id": "CIH, TABIB PENGOBATAN TRADISIONAL TIONGKOK MEMANG SEMUANYA PENIPU!!!", "pt": "TSC, OS M\u00c9DICOS CHINESES S\u00c3O TODOS UNS CHARLAT\u00d5ES MESMO!!!", "text": "TSK, TCM PRACTITIONERS REALLY ARE ALL SCAMMERS!!!", "tr": "[SFX]Tch! \u00c7in t\u0131bb\u0131 doktorlar\u0131 ger\u00e7ekten de hepsi sahtekar!!!"}, {"bbox": ["329", "1017", "512", "1187"], "fr": "Plus jamais je ne viendrai me faire soigner ici !!", "id": "LAIN KALI TIDAK AKAN BEROBAT KE SINI LAGI!!", "pt": "NUNCA MAIS VENHO AQUI PARA ME CONSULTAR!!", "text": "I\u0027M NEVER COMING HERE FOR TREATMENT AGAIN!!", "tr": "Bir daha asla buraya tedavi olmaya gelmem!!"}, {"bbox": ["331", "1767", "567", "1946"], "fr": "Jie Gen, d\u00e9gage d\u0027Okinawa !!!", "id": "JIE GEN, KELUAR DARI OKINAWA!!!", "pt": "JIE GEN, SAIA DE OKINAWA!!!", "text": "JIEGEN, GET OUT OF OKINAWA!!!", "tr": "Jie Geng, Okinawa\u0027dan defol!!!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/16.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "704", "476", "864"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, il aurait d\u00fb intervenir bien plus t\u00f4t.", "id": "BENAR, SUDAH SEHARUSNYA DIA BERTINDAK.", "pt": "ISSO MESMO, J\u00c1 DEVIA TER AGIDO.", "text": "EXACTLY, YOU SHOULD HAVE STEPPED UP EARLIER.", "tr": "Aynen, \u00e7oktan harekete ge\u00e7meliydi."}, {"bbox": ["324", "144", "566", "304"], "fr": "C\u0027est \u00e0 toi d\u0027intervenir !", "id": "SEKARANG GILIRANMU BERTINDAK!", "pt": "\u00c9 A SUA VEZ DE AGIR!", "text": "IT\u0027S YOUR TURN TO STEP UP!", "tr": "S\u0131ra sende! Harekete ge\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/17.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1791", "489", "2015"], "fr": "Tu n\u0027as pas toujours voulu conna\u00eetre mon plan ? Mon plan, c\u0027est que tu battes ce type.", "id": "BUKANKAH KAU SELALU INGIN TAHU RENCANAKU? RENCANAKU ADALAH KAU YANG AKAN MENGALAHKAN MEREKA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SABER O MEU PLANO? MEU PLANO \u00c9 QUE VOC\u00ca DERROTE ELES.", "text": "WEREN\u0027T YOU ASKING ABOUT MY PLAN? MY PLAN IS FOR YOU TO DEFEAT THEM.", "tr": "Plan\u0131m\u0131 hep merak etmiyor muydun? Plan\u0131m, \u0027onlar\u0131\u0027 senin yenmen."}, {"bbox": ["168", "512", "408", "686"], "fr": "Moi, intervenir ?!", "id": "AKU YANG BERTINDAK??", "pt": "EU AGIR??", "text": "ME STEP UP??", "tr": "Ben mi??"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/18.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "131", "652", "342"], "fr": "Entrez en sc\u00e8ne, notre grand docteur Lin.", "id": "NAIKLAH KE PANGGUNG, TABIB HEBAT LIN KITA.", "pt": "ENTRE EM CENA, NOSSA GRANDE DOUTORA LIN.", "text": "GET ON STAGE, OUR DIVINE DOCTOR LIN.", "tr": "Sahneye \u00e7\u0131k bakal\u0131m, b\u00fcy\u00fck doktorumuz Lin."}, {"bbox": ["120", "1262", "390", "1443"], "fr": "Toi alors, toujours aussi maligne !", "id": "DASAR BANYAK AKAL!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O ASTUTA!", "text": "YOU\u0027RE THE ONLY ONE WITH SO MANY TRICKS UP YOUR SLEEVE!", "tr": "Ne kurnazs\u0131n ama!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/19.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1032", "774", "1224"], "fr": "C\u0027est bien parce que la m\u00e9decine chinoise est une arnaque que Jie Gen n\u0027ose pas sortir se battre.", "id": "SIAPA SURUH PENGOBATAN TRADISIONAL TIONGKOK ITU MENIPU, MAKA DARI ITU JIE GEN TIDAK BERANI KELUAR MENERIMA TANTANGAN.", "pt": "QUEM MANDOU A MEDICINA CHINESA SER UMA FARSA? POR ISSO JIE GEN N\u00c3O OUSA SAIR PARA LUTAR.", "text": "WHO SAID TCM IS A SCAM? THAT\u0027S WHY JIEGEN DOESN\u0027T DARE TO COME OUT AND ACCEPT THE CHALLENGE.", "tr": "\u00c7in t\u0131bb\u0131 zaten bir aldatmaca, o y\u00fczden Jie Geng kar\u015f\u0131l\u0131k vermeye cesaret edemiyor ya!"}, {"bbox": ["243", "500", "631", "723"], "fr": "Vous avez tous d\u00fb voir que Ma\u00eetre Jie Gen n\u0027a absolument pas le courage de se mesurer \u00e0 moi !!", "id": "KURASA KALIAN SEMUA SUDAH LIHAT, MASTER JIE GEN SAMA SEKALI TIDAK PUNYA KEBERANIAN UNTUK BERTANDING DENGANKU!!", "pt": "CERTAMENTE TODOS VIRAM QUE O MESTRE JIE GEN N\u00c3O TEM A MENOR CORAGEM DE COMPETIR COMIGO!!", "text": "I\u0027M SURE EVERYONE HAS SEEN THAT MASTER JIEGEN SIMPLY DOESN\u0027T HAVE THE COURAGE TO COMPETE WITH ME!!", "tr": "San\u0131r\u0131m herkes g\u00f6rd\u00fc! Usta Jie Geng\u0027in benimle kap\u0131\u015facak zerre kadar cesareti yok!!"}, {"bbox": ["92", "1215", "357", "1404"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Jie Gen soit un tel l\u00e2che.", "id": "TIDAK KUSANGKA JIE GEN TERNYATA PENGCUT SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE JIE GEN FOSSE UM COVARDE DESSES.", "text": "I NEVER EXPECTED JIEGEN TO BE SUCH A COWARD.", "tr": "Jie Geng\u0027in b\u00f6yle bir korkak oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}, {"bbox": ["87", "918", "259", "1033"], "fr": "Quelle d\u00e9ception !", "id": "MENGECEWAKAN SEKALI!", "pt": "QUE DECEP\u00c7\u00c3O!", "text": "SO DISAPPOINTING!", "tr": "Tam bir hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/20.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "511", "562", "721"], "fr": "Ne vous laissez pas tromper par lui.", "id": "KALIAN JANGAN TERTIPU OLEHNYA.", "pt": "N\u00c3O SE DEIXEM ENGANAR POR ELE.", "text": "DON\u0027T BE FOOLED BY HIM.", "tr": "Onun taraf\u0131ndan aldat\u0131lmay\u0131n."}, {"bbox": ["501", "1117", "672", "1212"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/21.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "259", "589", "530"], "fr": "Ma\u00eetre Jie Gen n\u0027est pas venu combattre parce qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par lui ! Et pourquoi l\u0027aurait-il empoisonn\u00e9 ? R\u00e9fl\u00e9chissez bien, et vous comprendrez !!", "id": "MASTER JIE GEN TIDAK KELUAR MENERIMA TANTANGAN KARENA DIRACUNI OLEHNYA, DAN KENAPA DIA MERACUNI MASTER, KALIAN PIKIRKAN BAIK-BAIK, PASTI AKAN MENGERTI!!", "pt": "O MESTRE JIE GEN N\u00c3O SAIU PARA LUTAR PORQUE FOI ENVENENADO POR ELE! E POR QUE ELE ENVENENARIA O MESTRE? PENSEM BEM E VOC\u00caS ENTENDER\u00c3O!!", "text": "MASTER JIEGEN DIDN\u0027T COME OUT TO ACCEPT THE CHALLENGE BECAUSE HE WAS POISONED BY HIM! AS FOR WHY HE POISONED THE MASTER, IF YOU THINK CAREFULLY, YOU\u0027LL UNDERSTAND!!", "tr": "Usta Jie Geng, onun taraf\u0131ndan zehirlendi\u011fi i\u00e7in kar\u015f\u0131l\u0131k vermeye \u00e7\u0131kmad\u0131! Neden ustay\u0131 zehirledi\u011fini biraz d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrseniz anlars\u0131n\u0131z!!"}, {"bbox": ["407", "1603", "656", "1744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "438", "415", "682"], "fr": "Ma\u00eetre Jie Gen est un m\u00e9decin illustre de sa g\u00e9n\u00e9ration, il gu\u00e9rit les malades et sauve des vies. Qui sait combien de personnes il a aid\u00e9es \u00e0 \u00e9chapper au calvaire de la maladie !", "id": "MASTER JIE GEN ADALAH TABIB TERKENAL DI GENERASINYA, MENYEMBUHKAN PENYAKIT DAN MENYELAMATKAN ORANG, ENTAH SUDAH BERAPA BANYAK ORANG YANG DIA BANTU KELUAR DARI PENDERITAAN PENYAKIT!", "pt": "O MESTRE JIE GEN \u00c9 UM M\u00c9DICO RENOMADO DE SUA GERA\u00c7\u00c3O, CURANDO OS DOENTES E SALVANDO VIDAS. ELE AJUDOU IN\u00daMERAS PESSOAS A ESCAPAR DO SOFRIMENTO DA DOEN\u00c7A!", "text": "MASTER JIEGEN IS A RENOWNED DOCTOR OF HIS GENERATION, HEALING THE SICK AND SAVING LIVES, HELPING COUNTLESS PEOPLE ESCAPE THE MISERY OF ILLNESS!", "tr": "Usta Jie Geng, neslinin en b\u00fcy\u00fck doktorlar\u0131ndan biridir! Hastalar\u0131 iyile\u015ftirir, insanlar\u0131 kurtar\u0131r, kim bilir ka\u00e7 ki\u015fiyi hastal\u0131klar\u0131n pen\u00e7esinden \u00e7ekip alm\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["350", "985", "667", "1272"], "fr": "Et maintenant, il a \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par cet individu de leur pays, et doit en plus subir cette humiliation devant son propre dispensaire ! C\u0027est vraiment navrant !", "id": "SEKARANG MALAH DIRACUNI OLEH ORANG DARI NEGARA MEREKA INI, DAN HARUS DIPERMALUKAN DI DEPAN KLINIKNYA SENDIRI, SUNGGUH MENYAKITKAN HATI!", "pt": "AGORA, ELE FOI ENVENENADO POR ESSA PESSOA DO PA\u00cdS DELES E AINDA TEM QUE SER HUMILHADO NA FRENTE DE SUA PR\u00d3PRIA CL\u00cdNICA. \u00c9 REALMENTE DE PARTIR O CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "NOW HE\u0027S BEEN POISONED BY THIS PERSON FROM THEIR COUNTRY, AND HE\u0027S BEING HUMILIATED RIGHT IN FRONT OF HIS OWN CLINIC. IT\u0027S TRULY HEARTBREAKING!", "tr": "\u015eimdi ise bu \u0027onlar\u0131n\u0027 \u00fclkesinden gelenler taraf\u0131ndan zehirlendi, \u00fcst\u00fcne bir de kendi klini\u011finin \u00f6n\u00fcnde a\u015fa\u011f\u0131lan\u0131yor! Bu ger\u00e7ekten y\u00fcrek par\u00e7alay\u0131c\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/23.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "651", "350", "863"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cette gamine...", "id": "GADIS INI MUNCUL DARI MANA...", "pt": "DE ONDE ESSA GAROTA SURGIU...?", "text": "WHERE DID THIS GIRL POP OUT FROM...", "tr": "Bu velet de nereden \u00e7\u0131kt\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/24.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "360", "341", "549"], "fr": "Je ne pensais pas que ces gens-l\u00e0 seraient aussi abjects, au point d\u0027utiliser du poison.", "id": "TIDAK KUSANGKA MEREKA BEGITU LICIK, SAMPAI MERACUNI SEGALA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELES FOSSEM T\u00c3O DESPREZ\u00cdVEIS A PONTO DE USAR VENENO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THEM TO BE SO DESPICABLE AS TO RESORT TO POISONING.", "tr": "Bu \u0027onlar\u0131n\u0027 bu kadar al\u00e7ak olaca\u011f\u0131n\u0131, zehirlemeye kadar i\u015fi vard\u0131racaklar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["446", "526", "752", "716"], "fr": "Oui, je me demandais pourquoi Ma\u00eetre Jie Gen ne se montrait pas. Il a donc \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 par lui.", "id": "IYA, KUKIRA KENAPA MASTER JIE GEN TIDAK MAU KELUAR MENERIMA TANTANGAN, TERNYATA DIA DIRACUNI.", "pt": "\u00c9 VERDADE. EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE O MESTRE JIE GEN N\u00c3O SAIRIA PARA LUTAR. ACONTECE QUE ELE FOI ENVENENADO.", "text": "YEAH, I WAS WONDERING WHY MASTER JIEGEN WOULDN\u0027T COME OUT TO FIGHT. IT TURNS OUT HE WAS POISONED.", "tr": "Evet ya! Usta Jie Geng neden ortaya \u00e7\u0131km\u0131yor diyordum, me\u011fer onu zehirlemi\u015fler."}, {"bbox": ["72", "1180", "410", "1434"], "fr": "Leur pays est vraiment un pays de fumiers ! Pr\u00eats \u00e0 tout pour gagner, quelle honte !!", "id": "NEGARA MEREKA MEMANG NEGARA SAMPAH, DEMI MENANG, APA SAJA DILAKUKAN, SUNGGUH TIDAK TAHU MALU!!", "pt": "O PA\u00cdS DELES \u00c9 REALMENTE UM LIXO! PARA VENCER, ELES FAZEM QUALQUER COISA, QUE SEM-VERGONHAS!!", "text": "THEIR COUNTRY REALLY IS TRASH. THEY\u0027LL DO ANYTHING TO WIN, UTTERLY SHAMELESS!!", "tr": "\u0027Onlar\u0131n\u0027 \u00fclkesi tam bir rezalet! Kazanmak i\u00e7in her t\u00fcrl\u00fc pisli\u011fi yaparlar, ne utanmaz insanlar!!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/25.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1953", "485", "2189"], "fr": "Qui es-tu ?! Ne raconte pas de calomnies !!", "id": "SIAPA KAU, JANGAN MEMFITNAH!!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? N\u00c3O FA\u00c7A ACUSA\u00c7\u00d5ES FALSAS!!", "text": "WHO ARE YOU?! DON\u0027T SPOUT MALICIOUS SLANDER!!", "tr": "Sen de kimsin?! \u0130ftira atma!!"}, {"bbox": ["75", "512", "273", "641"], "fr": "Bien fait pour toi !", "id": "RASAKAN!", "pt": "BEM FEITO!", "text": "SERVES YOU RIGHT!", "tr": "M\u00fcstahak!"}], "width": 800}, {"height": 761, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/368/26.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua