This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/0.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "435", "797", "809"], "fr": "MONSIEUR WANG, LA FAMILLE QIN VOUS SERA RECONNAISSANTE POUR CETTE FAVEUR. JE ME SUIS PEUT-\u00caTRE MAL EXPRIM\u00c9E TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, MAIS J\u0027ESP\u00c8RE QUE VOUS NE REFUSEREZ PAS NOTRE GESTE DE BONNE VOLONT\u00c9.", "id": "Tuan Wang, Keluarga Qin kami pasti akan membalas budi baik ini. Tadi caraku mengungkapkannya salah, tapi kuharap Tuan Wang tidak menolak niat baik kami.", "pt": "SENHOR WANG, A FAM\u00cdLIA QIN CERTAMENTE RETRIBUIR\u00c1 ESSA GENTILEZA. MINHA EXPRESS\u00c3O ANTERIOR ESTAVA ERRADA, MAS ESPERO QUE O SENHOR WANG N\u00c3O RECUSE NOSSA BOA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Mr. Wang, our Qin family must repay this kindness. My wording was poor just now, but I hope Mr. Wang won\u0027t refuse our good intentions.", "tr": "BAY WANG, BU \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 QIN A\u0130LEM\u0130Z KES\u0130NL\u0130KLE KAR\u015eILIKSIZ BIRAKMAYACAKTIR. AZ \u00d6NCE KEND\u0130M\u0130 YANLI\u015e \u0130FADE ETT\u0130M AMA UMARIM BAY WANG BU \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130M\u0130Z\u0130 GER\u0130 \u00c7EV\u0130RMEZ."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "741", "378", "913"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE MONSIEUR WANG POURRA Y ASSISTER, CAR VOUS \u00caTES L\u0027INVIT\u00c9 LE PLUS ESTIM\u00c9 DE NOTRE FAMILLE QIN.", "id": "Nanti, mohon Tuan Wang untuk pasti hadir, karena Anda adalah tamu paling terhormat Keluarga Qin kami.", "pt": "NAQUELA OCASI\u00c3O, POR FAVOR, SENHOR WANG, N\u00c3O DEIXE DE COMPARECER, POIS VOC\u00ca \u00c9 O CONVIDADO MAIS ILUSTRE DA NOSSA FAM\u00cdLIA QIN.", "text": "When the time comes, please be sure to attend, Mr. Wang. You are the most honored guest of our Qin family.", "tr": "O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE BAY WANG\u0027IN MUTLAKA KATILMASINI R\u0130CA ED\u0130YORUM, \u00c7\u00dcNK\u00dc S\u0130Z QIN A\u0130LEM\u0130Z\u0130N EN KIYMETL\u0130 M\u0130SAF\u0130R\u0130S\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["359", "370", "788", "603"], "fr": "QUE DIRIEZ-VOUS DE CELA : DANS QUELQUES JOURS, NOUS ORGANISERONS UN BANQUET POUR REMERCIER LES INVIT\u00c9S DE MARQUE QUI SONT VENUS VOIR MON P\u00c8RE \u00c0 L\u0027H\u00d4PITAL CES DERNIERS TEMPS.", "id": "Begini saja, beberapa hari lagi kami berencana mengadakan perjamuan untuk berterima kasih kepada para tamu terhormat yang telah menjenguk ayahku di rumah sakit akhir-akhir ini.", "pt": "QUE TAL ASSIM? EM ALGUNS DIAS, PLANEJAMOS OFERECER UM BANQUETE PARA AGRADECER AOS CONVIDADOS ILUSTRES QUE VISITARAM MEU PAI NO HOSPITAL NESTES DIAS.", "text": "How about this? In a few days, we plan to host a banquet to thank the distinguished guests who visited my father in the hospital.", "tr": "YA DA \u015e\u00d6YLE YAPALIM: B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA, BABAMI HASTANEDE Z\u0130YARET EDEN O DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLERE TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R Z\u0130YAFET D\u00dcZENLEMEY\u0130 PLANLIYORUZ."}, {"bbox": ["437", "1116", "547", "1162"], "fr": "UN BANQUET ?", "id": "Perjamuan?", "pt": "BANQUETE?", "text": "A banquet?", "tr": "Z\u0130YAFET M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "521", "317", "580"], "fr": "SERAIT-CE UN PI\u00c8GE ?", "id": "Jangan-jangan ini Perjamuan Hongmen (perjamuan jebakan)?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM BANQUETE DE HONGMEN (UMA ARMADILHA)?", "text": "Could it be a setup?", "tr": "YOKSA BU B\u0130R TUZAK Z\u0130YAFET\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["347", "1173", "782", "1252"], "fr": "AURAIT-IL COMPRIS QUELQUE CHOSE ?", "id": "Mungkinkah dia sudah menyadari sesuatu?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE J\u00c1 PERCEBEU ALGUMA COISA?", "text": "Has he already realized something?", "tr": "YOKSA B\u0130R \u015eEYLER\u0130N FARKINA MI VARDI?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "509", "427", "644"], "fr": "OUI, J\u0027Y SERAI SANS FAUTE. JE NE VOUDRAIS PAS D\u00c9CEVOIR MADEMOISELLE QIN.", "id": "Baik, aku pasti akan datang, tidak akan mengecewakan niat baik Nona Qin.", "pt": "SIM, COM CERTEZA IREI. N\u00c3O VOU DESAPONTAR A GENTILEZA DA SENHORITA QIN.", "text": "Yes, I will definitely go. I won\u0027t disappoint Miss Qin\u0027s good intentions.", "tr": "EVET, ZAMANI GEL\u0130NCE KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130DECE\u011e\u0130M. BAYAN QIN\u0027\u0130N \u0130Y\u0130 N\u0130YET\u0130N\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["102", "1039", "432", "1169"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A RIEN D\u0027AUTRE, MADEMOISELLE QIN, VOUS POUVEZ DISPOSER.", "id": "Kalau tidak ada urusan lain, Nona Qin silakan pulang saja.", "pt": "SE N\u00c3O HOUVER MAIS NADA, SENHORITA QIN, POR FAVOR, PODE SE RETIRAR.", "text": "If there\u0027s nothing else, Miss Qin, please see yourself out.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N\u0130Z YOKSA, BAYAN QIN, G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "473", "739", "905"], "fr": "IL ME MET \u00c0 LA PORTE ?! QUELLE BLAGUE ! MOI, QIN KEQING, UN HOMME OSE ME CONG\u00c9DIER ! DANS TOUTE LA VILLE DE YANJING, COMBIEN D\u0027HOMMES SE DAMNERAIENT POUR PASSER UN MOMENT AVEC MOI, ON NE PEUT M\u00caME PAS LES CHASSER, ET JAMAIS PERSONNE N\u0027A SOUHAIT\u00c9 ME VOIR PARTIR SI VITE !", "id": "Mengusirku?! Bercanda! Aku, Qin Keqing, diusir secara terang-terangan oleh seorang pria! Di Kota Yanjing ini, berapa banyak pria yang sangat ingin mendapat kesempatan bersamaku, sampai tidak mau pergi meski diusir, dan belum pernah ada yang ingin aku segera menghilang!", "pt": "ELE EST\u00c1 ME MANDANDO EMBORA?! QUE PIADA! EU, QIN KEQING, SENDO DISPENSADA POR UM HOMEM! NESTA CIDADE DE YANJING, QUANTOS HOMENS IMPLORARIAM POR UMA CHANCE DE ESTAR COMIGO, IMPOSS\u00cdVEIS DE AFASTAR, E NUNCA NINGU\u00c9M PENSOU EM ME FAZER DESAPARECER RAPIDAMENTE!", "text": "He\u0027s telling me to leave?! Are you kidding?! Me, Qin Keqing, being told to leave by a man! In all of Yanjing, countless men would kill for a chance to be near me, impossible to drive away, yet someone actually wants me gone immediately!", "tr": "BEN\u0130 KOVUYOR MU?! \u015eAKA G\u0130B\u0130! BEN, QIN KEQING, B\u0130R ERKEK TARAFINDAN KOVULUYORUM! BU YANJING \u015eEHR\u0130\u0027NDE KA\u00c7 TANE ERKEK BEN\u0130MLE VAK\u0130T GE\u00c7\u0130REB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N CAN ATAR, ONLARI KOVSAN B\u0130LE G\u0130TMEZLER. \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR H\u0130\u00c7 K\u0130MSE BENDEN B\u0130R AN \u00d6NCE KURTULMAK \u0130STEMEM\u0130\u015eT\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "72", "581", "181"], "fr": "MADEMOISELLE QIN SOUHAITERAIT-ELLE RESTER D\u00c9JEUNER ?", "id": "Mungkinkah Nona Qin ingin tinggal untuk makan siang?", "pt": "SER\u00c1 QUE A SENHORITA QIN GOSTARIA DE FICAR PARA ALMO\u00c7AR?", "text": "Or perhaps Miss Qin would like to stay for lunch?", "tr": "YOKSA BAYAN QIN \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130NE KALMAK MI \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "695", "396", "814"], "fr": "QUEL CULOT !!", "id": "Orang ini!!", "pt": "ESSE CARA!!", "text": "This guy!!", "tr": "BU HER\u0130F!!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "657", "409", "725"], "fr": "ALORS, JE NE VOUS D\u00c9RANGE PLUS !", "id": "Kalau begitu, aku tidak akan mengganggu!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR!", "text": "Then I won\u0027t disturb you any longer!", "tr": "O HALDE RAHATSIZ ETMEYEY\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/8.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1344", "523", "1461"], "fr": "CE NE SONT PAS DE BONNES INTENTIONS, ELLE A JUSTE PEUR QUE JE SOIS TROP GOURMAND.", "id": "Mana mungkin dia berniat baik, dia hanya takut aku akan meminta imbalan yang terlalu besar.", "pt": "QUE BOA INTEN\u00c7\u00c3O O QU\u00ca, ELA S\u00d3 TEM MEDO QUE EU PE\u00c7A DEMAIS.", "text": "Where are the good intentions? She\u0027s just afraid I\u0027d ask for too much.", "tr": "\u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 OLDU\u011eUNDAN DE\u011e\u0130L, SADECE BEN\u0130M FAZLA B\u0130R \u015eEY \u0130STEMEMDEN KORKUYOR, O KADAR."}, {"bbox": ["238", "81", "741", "265"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE S\u0027EST MISE EN COL\u00c8RE, NON ? CE N\u0027EST PAS BIEN DE LA PROVOQUER AINSI, JE PENSE QU\u0027ELLE PARTAIT D\u0027UNE BONNE INTENTION.", "id": "Dia sepertinya marah, ya? Tidak baik kau membuatnya marah seperti ini, kurasa dia juga berniat baik.", "pt": "ELA PARECE ESTAR COM RAIVA, N\u00c3O? N\u00c3O \u00c9 BOM VOC\u00ca IRRIT\u00c1-LA ASSIM, ACHO QUE ELA TAMB\u00c9M TINHA BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES.", "text": "She seems angry, doesn\u0027t she? It\u0027s probably not good for you to provoke her like this. I think she meant well.", "tr": "GAL\u0130BA S\u0130N\u0130RLEND\u0130? ONU B\u00d6YLE KIZDIRMAN PEK \u0130Y\u0130 OLMADI. BENCE O DA \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130YD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/9.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "336", "497", "451"], "fr": "PEUR QUE TU SOIS TROP GOURMAND ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "Takut kau akan meminta imbalan yang terlalu besar? Apa maksudnya?", "pt": "MEDO QUE VOC\u00ca PE\u00c7A DEMAIS? O QUE ISSO QUER DIZER?", "text": "Afraid you\u0027d ask for too much? What do you mean?", "tr": "SEN\u0130N FAZLA B\u0130R \u015eEY \u0130STEMENDEN M\u0130 KORKUYOR? NE DEMEK BU?"}, {"bbox": ["137", "1183", "720", "1499"], "fr": "QUAND ELLE A PARL\u00c9 DE R\u00c9COMPENSE, J\u0027\u00c9TAIS EFFECTIVEMENT UN PEU \u00c9NERV\u00c9. MAIS CE QUI M\u0027A ENCORE PLUS IRRIT\u00c9, C\u0027EST SON INSISTANCE SUR LE FAIT QUE CELA DEVAIT \u00caTRE \u0027DANS LA MESURE DES MOYENS DE LA FAMILLE QIN\u0027, COMME SI MOI, WANG YU, JE CHERCHAIS \u00c0 TOUT PRIX \u00c0 PROFITER DE LA FAMILLE QIN, COMME SI ELLE CRAIGNAIT QUE JE PROFITE DE L\u0027OCCASION POUR LES FAIRE CHANTER ET LES EXPLOITER SANS LIMITE.", "id": "Saat dia menyebut kata \u0027imbalan\u0027, aku memang sedikit marah. Tapi yang membuatku lebih marah adalah penekanannya bahwa itu harus sesuai dengan kemampuan Keluarga Qin, seolah-olah aku, Wang Yu, sangat ingin bergantung pada Keluarga Qin, dia takut aku akan menggunakan kesempatan ini untuk memeras Keluarga Qin tanpa batas.", "pt": "QUANDO ELA MENCIONOU A PALAVRA \u0027RECOMPENSA\u0027, EU REALMENTE FIQUEI UM POUCO IRRITADO. MAS O QUE ME IRRITOU MAIS FOI ELA ENFATIZAR QUE DEVERIA ESTAR \u0027DENTRO DAS CAPACIDADES DA FAM\u00cdLIA QIN\u0027, COMO SE EU, WANG YU, ESTIVESSE DESESPERADO PARA ME AGARRAR \u00c0S COXAS DA FAM\u00cdLIA QIN. ELA TEMIA QUE EU USASSE ESSA OPORTUNIDADE PARA EXTORQUIR A FAM\u00cdLIA QIN, CHANTAGEANDO-OS ILIMITADAMENTE.", "text": "When she mentioned \u0027reward\u0027, I was indeed a bit angry. But what angered me more was her emphasis on it being \u0027within the Qin family\u0027s capabilities\u0027. It\u0027s as if she thought I, Wang Yu, was desperate to cling to the Qin family, afraid I\u0027d use this chance to extort them endlessly.", "tr": "\u0027KAR\u015eILIK\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ S\u0130N\u0130RLEND\u0130M, AMA BEN\u0130 DAHA DA S\u0130N\u0130RLEND\u0130REN \u015eEY, BUNUN QIN A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130MKANLARI DAH\u0130L\u0130NDE OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VURGULAMASIYDI. SANK\u0130 BEN, WANG YU, QIN A\u0130LES\u0130NE YAMANMAK \u0130\u00c7\u0130N CAN ATIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130, BU FIRSATI KULLANARAK ONLARA \u015eANTAJ YAPACA\u011eIMDAN, SINIRSIZCA PARA SIZDIRACA\u011eIMDAN KORKUYOR."}, {"bbox": ["137", "1183", "720", "1499"], "fr": "QUAND ELLE A PARL\u00c9 DE R\u00c9COMPENSE, J\u0027\u00c9TAIS EFFECTIVEMENT UN PEU \u00c9NERV\u00c9. MAIS CE QUI M\u0027A ENCORE PLUS IRRIT\u00c9, C\u0027EST SON INSISTANCE SUR LE FAIT QUE CELA DEVAIT \u00caTRE \u0027DANS LA MESURE DES MOYENS DE LA FAMILLE QIN\u0027, COMME SI MOI, WANG YU, JE CHERCHAIS \u00c0 TOUT PRIX \u00c0 PROFITER DE LA FAMILLE QIN, COMME SI ELLE CRAIGNAIT QUE JE PROFITE DE L\u0027OCCASION POUR LES FAIRE CHANTER ET LES EXPLOITER SANS LIMITE.", "id": "Saat dia menyebut kata \u0027imbalan\u0027, aku memang sedikit marah. Tapi yang membuatku lebih marah adalah penekanannya bahwa itu harus sesuai dengan kemampuan Keluarga Qin, seolah-olah aku, Wang Yu, sangat ingin bergantung pada Keluarga Qin, dia takut aku akan menggunakan kesempatan ini untuk memeras Keluarga Qin tanpa batas.", "pt": "QUANDO ELA MENCIONOU A PALAVRA \u0027RECOMPENSA\u0027, EU REALMENTE FIQUEI UM POUCO IRRITADO. MAS O QUE ME IRRITOU MAIS FOI ELA ENFATIZAR QUE DEVERIA ESTAR \u0027DENTRO DAS CAPACIDADES DA FAM\u00cdLIA QIN\u0027, COMO SE EU, WANG YU, ESTIVESSE DESESPERADO PARA ME AGARRAR \u00c0S COXAS DA FAM\u00cdLIA QIN. ELA TEMIA QUE EU USASSE ESSA OPORTUNIDADE PARA EXTORQUIR A FAM\u00cdLIA QIN, CHANTAGEANDO-OS ILIMITADAMENTE.", "text": "When she mentioned \u0027reward\u0027, I was indeed a bit angry. But what angered me more was her emphasis on it being \u0027within the Qin family\u0027s capabilities\u0027. It\u0027s as if she thought I, Wang Yu, was desperate to cling to the Qin family, afraid I\u0027d use this chance to extort them endlessly.", "tr": "\u0027KAR\u015eILIK\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NDE GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ S\u0130N\u0130RLEND\u0130M, AMA BEN\u0130 DAHA DA S\u0130N\u0130RLEND\u0130REN \u015eEY, BUNUN QIN A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130MKANLARI DAH\u0130L\u0130NDE OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VURGULAMASIYDI. SANK\u0130 BEN, WANG YU, QIN A\u0130LES\u0130NE YAMANMAK \u0130\u00c7\u0130N CAN ATIYORMU\u015eUM G\u0130B\u0130, BU FIRSATI KULLANARAK ONLARA \u015eANTAJ YAPACA\u011eIMDAN, SINIRSIZCA PARA SIZDIRACA\u011eIMDAN KORKUYOR."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/10.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "651", "728", "764"], "fr": "MOI, WANG YU, JE NE SUIS PAS TOMB\u00c9 AUSSI BAS !", "id": "Aku, Wang Yu, tidak serendah itu!", "pt": "EU, WANG YU, N\u00c3O SOU T\u00c3O BAIXO A ESSE PONTO!", "text": "I, Wang Yu, am not that despicable!", "tr": "BEN, WANG YU, O KADAR AL\u00c7ALMADIM!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/11.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "92", "796", "205"], "fr": "JE VOIS ! CETTE QIN KEQING EXAG\u00c8RE VRAIMENT.", "id": "Ternyata begitu! Qin Keqing ini keterlaluan sekali.", "pt": "ENTENDO! ESSA QIN KEQING PASSOU DOS LIMITES.", "text": "I see! This Qin Keqing has gone too far!", "tr": "DEMEK \u00d6YLE! BU QIN KEQING DE \u00c7OK \u0130LER\u0130 G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["42", "685", "361", "748"], "fr": "ALORS, N\u0027ALLONS PAS \u00c0 CE BANQUET !", "id": "Kalau begitu, kita tidak usah pergi ke perjamuan itu!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS A ESSE BANQUETE!", "text": "Then let\u0027s not go to this banquet!", "tr": "O ZAMAN BU Z\u0130YAFETE G\u0130TMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["346", "1169", "797", "1269"], "fr": "M\u00caME SI CE BANQUET SENT LE PI\u00c8GE, JE DOIS Y ALLER.", "id": "Perjamuan ini, meskipun konon tidak ada perjamuan yang benar-benar baik, aku harus pergi.", "pt": "ESTE BANQUETE, EMBORA SE DIGA QUE \u0027NENHUM BANQUETE \u00c9 UM BOM BANQUETE\u0027 (OU SEJA, PROVAVELMENTE UMA ARMADILHA), EU PRECISO IR.", "text": "This banquet... although it\u0027s likely a trap, I must go.", "tr": "BU Z\u0130YAFETE, HER NE KADAR \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 OLSA DA, G\u0130TMEK ZORUNDAYIM."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/12.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "395", "394", "562"], "fr": "ET POURQUOI \u00c7A ? J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE NE PLUS TE SUIVRE...", "id": "Kenapa lagi ini? Kurasa aku sudah tidak bisa mengikuti jalan pikiranmu lagi...", "pt": "E POR QUE ISSO AGORA? SINTO QUE N\u00c3O CONSIGO MAIS ACOMPANHAR SEU RACIOC\u00cdNIO...", "text": "Why is that? I feel like I can\u0027t keep up with your thinking anymore...", "tr": "BU DA NEDEN \u015e\u0130MD\u0130? SANIRIM ARTIK D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130NE YET\u0130\u015eEM\u0130YORUM..."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/13.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "587", "728", "754"], "fr": "C\u0027EST CLAIREMENT UN PI\u00c8GE. LES INVIT\u00c9S DE MARQUE QUI ONT RENDU VISITE \u00c0 SON P\u00c8RE, QIN AIMIN, Y SERONT.", "id": "Ini jelas Perjamuan Hongmen. Dia akan mengundang para tamu terhormat yang telah menjenguk ayahnya, Qin Aimin.", "pt": "ISSO \u00c9 CLARAMENTE UM BANQUETE DE HONGMEN (UMA ARMADILHA). ELA VAI ENCONTRAR OS CONVIDADOS ILUSTRES QUE VISITARAM O PAI DELA, QIN AIMIN.", "text": "This is clearly a setup. The banquet is supposedly for those \u0027honored guests\u0027 who visited her father, Qin Anmin.", "tr": "BU A\u00c7IK\u00c7A B\u0130R TUZAK Z\u0130YAFET\u0130. BABASI QIN AIMIN\u0027\u0130 Z\u0130YARET ETM\u0130\u015e OLAN DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER DE (Z\u0130YAFETTE) OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/14.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "756", "467", "940"], "fr": "PENSE UN PEU, CES INVIT\u00c9S DE MARQUE SONT PROBABLEMENT TOUS DES PERSONNALIT\u00c9S DE YANJING, ET IL SE POURRAIT M\u00caME QUE MES ENNEMIS EN FASSENT PARTIE.", "id": "Coba pikirkan, para tamu terhormat ini, aku khawatir mereka semua adalah orang-orang terkenal di Yanjing, bahkan mungkin musuh-musuhku juga termasuk di antara mereka.", "pt": "PERGUNTO-ME, ESSES CONVIDADOS ILUSTRES, TEMO QUE SEJAM TODOS FIGURAS RENOMADAS EM YANJING, E AT\u00c9 MESMO MEUS INIMIGOS ESTAR\u00c3O ENTRE ELES.", "text": "Think about it, those \u0027honored guests\u0027 are likely famous figures in Yanjing, and my enemies might even be among them.", "tr": "B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, BU DE\u011eERL\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER MUHTEMELEN YANJING\u0027DE NAM SALMI\u015e K\u0130\u015e\u0130LERD\u0130R, HATTA D\u00dc\u015eMANLARIM B\u0130LE ARALARINDA OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["294", "1689", "786", "1806"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, ET QUE QIN KEQING M\u0027INVITE QUAND M\u00caME, SI CE N\u0027EST PAS UN PI\u00c8GE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Kalau begitu, Qin Keqing masih mengundangku, kalau ini bukan Perjamuan Hongmen, lalu apa?", "pt": "SENDO ASSIM, QIN KEQING AINDA ME CONVIDA. SE ISSO N\u00c3O \u00c9 UM BANQUETE DE HONGMEN (UMA ARMADILHA), O QUE \u00c9?", "text": "Since that\u0027s the case, Qin Keqing still invited me. If this isn\u0027t a setup, what is?", "tr": "MADEM \u00d6YLE, QIN KEQING\u0027\u0130N BEN\u0130 DAVET ETMES\u0130 B\u0130R TUZAK Z\u0130YAFET\u0130 DE\u011e\u0130L DE NED\u0130R?"}], "width": 800}, {"height": 420, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/77/15.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua