This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1101", "722", "1350"], "fr": "MISES \u00c0 JOUR DE CE MANHUA SUR CETTE PLATEFORME LES MARDIS, VENDREDIS, SAMEDIS ET DIMANCHES. SC\u00c9NARIO, SUPPORT TECHNIQUE, PROMOTION, SOUTIEN ET CO-PRODUCTION.", "id": "KOMIK DI PLATFORM INI DIPERBARUI SETIAP SELASA, JUMAT, SABTU, DAN MINGGU.", "pt": "MANG\u00c1 ATUALIZADO NESTA PLATAFORMA TODA TER\u00c7A, SEXTA, S\u00c1BADO E DOMINGO. ROTEIRO, SUPORTE T\u00c9CNICO, PROMO\u00c7\u00c3O, APOIO E PRODU\u00c7\u00c3O CONJUNTA.", "text": "THIS PLATFORM UPDATES COMICS EVERY TUESDAY, FRIDAY, SATURDAY, AND SUNDAY.", "tr": "Her Sal\u0131, Cuma, Cumartesi ve Pazar g\u00fcnleri bu platformda \u00e7izgi romanlar g\u00fcncellenir. Manlai Lihua, Man K\u00fclt\u00fcr\u00fc Efsanevi \u00c7izgi Roman End\u00fcstrisi, Manlai Jeoloji Senaryosu, teknik destek, tan\u0131t\u0131m deste\u011fi, ortak yap\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "82", "699", "1014"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION\nDIRECTEUR DE PRODUCTION : NUAN SE\nCOORDINATEUR DE PRODUCTION : KAOLA\n\u00c9QUIPE SC\u00c9NARIO ET STORYBOARD\nSC\u00c9NARIO : NUAN SE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : WO SHI DA SHUAIGE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE D\u0027ARTISTES PRINCIPAUX : FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF \u0026 ARTISTE PRINCIPAL : WO SHI DA SHUAIGE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab YI WU ZHI ZUN \u00bb DE CHAI MI YOU YAN.\n\u00c9QUIPE TECHNIQUE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF (TECHNIQUE) : JIAN JIAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE D\u0027ENCRAGE : JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE DE COLORISATION : MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE DES D\u00c9CORS : MO YU\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUEI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "id": "TIM PRODUKSI\nDIREKTUR PRODUKSI: NUAN SE\nKOORDINATOR PRODUKSI: KAOLA\nTIM CERITA DAN PAPAN CERITA\nPEMIMPIN REDAKSI: NUAN SE\nEDITOR UTAMA: AKU SI GANTENG\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM SENIMAN UTAMA: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nPENULIS NASKAH UTAMA \u0026 KEPALA PENULIS NASKAH: AKU SI GANTENG\nDIADAPTASI DARI NOVEL \"TABIB BELA DIRI TERTINGGI\" KARYA CHAIMI YOUYAN\nTIM TEKNOLOGI KHUSUS\nEDITOR UTAMA: JIAN JIAN\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM TINTA: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nTIM PEWARNA: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nTIM LATAR BELAKANG: MO YU\nTERIMA KASIH KHUSUS KEPADA: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O\nDIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: NUAN SE\nCOORDENADOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: KAOLA\nEQUIPE DE ROTEIRO E STORYBOARD\nROTEIRO: NUAN SE\nEDITOR CHEFE: WO SHI DA SHUAIGE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nARTISTAS PRINCIPAIS: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nROTEIRISTA CHEFE \u0026 ROTEIRISTA PRINCIPAL: WO SHI DA SHUAIGE\nADAPTADO DA NOVEL \"YI WU ZHIZUN\" DE CHAI MI YOU YAN\nEQUIPE T\u00c9CNICA\nEDITOR CHEFE: JIAN JIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nEQUIPE DE LINEART: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nEQUIPE DE COLORA\u00c7\u00c3O: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nEQUIPE DE CEN\u00c1RIOS: MOYU\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUEI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "text": "PRODUCTION TEAM\nPRODUCTION DIRECTOR: NUAN SE\nPRODUCTION COORDINATOR: KAOLA\nSTORY \u0026 STORYBOARD TEAM\nEDITOR: NUAN SE\nCHIEF EDITOR: WO SHI DA SHUAI GE\nRESPONSIBLE EDITOR: YI PAN YANG\nLEAD ARTIST GROUP: FRIEXKK, HAO CHEN XUAN\nCHIEF WRITER \u0026 LEAD WRITER: WO SHI DA SHUAI GE\nADAPTED FROM THE NOVEL \u0027SUPREME MEDICAL MARTIAL ARTS\u0027 BY CHAI MI YOU YAN\nTECHNICAL TEAM\nCHIEF EDITOR: JIAN JIAN\nRESPONSIBLE EDITOR: YI PAN YANG\nINKING GROUP: JI LUO ER, LA GE TIAN TIAN, HAO CHEN XUAN\nCOLORING GROUP: MUMU, JOKER, HAO CHEN XUAN\nBACKGROUND GROUP: MO YU\nSPECIAL THANKS TO: CHONG YA YA YA, ZHU JIA ZI GUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAI TANG,", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130\nYap\u0131m Y\u00f6netmeni: Nuan Se\nYap\u0131m Koordinat\u00f6r\u00fc: Kaola\nH\u0130KAYE VE STORYBOARD EK\u0130B\u0130\nSenaryo: Nuan Se\nBa\u015f Edit\u00f6r: Wo Shi Da Shuaige\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\nAna \u00c7izer Grubu: friexkk, Hao Chenxuan\nBa\u015f Senarist \u0026 Ana \u00c7izer Senarist: Wo Shi Da Shuaige\nChai Mi You Yan\u0027\u0131n \"Yiwu Zhizun\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nTEKN\u0130K EK\u0130P\nBa\u015f Edit\u00f6r: Jianjian\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\n\u00c7izim Grubu: Ji Lao\u0027er, La Ge Tiantian, Hao Chenxuan\nRenklendirme Grubu: mumu, Joker, Hao Chenxuan\nArka Plan Grubu: Moyu\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: Chong Ya Yaya, Zhu Jia Zigui, Bu Zhi Han, Zhao Haitang"}, {"bbox": ["148", "87", "698", "1013"], "fr": "\u00c9QUIPE DE PRODUCTION\nDIRECTEUR DE PRODUCTION : NUAN SE\nCOORDINATEUR DE PRODUCTION : KAOLA\n\u00c9QUIPE SC\u00c9NARIO ET STORYBOARD\nSC\u00c9NARIO : NUAN SE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : WO SHI DA SHUAIGE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE D\u0027ARTISTES PRINCIPAUX : FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nSC\u00c9NARISTE EN CHEF \u0026 ARTISTE PRINCIPAL : WO SHI DA SHUAIGE\nADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab YI WU ZHI ZUN \u00bb DE CHAI MI YOU YAN.\n\u00c9QUIPE TECHNIQUE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF (TECHNIQUE) : JIAN JIAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YI PAN YANG\n\u00c9QUIPE D\u0027ENCRAGE : JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE DE COLORISATION : MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\n\u00c9QUIPE DES D\u00c9CORS : MO YU\nREMERCIEMENTS SP\u00c9CIAUX : CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUEI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "id": "TIM PRODUKSI\nDIREKTUR PRODUKSI: NUAN SE\nKOORDINATOR PRODUKSI: KAOLA\nTIM CERITA DAN PAPAN CERITA\nPEMIMPIN REDAKSI: NUAN SE\nEDITOR UTAMA: AKU SI GANTENG\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM SENIMAN UTAMA: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nPENULIS NASKAH UTAMA \u0026 KEPALA PENULIS NASKAH: AKU SI GANTENG\nDIADAPTASI DARI NOVEL \"TABIB BELA DIRI TERTINGGI\" KARYA CHAIMI YOUYAN\nTIM TEKNOLOGI KHUSUS\nEDITOR UTAMA: JIAN JIAN\nEDITOR: SEPIRING DOMBA\nTIM TINTA: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nTIM PEWARNA: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nTIM LATAR BELAKANG: MO YU\nTERIMA KASIH KHUSUS KEPADA: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "pt": "EQUIPE DE PRODU\u00c7\u00c3O\nDIRETOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: NUAN SE\nCOORDENADOR DE PRODU\u00c7\u00c3O: KAOLA\nEQUIPE DE ROTEIRO E STORYBOARD\nROTEIRO: NUAN SE\nEDITOR CHEFE: WO SHI DA SHUAIGE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nARTISTAS PRINCIPAIS: FRIEXKK, HAO CHENXUAN\nROTEIRISTA CHEFE \u0026 ROTEIRISTA PRINCIPAL: WO SHI DA SHUAIGE\nADAPTADO DA NOVEL \"YI WU ZHIZUN\" DE CHAI MI YOU YAN\nEQUIPE T\u00c9CNICA\nEDITOR CHEFE: JIAN JIAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI PAN YANG\nEQUIPE DE LINEART: JI LAO\u0027ER, LA GE TIANTIAN, HAO CHENXUAN\nEQUIPE DE COLORA\u00c7\u00c3O: MUMU, JOKER, HAO CHENXUAN\nEQUIPE DE CEN\u00c1RIOS: MOYU\nAGRADECIMENTOS ESPECIAIS: CHONG YA YAYA, ZHU JIA ZIGUEI, BU ZHI HAN, ZHAO HAITANG", "text": "PRODUCTION TEAM\nPRODUCTION DIRECTOR: NUAN SE\nPRODUCTION COORDINATOR: KAOLA\nSTORY \u0026 STORYBOARD TEAM\nEDITOR: NUAN SE\nCHIEF EDITOR: WO SHI DA SHUAI GE\nRESPONSIBLE EDITOR: YI PAN YANG\nLEAD ARTIST GROUP: FRIEXKK, HAO CHEN XUAN\nCHIEF WRITER \u0026 LEAD WRITER: WO SHI DA SHUAI GE\nADAPTED FROM THE NOVEL \u0027SUPREME MEDICAL MARTIAL ARTS\u0027 BY CHAI MI YOU YAN\nTECHNICAL TEAM\nCHIEF EDITOR: JIAN JIAN\nRESPONSIBLE EDITOR: YI PAN YANG\nINKING GROUP: JI LUO ER, LA GE TIAN TIAN, HAO CHEN XUAN\nCOLORING GROUP: MUMU, JOKER, HAO CHEN XUAN\nBACKGROUND GROUP: MO YU\nSPECIAL THANKS TO: CHONG YA YA YA, ZHU JIA ZI GUI, BU ZHI HAN, ZHAO HAI TANG,", "tr": "YAPIM EK\u0130B\u0130\nYap\u0131m Y\u00f6netmeni: Nuan Se\nYap\u0131m Koordinat\u00f6r\u00fc: Kaola\nH\u0130KAYE VE STORYBOARD EK\u0130B\u0130\nSenaryo: Nuan Se\nBa\u015f Edit\u00f6r: Wo Shi Da Shuaige\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\nAna \u00c7izer Grubu: friexkk, Hao Chenxuan\nBa\u015f Senarist \u0026 Ana \u00c7izer Senarist: Wo Shi Da Shuaige\nChai Mi You Yan\u0027\u0131n \"Yiwu Zhizun\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nTEKN\u0130K EK\u0130P\nBa\u015f Edit\u00f6r: Jianjian\nSorumlu Edit\u00f6r: Yi Pan Yang\n\u00c7izim Grubu: Ji Lao\u0027er, La Ge Tiantian, Hao Chenxuan\nRenklendirme Grubu: mumu, Joker, Hao Chenxuan\nArka Plan Grubu: Moyu\n\u00d6ZEL TE\u015eEKK\u00dcRLER: Chong Ya Yaya, Zhu Jia Zigui, Bu Zhi Han, Zhao Haitang"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "72", "407", "268"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ! ESP\u00c8CE DE GROS PERVERS ! TU ES SANS SCrupules ! OSERAIS-TU \u00caTRE ENCORE PLUS ORDURIER ?!", "id": "APA KATAMU! DASAR MESUM! TIDAK TAHU MALU! BERANI-BERANINYA KAU BERBUAT LEBIH MESUM LAGI?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?! SEU PERVERTIDO NOJENTO! SEU DESCARADO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM CORAGEM DE SER AINDA MAIS BAIXO?!", "text": "WHAT DID YOU SAY! YOU BIG PERVERT! YOU\u0027RE SHAMELESS! COULD YOU BE ANY MORE DESPICABLE?!", "tr": "Ne diyorsun sen! Seni pis sap\u0131k! Utanmaz! Daha da al\u00e7akla\u015fmaya cesaretin var m\u0131?!"}, {"bbox": ["146", "72", "407", "268"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ! ESP\u00c8CE DE GROS PERVERS ! TU ES SANS SCrupules ! OSERAIS-TU \u00caTRE ENCORE PLUS ORDURIER ?!", "id": "APA KATAMU! DASAR MESUM! TIDAK TAHU MALU! BERANI-BERANINYA KAU BERBUAT LEBIH MESUM LAGI?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?! SEU PERVERTIDO NOJENTO! SEU DESCARADO! VOC\u00ca N\u00c3O TEM CORAGEM DE SER AINDA MAIS BAIXO?!", "text": "WHAT DID YOU SAY! YOU BIG PERVERT! YOU\u0027RE SHAMELESS! COULD YOU BE ANY MORE DESPICABLE?!", "tr": "Ne diyorsun sen! Seni pis sap\u0131k! Utanmaz! Daha da al\u00e7akla\u015fmaya cesaretin var m\u0131?!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1698", "728", "1885"], "fr": "AAAAAAH ! ESP\u00c8CE D\u0027IMB\u00c9CILE, L\u00c2CHE-MOI ! CROIS-LE OU NON, JE VAIS CRIER !", "id": "AAAAAAH! DASAR BAJINGAN, LEPASKAN AKU! KALAU TIDAK, AKU AKAN BERTERIAK!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH! SEU BASTARDO, ME SOLTE! ACREDITE OU N\u00c3O, EU VOU GRITAR!", "text": "AAAAAAH YOU BASTARD, LET GO OF ME! BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL SCREAM!", "tr": "Aaaaaah! Seni pislik, b\u0131rak beni! Ba\u011f\u0131r\u0131r\u0131m bak!"}, {"bbox": ["130", "879", "310", "986"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE J\u0027OSE.", "id": "BERANI SAJA.", "pt": "PODE GRITAR.", "text": "GO AHEAD.", "tr": "Haydi."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "861", "745", "1104"], "fr": "VAS-Y, CRIE. CRIE CE QUE TU VEUX, JE NE T\u0027EN EMP\u00caCHERAI ABSOLUMENT PAS.", "id": "TERIAK SAJA, TERIAKKAN APA PUN YANG KAU MAU, AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENGHENTIKANMU.", "pt": "GRITE ENT\u00c3O. GRITE O QUE QUISER, EU CERTAMENTE N\u00c3O VOU TE IMPEDIR.", "text": "SCREAM. SCREAM WHATEVER YOU WANT, I DEFINITELY WON\u0027T STOP YOU.", "tr": "Ba\u011f\u0131r hadi. Ne istersen ba\u011f\u0131r, sana kesinlikle engel olmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "702", "225", "958"], "fr": "CRIER \u00c7A EN PUBLIC, \u00c7A NE SE FAIT PAS VRAIMENT.", "id": "MENERIAKKAN KATA ITU DI DEPAN BANYAK ORANG SEPERTINYA KURANG BAIK.", "pt": "GRITAR ISSO EM P\u00daBLICO... N\u00c3O PARECE UMA BOA IDEIA.", "text": "SCREAMING THAT WORD IN FRONT OF EVERYONE DOESN\u0027T SEEM RIGHT...", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Bu kelimeyi herkesin i\u00e7inde ba\u011f\u0131rmak pek ho\u015f olmaz."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "647", "393", "723"], "fr": "TCH, TCH, TCH, LES JEUNES COUPLES DE NOS JOURS SAVENT VRAIMENT S\u0027AMUSER.", "id": "CK CK CK, PASANGAN MUDA ZAMAN SEKARANG MEMANG PANDAI BERMAIN YA.", "pt": "[SFX] TSK TSK TSK, OS JOVENS CASAIS DE HOJE EM DIA REALMENTE SABEM COMO SE DIVERTIR.", "text": "[SFX]TSK TSK TSK, YOUNG COUPLES THESE DAYS REALLY KNOW HOW TO PLAY.", "tr": "Tsk tsk tsk, bug\u00fcn\u00fcn gen\u00e7 \u00e7iftleri ger\u00e7ekten de s\u0131n\u0131r tan\u0131m\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "2763", "666", "2894"], "fr": "ALLONGE-TOI ET RESTE SAGE.", "id": "BERBARINGLAH DENGAN TENANG.", "pt": "FIQUE QUIETA E DEITADA.", "text": "STAY PUT.", "tr": "K\u0131p\u0131rdamadan yat."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "763", "746", "908"], "fr": "CE TYPE NE VA QUAND M\u00caME PAS VRAIMENT ME... HEIN ?!", "id": "JANGAN-JANGAN ORANG INI BENAR-BENAR MAU \u0027MELAKUKAN ITU\u0027 PADAKU!", "pt": "ESSE CARA N\u00c3O VAI REALMENTE... ME FAZER AQUILO, VAI?!", "text": "THIS GUY ISN\u0027T REALLY GOING TO... DO THAT TO ME, IS HE?!", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Bu herif yoksa ger\u00e7ekten bana \u0027o \u015feyi\u0027 mi yapmak istiyor?!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1175", "712", "1392"], "fr": "PEUX-TU ARR\u00caTER DE FAIRE AUTANT D\u0027HISTOIRES ? SI QUELQU\u0027UN ENTENDAIT, IL POURRAIT VRAIMENT CROIRE QUE JE T\u0027AI FAIT QUELQUE CHOSE.", "id": "BISAKAH KAU TIDAK BERLEBIHAN? KALAU ORANG LAIN MENDENGAR, MEREKA AKAN BENAR-BENAR MENGIRA AKU MELAKUKAN SESUATU PADAMU.", "pt": "D\u00c1 PRA PARAR DE FAZER TANTO ESC\u00c2NDALO? SE ALGU\u00c9M OUVIR, VAI MESMO PENSAR QUE EU FIZ ALGUMA COISA COM VOC\u00ca.", "text": "CAN YOU NOT MAKE SUCH A FUSS? IF OTHERS HEARD YOU, THEY\u0027D REALLY THINK I DID SOMETHING TO YOU.", "tr": "Bu kadar yaygara koparmasan olmaz m\u0131? Ba\u015fkalar\u0131 duysa ger\u00e7ekten sana bir \u015fey yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 sanacak."}, {"bbox": ["75", "582", "313", "821"], "fr": "JE... JE TE PR\u00c9VIENS... NE FAIS RIEN D\u0027IDIOT !", "id": "A-AKU PERINGATKAN KAU... KAU JANGAN MACAM-MACAM!", "pt": "E-EU TE AVISO... N\u00c3O SE ATREVA A FAZER NADA DE ERRADO!", "text": "I-I\u0027M WARNING YOU... DON\u0027T DO ANYTHING RASH!", "tr": "Ben... ben seni uyar\u0131yorum... Sak\u0131n... sak\u0131n bir delilik yapma!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "536", "358", "842"], "fr": "TU AS EU PEUR, HEIN ? JE VOULAIS JUSTE TE FAIRE UNE FRAYEUR, ET AUSSI TE FAIRE COMPRENDRE QU\u0027ON NE PROFITE PAS DES AUTRES, ET ENCORE MOINS QU\u0027ON NE FAIT PAS DE PROMESSES \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE AUX AUTRES.", "id": "KAU PASTI KAGET, YA? AKU TADI HANYA INGIN MENAKUT-NAKUTIMU, DAN JUGA INGIN MEMBUATMU MENGERTI BAHWA KAU TIDAK BOLEH MEMANFAATKAN ORANG LAIN, APALAGI MUDAH BERJANJI PADA MEREKA.", "pt": "ASSUSTADA AT\u00c9 FICAR BOBA, N\u00c9? EU S\u00d3 QUERIA TE ASSUSTAR UM POUCO. E TAMB\u00c9M QUERIA QUE VOC\u00ca ENTENDESSE QUE N\u00c3O SE DEVE TIRAR VANTAGEM DOS OUTROS, E MUITO MENOS FAZER PROMESSAS LEVIANAMENTE.", "text": "SCARED SILLY, HUH? I JUST WANTED TO SCARE YOU EARLIER. I ALSO WANTED YOU TO UNDERSTAND THAT YOU CAN\u0027T TAKE ADVANTAGE OF OTHERS, AND MORE IMPORTANTLY, DON\u0027T MAKE PROMISES LIGHTLY.", "tr": "\u00d6d\u00fcn koptu, de\u011fil mi? Az \u00f6nce sadece seni biraz korkutmak istedim. Ayr\u0131ca, ba\u015fkalar\u0131ndan faydalanmaman ve \u00f6zellikle de onlara kolayca s\u00f6z vermemen gerekti\u011fini anlaman\u0131 istedim."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1400", "265", "1597"], "fr": "ALORS, IL PLAISANTAIT DEPUIS LE D\u00c9BUT...", "id": "TERNYATA DIA TADI HANYA BERCANDA...", "pt": "ENT\u00c3O ELE S\u00d3 ESTAVA BRINCANDO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "SO HE WAS JUST JOKING EARLIER...", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Demek az \u00f6nce hep \u015faka yap\u0131yormu\u015f..."}, {"bbox": ["352", "107", "735", "292"], "fr": "TCH, M\u00caME SI TU PARLES AVEC LE PLUS GRAND S\u00c9RIEUX, \u00c7A NE CHANGE RIEN AU FAIT QUE TU ES UN PERVERS.", "id": "CIH, MESKIPUN KAU MENGATAKANNYA DENGAN SERIUS, ITU TIDAK MENGUBAH FAKTA BAHWA KAU ITU MESUM.", "pt": "HMPH, MESMO QUE VOC\u00ca TENTE PARECER S\u00c9RIO, ISSO N\u00c3O MUDA O FATO DE VOC\u00ca SER UM PERVERTIDO.", "text": "HMPH, EVEN IF YOU SAY IT SO SERIOUSLY, IT DOESN\u0027T CHANGE THE FACT THAT YOU\u0027RE A HOOLIGAN.", "tr": "H\u0131h! Ne kadar ciddi konu\u015fursan konu\u015f, bu senin bir sap\u0131k oldu\u011fun ger\u00e7e\u011fini de\u011fi\u015ftirmez!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/12.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "305", "716", "477"], "fr": "BON, S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, TU PEUX PARTIR.", "id": "SUDAHLAH, KALAU TIDAK ADA APA-APA LAGI, KAU BOLEH PERGI.", "pt": "TUDO BEM, SE N\u00c3O TEM MAIS NADA, PODE IR.", "text": "ALRIGHT, IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, YOU CAN LEAVE.", "tr": "Tamam, ba\u015fka bir i\u015fin yoksa gidebilirsin."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "256", "749", "486"], "fr": "NON, JE NE RENTRE PAS. SI JE RENTRE, MON P\u00c8RE VA ME FORCER \u00c0 ALLER \u00c0 UN RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9. JE TROUVE QUE C\u0027EST BIEN DE RESTER AVEC TOI.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK MAU KEMBALI. KALAU KEMBALI, AKU AKAN DIPAKSA AYAHKU UNTUK KENCAN BUTA. KURASA IKUT DENGANMU SAJA LEBIH BAIK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O VOU VOLTAR. SE EU VOLTAR, MEU PAI VAI ME OBRIGAR A IR NUM ENCONTRO ARRANJADO. ACHO QUE FICAR COM VOC\u00ca \u00c9 UMA BOA.", "text": "NO, I\u0027M NOT GOING BACK. IF I GO BACK, MY DAD WILL FORCE ME TO GO ON A BLIND DATE. I THINK FOLLOWING YOU IS PRETTY GOOD.", "tr": "Hay\u0131r, d\u00f6nm\u00fcyorum! Geri d\u00f6nersem babam beni g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle evlendirmeye zorlayacak. Bence seninle tak\u0131lmak daha iyi."}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1805", "706", "2026"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, SI TU AVAIS OS\u00c9, TU SERAIS PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027ACTE DEPUIS LONGTEMPS. POURQUOI ATTENDRE JUSQU\u0027\u00c0 MAINTENANT ?", "id": "HEHE, KALAU KAU MEMANG BERANI, KAU PASTI SUDAH MELAKUKANNYA DARI TADI. KENAPA MENUNGGU SAMPAI SEKARANG?", "pt": "[SFX] HEHE, SE VOC\u00ca TIVESSE CORAGEM DE FAZER ALGO, J\u00c1 TERIA FEITO H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O ESPERARIA AT\u00c9 AGORA, CERTO?", "text": "HEHE, IF YOU REALLY DARED TO DO ANYTHING, YOU WOULD HAVE DONE IT ALREADY. WHY WAIT UNTIL NOW?", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Hehe, e\u011fer bir \u015fey yapmaya cesareti olsayd\u0131, \u00e7oktan yapard\u0131. \u015eimdiye kadar bekler miydi?"}, {"bbox": ["73", "2684", "486", "2911"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE NE PEUX PAS LE NIER. MAIS, CE N\u0027EST QU\u0027UN RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9, NON ? LES HOMMES DOIVENT SE MARIER, LES FEMMES AUSSI. QU\u0027Y A-T-IL DE SI TERRIBLE ? TON P\u00c8RE NE VA PAS TE FAIRE DU TORT, QUAND M\u00caME ?", "id": "BAIKLAH, AKU TIDAK BISA MEMBANTAH. TAPI, INI KAN HANYA KENCAN BUTA. PRIA DAN WANITA MEMANG HARUS MENIKAH PADA WAKTUNYA, APA MASALAHNYA? AYAHMU TIDAK MUNGKIN MERUGIKANMU, KAN?", "pt": "OK, N\u00c3O POSSO REFUTAR ISSO. MAS \u00c9 S\u00d3 UM ENCONTRO ARRANJADO, N\u00c3O \u00c9? HOMENS SE CASAM QUANDO CHEGAM NA IDADE, MULHERES TAMB\u00c9M. O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O RUIM NISSO? SEU PAI N\u00c3O TE PREJUDICARIA, CERTO?", "text": "FINE, I CAN\u0027T ARGUE WITH THAT. BUT, ISN\u0027T IT JUST A BLIND DATE? IT\u0027S NATURAL FOR PEOPLE TO GET MARRIED. WHAT\u0027S THE BIG DEAL? WOULD YOUR DAD REALLY TREAT YOU UNFAIRLY?", "tr": "Pekala, itiraz\u0131m yok. Ama sonu\u00e7ta sadece bir g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fma, de\u011fil mi? Herkesin evlenme \u00e7a\u011f\u0131 gelir. Bunda ne var ki? Baban sana zarar verecek de\u011fil ya?"}, {"bbox": ["419", "846", "679", "1040"], "fr": "ME SUIVRE ? TU N\u0027AS PAS PEUR QUE JE TE FASSE DU MAL ?", "id": "IKUT DENGANKU? APAKAH KAU TIDAK TAKUT AKU AKAN MENCELAKAIMU?", "pt": "ME SEGUIR? VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU TE FA\u00c7A MAL?", "text": "FOLLOWING ME? AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL HARM YOU?", "tr": "Benimle mi? Sana bir k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapaca\u011f\u0131mdan korkmuyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/15.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "813", "426", "983"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS VU DE PHOTO DE MON PR\u00c9TENDANT, ET MON P\u00c8RE VEUT D\u00c9J\u00c0 QUE JE L\u0027\u00c9POUSE. C\u0027EST VRAIMENT TROP !", "id": "AKU BAHKAN BELUM PERNAH MELIHAT FOTO CALON KENCAN BUTAKU, TAPI AYAHKU SUDAH INGIN AKU MENIKAH DENGANNYA. INI KETERLALUAN SEKALI.", "pt": "EU NEM VI UMA FOTO DO CARA DO ENCONTRO ARRANJADO E MEU PAI J\u00c1 QUER QUE EU CASE COM ELE. ISSO \u00c9 DEMAIS!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN SEEN A PICTURE OF THE BLIND DATE, AND MY DAD IS ALREADY THINKING ABOUT MAKING ME MARRY HIM. THAT\u0027S TOO MUCH!", "tr": "Daha g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m ki\u015finin foto\u011fraf\u0131n\u0131 bile g\u00f6rmedim, babam hemen onunla evlenmemi istiyor. Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/16.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "245", "723", "506"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE ! EN FAIT, JE SUIS AUSSI VENU \u00c0 MINGZHU POUR UN RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9. ET JE N\u0027AI PAS VU DE PHOTO DE LA PERSONNE NON PLUS.", "id": "KEBETULAN SEKALI. SEBENARNYA AKU DATANG KE KOTA MINGZHU KALI INI JUGA UNTUK KENCAN BUTA, DAN SAMA SEPERTIMU, AKU JUGA BELUM PERNAH MELIHAT FOTO CALONNYA.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA. NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M VIM PARA A CIDADE DE MINGZHU PARA UM ENCONTRO ARRANJADO, E TAMB\u00c9M N\u00c3O VI NENHUMA FOTO DA PESSOA.", "text": "WHAT A COINCIDENCE. ACTUALLY, I CAME TO MINGZHU THIS TIME FOR A BLIND DATE TOO. I ALSO HAVEN\u0027T SEEN A PICTURE OF THE PERSON.", "tr": "Ne tesad\u00fcf! Asl\u0131nda ben de Mingzhu \u015eehri\u0027ne g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bir bulu\u015fma i\u00e7in geldim. Ayn\u0131 \u015fekilde, ben de kiminle bulu\u015faca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, foto\u011fraf\u0131n\u0131 bile g\u00f6rmedim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/17.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "751", "744", "1005"], "fr": "PFF ! JE NE PENSAIS PAS \u00c7A DU TOUT ! SI C\u0027\u00c9TAIT VRAIMENT TOI, ALORS JE M\u0027ENFUIRAIS POUR \u00c9VITER LE MARIAGE. J\u0027\u00c9TAIS JUSTE CURIEUSE, C\u0027EST POUR \u00c7A QUE JE DEMANDAIS.", "id": "CIH, AKU SAMA SEKALI TIDAK BERPIKIR BEGITU! KALAU ITU BENAR-BENAR KAU, AKU PASTI AKAN KABUR DARI PERNIKAHAN. AKU HANYA PENASARAN, MAKANYA AKU BERTANYA.", "pt": "[SFX] BAH! EU N\u00c3O ESTAVA PENSANDO NADA DISSO! SE REALMENTE FOSSE VOC\u00ca, EU DEFINITIVAMENTE FUGIRIA DO CASAMENTO. S\u00d3 ESTAVA CURIOSA, POR ISSO PERGUNTEI.", "text": "PFFT, I WASN\u0027T THINKING THAT AT ALL! IF IT REALLY WERE YOU, THEN I\u0027D DEFINITELY RUN AWAY FROM THE MARRIAGE. I WAS JUST CURIOUS, THAT\u0027S WHY I ASKED.", "tr": "H\u0131h! Ben \u00f6yle bir \u015fey d\u00fc\u015f\u00fcnmedim! E\u011fer o ki\u015fi ger\u00e7ekten sensen, kesinlikle d\u00fc\u011f\u00fcnden ka\u00e7ar\u0131m. Sadece merak etti\u011fim i\u00e7in sordum."}, {"bbox": ["351", "451", "709", "617"], "fr": "POURQUOI TU DEMANDES \u00c7A ? TU NE PENSES QUAND M\u00caME PAS QUE LA PERSONNE QUE JE DOIS RENCONTRER POUR LE RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9, C\u0027EST TOI ?", "id": "KENAPA KAU MENANYAKAN ITU? JANGAN-JANGAN KAU BERPIKIR ORANG YANG AKAN KENCAN BUTA DENGANKU ITU KAU, YA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PERGUNTA ISSO? VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A PESSOA DO MEU ENCONTRO ARRANJADO \u00c9 VOC\u00ca, ACHA?", "text": "WHY ARE YOU ASKING? DON\u0027T TELL ME YOU THINK *YOU\u0027RE* THE ONE I\u0027M SUPPOSED TO BE ON A BLIND DATE WITH?", "tr": "Bunu neden soruyorsun? Yoksa g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle bulu\u015faca\u011f\u0131m ki\u015finin sen oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["34", "52", "277", "188"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE ! COMMENT S\u0027APPELLE LA PERSONNE DE TON RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9 ?", "id": "KEBETULAN SEKALI? SIAPA NAMA CALON KENCAN BUTAMU?", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA! QUAL O NOME DA PESSOA DO SEU ENCONTRO?", "text": "WHAT A COINCIDENCE! WHAT\u0027S YOUR BLIND DATE\u0027S NAME?", "tr": "Bu kadar m\u0131 tesad\u00fcf? G\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle bulu\u015faca\u011f\u0131n ki\u015finin ad\u0131 ne?"}, {"bbox": ["263", "1905", "595", "2057"], "fr": "CR\u00c9TIN, IL A DEVIN\u00c9 CE QUE JE PENSAIS.", "id": "(BAJINGAN, DIA BISA MENEBAK PIKIRANKU.)", "pt": "IDIOTA, ELE ADIVINHOU MEUS PENSAMENTOS.", "text": "DAMN IT, HE ACTUALLY GUESSED WHAT I WAS THINKING.", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Adi herif, d\u00fc\u015f\u00fcncelerimi nas\u0131l da tahmin etti!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/18.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "703", "504", "873"], "fr": "JE NE SAIS PAS NON PLUS COMMENT ELLE S\u0027APPELLE. MAIS ON M\u0027A DIT QUE MON RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9 EST LA FILLE D\u0027UN HAUT FONCTIONNAIRE. C\u0027EST TOI ?", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU SIAPA NAMANYA. TAPI KATANYA CALON KENCAN BUTAKU ADALAH PUTRI SEORANG PEJABAT TINGGI. APAKAH ITU KAU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O NOME. MAS OUVI DIZER QUE A PESSOA DO MEU ENCONTRO \u00c9 FILHA DE UM ALTO FUNCION\u00c1RIO DO GOVERNO. VOC\u00ca \u00c9?", "text": "I DON\u0027T KNOW HER NAME EITHER, BUT I HEARD MY BLIND DATE IS THE DAUGHTER OF A HIGH-RANKING OFFICIAL. ARE YOU HER?", "tr": "Ben de ad\u0131n\u0131 bilmiyorum. Ama duydu\u011fuma g\u00f6re bulu\u015faca\u011f\u0131m ki\u015fi y\u00fcksek r\u00fctbeli bir memurun k\u0131z\u0131ym\u0131\u015f. Sen o musun?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/19.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "571", "713", "814"], "fr": "NON, MON P\u00c8RE EST UN HOMME D\u0027AFFAIRES. PAR CONTRE, MON PR\u00c9TENDANT EST UN SOLDAT, ET C\u0027EST CE QUE JE D\u00c9TESTE LE PLUS. JE N\u0027AI AUCUN FAIBLE POUR LES MILITAIRES, MOI.", "id": "BUKAN. AYAHKU SEORANG PENGUSAHA. TAPI CALON KENCAN BUTAKU ADALAH SEORANG PRAJURIT. AKU PALING TIDAK MENYUKAINYA, AKU KAN TIDAK PUNYA OBSESI PADA PRAJURIT GANTENG.", "pt": "N\u00c3O, MEU PAI \u00c9 EMPRES\u00c1RIO. MAS O MEU PRETENDENTE \u00c9 UM SOLDADO, E EU DETESTO ISSO. N\u00c3O TENHO NENHUMA QUEDA POR MILITARES.", "text": "NO, MY FATHER IS A BUSINESSMAN. BUT MY BLIND DATE IS A SOLDIER, WHICH I REALLY DISLIKE. I DON\u0027T HAVE A THING FOR SOLDIERS OR ANYTHING.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011filim. Babam bir i\u015f adam\u0131. Ama benim g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle tan\u0131\u015faca\u011f\u0131m ki\u015fi bir asker ve ben askerlerden hi\u00e7 ho\u015flanmam. \u00d6yle asker hayranl\u0131\u011f\u0131m falan da yok."}, {"bbox": ["322", "1315", "690", "1462"], "fr": "M\u00caME SI JE SUIS SOLDAT, IL SEMBLE QUE NOUS NE SOYONS PAS LES PR\u00c9TENDANTS L\u0027UN DE L\u0027AUTRE POUR CE RENDEZ-VOUS.", "id": "MESKIPUN AKU MEMANG SEORANG PRAJURIT, TAPI SEPERTINYA KITA BUKAN PASANGAN KENCAN BUTA.", "pt": "EMBORA EU SEJA UM SOLDADO, PARECE QUE N\u00c3O SOMOS OS PRETENDENTES UM DO OUTRO.", "text": "WELL, I *AM* A SOLDIER, BUT IT LOOKS LIKE WE\u0027RE NOT EACH OTHER\u0027S BLIND DATES.", "tr": "Ben asker olsam da, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re birbirimizin g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fcyle bulu\u015faca\u011f\u0131 ki\u015filer de\u011filiz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/20.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "581", "715", "739"], "fr": "TU VEUX VRAIMENT ALLER \u00c0 CE RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9 ?", "id": "APA KAU BENAR-BENAR INGIN PERGI KENCAN BUTA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE QUER IR AO ENCONTRO ARRANJADO?", "text": "DO YOU REALLY WANT TO GO ON THE BLIND DATE?", "tr": "Ger\u00e7ekten o g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmaya gitmek istiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/21.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "164", "389", "441"], "fr": "AH ! POURQUOI UN MEC AUSSI BEAU EST-IL ALL\u00c9 S\u0027ENGAGER DANS L\u0027ARM\u00c9E ?!", "id": "(AH, KENAPA ORANG SETAMPAN INI JADI PRAJURIT!)", "pt": "AH, T\u00c3O BONITO, POR QUE FOI VIRAR SOLDADO?!", "text": "AH, WHY WOULD SOMEONE SO HANDSOME GO BE A SOLDIER?!", "tr": "(D\u00fc\u015f\u00fcnce) Ah! Bu kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 biri neden asker olur ki!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/22.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "665", "500", "827"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, J\u0027\u00c9TAIS D\u00c9J\u00c0 CONTRE CE GENRE DE RENDEZ-VOUS ARRANG\u00c9.", "id": "AKU MEMANG DARI AWAL SUDAH SANGAT MENOLAK KENCAN BUTA SEPERTI INI.", "pt": "EU J\u00c1 SOU TOTALMENTE CONTRA ESSE TIPO DE ENCONTRO ARRANJADO.", "text": "I WAS ALREADY REALLY AGAINST THIS KIND OF BLIND DATE ANYWAY.", "tr": "Zaten ba\u015f\u0131ndan beri bu t\u00fcr g\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmalara kar\u015f\u0131yd\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/23.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "147", "699", "358"], "fr": "ALORS VOIL\u00c0 : PUISQUE NOUS SOMMES TOUS LES DEUX CONTRE, ET SI JE T\u0027EMMENAIS \u00c0 GUSU POUR TE CACHER UN MOMENT ?", "id": "KALAU BEGITU BEGINI SAJA, KARENA KITA BERDUA SAMA-SAMA MENOLAKNYA, BAGAIMANA KALAU AKU MEMBAWAMU KE KOTA GUSU UNTUK MENGHINDAR SEMENTARA WAKTU?", "pt": "ENT\u00c3O FA\u00c7AMOS ASSIM: J\u00c1 QUE N\u00d3S DOIS DETESTAMOS ISSO, QUE TAL EU TE LEVAR PARA A CIDADE DE GUSU PARA NOS ESCONDERMOS UM POUCO?", "text": "IN THAT CASE, SINCE WE\u0027RE BOTH AGAINST IT, WHY DON\u0027T I TAKE YOU TO GUSU CITY TO HIDE OUT FOR A WHILE?", "tr": "\u00d6yleyse \u015f\u00f6yle yapal\u0131m: Madem ikimiz de bu duruma kar\u015f\u0131y\u0131z, seni Gusu \u015eehri\u0027ne g\u00f6t\u00fcreyim de bir s\u00fcre ortadan kaybolal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "500", "720", "706"], "fr": "J\u0027AI UNE COUSINE, C\u0027EST LA PLUS BELLE FEMME DE GUSU. ELLE EST MAGNIFIQUE, A UN CORPS SUPERBE ET UN EXCELLENT CARACT\u00c8RE.", "id": "AKU PUNYA KAKAK SEPUPU PEREMPUAN. DIA ITU WANITA TERCANTIK NOMOR SATU DI GUSU, WAJAHNYA CANTIK, TUBUHNYA BAGUS, DAN KEPRIBADIANNYA JUGA BAIK.", "pt": "EU TENHO UMA PRIMA MAIS VELHA. ELA \u00c9 CONSIDERADA A MULHER MAIS BONITA DE GUSU. \u00c9 LINDA, TEM UM CORPO INCR\u00cdVEL E UMA \u00d3TIMA PERSONALIDADE.", "text": "I HAVE A COUSIN THERE. SHE\u0027S KNOWN AS THE NUMBER ONE BEAUTY IN GUSU. SHE\u0027S GORGEOUS, HAS A GREAT FIGURE, AND A WONDERFUL PERSONALITY.", "tr": "Bir kuzenim var, kendisi Gusu \u015eehri\u0027nin bir numaral\u0131 g\u00fczelidir. Hem \u00e7ok g\u00fczeldir, hem fizi\u011fi harikad\u0131r, hem de huyu \u00e7ok iyidir."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/25.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "390", "730", "609"], "fr": "ET LE PLUS IMPORTANT, ELLE A UN FAIBLE POUR LES MILITAIRES ! CE QU\u0027ELLE D\u00c9SIRE LE PLUS, C\u0027EST \u00c9POUSER UN SOLDAT !", "id": "DAN YANG PALING PENTING, DIA JUGA PUNYA OBSESI PADA PRAJURIT GANTENG, LHO! ORANG YANG PALING INGIN DINIKAHINYA ADALAH SEORANG PRAJURIT!", "pt": "E O MAIS IMPORTANTE, ELA TEM UMA QUEDA POR MILITARES, SABIA? O SONHO DELA \u00c9 SE CASAR COM UM SOLDADO!", "text": "AND MOST IMPORTANTLY, SHE TOTALLY HAS A THING FOR SOLDIERS! HER DREAM IS TO MARRY ONE!", "tr": "Dahas\u0131, en \u00f6nemlisi, onun da askerlere kar\u015f\u0131 bir zaaf\u0131 var! En \u00e7ok bir askerle evlenmek istiyor!"}, {"bbox": ["228", "1575", "500", "1759"], "fr": "HAHAHAHA, ON DIRAIT QUE TA COUSINE A MEILLEUR GO\u00dbT QUE TOI.", "id": "HAHAHAHA, SEPERTINYA SELERA KAKAK SEPUPUMU LEBIH BAIK DARIMU, YA.", "pt": "[SFX] HAHAHAHA, PARECE QUE SUA PRIMA TEM MAIS BOM GOSTO DO QUE VOC\u00ca.", "text": "HAHAHAHA, LOOKS LIKE YOUR COUSIN HAS BETTER TASTE THAN YOU DO.", "tr": "Hahahaha! Anla\u015f\u0131lan kuzenin senden daha zevkliymi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/26.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "296", "683", "461"], "fr": "VA TE FAIRE VOIR ! ALORS, QU\u0027EN DIS-TU ? TU Y R\u00c9FL\u00c9CHIS ?", "id": "MATI SANA! BAGAIMANA, MAU DIPERTIMBANGKAN TIDAK?", "pt": "V\u00c1 PRO INFERNO! E A\u00cd, O QUE ACHA? VAI PENSAR NO ASSUNTO?", "text": "GO DIE! SO, WHAT DO YOU THINK? INTERESTED?", "tr": "Kes sesini! Ne dersin, bir d\u00fc\u015f\u00fcnecek misin?"}], "width": 800}, {"height": 834, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/4/27.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua