This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "419", "648", "482"], "fr": "A\u00cfE ! A\u00cfE ! A\u00cfE !", "id": "SAKIT! SAKIT! SAKIT!", "pt": "AI! AI! AI!", "text": "[SFX] OUCH! OUCH! OUCH!", "tr": "Ac\u0131yor! Ac\u0131yor! Ac\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "45", "523", "162"], "fr": "FALLAIT-IL FRAPPER SI FORT ? ET SI \u00c7A LAISSAIT UNE CICATRICE SUR MON BEAU VISAGE, HEIN ?", "id": "APA PERLU SEKEJAM INI? KALAU WAJAHKU SAMPAI ADA BEKAS LUKA, BAGAIMANA?", "pt": "PRECISAVA SER T\u00c3O CRUEL? O QUE EU FA\u00c7O SE FICAR UMA CICATRIZ NO MEU ROSTO?", "text": "DO YOU HAVE TO BE SO RUTHLESS? WHAT IF YOU LEAVE A SCAR ON MY HANDSOME FACE?", "tr": "Bu kadar sert vurmana gerek var m\u0131yd\u0131? Y\u00fcz\u00fcmde yara izi kal\u0131rsa ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["566", "592", "716", "647"], "fr": "TAIS-TOI !", "id": "DIAM KAU!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["726", "56", "798", "110"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "63", "383", "150"], "fr": "MERDE ! TU VEUX VRAIMENT ME TUER OU QUOI ?!", "id": "SIAL! KAU BENAR-BENAR MAU MEMBUNUHKU, YA!", "pt": "NOSSA! VOC\u00ca QUER ME MATAR MESMO!", "text": "HOLY CRAP! YOU REALLY WANT TO KILL ME?!", "tr": "Hadi can\u0131m! Ger\u00e7ekten beni \u00f6ld\u00fcrmek mi istiyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "238", "464", "321"], "fr": "T\u0027\u00c9POUSER, C\u0027EST SI TERRIBLE QUE \u00c7A ?", "id": "MENIKAH DENGANKU, APA SEMENAKUTKAN ITU!", "pt": "CASAR COMIGO \u00c9 T\u00c3O ASSUSTADOR ASSIM?", "text": "IS MARRYING ME REALLY THAT TERRIFYING?!", "tr": "Benimle evlenmeni istemek bu kadar m\u0131 korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["221", "809", "371", "859"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "\u015eey..."}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "278", "395", "514"], "fr": "EST-CE QUE JE TE D\u00c9GO\u00dbTE \u00c0 CE POINT ? AU POINT QUE TU PR\u00c9F\u00c8RES TE CACHER PENDANT TROIS ANS DANS LE PAYS LE PLUS RECUL\u00c9 D\u0027AFRIQUE PLUT\u00d4T QUE DE M\u0027\u00c9POUSER ?!", "id": "AKU MEMBUATMU BEGITU MUAK, SAMPAI KAU LEBIH MEMILIH PERGI KE NEGARA AFRIKA PALING TERPENCIL, BERSEMBUNYI SELAMA TIGA TAHUN, DAN TIDAK MAU MENIKAHIKU?!", "pt": "EU TE CAUSO TANTA REPULSA ASSIM, A PONTO DE VOC\u00ca PREFERIR IR PARA O PA\u00cdS MAIS REMOTO DA \u00c1FRICA E SE ESCONDER POR TR\u00caS ANOS, S\u00d3 PARA N\u00c3O CASAR COMIGO?!", "text": "DO I DISGUST YOU SO MUCH THAT YOU\u0027D RATHER HIDE IN THE MOST REMOTE AFRICAN COUNTRY FOR THREE YEARS THAN MARRY ME?!", "tr": "Seni bu kadar m\u0131 tiksindiriyorum ki en \u00fccra Afrika \u00fclkesine gitmeyi, \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca saklanmay\u0131 tercih ettin de benimle evlenmek istemedin?!"}, {"bbox": ["248", "2657", "787", "2836"], "fr": "SAIS-TU QUE JE N\u0027AI JAMAIS AIM\u00c9 UN AUTRE HOMME, MAIS QUE JE SUIS TOMB\u00c9E AMOUREUSE DE TOI ! ET TOI ? TU M\u0027AS ABANDONN\u00c9E !", "id": "APA KAU TAHU, AKU TIDAK PERNAH MENCINTAI PRIA LAIN, TAPI AKU MALAH JATUH CINTA PADAMU! TAPI KAU, KAU MALAH MENINGGALKANKU!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE EU NUNCA AMEI NENHUM HOMEM, MAS ME APAIXONEI POR VOC\u00ca! E VOC\u00ca? VOC\u00ca ME ABANDONOU!", "text": "DO YOU KNOW, I\u0027VE NEVER LOVED ANY MAN BEFORE, BUT I FELL IN LOVE WITH YOU! AND YOU? YOU ABANDONED ME!", "tr": "Biliyor musun, daha \u00f6nce hi\u00e7 kimseyi sevmemi\u015ftim ama sana a\u015f\u0131k oldum! Peki ya sen? Sen beni terk ettin!"}, {"bbox": ["5", "1436", "545", "1672"], "fr": "TOI, MALHEUREUX ?! SI TU \u00c9TAIS VRAIMENT MALHEUREUX, TU NE M\u0027AURAIS PAS LAISS\u00c9E SEULE L\u00c0-BAS IL Y A TROIS ANS. AS-TU SEULEMENT PENS\u00c9 \u00c0 CE QUE J\u0027AI RESSENTI \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0 ?", "id": "KAU MERASA SULIT?! KALAU KAU MERASA SULIT, TIGA TAHUN LALU KAU TIDAK AKAN MENINGGALKANKU SENDIRIAN DI SANA. APA KAU PERNAH MEMIKIRKAN PERASAANKU SAAT ITU?", "pt": "VOC\u00ca FICARIA TRISTE?! SE VOC\u00ca FICASSE TRISTE, N\u00c3O TERIA ME DEIXADO SOZINHA L\u00c1 H\u00c1 TR\u00caS ANOS. VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU EM COMO EU ME SENTI NAQUELE MOMENTO?", "text": "YOU FELT BAD?! IF YOU FELT BAD, YOU WOULDN\u0027T HAVE LEFT ME ALONE THREE YEARS AGO! DID YOU EVER THINK ABOUT HOW I FELT THEN?", "tr": "Sen mi \u00fcz\u00fcleceksin!? E\u011fer \u00fcz\u00fclecek olsayd\u0131n, \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce beni orada tek ba\u015f\u0131ma b\u0131rakmazd\u0131n. O zamanlar ne hissetti\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["404", "1091", "752", "1205"], "fr": "NE PLEURE PAS... QUAND JE SUIS PARTI, J\u0027\u00c9TAIS AUSSI TR\u00c8S MALHEUREUX.", "id": "JANGAN MENANGIS, SAAT AKU PERGI, AKU JUGA SANGAT SEDIH.", "pt": "N\u00c3O CHORE. QUANDO EU FUI EMBORA, EU TAMB\u00c9M FIQUEI MUITO TRISTE.", "text": "DON\u0027T CRY. WHEN I LEFT, I FELT REALLY BAD TOO.", "tr": "A\u011flama l\u00fctfen, ben ayr\u0131l\u0131rken de \u00e7ok \u00fcz\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "619", "769", "790"], "fr": "SAIS-TU CE QUE \u00c7A FAIT ? C\u0027EST COMME SI LE MONDE ENTIER M\u0027AVAIT \u00c0 NOUVEAU ABANDONN\u00c9E, TU LE SAIS ?!", "id": "APA KAU TAHU BAGAIMANA RASANYA? SEOLAH-OLAH SELURUH DUNIA KEMBALI MENINGGALKANKU, APA KAU TAHU ITU!", "pt": "VOC\u00ca SABE COMO \u00c9 ESSA SENSA\u00c7\u00c3O? \u00c9 COMO SE O MUNDO INTEIRO TIVESSE ME ABANDONADO DE NOVO, SABIA?!", "text": "DO YOU KNOW HOW THAT FELT? IT WAS AS IF THE WHOLE WORLD HAD ABANDONED ME AGAIN! DO YOU KNOW THAT?!", "tr": "Ne hissetti\u011fimi biliyor musun? Sanki b\u00fct\u00fcn d\u00fcnya beni bir kez daha terk etmi\u015f gibiydi, biliyor musun!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "108", "798", "218"], "fr": "EN FAIT, JE T\u0027AIME BEAUCOUP. JE T\u0027AIME VRAIMENT BEAUCOUP.", "id": "SEBENARNYA, AKU SANGAT MENYUKAIMU, AKU SANGAT, SANGAT MENYUKAIMU.", "pt": "NA VERDADE, EU GOSTO MUITO DE VOC\u00ca. EU REALMENTE GOSTO MUITO DE VOC\u00ca.", "text": "ACTUALLY... I REALLY LIKE YOU. I REALLY, REALLY LIKE YOU.", "tr": "Asl\u0131nda, senden \u00e7ok ho\u015flan\u0131yorum, ger\u00e7ekten senden \u00e7ok ho\u015flan\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "589", "432", "672"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9, H\u00c9, POURQUOI PLEURES-TU ENCORE ?", "id": "EH, EH, EH, KENAPA KAU MENANGIS LAGI?", "pt": "EI, EI, EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CHORANDO DE NOVO?", "text": "HEY, HEY, HEY, WHY ARE YOU CRYING AGAIN?", "tr": "Hey hey hey, neden yine a\u011fl\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "750", "458", "984"], "fr": "TU SAIS, CES TROIS DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES, JE N\u0027AI CESS\u00c9 DE ME DEMANDER SI TU M\u0027AIMAIS OU NON. MAINTENANT, TU M\u0027AS ENFIN DONN\u00c9 LA R\u00c9PONSE !", "id": "TAHUKAH KAU, SELAMA TIGA TAHUN INI, AKU SELALU BERTANYA PADA DIRIKU SENDIRI, APAKAH KAU BENAR-BENAR MENYUKAIKU ATAU TIDAK. SEKARANG, KAU AKHIRNYA MEMBERIKU JAWABAN!", "pt": "SABE, NESTES TR\u00caS ANOS, EU SEMPRE ME PERGUNTEI SE VOC\u00ca GOSTAVA DE MIM OU N\u00c3O. AGORA, VOC\u00ca FINALMENTE ME DEU A RESPOSTA!", "text": "DO YOU KNOW, FOR THESE PAST THREE YEARS, I\u0027VE BEEN ASKING MYSELF WHETHER YOU LIKED ME OR NOT. NOW, YOU\u0027VE FINALLY GIVEN ME THE ANSWER!", "tr": "Biliyor musun, bu \u00fc\u00e7 y\u0131l boyunca hep kendime sordum, \u0027Acaba benden ho\u015flan\u0131yor mu?\u0027 diye. \u015eimdi sonunda bana cevab\u0131n\u0131 verdin!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1303", "799", "1759"], "fr": "MAIS, D\u00c8S QUE JE PENSE \u00c0 LA MORT INEXPLIQU\u00c9E DE MON P\u00c8RE, ET \u00c0 MA M\u00c8RE QUI S\u0027EST \u00c9TEINTE DANS LA TRISTESSE ET LE RESSENTIMENT, JE SAIS QUE J\u0027AI TROP DE FARDEAUX \u00c0 PORTER. JE NE PEUX PAS ME MARIER COMME \u00c7A. J\u0027AI PEUR QU\u0027UNE VIE HEUREUSE N\u0027\u00c9RODE MA D\u00c9TERMINATION, NE M\u0027ENGLOUTISSE.", "id": "TAPI, SETIAP KALI AKU MEMIKIRKAN KEMATIAN AYAHKU YANG TIDAK JELAS, DAN IBuku YANG MENINGGAL DALAM KESEDIHAN, AKU MERASA MASIH BANYAK BEBAN YANG HARUS KUTANGGUNG. AKU TIDAK BISA MENIKAH BEGITU SAJA. AKU TAKUT KEHIDUPAN YANG INDAH AKAN MENGGEROGOTI DAN MENELANKU.", "pt": "MAS, QUANDO PENSO QUE MEU PAI MORREU DE FORMA MISTERIOSA E MINHA M\u00c3E FICOU DEPRIMIDA E MORREU CHEIA DE AMARGURA, EU TENHO TANTAS RESPONSABILIDADES NOS MEUS OMBROS. N\u00c3O POSSO ME CASAR ASSIM. TENHO MEDO QUE UMA VIDA BOA ME DESGASTE, ME CONSUMA.", "text": "BUT WHENEVER I THINK ABOUT MY FATHER\u0027S MYSTERIOUS DEATH AND MY MOTHER PASSING AWAY IN GRIEF, I REMEMBER THERE\u0027S TOO MUCH BURDEN ON MY SHOULDERS. I CAN\u0027T JUST GET MARRIED LIKE THIS. I\u0027M AFRAID A HAPPY LIFE WILL ERODE MY WILL, CONSUME ME.", "tr": "Ama ne zaman babam\u0131n faili me\u00e7hul \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ve annemin de keder i\u00e7inde \u00f6l\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnsem... Omuzlar\u0131mda ta\u015f\u0131yacak o kadar \u00e7ok y\u00fck var ki. Bu \u015fekilde evlenemem. G\u00fczel bir hayat\u0131n beni y\u0131pratmas\u0131ndan, beni yutmas\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["2", "533", "485", "884"], "fr": "IL Y A TROIS ANS, JE VOULAIS AUSSI BEAUCOUP T\u0027\u00c9POUSER. APR\u00c8S TOUT, RENCONTRER LA BONNE PERSONNE AU BON MOMENT, C\u0027EST SI RARE. JE NE VOULAIS PAS TE PERDRE.", "id": "TIGA TAHUN LALU, AKU JUGA SANGAT INGIN MENIKAH DENGANMU. LAGIPULA, BERTEMU ORANG YANG TEPAT DI WAKTU YANG TEPAT ITU ADALAH HAL YANG LANGKA, AKU TIDAK INGIN MELEWATKANMU.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS ANOS, EU TAMB\u00c9M QUERIA MUITO CASAR COM VOC\u00ca. AFINAL, ENCONTRAR A PESSOA CERTA NA HORA CERTA \u00c9 ALGO MUITO RARO. EU N\u00c3O QUERIA TE PERDER.", "text": "THREE YEARS AGO, I REALLY WANTED TO MARRY YOU TOO. AFTER ALL, MEETING THE RIGHT PERSON AT THE RIGHT TIME IS A RARE THING. I DIDN\u0027T WANT TO MISS OUT ON YOU.", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce ben de seninle evlenmek istemi\u015ftim. Sonu\u00e7ta do\u011fru zamanda do\u011fru insanla kar\u015f\u0131la\u015fmak \u00e7ok nadir bir \u015feydir, seni kaybetmek istemedim."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/13.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "794", "752", "869"], "fr": "ALORS, QUAND TU AURAS VENG\u00c9 TA FAMILLE, NOUS NOUS MARIERONS !", "id": "KALAU BEGITU, SETELAH KAU SELESAI MEMBALAS DENDAM, KITA MENIKAH!", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca SE VINGAR, N\u00d3S NOS CASAREMOS!", "text": "THEN AFTER YOU GET YOUR REVENGE, WE\u0027LL GET MARRIED!", "tr": "O zaman intikam\u0131n\u0131 ald\u0131ktan sonra evlenelim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "416", "284", "475"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE TE LE PROMETS.", "id": "BAIK, AKU BERJANJI PADAMU.", "pt": "TUDO BEM, EU PROMETO.", "text": "OKAY, I PROMISE YOU.", "tr": "Tamam, sana s\u00f6z veriyorum."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "445", "457", "640"], "fr": "AU FAIT, TON RETOUR \u00c0 NANKIN CETTE FOIS-CI A EFFRAY\u00c9 BEAUCOUP DE MONDE, N\u0027EST-CE PAS ? AS-TU TROUV\u00c9 DES PREUVES CONCERNANT LA MORT DE TON P\u00c8RE ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KEDATANGANMU KE NANJING KALI INI MEMBUAT BANYAK ORANG KETAKUTAN? APAKAH KAU PUNYA BUKTI TENTANG KEMATIAN AYAHMU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca ASSUSTOU MUITA GENTE VINDO PARA NANQUIM DESTA VEZ? VOC\u00ca DESCOBRIU ALGUMA PROVA SOBRE A MORTE DO SEU PAI?", "text": "BY THE WAY, COMING TO YANJING THIS TIME... YOU\u0027VE SCARED A LOT OF PEOPLE? HAVE YOU OBTAINED ANY EVIDENCE REGARDING YOUR FATHER\u0027S DEATH?", "tr": "Bu arada, bu sefer Nankin\u0027e gelerek bir\u00e7ok insan\u0131 korkuttun mu? Baban\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcyle ilgili bir kan\u0131t m\u0131 ele ge\u00e7irdin?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "401", "744", "492"], "fr": "NON, JE N\u0027AI AUCUNE PREUVE.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK PUNYA BUKTI APAPUN.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O TENHO NENHUMA PROVA.", "text": "NO, I DON\u0027T HAVE ANY EVIDENCE.", "tr": "Hay\u0131r, hi\u00e7bir kan\u0131t\u0131m yok."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "258", "796", "395"], "fr": "MERDE, POURQUOI TU FREINES ENCORE SI BRUSQUEMENT ?!", "id": "SIAL, KENAPA KAU MENGEREM MENDADAK LAGI!", "pt": "NOSSA, POR QUE VOC\u00ca FREOU BRUSCAMENTE DE NOVO?!", "text": "HOLY CRAP! WHY DID YOU SLAM ON THE BRAKES AGAIN?!", "tr": "Kahretsin, neden yine ani fren yapt\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "101", "434", "233"], "fr": "TU... TU N\u0027AS AUCUNE PREUVE ?! ALORS POURQUOI ES-TU REVENU ?! TU ES FOU OU QUOI ?!", "id": "KAU... KAU TIDAK PUNYA BUKTI?! LALU UNTUK APA KAU KEMBALI! APA KAU GILA!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O TEM PROVAS?! ENT\u00c3O POR QUE VOLTOU?! VOC\u00ca ENLOUQUECEU?!", "text": "YOU... YOU DON\u0027T HAVE ANY EVIDENCE?! THEN WHY DID YOU COME BACK?! ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Senin... senin kan\u0131t\u0131n yok mu?! O zaman neden geri d\u00f6nd\u00fcn! \u00c7\u0131ld\u0131rd\u0131n m\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/19.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "663", "795", "898"], "fr": "POUR LES EFFRAYER, LES EFFRAYER \u00c0 MORT ! J\u0027ATTENDS JUSTE QU\u0027ILS PANIQUENT ET SE TRAHISSENT. COMME \u00c7A, J\u0027AURAI UNE CHANCE DE D\u00c9COUVRIR LA V\u00c9RITABLE CAUSE DE LA MORT DE MON P\u00c8RE !", "id": "UNTUK MENAKUT-NAKUTI MEREKA, MEMBUAT MEREKA KETAKUTAN SETENGAH MATI! AKU HANYA MENUNGGU MEREKA PANIK, LALU MEMBUAT KESALAHAN. DENGAN BEGITU, AKU AKAN PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENEMUKAN PENYEBAB KEMATIAN AYAHKU YANG SEBENARNYA!", "pt": "PARA ASSUST\u00c1-LOS, ASSUST\u00c1-LOS DE MORTE! ESTOU ESPERANDO ELES ENTRAREM EM P\u00c2NICO E COMETEREM UM ERRO. ASSIM, TEREI UMA CHANCE DE DESCOBRIR A VERDADEIRA CAUSA DA MORTE DO MEU PAI!", "text": "TO SCARE THEM! SCARE THEM TO DEATH! I\u0027M WAITING FOR THEM TO PANIC AND SLIP UP. THAT WAY, I\u0027LL HAVE A CHANCE TO FIND THE REAL CAUSE OF MY FATHER\u0027S DEATH!", "tr": "Onlar\u0131 korkutmak i\u00e7in, \u00f6lesiye korkutmak i\u00e7in! Paniklemelerini ve a\u00e7\u0131k vermelerini bekleyece\u011fim, b\u00f6ylece babam\u0131n ger\u00e7ek \u00f6l\u00fcm nedenini bulma \u015fans\u0131m olacak!"}, {"bbox": ["128", "1041", "305", "1105"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 208, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/62/20.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua