This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "94", "312", "285"], "fr": "Long Ying m\u0027a tout racont\u00e9 \u00e0 ton sujet. Puisque nous sommes maintenant ma\u00eetre et disciple, je t\u0027aiderai certainement jusqu\u0027au bout.", "id": "Long Ying sudah menceritakan semuanya padaku. Karena kita sudah menjadi guru dan murid, aku pasti akan membantumu sampai akhir.", "pt": "LONG YING ME CONTOU TUDO SOBRE VOC\u00ca. J\u00c1 QUE SOMOS MESTRE E DISC\u00cdPULO, COM CERTEZA VOU TE AJUDAR AT\u00c9 O FIM.", "text": "Long Ying told me everything about you. Since we are now master and disciple, I will definitely help you with your affairs.", "tr": "Long Ying bana her \u015feyi anlatt\u0131. Madem art\u0131k usta-\u00e7\u0131rak olduk, senin meselenle sonuna kadar ilgilenece\u011fim."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "766", "482", "887"], "fr": "Ma\u00eetre, votre sollicitude me touche d\u00e9j\u00e0 \u00e9norm\u00e9ment !", "id": "Guru bisa memiliki niat seperti ini, aku sudah sangat terharu!", "pt": "MESTRE, J\u00c1 ESTOU MUITO COMOVIDO COM SUA CONSIDERA\u00c7\u00c3O!", "text": "Master, I\u0027m already very touched by your thoughtfulness!", "tr": "Ustam\u0131n b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmesi beni \u00e7ok etkiledi!"}, {"bbox": ["310", "57", "625", "229"], "fr": "Ne bl\u00e2me pas Long Ying, c\u0027est moi qui l\u0027ai press\u00e9e de questions. Apr\u00e8s tout, je suis responsable de toute la famille Long, j\u0027esp\u00e8re que tu comprendras.", "id": "Kau juga jangan salahkan Long Ying, akulah yang terus bertanya padanya. Lagipula, aku harus bertanggung jawab pada seluruh Keluarga Long, kuharap kau bisa mengerti hal ini.", "pt": "N\u00c3O CULPE LONG YING, FUI EU QUEM INSISTIU. AFINAL, SOU RESPONS\u00c1VEL POR TODA A FAM\u00cdLIA LONG, ESPERO QUE POSSA ENTENDER ISSO.", "text": "Don\u0027t blame Long Ying either; I was the one who pressed her for information. After all, I\u0027m responsible for the entire Long family. I hope you can understand this point.", "tr": "Long Ying\u0027i su\u00e7lama, ben sordum ona. Sonu\u00e7ta b\u00fct\u00fcn Long Ailesi\u0027nden sorumluyum, umar\u0131m bunu anlars\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/2.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "273", "330", "381"], "fr": "Mais cette fois, qu\u0027allons-nous faire \u00e0 Longhai ?", "id": "Tapi kali ini kita pergi ke Kota Longhai untuk apa?", "pt": "MAS O QUE VAMOS FAZER NA CIDADE DE LONGHAI DESTA VEZ?", "text": "But what are we going to Longhai City for this time?", "tr": "Peki bu sefer Longhai \u015eehri\u0027ne ne yapmaya gidiyoruz?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "71", "761", "290"], "fr": "Je t\u0027emm\u00e8ne rencontrer le p\u00e8re de Long Ying, Long Zhan ! C\u0027est l\u0027actuel Gardien du Dragon Divin de Huaxia. Si tu veux devenir le prochain, tu devras passer son \u00e9valuation.", "id": "Membawamu bertemu ayah Long Ying, Long Zhan! Dia adalah Pelindung Naga Suci Huaxia saat ini. Karena jika kau ingin menjadi penerus berikutnya, kau harus melalui ujiannya.", "pt": "VOU TE LEVAR PARA CONHECER O PAI DE LONG YING, LONG ZHAN! ELE \u00c9 O ATUAL GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DIVINO DA HUAXIA. SE VOC\u00ca QUISER SE TORNAR O PR\u00d3XIMO, TER\u00c1 QUE PASSAR NA AVALIA\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "To take you to meet Long Ying\u0027s father, Long Zhan! \nHe is the current Guardian Divine Dragon of China.\nBecause if you want to become the next one, you must pass his assessment.", "tr": "Seni Long Ying\u0027in babas\u0131 Long Zhan ile tan\u0131\u015ft\u0131rmaya g\u00f6t\u00fcrece\u011fim! Yani \u015fimdiki Huaxia Ejderha Tanr\u0131s\u0131 Koruyucusu. \u00c7\u00fcnk\u00fc bir sonraki olmak istiyorsan, onun s\u0131nav\u0131ndan ge\u00e7men gerekiyor."}, {"bbox": ["483", "917", "798", "1047"], "fr": "Attendez ! Ma\u00eetre, je n\u0027ai pas encore accept\u00e9 de devenir le prochain Gardien du Dragon Divin de Huaxia, n\u0027est-ce pas ?!", "id": "Tunggu! Guru, aku belum setuju padamu untuk menjadi Pelindung Naga Suci Huaxia berikutnya, kan?!", "pt": "ESPERE! MESTRE, EU AINDA N\u00c3O CONCORDEI EM ME TORNAR O PR\u00d3XIMO GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DIVINO DA HUAXIA!!", "text": "Wait! Master, I haven\u0027t agreed to become the next Guardian Divine Dragon of China yet!!", "tr": "Bekle! Usta, bir sonraki Huaxia Ejderha Tanr\u0131s\u0131 Koruyucusu olmay\u0131 kabul etmedim ki!!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "505", "276", "648"], "fr": "Cela te permettra de devenir le Gardien du Dragon Divin de Huaxia, sans te faire perdre ta libert\u00e9.", "id": "Ini akan membuatmu menjadi Pelindung Naga Suci Huaxia, tanpa membuatmu kehilangan kebebasanmu.", "pt": "ISSO PERMITIR\u00c1 QUE VOC\u00ca SE TORNE O GUARDI\u00c3O DO DRAG\u00c3O DIVINO DA HUAXIA SEM PERDER SUA LIBERDADE.", "text": "It allows you to become the Guardian Divine Dragon of China without losing your freedom.", "tr": "Hem Huaxia Ejderha Tanr\u0131s\u0131 Koruyucusu olman\u0131 sa\u011flayacak hem de \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kaybetmeyeceksin."}, {"bbox": ["574", "261", "723", "361"], "fr": "Alors j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 une solution qui arrange tout le monde.", "id": "Jadi aku memikirkan sebuah rencana yang menguntungkan kedua belah pihak.", "pt": "POR ISSO, PENSEI EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O QUE AGRADA A TODOS.", "text": "So I thought of a plan that achieves both goals.", "tr": "Bu y\u00fczden her iki taraf\u0131 da memnun edecek bir plan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "488", "330", "621"], "fr": "Oh ? Une si bonne aubaine ?", "id": "Oh? Masih ada hal sebaik ini?", "pt": "OH? EXISTE ALGO T\u00c3O BOM ASSIM?", "text": "Oh? There\u0027s such a good deal?", "tr": "Oh? B\u00f6yle iyi bir \u015fey var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "74", "777", "344"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, Long Zhan a contract\u00e9 une \u00e9trange maladie qui fait constamment diminuer sa force int\u00e9rieure. Il a donc besoin de temps pour trouver un rem\u00e8de. Pendant ce temps, tu devras le remplacer.", "id": "Jujur saja, Long Zhan menderita penyakit aneh yang membuat energi internalnya terus berkurang. Jadi, dia butuh waktu untuk meneliti cara mengobati penyakit ini. Selama masa pengobatan, kau dibutuhkan untuk menggantikan posisinya.", "pt": "PARA SER SINCERO, LONG ZHAN CONTRAIU UMA DOEN\u00c7A ESTRANHA. ESSA DOEN\u00c7A FAZ COM QUE SUA FOR\u00c7A INTERIOR DIMINUA CONSTANTEMENTE, ENT\u00c3O ELE PRECISA DE TEMPO PARA PESQUISAR UMA CURA. DURANTE O TRATAMENTO, VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 SUBSTITU\u00cd-LO.", "text": "Let me be honest with you. Long Zhan has contracted a strange illness that continuously depletes his internal energy. \nSo he needs time to research a cure. During this period, you\u0027ll need to take his place.", "tr": "Sana do\u011frusunu s\u00f6yleyeyim, Long Zhan garip bir hastal\u0131\u011fa yakaland\u0131. Bu hastal\u0131k i\u00e7 g\u00fcc\u00fcn\u00fcn s\u00fcrekli azalmas\u0131na neden oluyor, bu y\u00fczden bu hastal\u0131\u011f\u0131 ara\u015ft\u0131rmak ve tedavi etmek i\u00e7in zamana ihtiyac\u0131 var. Tedavi s\u00fcresince onun yerini senin alman gerekecek."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "36", "397", "166"], "fr": "Je vois. Quand l\u0027Oncle Long sera gu\u00e9ri, je lui rendrai sa place !", "id": "Begitu rupanya. Setelah Paman Long sembuh, aku akan mengembalikan posisi itu padanya!", "pt": "ENTENDO. QUANDO O TIO LONG SE CURAR, EU DEVOLVEREI O POSTO A ELE!", "text": "I see. Once Uncle Long\u0027s illness is cured, I\u0027ll return the position to him!", "tr": "Anlad\u0131m, Long Amca\u0027n\u0131n hastal\u0131\u011f\u0131 iyile\u015fince yerini ona geri veririm!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "176", "471", "266"], "fr": "Exactement. Alors, tu acceptes ?", "id": "Benar. Bagaimana, kau setuju?", "pt": "EXATO. E ENT\u00c3O, VOC\u00ca ACEITA?", "text": "That\u0027s right. So, what do you say? Do you agree?", "tr": "Do\u011fru, ne dersin, kabul ediyor musun?"}, {"bbox": ["561", "270", "782", "344"], "fr": "J\u0027accepte ce march\u00e9.", "id": "Kesepakatan ini kuterima.", "pt": "EU ACEITO ESTE ACORDO.", "text": "I accept this deal.", "tr": "Bu anla\u015fmay\u0131 kabul ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1847", "461", "1959"], "fr": "J\u0027aurais d\u00fb interdire l\u0027acc\u00e8s \u00e0 cette montagne, pour \u00e9viter que ces touristes ne g\u00e2chent votre plaisir.", "id": "Seharusnya aku menutup gunung ini, agar para turis itu tidak mengganggu kesenangan Anda.", "pt": "EU DEVERIA TER FECHADO ESTA MONTANHA PARA EVITAR QUE ESSES TURISTAS PERTURBASSEM SEU PRAZER.", "text": "I should have sealed off this mountain to prevent those tourists from disturbing your leisure.", "tr": "Bu da\u011f\u0131 kapatmal\u0131yd\u0131m ki o turistler keyfinizi ka\u00e7\u0131rmas\u0131n."}, {"bbox": ["318", "1218", "510", "1324"], "fr": "Si j\u0027avais su que vous aviez l\u0027intention de visiter la montagne Hu,", "id": "Seandainya aku tahu lebih awal Anda berminat mengunjungi Gunung Hu,", "pt": "SE EU SOUBESSE ANTES QUE O SENHOR TINHA INTERESSE EM VISITAR A MONTANHA GU,", "text": "If I had known earlier that you had the refined interest of visiting Mount Hu,", "tr": "E\u011fer Hu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131 gezmekten ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilseydim,"}, {"bbox": ["311", "3266", "578", "3408"], "fr": "Vieux Liu, l\u00e0, je dois te faire une s\u00e9rieuse r\u00e9primande.", "id": "Lao Liu, kali ini aku harus mengkritikmu dengan keras.", "pt": "VELHO LIU, NISTO EU TENHO QUE TE CRITICAR SERIAMENTE.", "text": "Old Liu, I really have to criticize you for this.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Liu, bu konuda seni ele\u015ftirmem gerek."}, {"bbox": ["569", "159", "719", "201"], "fr": "MONTAGNE HU.", "id": "GUNUNG HU", "pt": "MONTANHA GU", "text": "Mount Hu", "tr": "Hu Da\u011f\u0131"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "558", "343", "714"], "fr": "M\u00eame si nous occupons des postes \u00e9lev\u00e9s, nous ne devons pas \u00eatre aussi ostentatoires.", "id": "Meskipun kita memiliki posisi tinggi, kita tidak boleh terlalu menonjolkan diri.", "pt": "EMBORA ESTEJAMOS EM POSI\u00c7\u00d5ES ELEVADAS, N\u00c3O PODEMOS SER T\u00c3O OSTENSIVOS.", "text": "Although we hold high positions, we cannot be so high-profile.", "tr": "Y\u00fcksek mevkilerde olsak da bu kadar g\u00f6steri\u015fli olamay\u0131z."}, {"bbox": ["181", "383", "243", "459"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "51", "531", "203"], "fr": "Oui, le Jeune Ma\u00eetre a une grande clairvoyance. Je graverai vos enseignements dans mon c\u0153ur.", "id": "Ya, Tuan Muda memang bijaksana. Nasihat Tuan Muda pasti akan kuingat baik-baik.", "pt": "SIM, O JOVEM MESTRE TEM UMA PERCEP\u00c7\u00c3O ELEVADA. CERTAMENTE GUARDAREI AS LI\u00c7\u00d5ES DO JOVEM MESTRE EM MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Yes, Young Master\u0027s awareness is indeed high. I will definitely keep Young Master\u0027s lesson in mind.", "tr": "Evet, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin fark\u0131ndal\u0131\u011f\u0131 daha y\u00fcksek. Gen\u00e7 Efendi\u0027nin dersini kesinlikle akl\u0131mda tutaca\u011f\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "187", "472", "304"], "fr": "\u00c7a suffit, pas besoin de flatteries. Tu es venu me voir, tu as certainement quelque chose \u00e0 me rapporter.", "id": "Sudahlah, tidak perlu menjilat lagi. Kau datang mencariku, pasti ada sesuatu yang ingin kau laporkan.", "pt": "CHEGA, N\u00c3O PRECISA ME BAJULAR. VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR, CERTAMENTE TEM ALGO A ME REPORTAR.", "text": "Alright, enough with the flattery. You came looking for me, so you must have something to report.", "tr": "Tamam, ya\u011fc\u0131l\u0131\u011fa gerek yok. Bana geldi\u011fine g\u00f6re, rapor edecek bir \u015feyin olmal\u0131."}, {"bbox": ["67", "1033", "273", "1113"], "fr": "Oui... Jeune Ma\u00eetre. Il y a une demi-heure, on m\u0027a inform\u00e9...", "id": "Benar, Tuan Muda. Setengah jam yang lalu ada yang memberitahuku...", "pt": "SIM... JOVEM MESTRE, MEIA HORA ATR\u00c1S ALGU\u00c9M ME INFORMOU...", "text": "Yes... Young Master, half an hour ago, someone informed me...", "tr": "Evet, Gen\u00e7 Efendi. Yar\u0131m saat \u00f6nce biri bana haber verdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "100", "735", "225"], "fr": "Long Tu, ce vieux croulant, a emmen\u00e9 Wang Yu \u00e0 Longhai.", "id": "Long Tu, si tua bangka itu, ternyata membawa Wang Yu ke Longhai.", "pt": "AQUELE VELHO DESGRA\u00c7ADO DO LONG TU, LEVOU WANG YU PARA LONGHAI.", "text": "That old undying Long Tu actually took Wang Yu to Longhai.", "tr": "Long Tu, o ya\u015fl\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fcz, Wang Yu\u0027yu Longhai\u0027ye g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["58", "1263", "176", "1375"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre... ?", "id": "Tuan Muda...?", "pt": "JOVEM MESTRE...?", "text": "Young Master...?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi...?"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/14.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "2590", "353", "2718"], "fr": "La famille Murong ne veut vraiment pas s\u0027immiscer dans cette affaire ? Alors, que deviendrons-nous ?", "id": "Apakah Keluarga Murong benar-benar tidak mau ikut campur dalam masalah ini? Lalu bagaimana dengan kita?", "pt": "SER\u00c1 QUE A FAM\u00cdLIA MURONG REALMENTE N\u00c3O QUER SE INTROMETER NESTE ASSUNTO? ENT\u00c3O, O QUE N\u00d3S FAREMOS?", "text": "Could it be that the Murong family really doesn\u0027t want to get involved in this matter? Then what will happen to people like us?", "tr": "Murong Ailesi ger\u00e7ekten bu i\u015fe kar\u0131\u015fmak istemiyor mu? O zaman biz ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["527", "101", "712", "190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "257", "771", "412"], "fr": "Long Tu a emmen\u00e9 Wang Yu \u00e0 Longhai. Et alors, qu\u0027est-ce que \u00e7a prouve ?", "id": "Long Tu membawa Wang Yu ke Longhai, memangnya itu membuktikan apa?", "pt": "LONG TU LEVOU WANG YU PARA LONGHAI, O QUE ISSO PODE SIGNIFICAR?", "text": "Long Tu took Wang Yu to Longhai. What does that prove?", "tr": "Long Tu\u0027nun Wang Yu\u0027yu Longhai\u0027ye g\u00f6t\u00fcrmesi ne anlama gelebilir ki?"}, {"bbox": ["56", "695", "310", "844"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, je crains que Wang Yu ait quelque chose contre nous. Sinon, il n\u0027aurait pas os\u00e9 revenir \u00e0 Yanjing.", "id": "Tuan Muda, aku khawatir Wang Yu memegang kartu truf kita. Kalau tidak, dia tidak akan berani kembali ke Yanjing kali ini.", "pt": "JOVEM MESTRE, TEMO QUE WANG YU TENHA ALGO CONTRA N\u00d3S, CASO CONTR\u00c1RIO, ELE N\u00c3O OUSARIA VOLTAR PARA YANJING DESTA VEZ.", "text": "Young Master, I\u0027m worried Wang Yu has leverage against us. Otherwise, he wouldn\u0027t have dared to return to Yanjing this time.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, Wang Yu\u0027nun elimizde bir kozu oldu\u011fundan endi\u015feleniyorum, yoksa bu sefer Yanjing\u0027e d\u00f6nmeye cesaret edemezdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "115", "428", "224"], "fr": "Vieux Liu, ne t\u0027inqui\u00e8tes-tu pas outre mesure ?", "id": "Lao Liu, apa kau tidak terlalu khawatir?", "pt": "VELHO LIU, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PENSANDO DEMAIS?", "text": "Old Liu, are you perhaps overthinking things?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Liu, fazla m\u0131 endi\u015feleniyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "1646", "602", "1913"], "fr": "S\u0027il avait vraiment quelque chose contre nous, penses-tu que la famille Murong l\u0027aurait laiss\u00e9 arriver vivant \u00e0 Yanjing ?", "id": "Jika dia benar-benar memegang kartu truf, menurutmu Keluarga Murong kita akan membiarkannya datang ke Yanjing hidup-hidup?", "pt": "SE ELE REALMENTE TIVESSE ALGO CONTRA N\u00d3S, VOC\u00ca ACHA QUE A FAM\u00cdLIA MURONG O DEIXARIA CHEGAR VIVO A YANJING?", "text": "If he really had leverage, do you think our Murong family would have let him arrive in Yanjing alive?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten elinde bir koz olsayd\u0131, sence Murong Ailemiz onun Yanjing\u0027e canl\u0131 gelmesine izin verir miydi?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "263", "139", "339"], "fr": "Oui.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "143", "651", "317"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre est vraiment perspicace ! Dor\u00e9navant, moi, Liu, je suivrai vos ordres aveugl\u00e9ment, pr\u00eat \u00e0 traverser les \u00e9preuves les plus p\u00e9rilleuses, sans craindre la mort !", "id": "Tuan Muda memang cerdik! Mulai sekarang, aku, Liu, akan setia mengikuti Tuan Muda. Aku bersedia melewati gunung pedang dan lautan api, takkan gentar meski harus mati ribuan kali!", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 REALMENTE BRILHANTE! DE AGORA EM DIANTE, EU, LIU, SEGUIREI APENAS AS ORDENS DO JOVEM MESTRE, MESMO QUE SIGNIFIQUE ATRAVESSAR MONTANHAS DE FACAS E MARES DE FOGO, N\u00c3O HESITAREI EM MORRER!", "text": "Young Master is truly brilliant! From now on, I, Liu, will follow Young Master\u0027s lead unquestioningly, through hell and high water, I won\u0027t hesitate even if it means death!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten de \u00e7ok zeki. Bundan sonra ben, Liu, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin emirlerine uyaca\u011f\u0131m, b\u0131\u00e7ak da\u011flar\u0131na t\u0131rman\u0131p ate\u015f denizlerine girsem bile, binlerce kez \u00f6lsem de teredd\u00fct etmem!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "650", "334", "807"], "fr": "Murong Su a certainement plac\u00e9 un espion aux c\u00f4t\u00e9s de Wang Yu ! Sinon, il ne serait pas si bien inform\u00e9 !", "id": "Murong Su pasti menempatkan mata-mata di dekat Wang Yu! Kalau tidak, tidak mungkin dia tahu sejelas ini!", "pt": "MURONG SU DEVE TER COLOCADO UM INFORMANTE AO LADO DE WANG YU! CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA IMPOSS\u00cdVEL ELE SABER DE TUDO T\u00c3O CLARAMENTE!", "text": "Murong Su must have planted a mole near Wang Yu! Otherwise, he couldn\u0027t possibly know things so clearly!", "tr": "Murong Su kesinlikle Wang Yu\u0027nun yan\u0131na bir k\u00f6stebek yerle\u015ftirdi! Yoksa bu kadar net olamazd\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "48", "771", "167"], "fr": "J\u0027appr\u00e9cie ton d\u00e9vouement. L\u0027ann\u00e9e prochaine, lors du renouvellement des postes, tu devras faire preuve de z\u00e8le.", "id": "Niat baikmu kuterima. Tahun depan saat pergantian jabatan, kau harus lebih berusaha, ya.", "pt": "AGRADE\u00c7O SUA LEALDADE. NA TROCA DE CARGOS DO PR\u00d3XIMO ANO, VOC\u00ca PRECISAR\u00c1 SE ESFOR\u00c7AR UM POUCO.", "text": "I accept your sentiment. For next year\u0027s reshuffle, you\u0027ll need to put in some effort.", "tr": "Niyetini anlad\u0131m. Gelecek y\u0131lki de\u011fi\u015fimde biraz \u00e7aba g\u00f6stermen gerekecek."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/23.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "175", "690", "284"], "fr": "Merci, Jeune Ma\u00eetre, pour votre promotion ! Merci, Jeune Ma\u00eetre, pour votre soutien !", "id": "Terima kasih Tuan Muda atas promosinya! Terima kasih Tuan Muda atas bimbingannya!", "pt": "OBRIGADO PELA PROMO\u00c7\u00c3O, JOVEM MESTRE! OBRIGADO PELO APOIO, JOVEM MESTRE!", "text": "Thank you for the promotion, Young Master! Thank you for nurturing me, Young Master!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim Gen\u00e7 Efendi terfi i\u00e7in! Te\u015fekk\u00fcr ederim Gen\u00e7 Efendi yeti\u015ftirdi\u011finiz i\u00e7in!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "72", "770", "252"], "fr": "Bien. Ces prochains jours, ma fianc\u00e9e que je n\u0027ai jamais rencontr\u00e9e viendra \u00e0 Yanjing. Tu t\u0027occuperas de l\u0027accueillir.", "id": "Baiklah, dalam beberapa hari ini tunanganku yang belum pernah kutemui akan datang ke Yanjing. Tolong bantu aku menyambutnya.", "pt": "CERTO, NESTES DOIS DIAS, MINHA NOIVA, A QUEM NUNCA CONHECI, VIR\u00c1 A YANJING. AJUDE-ME A RECEB\u00ca-LA.", "text": "Alright, in the next couple of days, my fianc\u00e9e, whom I\u0027ve never met, will come to Yanjing. Help me receive her.", "tr": "Tamam, bu aralar hi\u00e7 tan\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131m ni\u015fanl\u0131m Yanjing\u0027e gelecek, onunla ilgilenmeme yard\u0131m et."}, {"bbox": ["476", "1306", "743", "1467"], "fr": "M\u00eame si je d\u00e9teste les rencontres arrang\u00e9es, je dois respecter la volont\u00e9 de mes parents. Accueille-la comme il se doit.", "id": "Meskipun aku sangat tidak suka perjodohan, perintah orang tua tetap harus dihargai. Sambutlah dia dengan baik.", "pt": "EMBORA EU DETESTE ENCONTROS ARRANJADOS, A ORDEM DOS MEUS PAIS DEVE SER RESPEITADA. RECEBA-A BEM.", "text": "Although I dislike arranged marriages, I must respect my parents\u0027 orders. Receive her well.", "tr": "G\u00f6r\u00fcc\u00fc usul\u00fc bulu\u015fmalardan ho\u015flanmasam da, ailemin iste\u011fine \u00f6nem vermek gerek. Ona iyi davran."}], "width": 800}, {"height": 1258, "img_url": "snowmtl.ru/latest/medical-martial-arts/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "710", "326", "839"], "fr": "Compris ! Je l\u0027accueillerai avec tous les \u00e9gards et m\u0027assurerai que la mission soit accomplie !", "id": "Mengerti! Aku pasti akan menyambutnya dengan baik dan memastikan tugas selesai!", "pt": "ENTENDIDO, COM CERTEZA A RECEBEREI BEM E GARANTIREI O CUMPRIMENTO DA MISS\u00c3O!", "text": "Understood! I will definitely receive her well and guarantee the mission is completed!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, kesinlikle iyi bir \u015fekilde a\u011f\u0131rlayaca\u011f\u0131m ve g\u00f6revi tamamlayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum!"}], "width": 800}]
Manhua