This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "164", "688", "710"], "fr": "\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qihai\nAssistants : Xiaojie, Miaoshu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Karya Asli: Qixi (Qingzhi Wenku)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: \nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Xiao Jie, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMENLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "193", "927", "425"], "fr": "Bon, commen\u00e7ons \u00e0 manger, tout le monde !", "id": "Baiklah, ayo kita mulai makan?", "pt": "TUDO BEM, VAMOS COME\u00c7AR?", "text": "Alright, everyone, let\u0027s dig in!", "tr": "Haydi bakal\u0131m, herkes yeme\u011fe ba\u015flas\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "749", "1009", "1018"], "fr": "Quel d\u00eener somptueux !", "id": "Wah, makan malam yang sangat mewah!", "pt": "QUE JANTAR DELICIOSO!", "text": "Such a lavish dinner!", "tr": "Ne kadar da zengin bir ak\u015fam yeme\u011fi!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "928", "602", "1229"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "406", "732", "774"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Une panne de courant ?", "id": "Ada apa, mati lampu?", "pt": "O QUE ACONTECEU? QUEDA DE ENERGIA?", "text": "What happened? A power outage?", "tr": "Ne oldu, elektrikler mi kesildi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "926", "895", "1203"], "fr": "Ne paniquez pas, tout le monde. C\u0027est peut-\u00eatre juste le disjoncteur qui a saut\u00e9. Je vais voir.", "id": "Semuanya jangan panik, mungkin hanya sekringnya turun, aku akan segera memeriksanya.", "pt": "PESSOAL, N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO. PODE SER S\u00d3 O DISJUNTOR QUE CAIU. VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "Everyone, please don\u0027t panic. It\u0027s probably just a tripped breaker. I\u0027ll go check it out.", "tr": "Herkes l\u00fctfen panik yapmas\u0131n, muhtemelen sadece sigorta att\u0131, hemen gidip bir bakaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/10.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1988", "900", "2175"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Kyaa!", "pt": "[SFX] AHH!", "text": "Ah!", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/12.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "161", "812", "443"], "fr": "Bai Yueli, \u00e7a va ?", "id": "Bai Yueli, kamu tidak apa-apa?", "pt": "BAI YUELI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Bai Yueli, are you alright?", "tr": "Bai Yueli, iyi misin?"}, {"bbox": ["106", "1417", "491", "1693"], "fr": "Ne regarde pas par ici !", "id": "Jangan lihat ke sini!", "pt": "N\u00c3O OLHE PARA C\u00c1!", "text": "Don\u0027t look over here!", "tr": "Bu tarafa bakma!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/13.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "151", "942", "452"], "fr": "Hmm... Le compteur \u00e9lectrique n\u0027est pas loin, mais il faudrait que quelqu\u0027un vienne avec moi pour jeter un \u0153il.", "id": "Hmm... kotak meteran listriknya memang tidak jauh dari sini, tapi aku tetap butuh seseorang untuk menemaniku memeriksanya.", "pt": "HMM... A CAIXA DE LUZ N\u00c3O FICA LONGE, MAS AINDA PRECISO DE ALGU\u00c9M PARA IR COMIGO VERIFICAR.", "text": "Um... the electrical box isn\u0027t too far, but I still need someone to come with me.", "tr": "Hmm... Elektrik panosu buradan pek uzak olmasa da, yine de birinin benimle gelip bakmas\u0131 laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/14.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "2847", "745", "3155"], "fr": "Mais... mais dans ce cas, il n\u0027y aura plus de gar\u00e7ons ici...", "id": "Tidak apa-apa (kalau dia pergi), ta... tapi kalau begitu tidak akan ada laki-laki lagi di sini...", "pt": "IR... MAS... MAS ASSIM N\u00c3O SOBRARIA NENHUM GAROTO AQUI, N\u00c9...?", "text": "But... but then there won\u0027t be any boys left here...", "tr": "Ben onunla giderim, ama... ama o zaman burada hi\u00e7 erkek kalmaz ki..."}, {"bbox": ["160", "366", "549", "576"], "fr": "Je vais avec toi.", "id": "Aku akan pergi denganmu.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ll go with you.", "tr": "Seninle ben geleyim."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/15.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "441", "831", "794"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, Cuicui, viens, faisons un c\u00e2lin ~ !", "id": "Tidak apa-apa, Cuicui, sini kita pelukan~!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, CUICUI, VENHA C\u00c1, VAMOS NOS ABRA\u00c7AR~!", "text": "It\u0027s okay, Cuicui, come here, let\u0027s hug~!", "tr": "Sorun de\u011fil, Cuicui, gel buraya sar\u0131lal\u0131m~!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/16.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1111", "664", "1338"], "fr": "Allez-y vite et revenez vite.", "id": "Kalian cepat pergi dan cepat kembali, ya.", "pt": "V\u00c3O R\u00c1PIDO E VOLTEM LOGO.", "text": "You guys go and come back quickly.", "tr": "Siz ikiniz \u00e7abuk gidip gelin."}, {"bbox": ["829", "88", "965", "224"], "fr": "[SFX] Oh !", "id": "Eh...", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Eh."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/17.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "186", "558", "307"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] Mm...", "pt": "[SFX] UHM...", "text": "Hmm?", "tr": "[SFX] H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/20.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "836", "636", "1062"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/21.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "2576", "824", "2994"], "fr": "Mmh... Panne de courant et tonnerre, je soup\u00e7onne Mademoiselle Ouyang de me viser intentionnellement.", "id": "Hmm... mati lampu ditambah petir, aku curiga Nona Muda Ouyang sengaja mengincarku.", "pt": "HMM... QUEDA DE ENERGIA E TROV\u00d5ES, SUSPEITO QUE A JOVEM SENHORITA OUYANG EST\u00c1 ME PROVOCANDO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "Hmm... a power outage and thunder? I suspect Miss Ouyang is deliberately targeting me.", "tr": "H\u0131mm... Elektrik kesintisi art\u0131 g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc, \u015f\u00fcpheleniyorum ki Gen\u00e7 Han\u0131mefendi Ouyang beni kasten hedef al\u0131yor."}, {"bbox": ["140", "1103", "613", "1383"], "fr": "Je garderai le secret... Mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu aies cette faiblesse...", "id": "Aku akan merahasiakannya... tapi tidak kusangka kamu punya kelemahan seperti ini...", "pt": "VOU GUARDAR SEGREDO... MAS N\u00c3O IMAGINAVA QUE VOC\u00ca TINHA ESSA FRAGUEZA...", "text": "I\u0027ll keep it a secret... but I didn\u0027t know you had this weakness...", "tr": "S\u0131rr\u0131n\u0131 saklayaca\u011f\u0131m... Ama bu zay\u0131fl\u0131\u011f\u0131n oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["505", "132", "861", "462"], "fr": "Non... Ne le dis ni \u00e0 Mademoiselle ni aux autres !", "id": "Ja... jangan beri tahu Nona Muda dan yang lainnya!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O CONTE PARA A JOVEM SENHORITA NEM PARA OS OUTROS!", "text": "N-No... Don\u0027t tell Miss Ouyang or anyone else!", "tr": "Ha... Hay\u0131r! Gen\u00e7 Han\u0131mefendi\u0027ye ve di\u011ferlerine sak\u0131n s\u00f6yleme!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/22.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "2039", "927", "2362"], "fr": "Alors maintenant tu sais \u00e0 quel genre d\u0027adversaire nous avons affaire !", "id": "Jadi, sekarang kamu tahu lawan seperti apa yang kita hadapi, kan!", "pt": "ENT\u00c3O AGORA VOC\u00ca SABE QUE TIPO DE ADVERS\u00c1RIA ESTAMOS ENFRENTANDO, CERTO?!", "text": "So, do you understand what kind of opponent we\u0027re facing now?!", "tr": "Yani \u015fimdi ne t\u00fcr bir rakiple kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya oldu\u011fumuzu anlad\u0131n, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["537", "907", "932", "1090"], "fr": "J\u0027ai perdu contre elle \u00e0 action ou v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Aku kalah darinya saat bermain truth or dare.", "pt": "PERDI PARA ELA NO VERDADE OU DESAFIO.", "text": "I lost to her in Truth or Dare.", "tr": "Do\u011fruluk mu cesaret mi oynarken ona kaybettim."}, {"bbox": ["519", "1521", "990", "1708"], "fr": "Je n\u0027ai gagn\u00e9 que quelques fois contre Ouyang Nuannuan.", "id": "Aku jarang sekali menang melawan Ouyang Nuannuan.", "pt": "QUASE NUNCA GANHEI DA OUYANG NUANNUAN.", "text": "I\u0027ve rarely won against Ouyang Nuannuan.", "tr": "Ouyang Nuannuan\u0027a kar\u015f\u0131 pek kazand\u0131\u011f\u0131m s\u00f6ylenemez."}, {"bbox": ["131", "1321", "440", "1437"], "fr": "Toi, tu perds encore ?", "id": "Kamu juga bisa kalah?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERDE?", "text": "You lost too?", "tr": "Sen de mi kaybedersin?"}, {"bbox": ["102", "632", "511", "798"], "fr": "Pourquoi Ouyang Nuannuan est-elle au courant ?", "id": "Kenapa Ouyang Nuannuan bisa tahu?", "pt": "POR QUE A OUYANG NUANNUAN SABE DISSO?", "text": "How did Ouyang Nuannuan know?", "tr": "Ouyang Nuannuan neden biliyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/23.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "659", "880", "1020"], "fr": "On y est, le disjoncteur principal devrait \u00eatre ici.", "id": "Sudah sampai, sakelar utama seharusnya ada di sini.", "pt": "CHEGAMOS. O INTERRUPTOR GERAL DEVE ESTAR AQUI.", "text": "We\u0027re here. The main breaker should be here.", "tr": "Geldik, ana \u015falter burada olmal\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/24.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "2655", "863", "2964"], "fr": "Une coupure de courant intentionnelle ? Qu\u0027est-ce qu\u0027elle manigance, nous faire peur ?", "id": "Sengaja mematikan lampu? Apa yang sebenarnya ingin dia lakukan, menakut-nakuti orang?", "pt": "CORTOU A ENERGIA DE PROP\u00d3SITO? O QUE ELA QUER? NOS ASSUSTAR?", "text": "A deliberate power outage? What is she trying to do, scare people?", "tr": "Kasten mi elektri\u011fi kesmi\u015f? Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, insanlar\u0131 m\u0131 korkutmak istiyor?"}, {"bbox": ["492", "565", "891", "830"], "fr": "Zut, c\u0027est verrouill\u00e9.", "id": "Sial, ternyata terkunci.", "pt": "DROGA, EST\u00c1 TRANCADO.", "text": "Damn, it\u0027s locked.", "tr": "Kahretsin, kilitlenmi\u015f."}, {"bbox": ["186", "3444", "626", "3774"], "fr": "Bon, allons d\u0027abord chercher des bougies au d\u00e9barras.", "id": "Pokoknya, ayo kita ke ruang penyimpanan dulu untuk mengambil beberapa lilin.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS PRIMEIRO AO DEP\u00d3SITO PEGAR ALGUMAS VELAS.", "text": "Anyway, let\u0027s go to the storage room and get some candles.", "tr": "Her neyse, \u00f6nce depoya gidip biraz mum alal\u0131m."}, {"bbox": ["52", "1388", "463", "1735"], "fr": "C\u0027est bien un coup d\u0027Ouyang Nuannuan ! J\u0027avais v\u00e9rifi\u00e9 avant, \u00e7a s\u0027ouvrait !", "id": "Sudah kuduga ini ulah Ouyang Nuannuan! Aku sudah memeriksanya sebelumnya dan bisa dibuka!", "pt": "COM CERTEZA FOI OBRA DA OUYANG NUANNUAN! EU VERIFIQUEI ANTES, DAVA PARA ABRIR!", "text": "It really was Ouyang Nuannuan\u0027s doing! I checked before, and it was unlocked!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Ouyang Nuannuan\u0027\u0131n i\u015fi bu! Daha \u00f6nce kontrol etmi\u015ftim, a\u00e7\u0131labiliyordu!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/27.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "103", "912", "416"], "fr": "~Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 d\u00eener aux chandelles dans de telles circonstances.", "id": "~Tidak kusangka, kita bisa makan malam diterangi cahaya lilin dalam situasi seperti ini.", "pt": "~N\u00c3O ESPERAVA TER UM JANTAR \u00c0 LUZ DE VELAS NESTA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "I didn\u0027t expect to be having a candlelit dinner under these circumstances.", "tr": "~Bu durumda mum \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131nda ak\u015fam yeme\u011fi yiyece\u011fimizi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["219", "1703", "673", "2004"], "fr": "C\u0027est \u00e9tonnamment \u00e9l\u00e9gant.", "id": "Ternyata sangat berkelas.", "pt": "INESPERADAMENTE ELEGANTE.", "text": "It\u0027s unexpectedly quite atmospheric.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde \u00e7ok \u015f\u0131k oldu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/28.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "153", "480", "375"], "fr": "C\u0027est si chaleureux.", "id": "Hangat sekali.", "pt": "T\u00c3O ACONCHEGANTE.", "text": "So warm.", "tr": "Ne kadar da s\u0131cak."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/29.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "109", "549", "379"], "fr": "On se croirait dans un ch\u00e2teau m\u00e9di\u00e9val.", "id": "Rasanya seperti berada di kastil abad pertengahan.", "pt": "PARECE QUE ESTAMOS EM UM CASTELO MEDIEVAL.", "text": "It feels like we\u0027re in a medieval castle.", "tr": "Orta \u00e7a\u011fdan kalma bir \u015fatoya gelmi\u015fiz gibi bir his veriyor."}, {"bbox": ["414", "1348", "910", "1717"], "fr": "Enfin, le tonnerre a cess\u00e9. Esp\u00e9rons que le courant revienne vite...", "id": "Akhirnya petirnya berhenti, semoga listriknya juga segera menyala kembali...", "pt": "FINALMENTE OS TROV\u00d5ES PARARAM. ESPERO QUE A ENERGIA VOLTE LOGO...", "text": "The thunder has finally stopped. Hopefully, the power will be back on soon.", "tr": "Sonunda g\u00f6k g\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc kesildi, umar\u0131m elektrik de yak\u0131nda gelir..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/30.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "2003", "1033", "2345"], "fr": "Si \u00e7a ne vous d\u00e9range pas, dormons tous ensemble dans le salon ce soir.", "id": "Kalau kalian tidak keberatan, bagaimana kalau malam ini kita semua tidur bersama di ruang tamu.", "pt": "SE N\u00c3O SE IMPORTAREM, VAMOS TODOS DORMIR NA SALA HOJE.", "text": "If you don\u0027t mind, everyone can sleep in the living room tonight.", "tr": "E\u011fer sak\u0131ncas\u0131 yoksa, bu gece hep birlikte salonda uyuyal\u0131m."}, {"bbox": ["123", "496", "528", "889"], "fr": "\u00c0 mon avis, ce n\u0027est pas le moment de retourner chacun dans sa chambre pour dormir,", "id": "Menurutku, sekarang juga tidak cocok kalau kita kembali ke kamar masing-masing untuk tidur,", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 APROPRIADO CADA UM VOLTAR PARA SEU QUARTO PARA DORMIR AGORA,", "text": "In my opinion, it\u0027s not appropriate to go back to our own rooms now.", "tr": "Bence \u015fu anda herkesin kendi odas\u0131na gidip uyumas\u0131 da pek uygun de\u011fil,"}, {"bbox": ["253", "143", "703", "414"], "fr": "Quant au courant, il ne reviendra probablement pas ce soir.", "id": "Soal listrik, sepertinya malam ini tidak akan menyala.", "pt": "QUANTO \u00c0 ENERGIA, ACHO QUE N\u00c3O VOLTA ESTA NOITE.", "text": "The power probably won\u0027t be back on tonight.", "tr": "Elektri\u011fe gelince, bu gece gelece\u011fini sanm\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/31.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "453", "707", "733"], "fr": "Super, c\u0027est une excellente id\u00e9e ! M\u00eame si tu ne l\u0027avais pas dit, Yueli, j\u0027aurais voulu essayer !", "id": "Boleh juga, ide yang bagus! Biarpun kamu tidak mengatakannya, Yueli, aku juga ingin mencobanya!", "pt": "\u00d3TIMO, ESSA SUGEST\u00c3O \u00c9 MUITO BOA! MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISESSE, YUELI, EU J\u00c1 QUERIA EXPERIMENTAR!", "text": "Great, that\u0027s a good idea. Even if you hadn\u0027t suggested it, Yueli, I was thinking the same thing!", "tr": "Tamam, bu harika bir fikir! Sen s\u00f6ylemeseydin bile Yueli, ben de denemek isterdim!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/32.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "149", "984", "478"], "fr": "Sortir ensemble pour ensuite que chacun retourne dans sa chambre, c\u0027est trop ennuyeux.", "id": "Sudah bermain bersama, lalu kembali ke kamar masing-masing, itu terlalu membosankan.", "pt": "SAIRMOS JUNTOS PARA DEPOIS CADA UM VOLTAR PARA O SEU QUARTO \u00c9 MUITO CHATO.", "text": "It\u0027s too boring to go back to separate rooms when we\u0027re all hanging out together.", "tr": "Birlikte e\u011flenmeye gelip sonra herkesin kendi odas\u0131na d\u00f6nmesi \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131 olurdu."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/33.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1337", "966", "1693"], "fr": "Dormons ensemble, ce salon est assez grand. Ce n\u0027est pas difficile de faire un peu de place pour camarade He.", "id": "Tidur bersama saja, ruang tamu ini cukup besar, tidak sulit kok memberi sedikit ruang untuk teman sekelas He.", "pt": "VAMOS DORMIR JUNTOS. ESTA SALA \u00c9 BEM GRANDE, N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL ARRANJAR UM ESPA\u00c7O PARA O COLEGA HE.", "text": "Let\u0027s sleep together! The living room is quite big. It\u0027s not a problem to make some space for He Tongxue.", "tr": "Birlikte uyuyal\u0131m. Bu salon epey b\u00fcy\u00fck, He Fengqi i\u00e7in biraz yer a\u00e7mak zor olmaz."}, {"bbox": ["206", "93", "649", "420"], "fr": "C\u0027est une bonne id\u00e9e, mais qu\u0027en est-il de camarade He ?", "id": "Memang bagus, tapi bagaimana dengan teman sekelas He?", "pt": "\u00c9 UMA BOA IDEIA, MAS E O COLEGA HE?", "text": "That sounds good, but what about He Tongxue?", "tr": "\u0130yi ho\u015f da, He Fengqi ne olacak?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/34.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "2384", "939", "2701"], "fr": "Sans d\u00e9fense ? Est-ce que camarade He oserait nous faire du mal !?", "id": "Tidak waspada? Memangnya teman sekelas He akan berbuat kasar pada kita!?", "pt": "SEM DEFESA? O COLEGA HE SERIA VIOLENTO CONOSCO?!", "text": "No defenses? Is He Tongxue going to get rough with us?!", "tr": "Savunmas\u0131z m\u0131? He Fengqi bize kaba davran\u0131r m\u0131 ki!?"}, {"bbox": ["116", "830", "595", "1100"], "fr": "Mais... mais c\u0027est en dormant qu\u0027on est le plus vuln\u00e9rable !", "id": "Ta... tapi saat tidur adalah waktu di mana orang paling tidak waspada, lho!", "pt": "MAS... MAS QUANDO SE EST\u00c1 DORMINDO \u00c9 QUANDO AS PESSOAS EST\u00c3O MAIS INDEFESAS, SABIA?!", "text": "But... but people are most vulnerable when they\u0027re sleeping!", "tr": "Ama... Ama uyurken insan en savunmas\u0131z an\u0131nda olur!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/36.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "807", "614", "1120"], "fr": "En pensant \u00e0 la performance de camarade He \u00e0 la plage aujourd\u0027hui, j\u0027ai quand m\u00eame l\u0027impression que c\u0027est un peu dangereux...", "id": "Mengingat kelakuan teman sekelas He di pantai tadi siang, rasanya masih agak berbahaya...", "pt": "PENSANDO NO COMPORTAMENTO DO COLEGA HE NA PRAIA DURANTE O DIA, AINDA PARECE UM POUCO PERIGOSO...", "text": "Thinking about He Tongxue\u0027s behavior at the beach today, I still feel a little uneasy...", "tr": "He Fengqi\u0027nin g\u00fcnd\u00fcz plajdaki halini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, yine de biraz tehlikeli geliyor..."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/37.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3314", "1038", "3566"], "fr": "Est-ce que tout cela faisait aussi partie de tes calculs, Ouyang Nuannuan !", "id": "Apa semua ini juga sudah masuk dalam perhitunganmu? Ouyang Nuannuan!", "pt": "SER\u00c1 QUE TUDO ISSO ESTAVA NOS SEUS C\u00c1LCULOS, OUYANG NUANNUAN?!", "text": "Was this all part of your plan, Ouyang Nuannuan?!", "tr": "Yoksa b\u00fct\u00fcn bunlar da m\u0131 senin hesaplar\u0131ndayd\u0131, Ouyang Nuannuan!"}, {"bbox": ["31", "1767", "550", "2163"], "fr": "\u00c0 cause de l\u0027incident des sous-v\u00eatements, bien que j\u0027aie r\u00e9ussi \u00e0 me retirer gr\u00e2ce \u00e0 la couverture de Xueming... cela a au contraire amen\u00e9 tout le monde \u00e0 mal me comprendre.", "id": "Gara-gara insiden celana dalam, meskipun aku berhasil mundur berkat bantuan Xueming... tapi malah membuat semua orang salah paham padaku.", "pt": "POR CAUSA DO INCIDENTE DA ROUPA \u00cdNTIMA, EMBORA EU TENHA CONSEGUIDO RECUAR COM A AJUDA DA XUEMING... ISSO ACABOU FAZENDO COM QUE TODOS ME ENTENDESSEM MAL.", "text": "Because of the swim trunks incident, even though I managed to retreat thanks to Xueming\u0027s cover... it seems everyone misunderstood me.", "tr": "\u0130\u00e7 \u00e7ama\u015f\u0131r\u0131 olay\u0131 y\u00fcz\u00fcnden, Xueming\u0027in sayesinde ba\u015far\u0131l\u0131 bir \u015fekilde ka\u00e7abilmi\u015f olsam da... bu durum herkesin beni yanl\u0131\u015f anlamas\u0131na neden oldu."}, {"bbox": ["86", "514", "388", "756"], "fr": "C\u0027est vrai, ce maillot de bain met parfaitement ta silhouette en valeur,", "id": "Benar, baju renang ini menonjolkan bentuk tubuhmu dengan sempurna,", "pt": "SIM, ESTE MAI\u00d4 REAL\u00c7A PERFEITAMENTE SUAS CURVAS,", "text": "Yes, this swimsuit perfectly accentuates your figure.", "tr": "Evet, bu mayo v\u00fccudunu m\u00fckemmel bir \u015fekilde ortaya \u00e7\u0131karm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["284", "2551", "584", "2797"], "fr": "Quant \u00e0 moi... Je crois que j\u0027ai compris. Bref, He Fengqi est dans un \u00e9tat o\u00f9 il ne se contr\u00f4le plus et... il est excit\u00e9, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Kalau aku sih... sepertinya aku mengerti, pokoknya He Fengqi sekarang sedang dalam kondisi tidak bisa menahan diri dan \u0027tegang\u0027, kan......", "pt": "BEM, QUANTO A MIM... ACHO QUE ENTENDI. RESUMINDO, O HE FENGQI AGORA EST\u00c1 NUM ESTADO EM QUE N\u00c3O CONSEGUE SE CONTROLAR E FICA... ANIMADO, CERTO...?", "text": "Well, in my case... I think I understand. In short, He Fengqi is currently in an uncontrollable, excited state, right?...", "tr": "Yani... Ben galiba anlad\u0131m. K\u0131sacas\u0131, He Fengqi \u015fu an kendini tutamay\u0131p \u0027kabarm\u0131\u015f\u0027 durumda, de\u011fil mi...?"}, {"bbox": ["520", "240", "848", "480"], "fr": "Mince... C\u0027est la catastrophe.", "id": "Ga... gawat.", "pt": "AI... DROGA.", "text": "Oh... oh no...", "tr": "Eyvah... Eyvah."}, {"bbox": ["233", "1313", "551", "1448"], "fr": "Ce style \u0027pure et d\u00e9sirable\u0027 d\u0027influenceuse, tu penses que camarade He peut y r\u00e9sister ?", "id": "Gaya \u0027pure desire\u0027 ala selebgram seperti ini, menurutmu teman sekelas He bisa tahan?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE O COLEGA HE AGUENTA ESSE ESTILO \"PURAMENTE SEDUTOR\" DAS INFLUENCIADORAS?", "text": "Do you think He Tongxue can handle this kind of trendy, innocent yet seductive style?", "tr": "Bu \u0027saf ve seksi fenomen\u0027 tarz\u0131na He Fengqi\u0027nin dayanabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["550", "2151", "957", "2399"], "fr": "Toi aussi, hein. Ce maillot de bain adorable donne envie de te prot\u00e9ger, et camarade He ne fait bien s\u00fbr pas exception.", "id": "Kamu juga, lho. Baju renang imut ini membuat orang ingin melindungimu, tentu saja teman sekelas He juga tidak terkecuali.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M, ESSE MAI\u00d4 FOFO DESPERTA UM FORTE DESEJO DE PROTE\u00c7\u00c3O. O COLEGA HE, CLARO, N\u00c3O \u00c9 EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "You too, Linlin. Such a petite and cute swimsuit will arouse a strong protective instinct in people, and He Tongxue is no exception.", "tr": "Sen de \u00f6ylesin, bu sevimli mayo insanda g\u00fc\u00e7l\u00fc bir koruma iste\u011fi uyand\u0131r\u0131yor, He Fengqi de tabii ki bir istisna de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/39.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1400", "965", "1769"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait aucun gar\u00e7on ici, ce ne serait pas effrayant aussi ? Et puis, j\u0027ai confiance en la personne qu\u0027est camarade He...", "id": "Kalau tidak ada satu pun laki-laki di sini juga cukup menakutkan, kan. Lagipula aku percaya pada kepribadian teman sekelas He....", "pt": "SE N\u00c3O HOUVESSE NENHUM GAROTO AQUI, TAMB\u00c9M SERIA ASSUSTADOR, N\u00c3O? AL\u00c9M DISSO, EU CONFIO NO CAR\u00c1TER DO COLEGA HE...", "text": "IF THERE WEREN\u0027T ANY GUYS HERE, WOULDN\u0027T THAT BE SCARY TOO? BESIDES, I TRUST HE TONGXUE...", "tr": "E\u011fer burada hi\u00e7 erkek olmasayd\u0131 bu da epey korkutucu olmaz m\u0131yd\u0131? Hem ben He Fengqi\u0027nin karakterine inan\u0131yorum..."}, {"bbox": ["108", "107", "562", "239"], "fr": "Je ne pense pas, moi !", "id": "Menurutku tidak akan, kok!", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O!", "text": "I DON\u0027T THINK SO!", "tr": "Bence sorun olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/40.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "243", "767", "476"], "fr": "Merci, Yu Qiulin, tu es un v\u00e9ritable petit ange !", "id": "Terima kasih, Yu Qiulin, kamu benar-benar malaikat kecil!", "pt": "OBRIGADA, YU QIULIN, VOC\u00ca \u00c9 UM ANJO!", "text": "THANK YOU, YU QIULIN! YOU\u0027RE A TRUE ANGEL!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Yu Qiulin, sen bir meleksin!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/41.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "99", "845", "466"], "fr": "Alors, utilisons le canap\u00e9 pour d\u00e9limiter un espace pour camarade He pr\u00e8s de la porte, et pr\u00e9parons-lui un couchage s\u00e9par\u00e9.", "id": "Kalau begitu, kita gunakan sofa sebagai pembatas dan siapkan tempat tidur terpisah untuk teman sekelas He di dekat pintu saja.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS USAR O SOF\u00c1 PARA SEPARAR E FAZER UMA CAMA PARA O COLEGA HE PERTO DA PORTA.", "text": "THEN LET\u0027S USE THE SOFA AS A DIVIDER AND SET UP A SEPARATE BED FOR HE TONGXUE NEAR THE DOOR.", "tr": "O zaman kanepeyle bir ay\u0131ral\u0131m ve He Fengqi i\u00e7in kap\u0131ya yak\u0131n bir yerde ayr\u0131 bir yatak yapal\u0131m."}, {"bbox": ["547", "1214", "832", "1373"], "fr": "Hmm, alors, pr\u00e9parons les lits tous ensemble ?", "id": "Mm, kalau begitu ayo kita siapkan tempat tidurnya bersama-sama?", "pt": "HMM, ENT\u00c3O VAMOS TODOS ARRUMAR AS CAMAS JUNTOS?", "text": "MM, SHALL WE ALL MAKE THE BED TOGETHER?", "tr": "Tamam, o zaman hep birlikte yataklar\u0131 haz\u0131rlayal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/44.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "273", "985", "480"], "fr": "He Fengqi, tu dormiras ici.", "id": "He Fengqi, kamu tidur di sini saja.", "pt": "HE FENGQI, VOC\u00ca DORME AQUI.", "text": "HE FENGQI, YOU SLEEP HERE.", "tr": "He Fengqi, sen burada uyu."}, {"bbox": ["121", "601", "273", "752"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/45.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1014", "822", "1246"], "fr": "Dois-je pr\u00eater serment ?", "id": "Perlu aku bersumpah?", "pt": "PRECISO JURAR?", "text": "DO YOU NEED ME TO SWEAR?", "tr": "Yemin etmemi ister misiniz?"}, {"bbox": ["308", "196", "704", "336"], "fr": "Interdit de franchir la limite !", "id": "Jangan melewati batas, ya!", "pt": "N\u00c3O ULTRAPASSE A LINHA, OUVIU?!", "text": "NO CROSSING THE LINE!", "tr": "Sak\u0131n s\u0131n\u0131r\u0131 ge\u00e7me!"}], "width": 1080}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/46.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1884", "498", "2105"], "fr": "Quelle journ\u00e9e pleine de m\u00e9saventures !", "id": "Hari ini benar-benar penuh bencana.", "pt": "QUE DIA CHEIO DE DESASTRES.", "text": "WHAT A DISASTROUS DAY.", "tr": "Bug\u00fcn ger\u00e7ekten de felaketlerle dolu bir g\u00fcnd\u00fc."}, {"bbox": ["607", "3617", "799", "3786"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["432", "4568", "674", "4762"], "fr": " ?! ", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/47.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1589", "518", "1921"], "fr": "Camarade He, tu... tu peux m\u0027accompagner aux toilettes ?", "id": "Teman sekelas He, bi... bisakah kamu menemaniku ke kamar mandi sebentar?", "pt": "COLEGA HE, V-VOC\u00ca PODE ME ACOMPANHAR AT\u00c9 O BANHEIRO?", "text": "HE TONGXUE... C-CAN YOU ACCOMPANY ME TO THE RESTROOM?", "tr": "He Fengqi, s-sen benimle tuvalete kadar gelebilir misin?"}, {"bbox": ["449", "421", "831", "677"], "fr": "Il est si tard... Y a-t-il quelque chose ?", "id": "Sudah selarut ini... ada apa?", "pt": "T\u00c3O TARDE... ACONTECEU ALGUMA COISA?", "text": "IT\u0027S SO LATE... IS SOMETHING WRONG?", "tr": "Bu kadar ge\u00e7 oldu... Bir sorun mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 83, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/123/48.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua