This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/1.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "87", "703", "787"], "fr": "\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Qihai\nAssistants : Xiaojie, Miaoshu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui\nBilibili Comics", "id": "Karya Asli: Qixi (Qingzhi Wenku)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Qihai\nAsisten: Xiaojie, Miaoshu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nBilibili Comics", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: QIHAI\nASSISTENTES: XIAO JIE, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI\nBILIBILI COMICS", "text": "Original Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Qihai\nAssistants: Xiaojie, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMENLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: QIHAI\nAS\u0130STANLAR: XIAOJIE, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/2.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "399", "965", "832"], "fr": "Camarade He, pourrais-tu... pourrais-tu m\u0027accompagner aux toilettes ?", "id": "Teman sekelas He, bisakah... bisakah kamu menemaniku ke toilet sebentar?", "pt": "COLEGA HE, VOC\u00ca... VOC\u00ca PODE ME ACOMPANHAR AO BANHEIRO?", "text": "He Tongxue, c-can you accompany me to the restroom?", "tr": "He, lavaboya kadar bana e\u015flik eder misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/3.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1788", "614", "2065"], "fr": "Yu Qiulin me fait tellement confiance, je dois me montrer un peu plus fiable !", "id": "Yu Qiulin ternyata sangat memercayaiku, aku harus bersikap lebih bisa diandalkan!", "pt": "YU QIULIN CONFIA TANTO EM MIM, PRECISO PARECER MAIS CONFI\u00c1VEL!", "text": "Yu Qiulin actually trusts me so much, I have to act dependable!", "tr": "Yu Qiulin bana bu kadar g\u00fcvendi\u011fine g\u00f6re, daha g\u00fcvenilir davranmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["540", "334", "779", "620"], "fr": "[SFX] Hum !", "id": "Hah...", "pt": "HUM!", "text": "[SFX]Gulp", "tr": "[SFX] H\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/4.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "322", "991", "676"], "fr": "Bien s\u00fbr, allons-y ?", "id": "Tentu saja, ayo kita pergi?", "pt": "CLARO, VAMOS?", "text": "Sure, shall we go?", "tr": "Olur, gidelim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/5.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "206", "594", "345"], "fr": "Hum.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Mhm."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/6.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1117", "240", "1267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/11.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1837", "641", "2172"], "fr": "Apr\u00e8s tout, avec la coupure de courant, cette obscurit\u00e9 est vraiment un peu effrayante.", "id": "Lagipula listriknya padam, gelap gulita begini memang agak menakutkan.", "pt": "AFINAL, COM A ENERGIA CORTADA, EST\u00c1 BEM ESCURO E UM POUCO ASSUSTADOR.", "text": "It\u0027s really dark with the power out, a bit scary.", "tr": "Elektrikler kesik oldu\u011fu i\u00e7in, bu zifiri karanl\u0131k ger\u00e7ekten de biraz \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["105", "129", "543", "432"], "fr": "Camarade He, je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e de d\u00e9ranger ton repos...", "id": "Teman sekelas He, maaf sekali sudah mengganggu istirahatmu...", "pt": "COLEGA HE, DESCULPE MESMO POR INCOMODAR SEU DESCANSO...", "text": "He Tongxue, I\u0027m so sorry to bother you...", "tr": "He, seni rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00f6z\u00fcr dilerim..."}, {"bbox": ["554", "1480", "984", "1876"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je voulais justement aller aux toilettes aussi. C\u0027est toujours mieux d\u0027avoir de la compagnie.", "id": "Tidak apa-apa, aku juga kebetulan mau ke toilet, ada yang menemani selalu lebih baik.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU TAMB\u00c9M IA AO BANHEIRO. \u00c9 SEMPRE BOM TER COMPANHIA.", "text": "It\u0027s alright, I was just about to go to the restroom too, it\u0027s always good to have some company.", "tr": "Sorun de\u011fil, ben de tam lavaboya gitmek \u00fczereydim. Birinin e\u015flik etmesi her zaman iyidir. Elektrikler... Bu durumda."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/12.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1413", "512", "1661"], "fr": "Hmm... D\u0027accord.", "id": "Mm... baiklah, oke~.", "pt": "UHUM... OK.", "text": "Mm... Okay.", "tr": "Mmm..... Pekala."}, {"bbox": ["495", "152", "887", "502"], "fr": "On est arriv\u00e9s. Vas-y en premier, je t\u0027attends dehors.", "id": "Sudah sampai, kamu duluan saja, aku tunggu di luar.", "pt": "CHEGAMOS. PODE IR PRIMEIRO, EU ESPERO AQUI FORA.", "text": "Here we are, you go first, I\u0027ll wait outside for you.", "tr": "Geldik. Sen \u00f6nce gir, ben d\u0131\u015far\u0131da bekliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/13.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "542", "1050", "902"], "fr": "Euh... C\u0027est un peu embarrassant, mais... est-ce que je peux laisser la porte entrouverte ?", "id": "Anu... maaf merepotkan, tapi... tapi bolehkah aku membiarkan pintunya sedikit terbuka?", "pt": "...BEM, SEI QUE \u00c9 UM POUCO EMBARA\u00c7OSO, MAS... MAS POSSO DEIXAR UMA FRESTINHA?", "text": "Um... I\u0027m sorry, but... but can I leave the door slightly ajar?", "tr": "\u015eey... Utan\u0131yorum ama... kap\u0131y\u0131 biraz aral\u0131k b\u0131rakabilir miyim?"}, {"bbox": ["321", "248", "603", "523"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/14.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "408", "661", "789"], "fr": "Il fait trop noir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, juste... juste que je sache que tu es dehors, \u00e7a ira...", "id": "Di dalam terlalu gelap, jadi... jadi cukup biarkan aku tahu kamu ada di luar saja, ya~...", "pt": "EST\u00c1 MUITO ESCURO L\u00c1 DENTRO, S\u00d3... S\u00d3 PARA EU SABER QUE VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd FORA, OK?...", "text": "It\u0027s too dark inside, j-just so I know you\u0027re outside... okay?", "tr": "\u0130\u00e7erisi \u00e7ok karanl\u0131k... Sadece... sadece d\u0131\u015far\u0131da oldu\u011funu bilmem yeterli olur..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/15.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "130", "662", "501"], "fr": "Ah, d\u0027accord, pas de souci, je reste juste ici, je ne vais nulle part.", "id": "Ah, baiklah, tidak apa-apa, aku akan di luar sini saja, tidak akan ke mana-mana.", "pt": "AH, CLARO, SEM PROBLEMAS. FICAREI AQUI FORA, N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM.", "text": "Ah, okay, it\u0027s alright, I\u0027ll be right outside, not going anywhere.", "tr": "Ah, tamam, sorun de\u011fil. Hemen d\u0131\u015far\u0131da olaca\u011f\u0131m, hi\u00e7bir yere gitmem."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/18.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "971", "458", "1211"], "fr": "Ah, oh oh, d\u0027accord.", "id": "Ah, oh oh, baiklah.", "pt": "AH, OH, OK.", "text": "Ah, oh, okay.", "tr": "Ah, tamam, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["538", "102", "956", "379"], "fr": "Camarade He, c\u0027est \u00e0 mon tour de t\u0027attendre.", "id": "Teman sekelas He, sekarang giliranku menunggumu.", "pt": "COLEGA HE, MINHA VEZ DE ESPERAR POR VOC\u00ca.", "text": "He Tongxue, my turn to wait for you.", "tr": "He, \u015fimdi benim seni bekleme s\u0131ram."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/19.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "584", "543", "875"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, pour la rassurer, j\u0027ai dit que je devais aussi aller aux toilettes...", "id": "Tadi untuk menenangkannya, aku bilang aku juga mau ke toilet...", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, PARA CONSOL\u00c1-LA, EU DISSE QUE TAMB\u00c9M PRECISAVA IR AO BANHEIRO...", "text": "Just now, to comfort her, I said I needed to use the restroom too...", "tr": "Az \u00f6nce onu rahatlatmak i\u00e7in benim de tuvalete gitmem gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/20.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "218", "718", "456"], "fr": "Je vais entrer faire semblant.", "id": "Masuk saja pura-pura sebentar.", "pt": "VOU ENTRAR E FINGIR UM POUCO.", "text": "I\u0027ll just go in and pretend.", "tr": "\u0130\u00e7eri girip numara yapay\u0131m bari."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/22.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "446", "960", "662"], "fr": "Camarade He.", "id": "Teman sekelas He.", "pt": "COLEGA HE.", "text": "He Tongxue?", "tr": "He."}, {"bbox": ["116", "194", "324", "354"], "fr": "Ah.", "id": "Ah.", "pt": "AH.", "text": "Ah.", "tr": "Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/23.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "135", "349", "527"], "fr": "Tu as fini ? Alors, rentrons vite ?", "id": "Kamu sudah selesai? Kalau begitu, ayo cepat kembali?", "pt": "VOC\u00ca TERMINOU? ENT\u00c3O, VAMOS VOLTAR R\u00c1PIDO?", "text": "You\u0027re done? Shall we hurry back?", "tr": "\u0130\u015fin bittiyse, hemen geri d\u00f6nelim mi?"}, {"bbox": ["898", "691", "1010", "801"], "fr": "Hum.", "id": "Mm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/24.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "973", "927", "1347"], "fr": "Faire venir Camarade He dans un endroit pareil en pleine nuit pour un rendez-vous secret, c\u0027est bien ton genre.", "id": "Tengah malam begini mengajak Teman Sekelas He ke tempat seperti ini untuk \u0027kencan\u0027, hebat juga kamu ya.", "pt": "CHAMAR O COLEGA HE PARA UM ENCONTRO EM UM LUGAR DESSES NO MEIO DA NOITE, ESSA \u00c9 BEM A SUA CARA, HEIN.", "text": "Dragging He Tongxue out here for a secret rendezvous in the middle of the night, you\u0027re really something.", "tr": "Gecenin bu vaktinde He\u0027yi buraya gizli bir bulu\u015fmaya \u00e7a\u011f\u0131rmak, tam da senden beklenecek hareket, ha."}, {"bbox": ["70", "99", "500", "439"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une gamine, elle est rapide pour s\u0027esquiver.", "id": "Meskipun masih anak-kecil, tapi kaburnya cepat juga ya.", "pt": "EMBORA SEJA UMA CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca FOGE BEM R\u00c1PIDO.", "text": "Even though you\u0027re a kid, you\u0027re pretty quick at sneaking around.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m olmana ra\u011fmen, gizlice ka\u00e7makta pek mahirmi\u015fsin."}, {"bbox": ["68", "1643", "473", "2008"], "fr": "Mais non, on est juste venus aux toilettes ensemble !", "id": "Bukan begitu, kami hanya ke toilet bersama saja!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO, S\u00d3 VIEMOS AO BANHEIRO JUNTOS!", "text": "No, we just came to the restroom together!", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil! Sadece birlikte lavaboya geldik!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/25.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "90", "1015", "448"], "fr": "Un homme et une femme seuls allant ensemble aux toilettes ? ... \u00c7a pr\u00eate encore plus \u00e0 confusion, non ?", "id": "Pria dan wanita sendirian pergi ke toilet bersama?... Ini malah semakin membuat orang salah paham, kan?", "pt": "UM HOMEM E UMA MULHER SOZINHOS INDO AO BANHEIRO JUNTOS?... ISSO S\u00d3 LEVANTA MAIS SUSPEITAS, N\u00c3O ACHA?", "text": "A lone man and woman going to the restroom together?... That actually makes it seem even more suspicious, doesn\u0027t it?", "tr": "Bekar bir erkek ve bekar bir kad\u0131n birlikte tuvalete mi? ...Bu durum aksine daha \u00e7ok yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131lmaya yol a\u00e7ar, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/26.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "308", "450", "689"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est juste que je n\u0027osais pas venir seule, alors qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 demander \u00e0 Camarade He de m\u0027accompagner !?", "id": "Aku... aku hanya tidak berani datang sendirian, jadi mengajak Teman Sekelas He, memangnya kenapa!?", "pt": "\u00c9 QUE... \u00c9 QUE EU N\u00c3O TIVE CORAGEM DE VIR SOZINHA, ENT\u00c3O PEDI AO COLEGA HE PARA VIR JUNTO, QUAL O PROBLEMA?!", "text": "I... I just didn\u0027t dare come alone, what\u0027s wrong with coming with He Tongxue?!", "tr": "Sadece... Sadece tek ba\u015f\u0131ma gelmeye korktum, o y\u00fczden He\u0027den benimle gelmesini istedim, ne olmu\u015f yani!?"}, {"bbox": ["417", "1888", "931", "2253"], "fr": "Je t\u0027ai vue h\u00e9siter longuement sur ton lit tout \u00e0 l\u0027heure, tu te demandais comment aller trouver Camarade He, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku lihat tadi kamu ragu-ragu lama sekali di tempat tidur, pasti sedang memikirkan cara menemui Teman Sekelas He, kan?", "pt": "EU VI VOC\u00ca HESITANDO NA CAMA POR UM BOM TEMPO, ESTAVA PENSANDO EM COMO PROCURAR O COLEGA HE, N\u00c9?", "text": "I saw you hesitating on the bed for a long time, you were thinking about how to find He Tongxue, weren\u0027t you?", "tr": "Az \u00f6nce yatakta uzun s\u00fcre karars\u0131z kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm, He\u0027nin yan\u0131na nas\u0131l gidece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/27.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1542", "954", "1842"], "fr": "On est tellement serr\u00e9es que je ne peux plus respirer, comment veux-tu que je dorme !?", "id": "Sesak sekali sampai tidak bisa bernapas, mana bisa tidur!?", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O APERTADO QUE MAL D\u00c1 PARA RESPIRAR, COMO EU CONSEGUIRIA DORMIR?!", "text": "It\u0027s so crowded I can\u0027t even breathe, how am I supposed to sleep?!", "tr": "O kadar s\u0131k\u0131\u015ft\u0131rd\u0131n ki NEFES ALAMIYORUM, nas\u0131l uyuyay\u0131m!?"}, {"bbox": ["374", "583", "896", "962"], "fr": "Hein ? \u00c0 quoi tu penses, esp\u00e8ce de grosse vache ? Si je ne dors pas, c\u0027est parce que tu prends toute la place \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "Hah? Apa yang kau pikirkan, dasar sapi betina besar! Aku tidak bisa tidur juga karena kamu mengambil banyak tempat di sebelahku!", "pt": "H\u00c3? NO QUE EST\u00c1 PENSANDO, SUA VACA GORDA? EU N\u00c3O CONSEGUI DORMIR PORQUE VOC\u00ca ESTAVA OCUPANDO TANTO ESPA\u00c7O AO MEU LADO!", "text": "Huh? What are you talking about, you big cow? I couldn\u0027t sleep because you were taking up so much space!", "tr": "HA? Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun SEN\u0130 KOCA DANA! Uyuyamamam\u0131n sebebi SEN\u0130N yan\u0131mda bu kadar yer kaplaman!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/28.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "294", "497", "570"], "fr": "C\u0027est clairement toi qui n\u0027arr\u00eatais pas de te tourner et retourner, perturbant mon sommeil.", "id": "Jelas-jelas kamu yang bolak-balik terus, mengganggu tidurku, tahu!", "pt": "CLARAMENTE FOI VOC\u00ca QUE FICOU SE VIRANDO E ME IMPEDIU DE DESCANSAR.", "text": "It was obviously you tossing and turning that disturbed my sleep.", "tr": "As\u0131l sen bir o yana bir bu yana d\u00f6n\u00fcp durarak benim uykumu b\u00f6ld\u00fcn, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/29.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "809", "482", "1081"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez ici en pleine nuit ?", "id": "Main apa kalian tengah malam begini di sini?", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO AQUI NO MEIO DA NOITE?", "text": "What are you guys doing here in the middle of the night?", "tr": "Gecenin bu yar\u0131s\u0131 burada ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["609", "125", "990", "371"], "fr": "...Vous...", "id": "...Kalian...", "pt": "...VOC\u00caS...", "text": "You...", "tr": "...Sizler..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/30.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "216", "644", "452"], "fr": "On ne jouait pas du tout !", "id": "Kami tidak sedang bermain!", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O ESTAMOS BRINCANDO!", "text": "We weren\u0027t doing anything!", "tr": "Biz oyun OYNAMIYORUZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/31.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "202", "971", "542"], "fr": "Oh... Vous faisiez la queue devant les toilettes ? Alors, apr\u00e8s vous ?", "id": "Oh... ternyata antre di depan toilet? Kalau begitu, kalian duluan?", "pt": "OH... ENT\u00c3O VOC\u00caS EST\u00c3O NA FILA DO BANHEIRO? PODEM IR PRIMEIRO, ENT\u00c3O?", "text": "So... you\u0027re lining up for the restroom? You go first then.", "tr": "Aa... Tuvalet kap\u0131s\u0131nda s\u0131ra m\u0131 var? O zaman siz \u00f6nce girin?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/34.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1150", "669", "1427"], "fr": "Oh ? Se pourrait-il que Mu Chunrou ne soit venue que parce qu\u0027elle s\u0027inqui\u00e9tait pour Yu Qiulin ?", "id": "Oh? Jangan-jangan Mu Chunrou sebenarnya datang ke sini hanya karena khawatir pada Yu Qiulin?", "pt": "OH? SER\u00c1 QUE MU CHUNROU S\u00d3 VEIO AQUI PORQUE ESTAVA PREOCUPADA COM YU QIULIN?", "text": "Oh? Could it be that Mu Chunrou only came because she was worried about Yu Qiulin?", "tr": "Oh? Mu Chunrou asl\u0131nda sadece Yu Qiulin i\u00e7in endi\u015felendi\u011fi i\u00e7in mi geldi acaba?"}, {"bbox": ["619", "280", "846", "440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/36.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "2450", "967", "2817"], "fr": "Ah, vous \u00e9tiez tous l\u00e0 ! Vous aviez tous disparu d\u0027un coup, j\u0027ai cru qu\u0027il s\u0027\u00e9tait pass\u00e9 quelque chose.", "id": "Ah, ternyata kalian semua di sini. Tadi kalian semua menghilang, kukira terjadi sesuatu.", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00caS TODOS EST\u00c3O AQUI. DE REPENTE, TODO MUNDO SUMIU, PENSEI QUE ALGO TINHA ACONTECIDO.", "text": "Ah, so you\u0027re all here! You all disappeared suddenly, I thought something had happened.", "tr": "Ah, demek hepiniz buradas\u0131n\u0131z. Birdenbire ortadan kayboldunuz, bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131 sand\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/37.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1231", "801", "1563"], "fr": "Oh oh, j\u0027avais oubli\u00e9, alors j\u0027y vais en premier.", "id": "Oh oh, aku lupa. Kalau begitu aku pergi dulu sebentar.", "pt": "OH, OH, EU TINHA ESQUECIDO. VOU L\u00c1 RAPIDINHO, ENT\u00c3O.", "text": "Oh, I almost forgot. Then I\u0027ll go first.", "tr": "Aa, tamamen unutmu\u015fum. O zaman ben \u00f6nce bir gideyim."}, {"bbox": ["128", "223", "645", "475"], "fr": "Vous faites la queue ? Il n\u0027y a pas d\u0027autres toilettes \u00e0 l\u0027\u00e9tage ?", "id": "Kalian sedang antre? Bukankah di lantai atas ada toilet lagi?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O NA FILA? N\u00c3O TEM OUTRO BANHEIRO NO ANDAR DE CIMA?", "text": "Are you guys lining up? Isn\u0027t there another restroom upstairs?", "tr": "S\u0131ra m\u0131 bekliyorsunuz? \u00dcst katta bir lavabo daha yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/38.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1304", "754", "1600"], "fr": "N\u0027oublie pas de m\u0027attendre devant la porte, hein. Il fait noir \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, j\u0027ai peur.", "id": "Ingat tunggu aku di depan pintu ya, di dalam gelap, aku takut.", "pt": "LEMBRE-SE DE ME ESPERAR NA PORTA, OK? EST\u00c1 ESCURO L\u00c1 DENTRO E EU FICO COM MEDO.", "text": "Remember to wait for me outside, it\u0027s dark and I\u0027m scared.", "tr": "Kap\u0131da beni beklemeyi unutma, tamam m\u0131? \u0130\u00e7erisi karanl\u0131k, korkar\u0131m."}, {"bbox": ["134", "466", "461", "706"], "fr": "Pourquoi tu n\u0027entres pas encore ?", "id": "Kenapa kamu belum masuk juga?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTROU?", "text": "Why aren\u0027t you going in yet?", "tr": "Neden hala girmiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/39.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "237", "917", "459"], "fr": "[SFX] Pff ! Qui voudrait t\u0027attendre !", "id": "Hmph, siapa juga yang mau menunggumu!", "pt": "HMPH, QUEM PRECISA QUE VOC\u00ca ESPERE!", "text": "Hmph, who\u0027s waiting for you!", "tr": "[SFX] P\u00d6H! Kim seni bekleyecekmi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/40.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1743", "655", "1958"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "Selamat malam.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "Goodnight.", "tr": "\u0130yi geceler."}, {"bbox": ["149", "1031", "479", "1276"], "fr": "Bonne nuit tout le monde.", "id": "Selamat malam semuanya.", "pt": "BOA NOITE A TODOS.", "text": "Goodnight, everyone.", "tr": "Herkese iyi geceler."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/46.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "619", "420", "789"], "fr": "Le lendemain, il faisait beau.", "id": "Keesokan harinya, cerah.", "pt": "DIA SEGUINTE, ENSOLARADO.", "text": "The next day, sunny", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN - G\u00dcNE\u015eL\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/47.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "195", "855", "522"], "fr": "Camarade He est l\u00e0 !", "id": "Teman sekelas He sudah datang.", "pt": "O COLEGA HE CHEGOU.", "text": "He Tongxue\u0027s here!", "tr": "He geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/49.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "120", "637", "382"], "fr": "Et Xia Cuicui ?", "id": "Xia Cuicui mana?", "pt": "E A XIA CUICUI?", "text": "Where\u0027s Xia Cuicui?", "tr": "Xia Cuicui nerede?"}, {"bbox": ["499", "2705", "986", "3075"], "fr": "Quand je me suis r\u00e9veill\u00e9e, il semble qu\u0027il n\u0027y avait plus que quatre personnes sur le lit...", "id": "Waktu aku bangun, sepertinya hanya ada empat orang di tempat tidur...", "pt": "QUANDO ACORDEI, PARECIA QUE S\u00d3 HAVIA QUATRO PESSOAS NA CAMA...", "text": "When I woke up, there seemed to be only four people in bed...", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131mda, yatakta sanki sadece d\u00f6rt ki\u015fi vard\u0131..."}, {"bbox": ["57", "1998", "443", "2236"], "fr": "Maintenant que tu le dis, on dirait que je ne l\u0027ai pas vue du tout.", "id": "Kalau dipikir-pikir, sepertinya aku belum melihatnya sama sekali.", "pt": "FALANDO NISSO, PARECE QUE N\u00c3O A VIMOS O TEMPO TODO.", "text": "Come to think of it, I haven\u0027t seen her at all.", "tr": "Bu durumda, onu hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015fiz gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["60", "4363", "591", "4764"], "fr": "Attendez, donc ce matin, personne parmi vous n\u0027a vu Xia Cuicui !?", "id": "Tunggu, kalau begitu, pagi ini, tidak ada satu pun dari kalian yang melihat Xia Cuicui!?", "pt": "ESPEREM, ENT\u00c3O QUER DIZER QUE HOJE DE MANH\u00c3 NINGU\u00c9M VIU A XIA CUICUI?!", "text": "Wait, so none of you have seen Xia Cuicui this morning?!", "tr": "Bekleyin, yani bu sabah hi\u00e7biriniz Xia Cuicui\u0027yi g\u00f6rmedi mi!?"}, {"bbox": ["430", "5565", "545", "5681"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Eh?"}, {"bbox": ["549", "1492", "993", "1737"], "fr": "Euh... On dirait qu\u0027elle s\u0027est d\u00e9j\u00e0 lev\u00e9e ?", "id": "Eh? Dia sepertinya sudah bangun?", "pt": "EI, PARECE QUE ELA J\u00c1 SE LEVANTOU?", "text": "Hey, it seems she\u0027s already up?", "tr": "Dur bir dakika, o sanki kalkm\u0131\u015ft\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/50.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "280", "947", "621"], "fr": "Autrement dit, Xia Cuicui s\u0027est lev\u00e9e avant que tout le monde ne se r\u00e9veille,", "id": "Dengan kata lain, Xia Cuicui sudah bangun sebelum semua orang bangun,", "pt": "OU SEJA, XIA CUICUI J\u00c1 TINHA SE LEVANTADO ANTES DE TODO MUNDO ACORDAR,", "text": "That is to say, Xia Cuicui got up before everyone else woke up,", "tr": "Yani bu demek oluyor ki, Xia Cuicui herkes uyanmadan \u00f6nce kalkm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["74", "1581", "515", "1903"], "fr": "et elle a fini de se laver et est partie faire autre chose ?", "id": "dan sudah selesai bersih-bersih lalu pergi melakukan hal lain?", "pt": "E TERMINADO DE SE LAVAR E FAZER OUTRAS COISAS?", "text": "and finished washing up and other things?", "tr": "ve haz\u0131rlan\u0131p ba\u015fka i\u015flerini halletmeye mi gitmi\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/52.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1406", "699", "1757"], "fr": "Mais si on t\u0027\u00e9coute, Camarade He, c\u0027est comme si Cuicui avait \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9e de force par quelqu\u0027un...", "id": "Tapi kalau menurutmu, Teman Sekelas He, kedengarannya seperti Cuicui dibawa paksa oleh seseorang...", "pt": "MAS, DO JEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO, COLEGA HE, PARECE QUE A CUICUI FOI LEVADA \u00c0 FOR\u00c7A POR ALGU\u00c9M...", "text": "But the way you put it, He Tongxue, it sounds like Cuicui was forcibly taken away by someone...", "tr": "Ama He, senin dedi\u011fine bak\u0131l\u0131rsa, sanki Cuicui biri taraf\u0131ndan zorla ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi..."}, {"bbox": ["115", "3740", "598", "4124"], "fr": "C\u0027est la villa de Mademoiselle Ouyang ici, m\u00eame des terroristes n\u0027oseraient pas attaquer...", "id": "Ini kan vila Nona Muda Ouyang, bahkan teroris pun tidak akan berani menyerang masuk...", "pt": "ESTA \u00c9 A MANS\u00c3O DA JOVEM SENHORITA OUYANG, NEM MESMO TERRORISTAS OUSARIAM INVADIR AQUI...", "text": "THIS IS MISS OUYANG\u0027S VILLA. EVEN TERRORISTS WOULDN\u0027T DARE TO ATTACK...", "tr": "Buras\u0131 Ouyang Ailesi\u0027nin Gen\u00e7 Han\u0131mefendisinin villas\u0131, ter\u00f6ristler bile buraya girmeye c\u00fcret edemez..."}, {"bbox": ["464", "1980", "969", "2266"], "fr": "En... Enl\u00e8vement ? Quelqu\u0027un nous aurait pris pour cible !?", "id": "Di... diculik? Apa kita sedang diincar seseorang!?", "pt": "SE... SEQUESTRO? ESTAMOS SENDO VIGIADOS POR ALGU\u00c9M?!", "text": "K-KIDNAPPED?! ARE WE BEING TARGETED BY SOMEONE!?", "tr": "KA... KA\u00c7IRILMA MI? Biri bizi mi HEDEF ALDI!?"}, {"bbox": ["494", "182", "945", "517"], "fr": "\u00c7a... Mais Cuicui nous aurait pr\u00e9venus, non ?", "id": "Itu... tapi Cuicui pasti akan pamit pada kita, kan?", "pt": "ISSO... MAS A CUICUI COM CERTEZA NOS AVISARIA, N\u00c9?", "text": "WELL... BUT CUICUI WOULD DEFINITELY TELL US, RIGHT?", "tr": "\u015eey... Ama Cuicui kesinlikle bize bir haber b\u0131rak\u0131rd\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/53.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1717", "984", "2020"], "fr": "Alors, il ne reste plus qu\u0027une seule possibilit\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu, bukankah hanya ada satu kemungkinan?", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00c3O RESTA APENAS UMA POSSIBILIDADE?", "text": "THEN, ISN\u0027T THERE ONLY ONE POSSIBILITY?", "tr": "O halde, geriye tek bir ihtimal kalm\u0131yor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/54.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "155", "463", "478"], "fr": "C\u0027est que cette demoiselle a organis\u00e9 sa propre disparition,", "id": "Yaitu Nona Muda itu sendiri yang melakukannya,", "pt": "QUE AQUELA JOVEM SENHORITA ARMOU UM SEQUESTRO INTERNO,", "text": "THAT MISS OUYANG HERSELF IS THE THIEF,", "tr": "Yani o Gen\u00e7 Han\u0131mefendi, i\u00e7eriden bir i\u015f \u00e7evirip,"}, {"bbox": ["543", "2254", "944", "2438"], "fr": "et a enlev\u00e9 Xia Cuicui !", "id": "menculik Xia Cuicui!", "pt": "E LEVOU A XIA CUICUI EMBORA!", "text": "AND SHE\u0027S ABDUCTED XIA CUICUI!", "tr": "XIA CUICUI\u0027Y\u0130 KA\u00c7IRDI!"}], "width": 1080}, {"height": 378, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/124/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua