This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/1.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2", "729", "570"], "fr": "Chapitre 70\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Rouqi\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui, Xiao Ming", "id": "Bab Tujuh Puluh\nKarya Asli: Qixi (Light Novel)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Rouqi\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui, Xiao Ming", "pt": "CAP\u00cdTULO 70\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI, XIAO MING", "text": "EPISODE SEVENTY\n\nORIGINAL WORK: QIXI (QINGZHI WENKU)\n\nILLUSTRATION: WENYUAN WENHUA\n\nPRESENTED BY: BILIBILI COMICS\n\nLEAD ARTIST: XIONGWEN SHAYU\n\nASSISTANT: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\n\nSCRIPT: LEVIATHAN\n\nEDITOR: TIANWAI YINWAITIAN\n\nCOORDINATION: YU BUZUI, XIAOMING", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 70\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: BILIBILI COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING"}, {"bbox": ["348", "1", "730", "602"], "fr": "Chapitre 70\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Rouqi\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui, Xiao Ming", "id": "Bab Tujuh Puluh\nKarya Asli: Qixi (Light Novel)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Rouqi\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui, Xiao Ming", "pt": "CAP\u00cdTULO 70\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI, XIAO MING", "text": "EPISODE SEVENTY\n\nORIGINAL WORK: QIXI (QINGZHI WENKU)\n\nILLUSTRATION: WENYUAN WENHUA\n\nPRESENTED BY: BILIBILI COMICS\n\nLEAD ARTIST: XIONGWEN SHAYU\n\nASSISTANT: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\n\nSCRIPT: LEVIATHAN\n\nEDITOR: TIANWAI YINWAITIAN\n\nCOORDINATION: YU BUZUI, XIAOMING", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 70\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: BILIBILI COMICS\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, ROUQI\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/5.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "371", "230", "456"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "EH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "392", "694", "556"], "fr": "Senior Mu Chunrou ?", "id": "Kak Mu Chunrou?", "pt": "SENPAI MU CHUNROU?", "text": "SENIOR MU CHUNROU?", "tr": "Mu Chunrou Abla?"}, {"bbox": ["598", "1473", "740", "1555"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/10.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "181", "675", "355"], "fr": "Hein ?!", "id": "[SFX] Deg?!", "pt": "HEIN?!", "text": "A MISUNDERSTANDING?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/11.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "234", "470", "495"], "fr": "Il existe un tel endroit au sein du bureau des \u00e9tudiants ? C\u0027est g\u00e9nial ! C\u0027est une base secr\u00e8te ?", "id": "Ternyata ada tempat seperti ini di OSIS, hebat sekali, apa ini markas rahasia?", "pt": "EXISTE MESMO UM LUGAR ASSIM NO CONSELHO ESTUDANTIL? QUE INCR\u00cdVEL! \u00c9 UMA BASE SECRETA?", "text": "THERE\u0027S ACTUALLY A PLACE LIKE THIS IN THE STUDENT UNION, AMAZING! IS IT A SECRET BASE?", "tr": "\u00d6\u011frenci Birli\u011fi\u0027nde ger\u00e7ekten de b\u00f6yle bir yer varm\u0131\u015f, harika, buras\u0131 gizli bir \u00fcs m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/12.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "836", "761", "1080"], "fr": "[SFX] Kof kof, hmm... Que faites-vous ici, \u00e0 faire irruption en pleine nuit ?", "id": "Ehem, ehem, hmm... ada perlu apa kalian menerobos ke sini tengah malam begini?", "pt": "*COF, COF*, HMM... O QUE VOC\u00caS QUEREM INVADINDO AQUI NO MEIO DA NOITE?", "text": "COUGH, COUGH, UM... WHAT ARE YOU DOING BARGING IN HERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT?", "tr": "\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m,\u55ef... Gecenin bu saatinde buraya dalman\u0131z\u0131n sebebi neydi?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/14.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "73", "512", "328"], "fr": "Oh~ Alors m\u00eame les adultes matures aiment avoir des bases secr\u00e8tes~ !", "id": "Oh~ ternyata orang dewasa juga punya hobi seperti markas rahasia~!", "pt": "OH~ ENT\u00c3O ADULTOS MADUROS TAMB\u00c9M T\u00caM ESSE HOBBY DE TER UMA BASE SECRETA~!", "text": "OH~ SO EVEN MATURE ADULTS HAVE A SECRET BASE HOBBY~!", "tr": "Oo~ Demek yeti\u015fkinlerin de gizli \u00fcs gibi hobileri olabiliyormu\u015f~!"}, {"bbox": ["602", "1829", "954", "2099"], "fr": "C\u0027est... un endroit sp\u00e9cialement autoris\u00e9. Apr\u00e8s tout, je travaille souvent tard ici.", "id": "Ini... bisa dibilang tempat khusus, lagipula aku sering kerja lembur di sini.", "pt": "ISTO \u00c9... UM LUGAR COM PERMISS\u00c3O ESPECIAL, AFINAL, EU FREQUENTEMENTE TRABALHO AQUI AT\u00c9 TARDE.", "text": "THIS... IS KIND OF A SPECIALLY APPROVED PLACE, SINCE I OFTEN WORK OVERNIGHT HERE.", "tr": "Buras\u0131... \u00f6zel izinli bir yer say\u0131l\u0131r, sonu\u00e7ta s\u0131k s\u0131k burada sabaha kadar \u00e7al\u0131\u015f\u0131r\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "88", "563", "393"], "fr": "Madame la Pr\u00e9sidente, ne me dites pas que vous vous cachez ici toute seule parce que vous ne vous entendez pas avec vos colocataires, oh~ !", "id": "Ketua, jangan-jangan kamu sembunyi di sini sendirian karena hubunganmu dengan teman sekamarmu tidak baik, ya, oh~!", "pt": "PRESIDENTE, N\u00c3O ME DIGA QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE D\u00c1 BEM COM SUAS COLEGAS DE QUARTO E POR ISSO SE ESCONDE AQUI SOZINHA, OH~!", "text": "PRESIDENT, YOU\u0027RE NOT AVOIDING YOUR ROOMMATES BECAUSE OF RELATIONSHIP PROBLEMS, SECRETLY HIDING HERE ALONE, ARE YOU~?!", "tr": "Ba\u015fkan\u0131m, yoksa oda arkada\u015flar\u0131n\u0131zla aran\u0131z iyi olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in mi gizlice burada tek ba\u015f\u0131n\u0131za saklan\u0131yorsunuz, oo~!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/16.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "329", "921", "590"], "fr": "Bah, vivre avec elles est effectivement assez ennuyeux... N\u0027est-il pas agr\u00e9able d\u0027\u00eatre seule et au calme ?", "id": "Yah, tinggal bersama mereka memang agak membosankan... bukankah lebih enak sendirian dan tenang?", "pt": "BEM, MORAR COM ELAS \u00c9 BEM CHATO MESMO... N\u00c3O \u00c9 BOM TER UM POUCO DE PAZ E SOSSEGO SOZINHA?", "text": "WELL, LIVING WITH THEM IS INDEED QUITE BORING... ISN\u0027T IT BETTER TO HAVE PEACE AND QUIET ALONE?", "tr": "\u015eey, onlarla ya\u015famak ger\u00e7ekten de s\u0131k\u0131c\u0131... Tek ba\u015f\u0131na huzurun tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmak daha iyi de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/17.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "948", "971", "1162"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9rangerait pas que tu viennes me tenir compagnie pour la nuit, hein, petite Yu Qiulin ?", "id": "Aku sih tidak keberatan kalau kamu mau menemaniku menginap di sini, Nona Yu Qiulin?", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTARIA DE VOC\u00ca PASSAR A NOITE AQUI COMIGO, PEQUENA YU QIULIN?", "text": "I WOULDN\u0027T MIND YOU KEEPING ME COMPANY FOR THE NIGHT, LITTLE YU QIULIN?", "tr": "Benimle geceyi ge\u00e7irmenize itiraz etmem, k\u00fc\u00e7\u00fck Yu Qiulin?"}, {"bbox": ["315", "2685", "647", "2933"], "fr": "Quoi ? Qui... Qui voudrait passer la nuit avec toi, hein !", "id": "Hah? Si... siapa juga yang mau menginap bersamamu.", "pt": "O-O QU\u00ca? QUEM... QUEM QUER PASSAR A NOITE COM VOC\u00ca?!", "text": "WHO... WHO WANTS TO SPEND THE NIGHT WITH YOU?", "tr": "Geceyi ge\u00e7irmek mi? Kim... kim seninle geceyi ge\u00e7irmek ister ki?"}, {"bbox": ["807", "710", "1020", "862"], "fr": "Mais...", "id": "Tapi...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/18.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1693", "557", "1959"], "fr": "L\u0027association de Mu Chunrou et Yu Qiulin...", "id": "Kombinasi Mu Chunrou dan Yu Qiulin.", "pt": "A COMBINA\u00c7\u00c3O DE MU CHUNROU E YU QIULIN...", "text": "THE MU CHUNROU AND YU QIULIN COMBINATION...", "tr": "Mu Chunrou ve Yu Qiulin ikilisi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/19.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "129", "940", "378"], "fr": "Junior, ton expression t\u0027a trahi. Tu es encore en train de penser \u00e0 des choses \u00e9tranges, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Adik kelas, ekspresimu mengkhianatimu, pasti sedang memikirkan hal aneh lagi, kan.", "pt": "CALOURO, SUA EXPRESS\u00c3O TE ENTREGOU. EST\u00c1 PENSANDO EM ALGO ESTRANHO DE NOVO, N\u00c9?", "text": "YOUR EXPRESSION BETRAYS YOU, JUNIOR. YOU\u0027RE THINKING OF SOMETHING WEIRD AGAIN, AREN\u0027T YOU?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, y\u00fcz ifaden seni ele veriyor, yine tuhaf \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["185", "582", "374", "701"], "fr": "Mmh...", "id": "[SFX] Hmm", "pt": "MMH.", "text": "Ugh...", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/20.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "186", "534", "419"], "fr": "Puisque vous \u00eates l\u00e0, autant vous mettre \u00e0 l\u0027aise. Que diriez-vous d\u0027un peu de glace pour tout le monde ?", "id": "Karena sudah terlanjur di sini, bagaimana kalau kita semua makan es krim saja?", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS AQUI, VAMOS APROVEITAR. QUE TAL TODOS N\u00d3S COMERMOS UM SORVETE?", "text": "SINCE YOU\u0027RE ALREADY HERE, HOW ABOUT EVERYONE HAS SOME ICE CREAM?", "tr": "Madem geldiniz, rahat\u0131n\u0131za bak\u0131n. Herkes biraz dondurma yemek ister mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/22.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "104", "881", "397"], "fr": "Voil\u00e0 donc ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "Begitulah kejadiannya.", "pt": "FOI ISSO QUE ACONTECEU.", "text": "THAT\u0027S HOW IT HAPPENED.", "tr": "Olaylar bu \u015fekilde geli\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/24.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "245", "889", "583"], "fr": "J\u0027avais effectivement l\u0027intention d\u0027utiliser le projecteur pour effrayer les curieux... Depuis que cet endroit existe, vous \u00eates les premiers \u00e0 le d\u00e9couvrir.", "id": "Aku memang sengaja menggunakan proyektor untuk menakut-nakuti orang yang tidak berkepentingan... Sejak tempat ini dibangun, kalian adalah orang pertama yang menemukannya.", "pt": "EU REALMENTE QUERIA USAR UMA PROJE\u00c7\u00c3O PARA ASSUSTAR OS INTROMETIDOS... DESDE QUE ESTE LUGAR FOI CONSTRU\u00cdDO, VOC\u00caS S\u00c3O OS PRIMEIROS A ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "I DID INTEND TO USE THE PROJECTION TO SCARE AWAY UNRELATED PEOPLE... SINCE THIS PLACE WAS BUILT, YOU\u0027RE THE FIRST GROUP TO DISCOVER IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ba\u015f\u0131bo\u015f insanlar\u0131 korkutup ka\u00e7\u0131rmak i\u00e7in projeksiyon kullanmak istedim... Buras\u0131 yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan beri, buray\u0131 ke\u015ffeden ilk ki\u015filersiniz."}, {"bbox": ["136", "60", "407", "261"], "fr": "Je vois.", "id": "Jadi begitu.", "pt": "ENTENDO.", "text": "I SEE...", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/26.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "114", "536", "360"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait vous, Senior, le fin mot de la \u00ab l\u00e9gende urbaine du Bureau des \u00c9tudiants \u00bb !", "id": "Jadi Kakak Senior adalah kebenaran di balik \"cerita seram OSIS\", ya.", "pt": "ENT\u00c3O A SENPAI \u00c9 A VERDADE POR TR\u00c1S DA \"LENDA URBANA DO CONSELHO ESTUDANTIL\".", "text": "SO SENIOR IS THE TRUTH BEHIND THE \"STUDENT UNION GHOST STORY\"!", "tr": "Demek \"\u00d6\u011frenci Birli\u011fi Hayalet Hikayesi\"nin ard\u0131ndaki ger\u00e7ek sizdiniz, Abla."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/27.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "131", "1006", "478"], "fr": "Euh... Si vous voulez revenir ici \u00e0 l\u0027avenir, vous pouvez, mais... s\u0027il vous pla\u00eet, ne parlez surtout pas de cet endroit.", "id": "Anu... kalau kalian mau main ke sini lagi lain kali, boleh saja, tapi... tolong jangan beri tahu siapa pun tentang tempat ini.", "pt": "HUM... SE VOC\u00caS QUISEREM VIR AQUI SE DIVERTIR NO FUTURO, TUDO BEM, MAS, POR FAVOR, N\u00c3O CONTEM A NINGU\u00c9M SOBRE ESTE LUGAR.", "text": "UM... EVERYONE IS WELCOME TO COME HERE AND PLAY IN THE FUTURE, BUT... PLEASE DON\u0027T TELL ANYONE ABOUT THIS PLACE.", "tr": "\u015eey... E\u011fer ileride buraya gelip oynamak isterseniz, sorun de\u011fil ama... L\u00fctfen buray\u0131 kimseye s\u00f6ylemeyin."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/28.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "198", "638", "478"], "fr": "Hmph, hmph. Si tu ne veux pas que cet endroit soit d\u00e9couvert, tu vas devoir nous donner un petit coup de main.", "id": "Hmph, hmph, kalau tidak mau tempat ini ketahuan, kamu harus sedikit berkorban.", "pt": "HMPH, HMPH, SE N\u00c3O QUER QUE ESTE LUGAR SEJA DESCOBERTO, VOC\u00ca VAI TER QUE NOS AJUDAR UM POUCO.", "text": "HMPH, IF YOU WANT TO KEEP THIS PLACE A SECRET, YOU\u0027LL HAVE TO WORK FOR IT.", "tr": "H\u0131h h\u0131h, buran\u0131n a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 istemiyorsan, biraz zahmete girmen gerekecek."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/29.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "2332", "774", "2639"], "fr": "Tu vas jouer le fant\u00f4me et tourner une vid\u00e9o pour nous aider \u00e0 clore cette l\u00e9gende urbaine ! Et ensuite, tu devras aussi nous aider \u00e0 enqu\u00eater sur les autres l\u00e9gendes~ !", "id": "Kamu yang jadi hantunya, kita rekam ulang video untuk membantu kami menyelesaikan cerita seram ini! Lalu, kamu juga harus membantu kami menyelidiki cerita seram lainnya~!", "pt": "VOC\u00ca SE VESTE DE FANTASMA E GRAVA UM V\u00cdDEO PARA NOS AJUDAR A RESOLVER ESSA LENDA URBANA! E ENT\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TER\u00c1 QUE NOS AJUDAR A INVESTIGAR AS OUTRAS LENDAS URBANAS~!", "text": "YOU\u0027LL PLAY THE GHOST, HELP US RE-SHOOT A VIDEO TO RESOLVE THIS MYSTERY! AND THEN, YOU\u0027LL HELP US INVESTIGATE OTHER MYSTERIES~!", "tr": "Sen hayaleti oyna, bu hayalet hikayesini \u00e7\u00f6zmemize yard\u0131mc\u0131 olacak bir video \u00e7ek! Sonra da di\u011fer hayalet hikayelerini ara\u015ft\u0131rmam\u0131za yard\u0131m etmelisin~!"}, {"bbox": ["569", "273", "1037", "548"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 offert de la glace, que veux-tu de plus ?", "id": "Es krimnya sudah kuberikan padamu, memangnya kamu mau apa lagi?", "pt": "EU J\u00c1 DEI SORVETE PARA VOC\u00caS, O QUE MAIS VOC\u00caS QUEREM?", "text": "I LET YOU EAT ALL THE ICE CREAM, WHAT MORE DO YOU WANT?", "tr": "Sana dondurma bile verdim, daha ne istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/30.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "242", "814", "466"], "fr": "Waouh, tu es vraiment impitoyable quand tu en as l\u0027occasion.", "id": "Wah, benar-benar tidak mau melepaskan kesempatan, ya.", "pt": "UAU, REALMENTE IMPLAC\u00c1VEL.", "text": "WOW, YOU REALLY DON\u0027T LET PEOPLE OFF THE HOOK, DO YOU?", "tr": "Vay can\u0131na, f\u0131rsat\u0131n\u0131 bulunca hi\u00e7 ac\u0131m\u0131yorsun."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/31.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "1144", "953", "1356"], "fr": "La premi\u00e8re l\u00e9gende urbaine est donc r\u00e9solue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Cerita seram pertama sudah berhasil dipecahkan, kan?", "pt": "A PRIMEIRA LENDA URBANA FOI RESOLVIDA COM SUCESSO, CERTO?", "text": "SHOULD WE CONSIDER THE FIRST MYSTERY SUCCESSFULLY SOLVED?", "tr": "\u0130lk hayalet hikayesi ba\u015far\u0131yla \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc say\u0131l\u0131r, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/32.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1873", "454", "2152"], "fr": "Je suis d\u0027accord ! Apr\u00e8s tout, les histoires de fant\u00f4mes, ce n\u0027\u00e9tait pas grand-chose. Les autres devraient \u00eatre un jeu d\u0027enfant~ !", "id": "Setuju! Tapi yah, hantu dan semacamnya ternyata tidak seberapa, yang lain pasti lebih gampang lagi~!", "pt": "CONCORDO! MAS AFINAL, FANTASMAS E COISAS ASSIM N\u00c3O S\u00c3O GRANDE COISA. AS OUTRAS DEVEM SER AINDA MAIS F\u00c1CEIS~!", "text": "I AGREE! BUT SINCE GHOSTS ARE NOTHING SPECIAL, THE OTHERS SHOULD BE A PIECE OF CAKE~!", "tr": "Ayn\u0131 fikirdeyim! Sonu\u00e7ta hayaletler falan pek bir \u015fey de\u011filmi\u015f, di\u011ferleri \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131 olmal\u0131~!"}, {"bbox": ["307", "248", "723", "515"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre un peu soulag\u00e9(e) maintenant que cette premi\u00e8re enqu\u00eate est termin\u00e9e.", "id": "Setelah menyelesaikan penyelidikan yang satu ini, rasanya sedikit lega.", "pt": "SINTO QUE, DEPOIS DE INVESTIGAR ESTA, SINTO UM POUCO DE AL\u00cdVIO.", "text": "I FEEL A SENSE OF RELIEF AFTER INVESTIGATING THIS ONE.", "tr": "Bu ara\u015ft\u0131rmay\u0131 bitirdikten sonra \u00fczerimden b\u00fcy\u00fck bir y\u00fck kalkm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["648", "2274", "1059", "2461"], "fr": "[SFX] Hum... Excusez-moi, je ne voudrais pas vous interrompre, mais...", "id": "Ehem... anu, sebenarnya aku tidak ingin mengganggu kalian, tapi...", "pt": "*COF...* HUM, EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA INTERROMPER VOC\u00caS, MAS...", "text": "COUGH... UM, I HATE TO INTERRUPT YOU, BUT...", "tr": "\u00d6h\u00f6m... \u015eey, s\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fc kesmek istemem ama..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/33.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "274", "1021", "519"], "fr": "Si vous ne rentrez pas bient\u00f4t, les portes du dortoir vont fermer, vous savez ?", "id": "Kalau kalian tidak segera kembali, asrama akan segera ditutup, lho?", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O VOLTAREM LOGO, O DORMIT\u00d3RIO VAI FECHAR, SABIAM?", "text": "IF YOU DON\u0027T GO BACK SOON, THE DORMS WILL BE LOCKED, YOU KNOW?", "tr": "E\u011fer \u015fimdi geri d\u00f6nmezseniz, yurt kap\u0131lar\u0131 kapanacak, biliyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/34.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "356", "867", "585"], "fr": "Senior, vous ne rentrez pas ?", "id": "Kakak Senior, kamu tidak kembali?", "pt": "SENPAI, VOC\u00ca N\u00c3O VAI VOLTAR?", "text": "SENIOR, AREN\u0027T YOU GOING BACK?", "tr": "Abla, sen geri d\u00f6nm\u00fcyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/35.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "448", "874", "759"], "fr": "Puisqu\u0027il y a tant de l\u00e9gendes urbaines sur le campus, en tant que vice-pr\u00e9sidente du Bureau des \u00c9tudiants de la facult\u00e9, je ne peux pas les ignorer. Ce soir, je vais faire des recherches approfondies ici.", "id": "Karena ada begitu banyak cerita seram di sekolah, sebagai wakil ketua OSIS fakultas, aku tidak bisa mengabaikannya. Malam ini aku akan mencari informasi di sini.", "pt": "J\u00c1 QUE EXISTEM TANTAS LENDAS URBANAS NA ESCOLA, COMO VICE-PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL DA FACULDADE, N\u00c3O POSSO IGNOR\u00c1-LAS. ESTA NOITE, VOU PESQUISAR ALGUNS MATERIAIS AQUI.", "text": "SINCE THERE ARE SO MANY MYSTERIES IN THE SCHOOL, AS THE VICE PRESIDENT OF THE STUDENT COUNCIL, I CAN\u0027T IGNORE THEM. I\u0027M GOING TO STAY HERE TONIGHT AND DO SOME RESEARCH.", "tr": "Madem okulda bu kadar \u00e7ok hayalet hikayesi var, fak\u00fclte \u00f6\u011frenci birli\u011fi ba\u015fkan yard\u0131mc\u0131s\u0131 olarak bunlar\u0131 g\u00f6rmezden gelemem. Bu gece burada kal\u0131p iyice ara\u015ft\u0131rma yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/36.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "207", "501", "402"], "fr": "Alors, Senior, nous partons...", "id": "Kalau begitu, Kakak Senior, kami permisi dulu...", "pt": "ENT\u00c3O, SENPAI, N\u00d3S VAMOS INDO NA FRENTE...", "text": "THEN SENIOR, WE\u0027LL BE GOING...", "tr": "O zaman abla, biz gidelim..."}, {"bbox": ["594", "1408", "778", "1607"], "fr": "Faites attention en rentrant.", "id": "Hati-hati di jalan.", "pt": "TOMEM CUIDADO NO CAMINHO.", "text": "BE CAREFUL ON YOUR WAY.", "tr": "Yolda dikkatli olun."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/37.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "494", "874", "846"], "fr": "La soir\u00e9e a \u00e9t\u00e9 un grand succ\u00e8s ! Non seulement nous avons r\u00e9solu une affaire, mais nous avons aussi recrut\u00e9 une assistante comp\u00e9tente. On dirait que la r\u00e9solution des Sept Myst\u00e8res du campus est pour bient\u00f4t !", "id": "Malam ini benar-benar sukses besar, tidak hanya berhasil memecahkan satu kasus, tapi juga mendapatkan anggota tim yang hebat. Sepertinya memecahkan tujuh misteri kampus sudah di depan mata!", "pt": "ESTA NOITE FOI UM GRANDE SUCESSO! N\u00c3O APENAS RESOLVEMOS UM CASO, COMO TAMB\u00c9M CONSEGUIMOS UMA ALIADA CAPAZ. PARECE QUE DESVENDAR OS SETE MIST\u00c9RIOS DO CAMPUS EST\u00c1 PR\u00d3XIMO!", "text": "TONIGHT WAS A GREAT SUCCESS! NOT ONLY DID WE SOLVE ONE CASE, BUT WE ALSO GAINED A VALUABLE ALLY. IT SEEMS SOLVING THE SEVEN WONDERS OF THE SCHOOL IS JUST AROUND THE CORNER!", "tr": "Bu gece tam bir ba\u015far\u0131yd\u0131, sadece bir olay\u0131 \u00e7\u00f6zmekle kalmad\u0131k, ayn\u0131 zamanda yetenekli birini de ekibimize katt\u0131k. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kamp\u00fcs\u00fcn yedi gizemini \u00e7\u00f6zmek an meselesi!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/40.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1596", "423", "1822"], "fr": "H\u00e9, mon fr\u00e8re !", "id": "Hei, Sobat!", "pt": "EI, CARA!", "text": "HEY, BROTHER!", "tr": "Hey, dostum!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/41.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "792", "483", "1109"], "fr": "Tu savais ? Notre \u00e9cole est hant\u00e9e !", "id": "Tahu tidak, sekolah kita ada hantunya!", "pt": "VOC\u00ca SABIA? NOSSA ESCOLA EST\u00c1 ASSOMBRADA!", "text": "DID YOU KNOW, OUR SCHOOL IS HAUNTED!", "tr": "Biliyor musun, okulumuzda hayalet varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["711", "349", "935", "523"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S UP?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/42.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "134", "843", "527"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, surpris, hein ? C\u0027est une info de premi\u00e8re main ! J\u0027ai entendu dire qu\u0027une petite streameuse de notre \u00e9cole a \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9e par un fant\u00f4me dans le b\u00e2timent du Bureau des \u00c9tudiants. Son direct s\u0027est arr\u00eat\u00e9 brusquement en plein milieu, et la derni\u00e8re image montrait un fant\u00f4me fugace !", "id": "Hmph, hmph, kaget, kan? Ini informasi langsung dariku! Kudengar ada streamer kecil di sekolah kita yang diganggu hantu di gedung OSIS, siaran langsungnya tiba-tiba berhenti di tengah jalan, dan gambar terakhirnya adalah penampakan hantu sekilas!", "pt": "HMPH, HMPH, SE ASSUSTOU, N\u00c9? ESTA \u00c9 INFORMA\u00c7\u00c3O EM PRIMEIRA M\u00c3O! OUVI DIZER QUE UMA PEQUENA STREAMER DA NOSSA ESCOLA FOI ASSOMBRADA POR UM FANTASMA NO PR\u00c9DIO DO CONSELHO ESTUDANTIL. A TRANSMISS\u00c3O PAROU DE REPENTE NO MEIO, E A \u00daLTIMA IMAGEM FOI UM FANTASMA PASSANDO RAPIDAMENTE!", "text": "Hmph, you\u0027re surprised, aren\u0027t you? This is firsthand information! I heard that a streamer at our school got haunted by a ghost inside the Student Union Building. The livestream suddenly stopped halfway, and the last thing was a glimpse of a ghost!", "tr": "H\u0131h h\u0131h, \u015fa\u015f\u0131rd\u0131n de\u011fil mi? Bu ilk elden bilgi! Duydum ki okulumuzdan k\u00fc\u00e7\u00fck bir yay\u0131nc\u0131, \u00d6\u011frenci Birli\u011fi binas\u0131nda bir hayalete yakalanm\u0131\u015f. Canl\u0131 yay\u0131n yar\u0131da kesilmi\u015f ve son g\u00f6r\u00fcnt\u00fcde bir anl\u0131\u011f\u0131na bir hayalet belirmi\u015f!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/43.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "183", "1006", "475"], "fr": "Cet imb\u00e9cile... Il ne sait pas que cette rumeur provient de la vid\u00e9o que nous avons enregistr\u00e9e hier...", "id": "Dasar bodoh, dia tidak tahu kalau rumor itu berasal dari video yang kita rekam kemarin...", "pt": "ESSE IDIOTA, N\u00c3O SABE QUE ESSE BOATO \u00c9 DO V\u00cdDEO QUE GRAVAMOS ONTEM...", "text": "This idiot doesn\u0027t know that this rumor is just from the video we prerecorded yesterday...", "tr": "Bu aptal, bu s\u00f6ylentinin d\u00fcn kaydetti\u011fimiz video oldu\u011funu bilmiyor..."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/44.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1410", "1015", "1729"], "fr": "[SFX] Snif, snif... He Fengqi... C\u0027est terrible, viens vite voir...", "id": "[SFX] Huhu, He Fengqi... gawat, cepat ke sini lihat...", "pt": "*SOB* *SOB*, HE FENGQI... ALGO RUIM ACONTECEU, VENHA DAR UMA OLHADA R\u00c1PIDO...", "text": "Wuu wuu, He Fengqi... Something bad happened, please come over and take a look...", "tr": "Huhu, He Fengqi... K\u00f6t\u00fc bir \u015fey oldu, \u00e7abuk gel bir bak..."}, {"bbox": ["540", "2736", "883", "2906"], "fr": "C\u0027est Yu Qiulin ! Qu\u0027est-ce qui lui arrive ?!!", "id": "Itu Yu Qiulin, ada apa dengannya?!!", "pt": "\u00c9 A YU QIULIN, O QUE ACONTECEU COM ELA?!!", "text": "It\u0027s Yu Qiulin, what happened to her?!!", "tr": "Bu Yu Qiulin, ona ne oldu?!!"}, {"bbox": ["72", "1225", "254", "1393"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "Alo?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/45.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "223", "526", "387"], "fr": "O\u00f9 es-tu en ce moment ?", "id": "Kamu di mana sekarang?", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA?", "text": "Where are you now?", "tr": "\u015eimdi neredesin?"}, {"bbox": ["677", "911", "971", "1084"], "fr": "En bas du dortoir des filles.", "id": "Di bawah asrama putri.", "pt": "EMBAIXO DO DORMIT\u00d3RIO FEMININO.", "text": "Downstairs at the girls\u0027 dormitory", "tr": "K\u0131z yurdunun a\u015fa\u011f\u0131s\u0131nda."}, {"bbox": ["112", "1669", "394", "1988"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite !", "id": "Oke, aku segera ke sana!", "pt": "OK, ESTOU INDO A\u00cd AGORA MESMO!", "text": "Okay, I\u0027ll be right there!", "tr": "Tamam, hemen geliyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/46.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "917", "928", "1141"], "fr": "Eh, mon fr\u00e8re, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Lho, Sobat, ada apa?", "pt": "EI, CARA, O QUE FOI?", "text": "Hey, what\u0027s wrong, bro?", "tr": "Hey, dostum, ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/48.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "484", "648", "869"], "fr": "Que se passe-t-il... Serait-ce li\u00e9 aux l\u00e9gendes urbaines ? Mais... tout n\u0027a-t-il pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu sans probl\u00e8me ?", "id": "Ada apa ini... jangan-jangan ada hubungannya dengan cerita seram? Tapi... bukankah semuanya sudah beres?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO... SER\u00c1 QUE TEM A VER COM AS LENDAS URBANAS? MAS... N\u00c3O T\u00cdNHAMOS RESOLVIDO TUDO COM SUCESSO?", "text": "What\u0027s going on... Could it be related to the urban legends? But... weren\u0027t they all resolved?", "tr": "Neler oluyor... Yoksa hayalet hikayeleriyle mi ilgili? Ama... hepsi ba\u015far\u0131yla \u00e7\u00f6z\u00fclmemi\u015f miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/50.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "652", "779", "1041"], "fr": "Cliquez pour suivre, commentez activement, soutenez-nous et partagez avec vos amis !", "id": "Klik ikuti, berikan komentar positif, dukung kami sebanyak-banyaknya, dan bagikan ke teman-temanmu, ya!", "pt": "CLIQUE EM SEGUIR, COMENTE ATIVAMENTE, APOIE BASTANTE E COMPARTILHE COM OS AMIGOS, OK!", "text": "...", "tr": "Takip etmeyi, bol bol yorum yapmay\u0131, destek olmay\u0131 ve arkada\u015flar\u0131n\u0131zla payla\u015fmay\u0131 unutmay\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/70/51.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua