This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "4", "760", "787"], "fr": "Chapitre 81\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par :\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miaoshu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Delapan Puluh Satu\nKarya Asli: Qixi\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Paman Miao\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nKomik Eksklusif Bilibili", "pt": "CAP\u00cdTULO 81\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: BILIBILI COMICS\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA (ADAPTA\u00c7\u00c3O): LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI\nPUBLICADO EXCLUSIVAMENTE PELA BILIBILI COMICS", "text": "Eighty-first Episode\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Xiongwen Shark\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui\nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 81\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMENLER: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAOSHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/3.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "368", "332", "579"], "fr": "Camarade He !", "id": "Kak He!", "pt": "COLEGA HE!", "text": "He Tongxue!", "tr": "He!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/4.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "386", "601", "576"], "fr": "Bonjour !", "id": "Pagi!", "pt": "BOM DIA!", "text": "Morning!", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/5.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "127", "981", "416"], "fr": "La bataille de boules de neige d\u0027hier \u00e9tait si amusante, j\u0027ai envie de rejouer !", "id": "Kemarin perang saljunya seru banget, pengen main lagi!", "pt": "A GUERRA DE NEVE ONTEM FOI T\u00c3O DIVERTIDA, QUERIA TANTO BRINCAR DE NOVO!", "text": "Yesterday\u0027s snowball fight was so fun, I want to play again!", "tr": "D\u00fcnk\u00fc kartopu sava\u015f\u0131 \u00e7ok e\u011flenceliydi, ke\u015fke tekrar oynasak!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/6.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "520", "369", "710"], "fr": "Tu as attrap\u00e9 froid ? \u00c7a va ?", "id": "Kamu flu? Nggak apa-apa, kan?", "pt": "PEGOU UM RESFRIADO? VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Do you have a cold? Are you okay?", "tr": "Nezle mi oldun? \u0130yi misin?"}, {"bbox": ["710", "333", "935", "532"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] Hatsyi!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/7.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "436", "510", "670"], "fr": "Non, \u00e7a va, une bonne nuit de sommeil et \u00e7a ira.", "id": "Nggak, nggak apa-apa, tidur sebentar juga sembuh.", "pt": "HUM, ESTOU BEM, S\u00d3 PRECISO DORMIR UM POUCO E FICAREI BOM.", "text": "Nah, I\u0027m fine, I\u0027ll be better after a sleep.", "tr": "Yok, iyiyim, biraz uyusam ge\u00e7er."}, {"bbox": ["575", "170", "929", "439"], "fr": "Hier, pour que vous vous amusiez, j\u0027ai fini par servir de punching-ball...", "id": "Kemarin demi membuat kalian senang, aku sampai jadi samsak.", "pt": "ONTEM, PARA FAZER VOC\u00caS FELIZES, EU VIREI UM SACO DE PANCADAS.", "text": "Yesterday, to make you all happy, I was beaten like a punching bag.", "tr": "D\u00fcn sizi e\u011flendirmek i\u00e7in kum torbas\u0131 gibi dayak yedim resmen."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/8.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "110", "507", "380"], "fr": "S\u0027il fait si froid, peut-\u00eatre qu\u0027on pourrait envisager une activit\u00e9 d\u0027int\u00e9rieur la prochaine fois ?", "id": "Kalau cuacanya sedingin ini, mungkin lain kali kita bisa pertimbangkan kegiatan dalam ruangan?", "pt": "J\u00c1 QUE EST\u00c1 T\u00c3O FRIO, TALVEZ POSSAMOS CONSIDERAR ATIVIDADES INTERNAS DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "If the weather is so cold, maybe we can consider indoor activities next time?", "tr": "Hava bu kadar so\u011fukken, belki bir dahaki sefere kapal\u0131 bir aktivite d\u00fc\u015f\u00fcnebiliriz?"}, {"bbox": ["763", "356", "1027", "570"], "fr": "En int\u00e9rieur ? Jouer \u00e0 des jeux vid\u00e9o ?", "id": "Dalam ruangan? Main game?", "pt": "INTERNAS? TIPO JOGAR VIDEOGAME?", "text": "Indoor? Like playing video games?", "tr": "Kapal\u0131 m\u0131? Oyun oynamak gibi mi?"}, {"bbox": ["704", "2002", "976", "2224"], "fr": "Que diriez-vous de sources chaudes ?", "id": "Bagaimana kalau pemandian air panas?", "pt": "QUE TAL FONTES TERMAIS?", "text": "How about a hot spring?", "tr": "Kapl\u0131caya ne dersiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/9.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "151", "408", "327"], "fr": "Des sources chaudes ?", "id": "Pemandian air panas?", "pt": "FONTES TERMAIS?", "text": "Hot spring?", "tr": "Kapl\u0131ca m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/10.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "134", "583", "391"], "fr": "La tourn\u00e9e caritative r\u00e9cente du club de th\u00e9\u00e2tre a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s bien accueillie, et les organisateurs nous ont offert quelques cadeaux en retour... Justement, six coupons pour un s\u00e9jour de deux jours et une nuit aux sources chaudes.", "id": "Tur amal klub drama baru-baru ini mendapat banyak pujian, pihak penyelenggara memberikan beberapa hadiah... kebetulan ada enam tiket undangan pemandian air panas untuk dua hari satu malam.", "pt": "A TURN\u00ca BENEFICENTE DO CLUBE DE TEATRO FOI MUITO BEM RECEBIDA RECENTEMENTE, E OS ORGANIZADORES NOS DERAM ALGUNS PRESENTES... EXATAMENTE SEIS INGRESSOS PARA UMA ESTADIA DE DOIS DIAS E UMA NOITE EM FONTES TERMAIS.", "text": "The drama club\u0027s recent charity tour has been widely praised, and the organizers gave some thank-you gifts... Exactly six hot spring invitation tickets for two days and one night.", "tr": "Tiyatro kul\u00fcb\u00fcn\u00fcn son zamanlardaki yard\u0131m turnesi \u00e7ok be\u011fenildi, organizat\u00f6rler de hediye olarak... tam alt\u0131 tane iki g\u00fcn bir gecelik kapl\u0131ca davetiyesi verdi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/11.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "145", "815", "412"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial, Yueli ! Je me demandais justement o\u00f9 inviter tout le monde \u00e0 s\u0027amuser !", "id": "Hebat, Yueli. Aku justru bingung mau ajak teman-teman main ke mana!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, YUELI. EU ESTAVA JUSTAMENTE SEM SABER PARA ONDE CONVIDAR TODO MUNDO PARA SE DIVERTIR!", "text": "That\u0027s great, Yue Li. I was wondering where to take everyone to have fun!", "tr": "Harika, Yueli! Tam da herkesi nereye davet etsem diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/12.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "181", "561", "438"], "fr": "Six coupons... Nous trois, plus Yu Qiulin, Mu Chunrou et Xia Cuicui... Le harem de Gu Xueming sera au complet !", "id": "Enam lembar... kita bertiga ditambah Yu Qiulin, Mu Chunrou, dan Xia Cuicui... Geng harem Gu Xueming jadi lengkap semua!", "pt": "SEIS INGRESSOS... N\u00d3S TR\u00caS, MAIS YU QIULIN, MU CHUNROU E XIA CUICUI... O HAR\u00c9M DA GU XUEMING ESTAR\u00c1 COMPLETO!", "text": "Six tickets... With the three of us plus Yu Qiuling, Mu Chunrou, and Xia Cuicui... Gu Xueming\u0027s entire harem will be complete!", "tr": "Alt\u0131 bilet... \u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz, art\u0131 Yu Qiulin, Mu Chunrou ve Xia Cuicui... Gu Xueming\u0027in harem grubu tamamlanm\u0131\u015f olacak!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/13.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "518", "827", "769"], "fr": "Les sources chaudes aux alentours de la ville sont g\u00e9n\u00e9ralement du type mixte hommes-femmes...", "id": "Pemandian air panas di sekitar kota biasanya yang tipe campur pria wanita...", "pt": "AS FONTES TERMAIS NOS ARREDORES DA CIDADE GERALMENTE S\u00c3O DO TIPO MISTO, PARA HOMENS E MULHERES...", "text": "The hot springs around the city are usually mixed gender...", "tr": "\u015eehir civar\u0131ndaki kapl\u0131calar genellikle karma oluyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/15.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "304", "980", "589"], "fr": "En comptant Bai Yueli, les maillots de bain des cinq jolies filles... Pourrai-je tous les voir en une seule fois ?!!?", "id": "Kalau ditambah Bai Yueli, baju renang lima gadis cantik... apa bisa kulihat semuanya sekaligus!!!?", "pt": "CONTANDO COM A BAI YUELI, OS TRAJES DE BANHO DE CINCO LINDAS GAROTAS... PODEREI VER TODOS DE UMA S\u00d3 VEZ!!!?", "text": "Including Bai Yueli, can we see all five beauties in their swimsuits at once!!!?", "tr": "Bai Yueli\u0027yi de sayarsak, be\u015f g\u00fczel k\u0131z\u0131n mayosunu... hepsini birden g\u00f6rebilecek miyim!!!?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/16.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "145", "781", "391"], "fr": "Linlin, Cuicui et... la senior Mu Chunrou, je ne sais pas si elles auront le temps. Et si chacun de nous en invitait une ?", "id": "Qiulin, Cuicui, dan... Kak Mu Chunrou, nggak tahu mereka ada waktu atau nggak, bagaimana kalau kita ajak satu-satu!", "pt": "QIULIN, CUICUI E... A SENPAI MU CHUNROU, SER\u00c1 QUE ELAS T\u00caM TEMPO? QUE TAL CADA UM DE N\u00d3S CONVIDAR UMA?", "text": "I wonder if Piaoling, Cuicui, and... Senior Mu Chunrou have time. Why don\u0027t we each invite one!", "tr": "Qiulin, Cuicui ve... Mu Chunrou Abla\u0027n\u0131n zaman\u0131 var m\u0131d\u0131r acaba? Neden herkes birini davet etmesin ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/17.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "315", "693", "488"], "fr": "Alors, je me chargerai d\u0027en parler \u00e0 la camarade Xia.", "id": "Kalau begitu, aku yang akan menjelaskan ke teman Xia.", "pt": "ENT\u00c3O EU FICO RESPONS\u00c1VEL POR FALAR COM A COLEGA XIA.", "text": "Then I\u0027ll be responsible for explaining it to Xia Tongxue.", "tr": "O zaman Xia\u0027ya haber verme i\u015fini ben \u00fcstleniyorum."}, {"bbox": ["43", "104", "323", "315"], "fr": "Alors, j\u0027irai inviter Linlin, justement j\u0027ai un peu...", "id": "Kalau begitu aku akan mengajak Linlin, kebetulan ada sedikit...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU CONVIDAR A RINRIN, \u00c9 UMA BOA OPORTUNIDADE.", "text": "Then I\u0027ll go ask Lingling, I just so happen to have...", "tr": "O zaman ben de Linlin\u0027i (Qiulin) davet edeyim, tam da..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/18.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "1273", "885", "1506"], "fr": "\u00c7a... Vous me laissez celle qui est la plus difficile \u00e0 inviter, Mu Chunrou ?", "id": "Ini... apa kamu menyerahkan Mu Chunrou yang paling susah diajak padaku?", "pt": "EI... VOC\u00ca EST\u00c1 DEIXANDO A MU CHUNROU, A MAIS DIF\u00cdCIL DE CONVIDAR, PARA MIM?", "text": "This... are you throwing the most difficult Mu Chunrou at me?", "tr": "Bu... En zor ikna edilecek olan Mu Chunrou\u0027yu bana m\u0131 b\u0131rak\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["615", "179", "917", "378"], "fr": "Bonjour, est-ce la camarade Xia Cuicui ?", "id": "Halo, apa ini dengan teman Xia Cuicui?", "pt": "OL\u00c1, \u00c9 A COLEGA XIA CUICUI?", "text": "Hello, is this Xia Cuicui?", "tr": "Merhaba, Xia Cuicui ile mi g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["521", "442", "786", "605"], "fr": "Voil\u00e0...", "id": "Begini...", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE...", "text": "It\u0027s like this...", "tr": "\u015e\u00f6yle ki..."}, {"bbox": ["25", "79", "297", "266"], "fr": "All\u00f4, c\u0027est Linlin ?", "id": "Halo, ini Linlin?", "pt": "AL\u00d4, \u00c9 A RINRIN?", "text": "Hello, is this Lingling?", "tr": "Alo, Linlin (Qiulin) sen misin?"}, {"bbox": ["155", "313", "364", "465"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Ya, benar.", "pt": "SIM, SOU EU.", "text": "Yes, it is.", "tr": "Evet, benim."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/19.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "575", "381", "804"], "fr": "Pourquoi Mu Chunrou ne r\u00e9pond-elle pas encore \u00e0 mon appel...", "id": "Kenapa Mu Chunrou belum angkat teleponku...", "pt": "POR QUE A MU CHUNROU AINDA N\u00c3O ATENDEU MINHA LIGA\u00c7\u00c3O...?", "text": "Mu Chunrou still hasn\u0027t answered my call...", "tr": "Mu Chunrou neden h\u00e2l\u00e2 telefonumu a\u00e7mad\u0131..."}, {"bbox": ["583", "253", "799", "469"], "fr": "La camarade Xia n\u0027a pas de probl\u00e8me non plus.", "id": "Teman Xia juga tidak ada masalah.", "pt": "A COLEGA XIA TAMB\u00c9M ACEITOU.", "text": "Xia Tongxue also doesn\u0027t have any problems.", "tr": "Xia i\u00e7in de sorun yok."}, {"bbox": ["184", "118", "448", "250"], "fr": "De mon c\u00f4t\u00e9, c\u0027est bon.", "id": "Aku sudah oke di sini.", "pt": "DO MEU LADO, TUDO OK.", "text": "I\u0027m okay here.", "tr": "Benim taraf\u0131mda sorun yok."}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/20.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3220", "1054", "3466"], "fr": "Oui, c\u0027est bien Gu Xueming qui t\u0027invite \u00e0 un voyage aux sources chaudes de deux jours et une nuit ce week-end. \u00c7a t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "Ya, memang Gu Xueming yang mengundangmu, perjalanan ke pemandian air panas dua hari satu malam di akhir pekan, tertarik?", "pt": "HUM, DE FATO, GU XUEMING EST\u00c1 TE CONVIDANDO PARA UMA VIAGEM DE DOIS DIAS E UMA NOITE \u00c0S FONTES TERMAIS NO FIM DE SEMANA. VOC\u00ca TEM INTERESSE?", "text": "Yes, it is indeed Gu Xueming extending an invitation to you, to go on a two-day, one-night hot spring trip together this weekend. Are you interested?", "tr": "Evet, Gu Xueming seni bu hafta sonu iki g\u00fcn bir gecelik kapl\u0131ca gezisine davet ediyor, ilgilenir misin?"}, {"bbox": ["58", "3530", "441", "3805"], "fr": "Si je ne me trompe pas, elle a aussi invit\u00e9 ce petit jeune et la cadette Cuicui ?", "id": "Kalau tebakanku tidak salah, dia juga mengajak anak kecil itu dan adik kelas Cuicui?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, ELA TAMB\u00c9M CHAMOU AQUELA GAROTINHA E A CALOURA CUICUI?", "text": "If I\u0027m not mistaken, she also invited that kid and Cuicui?", "tr": "Yan\u0131lm\u0131yorsam o ufakl\u0131\u011f\u0131 ve k\u00fc\u00e7\u00fck Cuicui\u0027yi de \u00e7a\u011f\u0131rm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["722", "1528", "1049", "1757"], "fr": "Hmm, comment sais-tu que c\u0027est elle...?", "id": "Ya, bagaimana kamu tahu itu dia...", "pt": "HUM, COMO VOC\u00ca SABE QUE FOI ELA...?", "text": "Yes, how do you know it\u0027s her...?", "tr": "Ha, onun oldu\u011funu nas\u0131l anlad\u0131n..."}, {"bbox": ["463", "1880", "740", "2096"], "fr": "Tu es avec Gu Xueming en ce moment ?", "id": "Apa kamu sedang bersama Gu Xueming?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 COM A GU XUEMING AGORA?", "text": "Are you with Gu Xueming?", "tr": "Gu Xueming ile birlikte misin?"}, {"bbox": ["749", "3919", "1000", "4169"], "fr": "Vous savez vraiment tout !", "id": "Anda benar-benar tahu segalanya!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE SABE DE TUDO!", "text": "You really are all-knowing!", "tr": "Ger\u00e7ekten her \u015feyi biliyorsunuz!"}, {"bbox": ["607", "137", "938", "356"], "fr": "Enfin, elle a d\u00e9croch\u00e9 !", "id": "Akhirnya tersambung.", "pt": "FINALMENTE ATENDEU!", "text": "Finally got through.", "tr": "Nihayet ula\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["110", "1220", "440", "1466"], "fr": "Xueming me cherche ? Pour quelle raison ?", "id": "Xueming mencariku ada urusan apa?", "pt": "XUEMING ME PROCUROU? O QUE ELA QUER?", "text": "Xueming, what do you want from me?", "tr": "Xueming beni neden aram\u0131\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/21.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "4337", "774", "4657"], "fr": "Si tu donnes l\u0027ordre, ligoter tes rivales n\u0027est pas impossible, tu sais.", "id": "Asal kamu beri perintah, mengikat sainganmu juga bukan masalah.", "pt": "SE VOC\u00ca DER A ORDEM, N\u00c3O SERIA IMPOSS\u00cdVEL AMARRAR BEM SEUS CONCORRENTES.", "text": "As long as you give the order, tying up your rivals isn\u0027t impossible.", "tr": "Sen yeter ki emret, rakiplerini ba\u011flay\u0131p paketlemek bile i\u015ften de\u011fil."}, {"bbox": ["607", "2829", "978", "3102"], "fr": "Y a-t-il un souci ? Je vais t\u0027aider \u00e0 le r\u00e9soudre avant le week-end !", "id": "Ada masalah? Aku bantu selesaikan sebelum akhir pekan!", "pt": "ALGUM PROBLEMA? EU TE AJUDO A RESOLVER ANTES DO FIM DE SEMANA!", "text": "Is there anything troubling you? I\u0027ll help you solve it before the weekend!", "tr": "Bir sorun mu var? Hafta sonundan \u00f6nce \u00e7\u00f6zmene yard\u0131m ederim!"}, {"bbox": ["47", "1396", "525", "1745"], "fr": "Cependant, la semaine prochaine, il y aura plusieurs r\u00e9unions pour le renouvellement du bureau des \u00e9tudiants, et si \u00e7a ne se passe pas bien, \u00e7a pourrait d\u00e9border sur le week-end.", "id": "Tapi minggu depan ada pergantian OSIS, akan ada beberapa kali rapat diskusi, kalau tidak lancar bisa sampai akhir pekan.", "pt": "MAS NA PR\u00d3XIMA SEMANA, A TRANSI\u00c7\u00c3O DO CONSELHO ESTUDANTIL TER\u00c1 V\u00c1RIAS REUNI\u00d5ES DE DISCUSS\u00c3O. SE N\u00c3O CORRER BEM, PODE SE ESTENDER AT\u00c9 O FIM DE SEMANA.", "text": "However, the student council\u0027s re-election next week will involve several discussions, and if it doesn\u0027t go smoothly, it may drag on until the weekend.", "tr": "Ancak, \u00f6\u011frenci konseyi se\u00e7imleri i\u00e7in \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki hafta birka\u00e7 toplant\u0131 yap\u0131lmas\u0131 gerekiyor. \u0130\u015fler yolunda gitmezse hafta sonuna sarkabilir."}, {"bbox": ["76", "764", "457", "1052"], "fr": "Ce genre de chose est assez \u00e9vident, non ? \u00c7a s\u0027annonce comme un voyage agr\u00e9able.", "id": "Hal seperti ini sudah jelas, kan, kedengarannya akan jadi perjalanan yang menyenangkan.", "pt": "ISSO \u00c9 BEM \u00d3BVIO, N\u00c3O \u00c9? PARECE QUE SER\u00c1 UMA \u00d3TIMA VIAGEM.", "text": "This kind of thing is obvious, it sounds like it\u0027ll be a good trip.", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyler olduk\u00e7a bariz, de\u011fil mi? G\u00fczel bir gezi olacak gibi duruyor."}, {"bbox": ["67", "3158", "359", "3395"], "fr": "Mais, que peux-tu faire concernant les affaires du bureau des \u00e9tudiants ?", "id": "Urusan OSIS, memangnya kamu bisa apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PODE FAZER SOBRE OS ASSUNTOS DO CONSELHO ESTUDANTIL?", "text": "What can you do about the student council?", "tr": "\u00d6\u011frenci konseyi i\u015fleri hakk\u0131nda sen ne yapabilirsin ki?"}, {"bbox": ["717", "1066", "1025", "1245"], "fr": "Tu es d\u0027accord ?", "id": "Kamu setuju?", "pt": "VOC\u00ca CONCORDOU?", "text": "You agree?", "tr": "Kabul ettin mi?"}, {"bbox": ["541", "2501", "758", "2675"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/22.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1748", "986", "2031"], "fr": "Alors attends mon appel. Si tu en as la capacit\u00e9, ce week-end, je serai \u00e0 toi.", "id": "Kalau begitu tunggu teleponku. Kalau kamu punya kemampuan itu, akhir pekan ini aku milikmu.", "pt": "ENT\u00c3O ESPERE MINHA LIGA\u00c7\u00c3O. SE VOC\u00ca TIVER ESSA CAPACIDADE, NO FIM DE SEMANA, SEREI SUA.", "text": "Then wait for my call. If you have the ability, I\u0027m yours this weekend.", "tr": "O zaman telefonumu bekle. E\u011fer bu yetene\u011fin varsa, hafta sonu seninim."}, {"bbox": ["679", "75", "989", "346"], "fr": "[SFX] Pfft... Alors tu es bien courageux.", "id": "[SFX] Pfft... kalau begitu kamu berani juga, ya.", "pt": "[SFX] PFFT... VOC\u00ca \u00c9 BEM CORAJOSO, HEIN.", "text": "Pfft... then you\u0027re very brave.", "tr": "[SFX] Pfft... Cesurmu\u015fsun bak\u0131yorum."}, {"bbox": ["20", "973", "267", "1171"], "fr": "Je suis super courageux, d\u0027accord ?", "id": "Aku sangat berani, tahu!", "pt": "EU SOU SUPER CORAJOSO, T\u00c1 BOM?", "text": "I\u0027m super brave, okay?", "tr": "Ben s\u00fcper cesurum, tamam m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/24.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "65", "410", "307"], "fr": "Comme attendu du camarade He, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Seperti yang diharapkan dari Kak He, sudah beres.", "pt": "COMO ESPERADO DO COLEGA HE, J\u00c1 RESOLVEU.", "text": "As expected of He Tongxue, you\u0027ve resolved it.", "tr": "He\u0027den de bu beklenirdi, hemen halletmi\u015f."}, {"bbox": ["709", "1525", "943", "1728"], "fr": "On peut dire \u00e7a... je suppose ?", "id": "Bisa dibilang... begitu?", "pt": "ACHO... QUE SIM?", "text": "Sort of...?", "tr": "San\u0131r\u0131m... \u00f6yle?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/25.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "2467", "832", "2730"], "fr": "C\u0027est... de la jalousie ? Est-ce que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu trop d\u00e9sinvolte tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Ini... cemburu? Tadi apa aku terlalu blak-blakan?", "pt": "ISSO \u00c9... CI\u00daMES? SER\u00c1 QUE EU FUI UM POUCO OUSADO DEMAIS AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "This is... jealousy? Was I a little too unrestrained just now?", "tr": "Bu... K\u0131skan\u00e7l\u0131k m\u0131? Az \u00f6nce biraz fazla f\u00fctursuz muydum?"}, {"bbox": ["604", "538", "967", "797"], "fr": "Mais ne sois pas *trop* courageux, juste un petit peu de courage suffira !", "id": "Tapi jangan terlalu berani juga, sedikit saja sudah cukup!", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O CORAJOSO, S\u00d3 UM POUQUINHO DE CORAGEM J\u00c1 BASTA!", "text": "But don\u0027t be too brave, just be a little brave!", "tr": "Ama \u00e7ok da cesur olma, birazc\u0131k cesur olman yeterli!"}, {"bbox": ["119", "2285", "288", "2454"], "fr": "Hein ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/26.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "720", "517", "1047"], "fr": "Mais puisque j\u0027ai fait cette promesse, personne ne doit manquer \u00e0 l\u0027appel ce week-end !", "id": "Tapi karena aku sudah sesumbar, anggota untuk akhir pekan nanti, tidak boleh kurang satu pun!", "pt": "MAS J\u00c1 QUE EU ME GABEI, ENT\u00c3O, NO FIM DE SEMANA, NINGU\u00c9M DO GRUPO PODE FALTAR!", "text": "But since I\u0027ve made a promise, we absolutely can\u0027t be missing anyone this weekend!", "tr": "Ama madem b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck laf ettim, hafta sonu ekibinden kesinlikle kimse eksik olamaz!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/29.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "416", "1022", "624"], "fr": "Je veux aller au nouveau caf\u00e9 \u00e0 chats qui a ouvert \u00e0 l\u0027ouest de la ville.", "id": "Aku mau ke kafe kucing yang baru buka di barat kota.", "pt": "QUERO IR NAQUELE NOVO CAT CAF\u00c9 NO OESTE DA CIDADE.", "text": "I want to go to that newly opened cat cafe in the west of the city.", "tr": "\u015eehrin bat\u0131s\u0131ndaki yeni a\u00e7\u0131lan kedi kafeye gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["397", "110", "690", "305"], "fr": "Enfin la fin des cours ! O\u00f9 est-ce qu\u0027on va s\u0027amuser apr\u00e8s ?", "id": "Akhirnya kelas selesai, nanti mau main ke mana?", "pt": "FINALMENTE A AULA ACABOU. ONDE VAMOS DEPOIS?", "text": "Finally class is over, where should we go to play later?", "tr": "Ders nihayet bitti, sonra nereye gidelim?"}, {"bbox": ["463", "1252", "676", "1411"], "fr": "Allons-y, j\u0027ai envie d\u0027y aller aussi.", "id": "Ayo, aku juga mau ke sana.", "pt": "VAMOS, EU TAMB\u00c9M QUERO IR.", "text": "Let\u0027s go, I want to go too.", "tr": "Gidelim, ben de gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["138", "2321", "336", "2519"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hmm?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/30.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "757", "855", "1008"], "fr": "Les cours sont finis ? Je suis dans le couloir devant votre salle de classe, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Sudah selesai kelas? Aku di koridor luar kelas kalian, ada sesuatu yang ingin kutanyakan padamu.", "pt": "A AULA ACABOU? ESTOU NO CORREDOR DO LADO DE FORA DA SUA SALA, TENHO ALGO PARA TE PERGUNTAR.", "text": "Is class over? I\u0027m in the hallway outside your classroom, I have something to ask you.", "tr": "Ders bitti mi? S\u0131n\u0131f\u0131n\u0131z\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndaki koridorday\u0131m, sana sormak istedi\u011fim bir \u015fey var."}, {"bbox": ["150", "257", "383", "469"], "fr": "C\u0027est Yu Qiulin.", "id": "Ini Yu Qiulin.", "pt": "\u00c9 A YU QIULIN.", "text": "It\u0027s Yu Qiuling.", "tr": "Yu Qiulin."}, {"bbox": ["589", "1133", "788", "1256"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "682", "764", "995"], "fr": "Ne... Ne le dis pas \u00e0 Xueming pour l\u0027instant, d\u0027accord ? \uff08/\u00b0\u00b0\uff09", "id": "Ja... jangan beri tahu Xueming dulu, ya (/\u00b0\u00b0)", "pt": "PRIMEIRO... PRIMEIRO N\u00c3O CONTE PARA A XUEMING, OK?", "text": "P-Please don\u0027t tell Xueming about this, okay? (/*.*/)", "tr": "\u00d6-\u00f6nce Xueming\u0027e s\u00f6yleme, tamam m\u0131? \uff08/\u00b0\u00b0\uff09"}, {"bbox": ["662", "469", "890", "566"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/32.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "79", "865", "398"], "fr": "Bizarre, Gu Xueming ne lui a-t-elle pas parl\u00e9 des sources chaudes ce matin ? Pourquoi me demande-t-elle de sortir pour me poser des questions ?", "id": "Aneh, bukannya tadi pagi Gu Xueming sudah bicara dengannya soal pemandian air panas? Kenapa dia memanggilku keluar untuk bertanya sesuatu?", "pt": "ESTRANHO, A GU XUEMING N\u00c3O FALOU COM ELA SOBRE AS FONTES TERMAIS DE MANH\u00c3? POR QUE ELA ME CHAMOU PARA PERGUNTAR ALGUMA COISA?", "text": "That\u0027s strange. Didn\u0027t Gu Xueming talk to her about the hot springs this morning? Why did she call me out to ask about it?", "tr": "Garip, Gu Xueming bu sabah onunla kapl\u0131ca konusunu konu\u015fmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131? Neden beni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bir \u015feyler soruyor ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/33.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1709", "945", "1969"], "fr": "Camarade He, par ici, par ici !", "id": "Kak He, sini, sini!", "pt": "COLEGA HE, AQUI, AQUI!", "text": "He Tongxue, over here!", "tr": "He! Buraday\u0131m, buraday\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/34.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "549", "435", "819"], "fr": "Camarade He, tu te souviens de la tenue gothique de Xueming lors de l\u0027affaire des l\u00e9gendes urbaines ?", "id": "Kak He, kamu masih ingat kostum gotik Xueming waktu cerita seram itu?", "pt": "COLEGA HE, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DA ROUPA G\u00d3TICA DA XUEMING NA HIST\u00d3RIA DE TERROR?", "text": "He Tongxue, do you still remember Xueming\u0027s gothic outfit from the haunted house?", "tr": "He, Xueming\u0027in hayalet hikayelerindeki gotik k\u0131yafetini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["509", "146", "873", "389"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, \u00e0 te cacher ici en douce... ?", "id": "Ada apa, sembunyi di sini diam-diam...?", "pt": "O QUE FOI, SE ESCONDENDO AQUI DE FORMA T\u00c3O SORRATEIRA...?", "text": "What\u0027s wrong? Why are you hiding here...?", "tr": "Ne oldu, neden b\u00f6yle gizleniyorsun...?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/35.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2004", "356", "2221"], "fr": "Bien s\u00fbr... que je m\u0027en souviens !", "id": "Tentu saja... ingat!", "pt": "CLARO... QUE LEMBRO!", "text": "Of course I remember!", "tr": "Elbette... hat\u0131rl\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/36.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "180", "971", "514"], "fr": "Oui, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est moi qui ai demand\u00e9 \u00e0 Xueming de la porter pour l\u0027effet du direct, mais Xueming a aussi fait une demande en retour.", "id": "Ya, waktu itu demi efek siaran langsung, aku yang menyuruh Xueming memakainya, tapi Xueming juga mengajukan satu permintaan.", "pt": "SIM, NA \u00c9POCA, PARA O EFEITO DA LIVE, FUI EU QUEM PEDI PARA A XUEMING USAR, MAS A XUEMING TAMB\u00c9M FEZ UM PEDIDO EM TROCA.", "text": "Well, it was my idea to have Xueming wear it for the live stream effect, but Xueming made a request in return.", "tr": "Evet, o zaman canl\u0131 yay\u0131n etkisi i\u00e7in Xueming\u0027den giymesini ben istemi\u015ftim ama Xueming de kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda bir istekte bulundu."}, {"bbox": ["726", "1620", "967", "1776"], "fr": "Quelle demande ?", "id": "Permintaan apa?", "pt": "QUE PEDIDO?", "text": "What request?", "tr": "Ne iste\u011fi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/37.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1035", "504", "1321"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que cette fois, elle a port\u00e9 ce que j\u0027aimais, alors la prochaine fois, je devrai porter ce qu\u0027elle aime...", "id": "Jadi, kali ini dia memakai yang aku suka, lain kali aku harus memakai yang dia suka...", "pt": "\u00c9 QUE, DESTA VEZ ELA USOU O QUE EU GOSTAVA, DA PR\u00d3XIMA VEZ EU TEREI QUE USAR O QUE ELA GOSTA...", "text": "It\u0027s that, this time she wore what I liked, so next time I have to wear what she likes...", "tr": "\u015e\u00f6yle ki, bu sefer o benim sevdi\u011fim \u015feyi giydi, bir dahaki sefere de ben onun sevdi\u011fi \u015feyi giymek zorunday\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/38.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "138", "974", "418"], "fr": "Alors... S\u0027il te pla\u00eet ! Quand Xueming choisira son maillot de bain, aide-moi \u00e0 la freiner un peu~ !", "id": "Jadi\u2013\u2013kumohon! Waktu Xueming memilih baju renang, tolong bantu aku menghentikannya~!", "pt": "ENT\u00c3O... POR FAVOR! QUANDO A XUEMING FOR ESCOLHER O TRAJE DE BANHO, ME AJUDE A CONT\u00ca-LA~!", "text": "So\u2014please! When Xueming is choosing a swimsuit, please help me restrain her~!", "tr": "O y\u00fczden\u2014l\u00fctfen! Xueming mayo se\u00e7erken, onu dizginlememe yard\u0131m et~!"}, {"bbox": ["59", "638", "562", "963"], "fr": "Sinon, si je dois porter un bikini super os\u00e9 comme \u00e7a en public... Je... je... je mourrai de honte !", "id": "Kalau tidak, harus memakai bikini seksi seperti itu di depan umum... a-a-aku akan mati karena malu!", "pt": "SEN\u00c3O, TER QUE USAR AQUELE TIPO DE BIQU\u00cdNI CHAMATIVO EM P\u00daBLICO... EU, EU, EU MORRERIA DE VERGONHA!", "text": "Otherwise, wearing such a revealing bikini in public... I-I-I\u0027ll be so embarrassed I\u0027ll die!", "tr": "Yoksa o kadar kalabal\u0131\u011f\u0131n i\u00e7inde... o t\u00fcr seksi bir bikini falan giymek zorunda kal\u0131rsam... utan\u00e7tan \u00f6l\u00fcr\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/39.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "715", "454", "987"], "fr": "Un bikini super os\u00e9... Alors l\u00e0, je monterais directement au paradis, non ?", "id": "Bikini seksi... bukankah aku akan langsung melayang ke surga?", "pt": "BIQU\u00cdNI CHAMATIVO... EU N\u00c3O IRIA PARA O C\u00c9U NA HORA?", "text": "A revealing bikini... wouldn\u0027t that send me straight to heaven?", "tr": "Seksi bikini mi... O zaman ben an\u0131nda cennete u\u00e7ar\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/41.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "253", "414", "512"], "fr": "Vraiment ? Vraiment ?! Merci beaucoup, camarade He !!", "id": "Benarkah, benarkah?! Terima kasih banyak, Kak He!!", "pt": "S\u00c9RIO? S\u00c9RIO?! MUITO OBRIGADO, COLEGA HE!!", "text": "Really? Really?! Thank you so much, He Tongxue!!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Ger\u00e7ekten mi?! \u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, He!!"}, {"bbox": ["647", "63", "1027", "310"], "fr": "Compris, je ferai de mon mieux...", "id": "Mengerti, aku akan berusaha...", "pt": "ENTENDIDO, FAREI O MEU MELHOR...", "text": "Understood, I\u0027ll do my best...", "tr": "Anlad\u0131m, elimden geleni yapaca\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/42.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "1162", "965", "1348"], "fr": "Bye bye !", "id": "Dadah!", "pt": "TCHAU!", "text": "Bye-bye!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal!"}, {"bbox": ["62", "250", "424", "523"], "fr": "Alors, je vais d\u0027abord en cours.", "id": "Aku ke kelas dulu, ya.", "pt": "ENT\u00c3O VOU PARA A AULA PRIMEIRO.", "text": "I\u0027m going to class now.", "tr": "O zaman ben derse gidiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/43.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1655", "540", "2044"], "fr": "Comment vais-je aborder \u00e7a avec Gu Xueming ? Devrais-je l\u0027inviter \u00e0 acheter des maillots de bain ? Kof kof kof...", "id": "Bagaimana caraku memberitahu Gu Xueming soal ini, ya? Masa aku harus mengajaknya beli baju renang? [SFX] Uhuk, uhuk, uhuk...", "pt": "COMO VOU FALAR SOBRE ISSO COM A GU XUEMING? SER\u00c1 QUE DEVO CONVID\u00c1-LA PARA COMPRAR TRAJES DE BANHO? *COF, COF, COF*...", "text": "How should I tell Gu Xueming about this? Should I ask her to go swimsuit shopping? Cough cough cough...", "tr": "Bunu Gu Xueming\u0027e nas\u0131l s\u00f6ylesem ki? Yoksa onu mayo almaya m\u0131 davet etsem? \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}, {"bbox": ["141", "4063", "508", "4339"], "fr": "Ah, ce n\u0027est rien, je prends juste l\u0027air, haha !", "id": "Eh, tidak apa-apa, cuma cari angin segar di sini, ha!", "pt": "AH, NADA DEMAIS, S\u00d3 TOMANDO UM AR AQUI!", "text": "Oh, it\u0027s nothing, just getting some fresh air!", "tr": "Ah, bir \u015fey yok, sadece biraz hava al\u0131yorum, ha!"}, {"bbox": ["627", "2380", "934", "2610"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ici tout seul ?", "id": "Kamu sendirian di sini sedang apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI SOZINHO?", "text": "What are you doing here all alone?", "tr": "Burada tek ba\u015f\u0131na ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["775", "2101", "1016", "2305"], "fr": "Camarade He ?", "id": "Kak He?", "pt": "COLEGA HE?", "text": "He Tongxue?", "tr": "He?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/44.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "173", "905", "345"], "fr": "Ah bon ?", "id": "Benarkah?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Really?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/45.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "3235", "1032", "3529"], "fr": "Mmh... Je dois acheter un nouveau maillot de bain. Et aussi, je dois pr\u00e9parer une surprise pour Linlin~ !", "id": "Hmm... baju renangnya harus ganti yang baru, dan... aku juga harus menyiapkan kejutan untuk Linlin~!", "pt": "HMM... PRECISO DE UM TRAJE DE BANHO NOVO E TAMB\u00c9M TENHO QUE PREPARAR UMA SURPRESA PARA A RINRIN~!", "text": "Well... I need to get a new swimsuit, and I also have to prepare a surprise for Lingling~!", "tr": "Hmm... Yeni bir mayoya ihtiyac\u0131m var. Ayr\u0131ca, Linlin (Qiulin) i\u00e7in de bir s\u00fcrpriz haz\u0131rlamal\u0131y\u0131m~!"}, {"bbox": ["617", "2155", "998", "2439"], "fr": "Mmhmm, alors... Et si on essayait... d\u0027aller faire du shopping ?", "id": "Mm-hm, kalau begitu... bagaimana kalau kita coba jalan-jalan belanja?", "pt": "UHUM, ENT\u00c3O... QUE TAL TENTARMOS IR \u00c0S COMPRAS?", "text": "Mm-hm, then... shall we try going shopping?", "tr": "Mm-hmm, o zaman... acaba... al\u0131\u015fveri\u015fe mi \u00e7\u0131ksak?"}, {"bbox": ["594", "146", "997", "473"], "fr": "Euh... Camarade He, as-tu quelque chose de pr\u00e9vu tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Anu... Kak He, nanti kamu ada acara?", "pt": "H\u00c3... COLEGA HE, VOC\u00ca TEM ALGUM PLANO PARA MAIS TARDE?", "text": "Um... He Tongxue, do you have any plans later?", "tr": "\u015eey... He, birazdan bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["65", "573", "389", "792"], "fr": "Hein ? Bien s\u00fbr que je n\u0027ai rien de pr\u00e9vu.", "id": "Hah? Tentu saja aku tidak ada acara.", "pt": "HUM? CLARO QUE N\u00c3O TENHO NADA.", "text": "Huh? Of course, I\u0027m free.", "tr": "Hmm? Tabii ki, bir i\u015fim yok."}, {"bbox": ["90", "3034", "372", "3261"], "fr": "Oui, bien s\u00fbr !", "id": "Boleh, tentu saja!", "pt": "PODE, CLARO!", "text": "Okay, of course!", "tr": "Olur, tabii ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/46.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "112", "1021", "413"], "fr": "Lui offrir ? Yu Qiulin... Elle serait plus attirante si elle portait quelque chose d\u0027un peu plus mignon, non ?", "id": "Kasih hadiah? Yu Qiulin dia... sepertinya lebih menarik kalau pakai yang sedikit imut, ya.", "pt": "PRESENTE? A YU QIULIN... ELA FICARIA MAIS ATRAENTE COM ALGO MAIS FOFO, N\u00c3O?", "text": "Send? Yu Qiuling... it\u0027s more attractive if she wears something cute, right?", "tr": "Hediye mi? Yu Qiulin... Daha sevimli bir \u015feyler giyse daha \u00e7ekici olurdu, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/47.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "216", "1017", "519"], "fr": "Oh ? Tu as h\u00e2te de voir quel style de maillot de bain elle va porter ?", "id": "Oh? Kamu sangat menantikan dia pakai baju renang model apa?", "pt": "HM? VOC\u00ca EST\u00c1 ANSIOSO PARA VER QUE TIPO DE TRAJE DE BANHO ELA VAI USAR?", "text": "Hm? Are you looking forward to what kind of swimsuit she\u0027ll wear?", "tr": "Ha? Onun ne tarz bir mayo giyece\u011fini merak m\u0131 ediyorsun?"}, {"bbox": ["73", "1712", "460", "2040"], "fr": "Non, c\u0027est juste... que je disais \u00e7a comme \u00e7a.", "id": "Tidak, aku hanya... asal bicara saja.", "pt": "N\u00c3O, EU S\u00d3... DISSE POR DIZER.", "text": "No, I was just... saying it randomly.", "tr": "Hay\u0131r, sadece... \u00f6ylesine s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/48.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "64", "965", "290"], "fr": "Et moi alors ?", "id": "Kalau aku?", "pt": "E EU?", "text": "What about me?", "tr": "Peki ya ben?"}, {"bbox": ["808", "791", "998", "973"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hm?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["85", "425", "302", "626"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah.", "pt": "AH!", "text": "Ah.", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["379", "1583", "658", "1802"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te !", "id": "Masih sangat menantikannya!", "pt": "ESTOU BASTANTE ANSIOSO!", "text": "I\u0027m looking forward to it!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00e7ok merak ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/49.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "294", "502", "551"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, alors partons maintenant~ !", "id": "Hehe, kalau begitu ayo berangkat sekarang~!", "pt": "HEHE, ENT\u00c3O VAMOS AGORA~!", "text": "Hehe, let\u0027s go now~!", "tr": "Hehe, o zaman \u015fimdi gidelim~!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/50.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "534", "406", "806"], "fr": "Mais, ce n\u0027est pas Bai Yueli qui nous conduit ??", "id": "Lho, bukannya Bai Yueli yang mengantar kita??", "pt": "N\u00c3O ERA A BAI YUELI QUE IA NOS LEVAR?", "text": "Isn\u0027t Bai Yueli driving us??", "tr": "Bizi Bai Yueli g\u00f6t\u00fcrmeyecek miydi??"}, {"bbox": ["273", "2917", "615", "3231"], "fr": "Je lui ai donn\u00e9 cong\u00e9 aujourd\u0027hui, le club de th\u00e9\u00e2tre est tr\u00e8s occup\u00e9 en fin d\u0027ann\u00e9e.", "id": "Hari ini aku memberinya libur, klub drama cukup sibuk akhir tahun ini.", "pt": "DEI FOLGA PARA ELA HOJE, O CLUBE DE TEATRO EST\u00c1 BEM OCUPADO NO FIM DO ANO.", "text": "I gave her a day off today; the drama club is pretty busy at the end of the year.", "tr": "Bug\u00fcn ona izin verdim, tiyatro kul\u00fcb\u00fc y\u0131l sonunda \u00e7ok me\u015fgul oluyor."}, {"bbox": ["642", "92", "1004", "356"], "fr": "OK, j\u0027ai command\u00e9 une voiture, allons-y~ !", "id": "Oke, mobilnya sudah dipesan, ayo pergi~!", "pt": "OK, O CARRO J\u00c1 FOI CHAMADO, VAMOS~!", "text": "Okay, the car\u0027s here, let\u0027s go~!", "tr": "Tamam, araba \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m, gidelim~!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/51.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "2544", "559", "2939"], "fr": "Donc, cette fois-ci pour le shopping, il n\u0027y aura que nous... deux~ !", "id": "Jadi jalan-jalan kali ini, hanya ada ki\u2014\u2014ta berdua, lho~!", "pt": "ENT\u00c3O, DESTA VEZ NAS COMPRAS, SEREMOS S\u00d3 N\u00d3S DOIS, OH~!", "text": "So, this time it\u0027s just the two of us going shopping~!", "tr": "Yani bu al\u0131\u015fveri\u015f gezisinde, sadece ikimiz olaca\u011f\u0131z~!"}], "width": 1080}, {"height": 532, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/81/52.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua