This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/1.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "5", "752", "802"], "fr": "Chapitre 88\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par : Bilibili Comics\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui\nExclusivit\u00e9 Bilibili Comics", "id": "Bab Delapan Puluh Delapan\nKarya Asli: Qixi (Qingzhiwenku)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nEksklusif di Bilibili Comics", "pt": "CAP\u00cdTULO 88\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPRODU\u00c7\u00c3O: \nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "Eighty-Eighth Episode\nOriginal Work: Tanabata (Light Novel)\nArtists: Wenyuan Culture\nProduction: Bilibili Comics\nSupervisors: Xiaoming, Jincang\nMain Artist: Xiongwen Shark\nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow\nScreenwriter: Leviathan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nOverall Planning: Yu Buzui\nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 88\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: \nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI, XIAOMING, JINCANG"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/2.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "275", "907", "647"], "fr": "Partez !", "id": "Mulai!", "pt": "COME\u00c7AR!", "text": "Begin!", "tr": "BA\u015eLA!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/4.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "599", "1006", "926"], "fr": "Je n\u0027ai pas apport\u00e9 mes lunettes de natation aujourd\u0027hui. Si j\u0027avais pu voir en nageant, tu aurais certainement perdu !", "id": "Aku tidak bawa kacamata renang hari ini, kalau aku bisa melihat saat berenang, kamu pasti kalah!", "pt": "EU N\u00c3O TROUXE MEUS \u00d3CULOS DE NATA\u00c7\u00c3O HOJE. SE EU PUDESSE VER ENQUANTO NADO, VOC\u00ca DEFINITIVAMENTE TERIA PERDIDO!", "text": "I didn\u0027t bring my swimming goggles today. If I could see while swimming, you\u0027d definitely lose!", "tr": "Bug\u00fcn y\u00fcz\u00fcc\u00fc g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc getirmedim, e\u011fer g\u00f6rerek y\u00fczseydim kesin sen kaybederdin!"}, {"bbox": ["425", "92", "738", "315"], "fr": "Hein... \u00c9galit\u00e9 ?", "id": "Apa... seri?", "pt": "H\u00c3?... EMPATE?", "text": "Listen... A tie?", "tr": "Ne... Berabere mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/5.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "91", "468", "385"], "fr": "Je viens de d\u00e9penser pas mal d\u0027\u00e9nergie \u00e0 l\u0027entra\u00eenement ! Tu avais l\u0027avantage car tu \u00e9tais repos\u00e9 !", "id": "Aku tadi sudah menghabiskan banyak tenaga untuk latihan! Kamu punya keuntungan karena menunggu!", "pt": "EU CONSUMI MUITA ENERGIA PRATICANDO AGORA H\u00c1 POUCO! VOC\u00ca TEM A VANTAGEM DE ESTAR DESCANSADO!", "text": "I also used up a lot of energy during practice just now! You have the advantage of conserving your energy!", "tr": "Az \u00f6nce antrenman yaparken epey enerji harcad\u0131m! Sen dinlenmi\u015f oldu\u011fun i\u00e7in avantajl\u0131yd\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/6.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1978", "821", "2256"], "fr": "D\u0027accord, on remet \u00e7a la prochaine fois !", "id": "Baiklah, lain kali kita tanding lagi!", "pt": "OK, DA PR\u00d3XIMA VEZ A GENTE COMPETE DE NOVO!", "text": "Alright, let\u0027s battle again next time!", "tr": "Pekala, bir dahaki sefere tekrar kap\u0131\u015f\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["705", "671", "1018", "972"], "fr": "Tu manques de fair-play !", "id": "Kamu tidak sportif!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O JOGA LIMPO!", "text": "You don\u0027t have sportsmanship!", "tr": "Bu hi\u00e7 sportmence de\u011fil!"}, {"bbox": ["75", "212", "328", "577"], "fr": "Tu m\u0027as attaqu\u00e9 par surprise !", "id": "Kamu menyerang diam-diam!", "pt": "VOC\u00ca ME PEGOU DE SURPRESA!", "text": "You ambushed me!", "tr": "Sinsilik yapt\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/8.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "536", "645", "773"], "fr": "Les plus jeunes se donnent autant \u00e0 fond maintenant ?", "id": "Apa anak-anak kelas bawah sekarang segigih ini?", "pt": "OS CALOUROS DE HOJE EM DIA S\u00c3O T\u00c3O COMPETITIVOS ASSIM?", "text": "Are all the lower grades so competitive these days?", "tr": "\u015eimdiki alt s\u0131n\u0131flar bu kadar h\u0131rsl\u0131 m\u0131 ya?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/10.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "78", "872", "357"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, j\u0027ai encore gagn\u00e9 aujourd\u0027hui !", "id": "Hehe, hari ini aku menang lagi!", "pt": "HEHE, EU GANHEI DE NOVO HOJE!", "text": "Hehe, I won again today!", "tr": "Hehe, bug\u00fcn yine ben kazand\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/11.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "290", "939", "458"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["111", "108", "445", "394"], "fr": "Euh, j\u0027ai... j\u0027ai bien r\u00e9fl\u00e9chi !", "id": "Anu, aku... aku sudah memikirkannya baik-baik!", "pt": "HUM, EU... EU PENSEI BEM!", "text": "Um, I... I\u0027ve thought it over!", "tr": "\u015eey, ben... \u0130yice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/12.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "107", "592", "368"], "fr": "Je ne rivaliserai plus avec toi.", "id": "Aku tidak mau bertanding denganmu lagi.", "pt": "EU N\u00c3O VOU MAIS COMPETIR COM VOC\u00ca.", "text": "I won\u0027t compete with you.", "tr": "Seninle yar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/13.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "3891", "508", "4232"], "fr": "Non, nous allons participer aux comp\u00e9titions ensemble, tu seras premier chez les gar\u00e7ons, et moi premi\u00e8re chez les filles !", "id": "Tidak, kita akan ikut kompetisi bersama, kamu jadi juara pertama putra, aku jadi juara pertama putri!", "pt": "N\u00c3O, N\u00d3S VAMOS PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O JUNTOS. VOC\u00ca FICA EM PRIMEIRO LUGAR ENTRE OS GAROTOS, E EU EM PRIMEIRO ENTRE AS GAROTAS!", "text": "No, we\u0027re going to participate in the competition together. You\u0027ll be the first for the boys, and I\u0027ll be the first for the girls!", "tr": "Hay\u0131r, birlikte yar\u0131\u015fmaya kat\u0131laca\u011f\u0131z, sen erkeklerde birinci olacaks\u0131n, ben de k\u0131zlarda birinci!"}, {"bbox": ["581", "1905", "1002", "2205"], "fr": "J\u0027aime bien le foot et le basket aussi, et r\u00e9cemment, je trouve le piano super amusant, je pensais m\u00eame m\u0027inscrire \u00e0...", "id": "Aku juga suka sepak bola dan basket, belakangan ini aku merasa piano juga seru, aku juga berencana mendaftar untuk...", "pt": "EU TAMB\u00c9M GOSTO BASTANTE DE FUTEBOL E BASQUETE. RECENTEMENTE, TENHO ACHADO PIANO MUITO DIVERTIDO TAMB\u00c9M, E ESTOU PENSANDO EM ME INSCREVER EM...", "text": "I also quite like soccer and basketball. Recently, I feel like the piano is so fun too. I\u0027m even planning to sign up for a...", "tr": "Futbolu ve basketbolu da olduk\u00e7a seviyorum, son zamanlarda piyano da \u00e7ok e\u011flenceli geliyor, bir de \u015funa kaydolmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["165", "219", "579", "425"], "fr": "Tu ne nages pas pour participer aux Jeux Olympiques, peut-\u00eatre !?", "id": "Bukankah kamu berenang untuk ikut Olimpiade?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O NADA PARA PARTICIPAR DAS OLIMP\u00cdADAS!?", "text": "Isn\u0027t your swimming for participating in the Olympics!?", "tr": "Y\u00fczme amac\u0131n olimpiyatlara kat\u0131lmak de\u011fil miydi!?"}, {"bbox": ["686", "3721", "1013", "3976"], "fr": "On ne nageait pas ensemble ?", "id": "Bukankah kita sudah berenang bersama?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O EST\u00c1VAMOS NADANDO JUNTOS?", "text": "Aren\u0027t we swimming together?", "tr": "Birlikte y\u00fczm\u00fcyor muyuz zaten?"}, {"bbox": ["100", "1174", "405", "1442"], "fr": "Y a-t-il quelque chose de plus amusant que la natation ?", "id": "Memangnya ada hal yang lebih seru dari berenang?", "pt": "EXISTE ALGO MAIS DIVERTIDO QUE NADAR?", "text": "Is there anything more fun than swimming?", "tr": "Y\u00fczmekten daha e\u011flenceli bir \u015fey mi var yani?"}, {"bbox": ["706", "665", "957", "991"], "fr": "? Tu es venue nager juste parce que tu trouvais \u00e7a amusant ??", "id": "? Hanya karena merasa seru makanya berenang??", "pt": "? VOC\u00ca S\u00d3 VEIO NADAR PORQUE ACHOU DIVERTIDO??", "text": "? You just think it\u0027s fun, so you came swimming??", "tr": "? Sadece e\u011flenceli buldu\u011fun i\u00e7in mi y\u00fcz\u00fcyorsun yani??"}, {"bbox": ["92", "2472", "582", "2716"], "fr": "Non, nous devons nager ensemble !", "id": "Tidak boleh, kita harus berenang bersama!", "pt": "N\u00c3O PODE SER, N\u00d3S TEMOS QUE NADAR JUNTOS!", "text": "No, we have to swim together!", "tr": "Olmaz, birlikte y\u00fczmeliyiz!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/14.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "1064", "957", "1329"], "fr": "Bon, d\u0027accord, il suffit qu\u0027on vise tous les deux la premi\u00e8re place, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Ya sudah, kita berdua jadi juara pertama saja, kan?", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O, N\u00d3S DOIS PEGAMOS O PRIMEIRO LUGAR, CERTO?", "text": "Then fine, we\u0027ll both just get first place, right?", "tr": "Pekala o zaman, ikimiz de birinci olursak olur, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/15.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1195", "864", "1394"], "fr": "Comment le garantir ?", "id": "Bagaimana cara menjaminnya?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE GARANTIR ISSO?", "text": "How can you guarantee it?", "tr": "Nas\u0131l garanti edeceksin?"}, {"bbox": ["83", "277", "337", "482"], "fr": "Promets-le !", "id": "Kamu janji!", "pt": "VOC\u00ca PROMETE!", "text": "You guarantee it!", "tr": "Sen garanti et!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/16.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "176", "969", "411"], "fr": "Promis jur\u00e9, pour cent ans, on ne change rien !", "id": "Janji kelingking, digantung, seratus tahun, tidak boleh berubah!", "pt": "JURAMENTO DE DEDINHO, SE QUEBRAR, VAI PRO CASTIGO. CEM ANOS, SEM MUDAR!", "text": "Pinky swear, hang yourself, a hundred years, no take-backs!", "tr": "S\u00f6z m\u00fc s\u00f6z, y\u00fcz y\u0131l ge\u00e7se de caymak yok!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "636", "466", "900"], "fr": "Promis jur\u00e9, pour cent ans, on ne change rien !", "id": "Janji kelingking, digantung, seratus tahun, tidak boleh berubah!", "pt": "JURAMENTO DE DEDINHO, SE QUEBRAR, VAI PRO CASTIGO. CEM ANOS, SEM MUDAR!", "text": "Pinky swear, hang yourself, a hundred years, no take-backs!", "tr": "S\u00f6z m\u00fc s\u00f6z, y\u00fcz y\u0131l ge\u00e7se de caymak yok!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/19.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "1400", "887", "1591"], "fr": "Interdit de...", "id": "Tidak boleh...", "pt": "SEM...", "text": "No take-", "tr": "Caymak..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/20.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "243", "357", "446"], "fr": "Changer...", "id": "...berubah.", "pt": "MUDAR...", "text": "-backs.", "tr": "Yok..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/24.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "105", "516", "321"], "fr": "He Fengqi ?", "id": "He Fengqi?", "pt": "HE FENGQI?", "text": "He Fengqi?", "tr": "He Fengqi?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/25.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1781", "464", "2101"], "fr": "Je me suis \u00e9vanoui en retenant ma respiration, quelle honte...", "id": "Aku malah pingsan saat menahan napas, memalukan sekali...", "pt": "EU DESMAIEI ENQUANTO PRENDIA A RESPIRA\u00c7\u00c3O, QUE VERGONHA...", "text": "I actually fainted while holding my breath. How embarrassing...", "tr": "Nefesimi tutarken bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m, \u00e7ok utan\u00e7 verici..."}, {"bbox": ["672", "1384", "1006", "1642"], "fr": "C\u0027est super, tu es enfin r\u00e9veill\u00e9.", "id": "Syukurlah, kamu akhirnya sadar.", "pt": "QUE \u00d3TIMO, VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU.", "text": "That\u0027s great, you\u0027re finally awake.", "tr": "\u00c7ok iyi, sonunda uyand\u0131n."}, {"bbox": ["87", "4257", "349", "4476"], "fr": "...Non !", "id": "...Tidak!", "pt": "...N\u00c3O!", "text": "...No!", "tr": "...Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["442", "3852", "1004", "4177"], "fr": "Le personnel a dit que tu es rest\u00e9 trop longtemps dans la source chaude, puis que tu as soudainement retenu ta respiration trop longtemps dans la piscine, et c\u0027est pour \u00e7a que tu t\u0027es \u00e9vanoui. Tu as d\u0027autres malaises ?", "id": "Staf bilang kamu terlalu lama berendam di sumber air panas, lalu tiba-tiba menahan napas terlalu lama di kolam renang, makanya pingsan. Apa masih ada yang tidak enak badan?", "pt": "O PESSOAL DISSE QUE VOC\u00ca FICOU MUITO TEMPO NA FONTE TERMAL E DEPOIS PRENDEU A RESPIRA\u00c7\u00c3O DEMAIS NA PISCINA, POR ISSO DESMAIOU. VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO MAL DE ALGUMA FORMA?", "text": "The staff said you were in the hot spring for too long, and then you suddenly tried to hold your breath in the pool, so you fainted. Do you still feel uncomfortable?", "tr": "G\u00f6revliler kapl\u0131cada \u00e7ok uzun s\u00fcre kald\u0131\u011f\u0131n\u0131, sonra da havuzda aniden nefesini fazla tuttu\u011fun i\u00e7in bay\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler. Ba\u015fka bir rahats\u0131zl\u0131\u011f\u0131n var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/26.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "332", "924", "616"], "fr": "Alors je ne vais pas d\u00e9ranger ton repos, je rentre d\u0027abord, d\u0027accord ?", "id": "Kalau begitu aku tidak akan mengganggu istirahatmu, aku pulang dulu, ya?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ATRAPALHAR SEU DESCANSO, VOU INDO NA FRENTE, OK?", "text": "Then I won\u0027t disturb you anymore. I\u0027ll go back now?", "tr": "O zaman dinlenmeni b\u00f6lmeyeyim, ben d\u00f6neyim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/27.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1071", "692", "1337"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai... encore caus\u00e9 des ennuis \u00e0 tout le monde ?", "id": "Maaf, aku... merepotkan kalian lagi, ya?", "pt": "DESCULPE, EU... CAUSEI PROBLEMAS PARA TODOS DE NOVO?", "text": "Sorry, did I... cause trouble for everyone again?", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, ben... yine herkese zahmet verdim, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/28.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "367", "477", "659"], "fr": "Non, c\u0027est plut\u00f4t nous qui avons un peu exag\u00e9r\u00e9, non ? Heureusement que tu vas bien.", "id": "Tidak, kami yang terlalu bersemangat bermain, kan? Syukurlah kamu tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O, ACHO QUE N\u00d3S QUE EXAGERAMOS NA BRINCADEIRA, N\u00c9? AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM.", "text": "No, did we play too hard? It\u0027s good that you\u0027re okay.", "tr": "Hay\u0131r, biz abartt\u0131k galiba, de\u011fil mi? \u0130yi olmana sevindim."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/29.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "235", "890", "528"], "fr": "Il a recommenc\u00e9 \u00e0 neiger dehors, j\u0027ai h\u00e2te de voir le paysage enneig\u00e9 demain matin.", "id": "Di luar mulai turun salju lagi, aku tidak sabar melihat pemandangan salju besok pagi.", "pt": "COME\u00c7OU A NEVAR L\u00c1 FORA DE NOVO. ESTOU MUITO ANSIOSA PELA PAISAGEM DE NEVE AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "It\u0027s starting to snow again outside. I\u0027m looking forward to the snow scene tomorrow morning.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da yine kar ya\u011fmaya ba\u015flad\u0131, yar\u0131n sabahki kar manzaras\u0131n\u0131 d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum."}, {"bbox": ["86", "2007", "521", "2277"], "fr": "H\u00e2te ? Qu\u0027est-ce que Gu Xueming insinue...", "id": "Tidak sabar? Apa Gu Xueming sedang memberi kode...?", "pt": "ANSIOSA? GU XUEMING EST\u00c1 INSINUANDO ALGUMA COISA...?", "text": "Looking forward to it? Is Gu Xueming implying something...?", "tr": "D\u00f6rt g\u00f6zle beklemek mi? Gu Xueming bir \u015fey mi ima ediyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/31.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "699", "653", "786"], "fr": "Je suis r\u00e9veill\u00e9, je vais bien. D\u00e9sol\u00e9 d\u0027avoir caus\u00e9 des ennuis \u00e0 tout le monde.", "id": "Aku sudah sadar, badanku tidak apa-apa. Maaf sudah merepotkan semuanya.", "pt": "EU ACORDEI, ESTOU BEM. DESCULPEM O INC\u00d4MODO.", "text": "I\u0027m awake, and my body is fine. Sorry for causing everyone trouble.", "tr": "Uyand\u0131m, iyiyim. Kusura bakmay\u0131n, herkese zahmet verdim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/32.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "594", "840", "720"], "fr": "Mais non, mais non, l\u0027important c\u0027est que tu ailles bien ~ !", "id": "Tidak apa-apa, yang penting kamu baik-baik saja~!", "pt": "IMAGINA, O IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM~!", "text": "Not at all, it\u0027s best that you\u0027re okay~!", "tr": "Esta\u011ffurullah, iyi olman en \u00f6nemlisi~!"}, {"bbox": ["269", "330", "864", "457"], "fr": "Je suis r\u00e9veill\u00e9, je vais bien. D\u00e9sol\u00e9 d\u0027avoir caus\u00e9 des ennuis \u00e0 tout le monde.", "id": "Aku sudah sadar, badanku tidak apa-apa. Maaf sudah merepotkan semuanya.", "pt": "EU ACORDEI, ESTOU BEM. DESCULPEM O INC\u00d4MODO.", "text": "I\u0027m awake, and my body is fine. Sorry for causing everyone trouble.", "tr": "Uyand\u0131m, iyiyim. Kusura bakmay\u0131n, herkese zahmet verdim."}, {"bbox": ["260", "861", "753", "945"], "fr": "Tant mieux si tu vas bien, repose-toi bien.", "id": "Tidak apa-apa, istirahatlah yang baik.", "pt": "QUE BOM QUE EST\u00c1 TUDO BEM, DESCANSE BEM.", "text": "It\u0027s good that you\u0027re okay, rest well.", "tr": "\u0130yi olmana sevindim, iyice dinlen."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/35.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "550", "790", "692"], "fr": "Je t\u0027attends \u00e0 la piscine.", "id": "Aku menunggumu di kolam renang.", "pt": "ESTOU TE ESPERANDO NA PISCINA.", "text": "I\u0027ll wait for you in the pool.", "tr": "Seni havuzda bekliyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/39.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "182", "981", "458"], "fr": "Ma t\u00eate recommence \u00e0 me faire mal...", "id": "Kepalaku mulai sakit lagi...", "pt": "MINHA CABE\u00c7A COME\u00c7OU A DOER DE NOVO...", "text": "My head is starting to hurt again...", "tr": "Ba\u015f\u0131m yine a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/41.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1873", "401", "2110"], "fr": "Te voil\u00e0, tu as \u00e9t\u00e9 rapide.", "id": "Kamu datang, cepat juga.", "pt": "VOC\u00ca CHEGOU, FOI R\u00c1PIDO.", "text": "You came, that was fast.", "tr": "Geldin demek, \u00e7abukmu\u015fsun."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/42.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1533", "976", "1776"], "fr": "La personne qui avait fait cette promesse avec moi, c\u0027\u00e9tait bien toi...", "id": "Orang yang dulu membuat janji denganku, ternyata memang kamu...", "pt": "A PESSOA QUE FEZ UMA PROMESSA COMIGO NAQUELA \u00c9POCA... ERA MESMO VOC\u00ca...", "text": "The person who made a promise with me, it really is you...", "tr": "Benimle o s\u00f6z\u00fc veren ki\u015fi ger\u00e7ekten de sendin demek..."}, {"bbox": ["234", "3651", "580", "3934"], "fr": "Viens, j\u0027aimerais entendre ton histoire.", "id": "Ayo, aku ingin mendengar ceritamu.", "pt": "VENHA, QUERO OUVIR SUA HIST\u00d3RIA.", "text": "Come on, I want to hear your story.", "tr": "Hadi, hikayeni dinlemek istiyorum."}, {"bbox": ["504", "2163", "798", "2408"], "fr": "Hmm... Me voil\u00e0.", "id": "Mm... aku datang.", "pt": "HUMM... CHEGUEI.", "text": "Um... I\u0027m here.", "tr": "Mm... Geldim."}, {"bbox": ["45", "4447", "462", "4723"], "fr": "Peut-on appeler \u00e7a une histoire ? C\u0027est plut\u00f4t un accident !", "id": "Apa itu bisa disebut cerita? Itu kecelakaan, kan!", "pt": "AQUILO PODE SER CHAMADO DE HIST\u00d3RIA? FOI UM ACIDENTE, ISSO SIM!", "text": "Can that even be called a story? It\u0027s an accident!", "tr": "Ona hikaye denir mi? Kaza denir ona, kaza!"}], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/43.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "359", "1008", "623"], "fr": "Quand je t\u0027ai sauv\u00e9, tu as dit quelques mots.", "id": "Saat aku menyelamatkanmu, kamu mengucapkan setengah kalimat.", "pt": "QUANDO EU TE SALVEI, VOC\u00ca DISSE MEIA FRASE.", "text": "When I saved you, you said half a sentence.", "tr": "Seni kurtard\u0131\u011f\u0131mda yar\u0131m bir c\u00fcmle s\u00f6ylemi\u015ftin."}, {"bbox": ["158", "2140", "461", "2369"], "fr": "Promis jur\u00e9...", "id": "Janji kelingking, digantung.", "pt": "JURAMENTO DE DEDINHO, CASTIGO...", "text": "Pinky swear, hang yourself.", "tr": "S\u00f6z m\u00fc s\u00f6z..."}, {"bbox": ["229", "128", "555", "379"], "fr": "Comment sais-tu que j\u0027ai compris ?", "id": "Bagaimana kamu tahu kalau aku sudah tahu?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE QUE EU SEI?", "text": "How do you know... that I know?", "tr": "Bildi\u011fimi nereden bildin?"}, {"bbox": ["504", "1370", "761", "1586"], "fr": "Quoi... ?", "id": "Apa...?", "pt": "O QU\u00ca...?", "text": "What...?", "tr": "Ne...?"}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/44.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2088", "407", "2375"], "fr": "...Apr\u00e8s tout, je ne sais pas non plus comment l\u0027expliquer.", "id": "...Lagipula, aku juga tidak tahu bagaimana menjelaskannya.", "pt": "...AFINAL, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI COMO EXPLICAR.", "text": "...After all, I don\u0027t know how to explain it.", "tr": "...Sonu\u00e7ta, ben de nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["546", "1571", "949", "1874"], "fr": "Pfft... Voil\u00e0 qu\u0027il dit exactement ce que je ne voulais pas entendre...", "id": "Cih... malah mengatakan hal yang paling tidak ingin kudengar...", "pt": "[SFX] PUF... VOC\u00ca DISSE EXATAMENTE O QUE EU MENOS QUERIA OUVIR...", "text": "Pfft... You said what I didn\u0027t want to hear...", "tr": "[SFX] P\u00fcf! En duymak istemedi\u011fim \u015feyi s\u00f6yledin ya..."}, {"bbox": ["96", "1341", "377", "1564"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf.", "pt": "DESCULPE.", "text": "Sorry.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["473", "1017", "739", "1224"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/45.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "85", "752", "360"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab je ne sais pas comment l\u0027expliquer \u00bb ?", "id": "Apa maksudnya \"tidak tahu bagaimana menjelaskannya\"?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \"N\u00c3O SEI COMO EXPLICAR\"?", "text": "What do you mean by \u0027don\u0027t know how to explain\u0027?", "tr": "\u201cNas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum\u201d da ne demek?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/46.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "110", "1024", "498"], "fr": "C\u0027est juste que... Je sais que je t\u0027ai pos\u00e9 un lapin \u00e0 l\u0027\u00e9poque, mais je ne sais pas pourquoi je l\u0027ai fait !", "id": "Maksudku... aku tahu dulu aku pernah tidak menepati janji padamu, tapi aku tidak tahu kenapa aku tidak menepatinya!", "pt": "\u00c9 QUE... EU SEI QUE TE DEI UM BOLO ANTES, MAS N\u00c3O SEI POR QUE TE DEI UM BOLO!", "text": "I mean... I know I ditched you before, but I don\u0027t know why I ditched you!", "tr": "Yani... Biliyorum seni daha \u00f6nce ektim ama neden ekti\u011fimi bilmiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/47.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1147", "568", "1407"], "fr": "Non... Je ne fais pas de blague nulle...", "id": "Bukan... aku tidak sedang membuat lelucon garing...", "pt": "N\u00c3O... EU N\u00c3O ESTOU CONTANDO UMA PIADA SEM GRA\u00c7A...", "text": "No... I\u0027m not telling a joke...", "tr": "Hay\u0131r... So\u011fuk espri yapm\u0131yorum..."}, {"bbox": ["646", "200", "840", "394"], "fr": "J\u0027ai froid.", "id": "Dingin sekali.", "pt": "QUE FRIO.", "text": "It\u0027s cold.", "tr": "\u00c7ok so\u011fuk."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/48.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1670", "542", "1907"], "fr": "Non, je veux dire, j\u0027ai vraiment froid.", "id": "Bukan, maksudku benar-benar dingin.", "pt": "N\u00c3O, ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, EST\u00c1 FRIO.", "text": "No, I mean it\u0027s really cold.", "tr": "Hay\u0131r, cidden \u00fc\u015f\u00fcd\u00fcm diyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/49.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "212", "516", "438"], "fr": "Si \u00e7a ne te d\u00e9range pas, mets mes v\u00eatements en attendant !", "id": "Kalau tidak keberatan, pakai bajuku saja dulu!", "pt": "SE N\u00c3O SE IMPORTA, VISTA MINHAS ROUPAS POR ENQUANTO!", "text": "Have my clothes if you don\u0027t mind!", "tr": "Sak\u0131ncas\u0131 yoksa \u00f6nce benim k\u0131yafetlerimi giy!"}, {"bbox": ["693", "1232", "854", "1393"], "fr": "Non merci.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "It\u0027s okay.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["188", "1418", "369", "1555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/50.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "316", "710", "591"], "fr": "Mais ce ne serait pas bon si tu attrapais froid.", "id": "Tapi kalau sampai masuk angin kan tidak baik.", "pt": "MAS N\u00c3O SERIA BOM SE VOC\u00ca PEGASSE UM RESFRIADO.", "text": "But it wouldn\u0027t be good if you caught a cold.", "tr": "Ama \u00fc\u015f\u00fct\u00fcrsen iyi olmaz."}, {"bbox": ["569", "1822", "922", "2109"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je vais me changer, je ne veux pas mouiller ta veste aussi.", "id": "Lagipula aku mau ganti baju, tidak mau membuat jaketmu basah juga.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU VOU TROCAR DE ROUPA E N\u00c3O QUERO MOLHAR SEU CASACO TAMB\u00c9M.", "text": "ANYWAY, I\u0027M GOING TO CHANGE AND DON\u0027T WANT TO GET YOUR JACKET WET.", "tr": "Neyse, ben \u00fcst\u00fcm\u00fc de\u011fi\u015ftirmeye gidiyorum, senin ceketini de \u0131slatmak istemem."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/51.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "238", "430", "487"], "fr": "Toi... viens prendre une douche avec moi.", "id": "Kamu... temani aku mandi.", "pt": "VOC\u00ca... ME ACOMPANHE AT\u00c9 O CHUVEIRO, ENT\u00c3O.", "text": "Y-YOU... ACCOMPANY ME TO THE SHOWER.", "tr": "Sen... Benimle du\u015fa gel."}], "width": 1080}, {"height": 625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/88/52.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua