This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "4", "757", "791"], "fr": "Chapitre 91\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par :\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Sembilan Puluh Satu\nKarya Asli: Qixi (Qing Zhi Wenku)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nEksklusif Bilibili Comics", "pt": "CAP\u00cdTULO 91\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS (EXCLUSIVO)\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "NINETY-FIRST EPISODE \nOriginal Work: Tanabata (Light Novel) \nArtists: Wenyuan Culture \nProduction: Bilibili Comics \nSupervisors: Xiaoming, Jincang \nMain Artist: Xiongwen Shark \nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow \nScreenwriter: Leviathan \nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian \nOverall Planning: Yu Buzui \nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 91\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMEN: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["349", "4", "757", "791"], "fr": "Chapitre 91\n\u0152uvre originale : Qixi (Qingzhi Wenku)\nSc\u00e9nario et dessin : Wen Yuan Culture\nProduit par :\nSupervision : Xiao Ming, Jin Cang\nArtiste principal : Xiong Wen Shayu\nAssistants : Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nSc\u00e9nariste : Leviathan\n\u00c9diteur responsable : Tian Wai Yin Wai Tian\nCoordination : Yu Buzui", "id": "Bab Sembilan Puluh Satu\nKarya Asli: Qixi (Qing Zhi Wenku)\nIlustrasi: Wen Yuan Culture\nDiproduksi oleh: Bilibili Comics\nPengawas: Xiao Ming, Jin Cang\nPimpinan Ilustrator: Xiong Wen Shayu\nAsisten: Kongxiang Baizhou, Miao Shu\nPenulis Naskah: Liweitan\nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian\nKoordinator: Yu Buzui\nEksklusif Bilibili Comics", "pt": "CAP\u00cdTULO 91\nROTEIRO ORIGINAL: QIXI (QINGZHI WENKU)\nDESENHO E ARTE: WENYUAN CULTURE\nPUBLICADO POR: BILIBILI COMICS (EXCLUSIVO)\nPRODU\u00c7\u00c3O:\nARTISTA PRINCIPAL: XIONG WEN SHA YU\nASSISTENTES: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nROTEIRISTA: LEVIATHAN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIANWAI YINWAITIAN\nSUPERVIS\u00c3O: XIAO MING, JIN CANG\nCOORDENA\u00c7\u00c3O: YU BUZUI", "text": "NINETY-FIRST EPISODE \nOriginal Work: Tanabata (Light Novel) \nArtists: Wenyuan Culture \nProduction: Bilibili Comics \nSupervisors: Xiaoming, Jincang \nMain Artist: Xiongwen Shark \nAssistants: Air Fantasy Daydream, Uncle Meow \nScreenwriter: Leviathan \nEditor: Tian Wai Yin Wai Tian \nOverall Planning: Yu Buzui \nBilibili Comics Exclusive", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 91\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: QIXI (QINGZHIWENKU)\nD\u00dcZENLEME \u0026 \u00c7\u0130Z\u0130M: WEN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nYAPIMCI: B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS\nDENETMEN: XIAOMING, JIN CANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: XIONG WEN SHAYU\nAS\u0130STANLAR: KONGXIANG BAIZHOU, MIAO SHU\nSENAR\u0130ST: LEVIATHAN\nED\u0130T\u00d6R: TIAN WAI YIN WAI TIAN\nKOORD\u0130NASYON: YU BUZUI\nB\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "237", "688", "505"], "fr": "Vous \u00eates sortis vous amuser en cachette sans m\u0027appeler ?", "id": "Kalian ternyata diam-diam keluar bermain, tapi tidak mengajakku?", "pt": "COMO ASSIM VOC\u00caS SA\u00cdRAM PARA SE DIVERTIR ESCONDIDOS E N\u00c3O ME CHAMARAM?", "text": "You guys actually snuck out to have fun without inviting me?", "tr": "Demek bensiz gizlice e\u011flenmeye geldiniz ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "178", "994", "452"], "fr": "Mais non, Linlin, tu dormais si profond\u00e9ment ce matin que je n\u0027ai pas voulu te r\u00e9veiller.", "id": "Aduh, Linlin, kamu tadi pagi tidurnya nyenyak banget, makanya aku nggak bangunin kamu.", "pt": "AH, LINLIN, VOC\u00ca ESTAVA DORMINDO T\u00c3O PROFUNDAMENTE DE MANH\u00c3, POR ISSO N\u00c3O TE CHAMEI.", "text": "Oops, Rinrin, you were sleeping so soundly this morning, I didn\u0027t want to wake you.", "tr": "Aman Rinrin, sabah o kadar derin uyuyordun ki seni uyand\u0131rmaya k\u0131yamad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "218", "417", "475"], "fr": "Mais pourquoi le camarade He est-il ici aussi ?", "id": "Tapi kenapa teman sekelas He juga ada di sini?", "pt": "MAS POR QUE O COLEGA HE TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?", "text": "But why is He Tongxue here too?", "tr": "Peki He neden burada?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "632", "544", "903"], "fr": "Oui, c\u0027est juste une co\u00efncidence.", "id": "Iya, kebetulan saja.", "pt": "POIS \u00c9, FOI S\u00d3 COINCID\u00caNCIA.", "text": "Yeah, it\u0027s just a coincidence.", "tr": "Evet, tamamen tesad\u00fcf."}, {"bbox": ["473", "61", "782", "337"], "fr": "Eh bien, je me suis lev\u00e9 assez t\u00f4t pour me promener et c\u0027est comme \u00e7a que je l\u0027ai rencontr\u00e9e.", "id": "Yah, aku bangun lebih pagi lalu jalan-jalan, terus ketemu.", "pt": "BEM, EU ACORDEI MAIS CEDO, SA\u00cd PARA DAR UMA VOLTA E ACABEI O ENCONTRANDO.", "text": "Well, I woke up early and was taking a stroll when I ran into him.", "tr": "\u015eey, ben erkenden uyan\u0131p biraz dola\u015fmaya \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m, o s\u0131rada kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["535", "1380", "688", "1592"], "fr": "Ah bon ?", "id": "Begitukah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "233", "466", "486"], "fr": "Le paysage enneig\u00e9 est magnifique aujourd\u0027hui. Et si on appelait tout le monde pour admirer la neige ensemble ?", "id": "Pemandangan salju hari ini bagus. Kita panggil semuanya keluar untuk menikmati salju, yuk.", "pt": "A PAISAGEM NEVADA DE HOJE EST\u00c1 LINDA. VAMOS CHAMAR TODO MUNDO PARA APRECIAR A NEVE.", "text": "The snow scene is lovely today. Let\u0027s get everyone to come out and enjoy it together.", "tr": "Bug\u00fcn kar manzaras\u0131 \u00e7ok g\u00fczel, herkesi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p kar\u0131n keyfini \u00e7\u0131karal\u0131m."}, {"bbox": ["330", "1441", "698", "1696"], "fr": "Oui, pr\u00e9viens-les sur le groupe. Ceux qui veulent venir, viendront ~ !", "id": "Panggil saja, kasih tahu di grup. Siapa yang mau datang, ayo saja~!", "pt": "CHAMA, SIM! AVISA NO GRUPO, QUEM QUISER VIR, QUE VENHA~!", "text": "Sure, let\u0027s post it in the group chat and see who wants to come!~", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131ral\u0131m o zaman, gruba yazal\u0131m, gelmek isteyen gelsin~!"}, {"bbox": ["635", "491", "935", "724"], "fr": "Hmm... On invite aussi la \u00ab grosse vache \u00bb ?", "id": "Hmm... apa kita ajak \u0027sapi betina besar\u0027 itu juga?", "pt": "HMM... VAMOS CHAMAR AQUELA \u0027VACA GRANDE\u0027 TAMB\u00c9M?", "text": "Um... should we invite that big cow?", "tr": "Hmm... Peki o \"Koca \u0130nek\"i de \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "97", "497", "412"], "fr": "\u00ab Grosse vache \u00bb ? C\u0027est le combienti\u00e8me \u00ab surnom \u00bb que Yu Qiulin donne \u00e0 Mu Chunrou ?", "id": "\u0027Sapi betina besar\u0027? Ini \u0027nama panggilan\u0027 keberapa yang Yu Qiulin berikan untuk Mu Chunrou?", "pt": "VACA GRANDE? QUANTOS APELIDOS YU QIULIN J\u00c1 DEU PARA MU CHUNROU?", "text": "Big cow? How many \u0027nicknames\u0027 has Yu Qiuling given to Mu Chunrou now?", "tr": "Koca \u0130nek mi? Bu, Yu Qiulin\u0027in Mu Chunrou\u0027ya takt\u0131\u011f\u0131 ka\u00e7\u0131nc\u0131 \"lakap\" acaba?"}, {"bbox": ["165", "1376", "915", "1498"], "fr": "\u00c9quipe Excursion Thermale ~ ! (6)", "id": "Pasukan Kecil Wisata Onsen~! (6)", "pt": "MINI ESQUADR\u00c3O DA VIAGEM \u00c0S TERMAS~! (6)", "text": "Hot Spring Trip Squad~! (6)", "tr": "Kapl\u0131ca Gezisi Ekibi~! (6)"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "750", "384", "846"], "fr": "On arrive !", "id": "Aku datang!", "pt": "ESTOU INDO!", "text": "Coming!", "tr": "Geldim!"}, {"bbox": ["233", "972", "731", "1093"], "fr": "Mademoiselle, dois-je venir aussi... ?", "id": "Nona Muda, apa aku juga harus datang...?", "pt": "JOVEM SENHORITA, EU TAMB\u00c9M PRECISO IR...?", "text": "Miss, do I need to come too?", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131mefendi, ben de geleyim mi..."}, {"bbox": ["230", "166", "921", "365"], "fr": "Tout le monde est r\u00e9veill\u00e9 ? Venez vite, on va manger de bonnes choses en admirant la neige ! Rendez-vous dans la cour du rez-de-chauss\u00e9e du chalet de montagne ~", "id": "Semuanya sudah bangun? Ayo kita nikmati makanan lezat sambil melihat salju, kumpul di halaman lantai satu vila ya~", "pt": "PESSOAL, J\u00c1 ACORDARAM? VENHAM R\u00c1PIDO APRECIAR A NEVE COMENDO DEL\u00cdCIAS. PONTO DE ENCONTRO NO JARDIM DO PRIMEIRO ANDAR DA VILA~", "text": "Is everyone awake? Come and enjoy the snow while eating delicious food! Let\u0027s meet in the courtyard on the first floor of the villa~", "tr": "Herkes uyand\u0131 m\u0131? Hadi gelin, malikanenin birinci kat\u0131ndaki avluda toplan\u0131p hem g\u00fczel yemekler yiyelim hem de kar\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karal\u0131m~"}, {"bbox": ["230", "1204", "918", "1321"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui, Yueli ! Tu es aussi l\u0027une des six ~ !", "id": "Tentu saja, Yueli juga seperenamnya, lho~!", "pt": "CLARO QUE SIM, YUELI TAMB\u00c9M \u00c9 UM SEXTO DO GRUPO~!", "text": "Of course, Yueli is one-sixth too~!", "tr": "Elbette, Yueli de alt\u0131da birimizsin~!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "84", "685", "214"], "fr": "Je viens avec la senior !", "id": "Aku akan datang bersama Kakak Senior!", "pt": "EU E A SENPAI VAMOS JUNTAS!", "text": "I\u0027m coming with Senior!", "tr": "Abla\u0027yla birlikte geliyorum!"}, {"bbox": ["983", "352", "1071", "442"], "fr": "+1", "id": "+1", "pt": "+1", "text": "+", "tr": "+"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "75", "667", "320"], "fr": "Allons-y ~ !", "id": "Ayo pergi~!", "pt": "VAMOS~!", "text": "Let\u0027s go~!", "tr": "Hadi gidelim~!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/12.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "219", "411", "425"], "fr": "Bonjour tout le monde.", "id": "Selamat pagi semuanya.", "pt": "BOM DIA A TODOS.", "text": "Good morning, everyone.", "tr": "Herkese g\u00fcnayd\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "184", "768", "448"], "fr": "[SFX] Pff, qu\u0027est-ce que tu regardes ? C\u0027est si \u00e9tonnant ?", "id": "[SFX] Hmph! Lihat apa? Memangnya aneh?", "pt": "PFFT, O QUE EST\u00c3O OLHANDO? ALGO DE ESTRANHO?", "text": "Pfft, what are you looking at? Is it that strange?", "tr": "Pfft, ne bak\u0131yorsun? \u00c7ok mu garip?"}, {"bbox": ["9", "2325", "448", "2438"], "fr": "Elle n\u0027a pas chang\u00e9.", "id": "Dia masih seperti biasa.", "pt": "ELA CONTINUA A MESMA DE SEMPRE.", "text": "She\u0027s still the same as always.", "tr": "O h\u00e2l\u00e2 bildi\u011fimiz gibi."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/14.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "0", "447", "194"], "fr": "On dirait que je peux \u00eatre rassur\u00e9.", "id": "Kelihatannya sudah tidak apa-apa.", "pt": "PARECE QUE POSSO FICAR ALIVIADO.", "text": "Looks like I can relax.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re i\u00e7im rahat olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "431", "1017", "726"], "fr": "C\u0027est rare qu\u0027on soit tous r\u00e9unis. Si on prenait un selfie tous ensemble ?", "id": "Mumpung kita semua kumpul, bagaimana kalau kita foto bareng?", "pt": "\u00c9 RARO ESTARMOS TODOS JUNTOS. VAMOS TIRAR UMA SELFIE?", "text": "It\u0027s rare for all of us to be here together. Let\u0027s take a group selfie?", "tr": "Nadiren hepimiz bir araday\u0131z, hadi hep birlikte bir selfie \u00e7ekilelim mi?"}, {"bbox": ["653", "1883", "934", "2099"], "fr": "Yueli, toi non plus, tu ne t\u0027\u00e9chappes pas !", "id": "Yueli, kamu juga tidak boleh lari!", "pt": "YUELI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE FUGIR!", "text": "Yueli, you\u0027re not allowed to run away either!", "tr": "Yueli, sen de ka\u00e7mak yok!"}, {"bbox": ["112", "823", "341", "1030"], "fr": "Super !", "id": "Hore!", "pt": "EBA!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "244", "611", "553"], "fr": "Les bons moments sont toujours si courts...", "id": "Waktu yang menyenangkan selalu terasa begitu singkat...", "pt": "MOMENTOS FELIZES S\u00c3O SEMPRE T\u00c3O CURTOS...", "text": "Happy times are always so short...", "tr": "Mutlu zamanlar hep ne kadar da k\u0131sa s\u00fcr\u00fcyor..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "129", "838", "340"], "fr": "[SFX] Hop !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] UFA!", "text": "Heave-ho!", "tr": "[SFX] Hop!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "441", "605", "739"], "fr": "Bonjour, camarade He. Tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s en forme ?", "id": "Pagi, teman sekelas He, kenapa kamu kelihatan kurang bersemangat?", "pt": "BOM DIA, COLEGA HE. POR QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O DESANIMADO?", "text": "Good morning, He Tongxue, why do you seem so out of it?", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n He, neden pek keyifsiz g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/22.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "160", "468", "454"], "fr": "[SFX] Haa... Les examens finaux approchent, \u00e7a me p\u00e8se beaucoup.", "id": "[SFX] Hahh... Ujian akhir semester sudah dekat, jadi suasana hatiku berat.", "pt": "COF, OS EXAMES FINAIS EST\u00c3O CHEGANDO, SINTO UM PESO NO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Ugh, the final exams are coming up soon, and I feel so heavy-hearted.", "tr": "Ahh, finaller yakla\u015f\u0131yor, i\u00e7im \u00e7ok s\u0131kk\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "182", "633", "501"], "fr": "Tu passais ton temps \u00e0 buller en cours ? Je peux te pr\u00eater mes notes, si tu veux.", "id": "Memangnya kamu biasanya malas-malasan di kelas? Aku bisa pinjamkan catatanku, lho.", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca ANDA VADIANDO NAS AULAS? EU POSSO TE EMPRESTAR MINHAS ANOTA\u00c7\u00d5ES, SE QUISER.", "text": "Could it be that you\u0027re slacking off during class? I can lend you my notes, though.", "tr": "Yoksa derslerde hep kaytar\u0131yor musun? \u0130stersen notlar\u0131m\u0131 sana verebilirim."}, {"bbox": ["637", "1588", "921", "1794"], "fr": "Vraiment ? Ce serait d\u0027une grande aide.", "id": "Benarkah? Itu sangat membantu.", "pt": "S\u00c9RIO? SERIA DE GRANDE AJUDA.", "text": "Really? That would be a great help.", "tr": "\u00d6yle mi, \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 olursun."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "171", "617", "477"], "fr": "Salut ! Quelle co\u00efncidence ! C\u0027est super de vous croiser ici ce matin, vous deux.", "id": "Halo, kebetulan sekali, senang bisa bertemu kalian berdua di sini pagi ini.", "pt": "OL\u00c1, QUE COINCID\u00caNCIA! QUE BOM ENCONTRAR VOC\u00caS DOIS AQUI DE MANH\u00c3.", "text": "Hello, what a coincidence, it\u0027s so nice to run into you two here this morning.", "tr": "Merhaba, ne tesad\u00fcf! Sabah sabah ikinizi burada g\u00f6rmek ne g\u00fczel."}, {"bbox": ["121", "4066", "581", "4196"], "fr": "Senior Mu Chunrou, tes... tes cheveux, qu\u0027est-ce qui s\u0027est pass\u00e9 !?", "id": "Kak Mu Chunrou, kamu... rambutmu kenapa!?", "pt": "SENPAI MU CHUNROU, SEU... SEU CABELO, O QUE ACONTECEU COM ELE!?", "text": "Senior Mu Chunrou, what... what happened to your hair!?", "tr": "Mu Chunrou Abla, senin... sa\u00e7\u0131na ne oldu!?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/25.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "112", "324", "306"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "Keren, kan?", "pt": "FICOU BONITO?", "text": "Do you like it?", "tr": "G\u00fczel olmu\u015f mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/26.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1430", "1042", "1622"], "fr": "Oh ! C\u0027est le personnage populaire du jeu \u00ab Nier:Automata \u00bb, n\u0027est-ce pas !", "id": "Ohh, itu karakter populer dari game \u0027Nier: Automata\u0027, ya!", "pt": "AH, SIM, \u00c9 AQUELA PERSONAGEM SUPER POPULAR DO JOGO \u0027NIER: AUTOMATA\u0027, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Oh, it\u0027s that popular character from the game \u0027Nier: Automata\u0027!", "tr": "Oo, \u015fu \"Nier: Automata\" oyunundaki pop\u00fcler karakter, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["106", "1089", "457", "1375"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s joli, senior. \u00c7a me fait penser \u00e0 Mademoiselle 2B !", "id": "Sangat bagus, Kak. Mengingatkanku pada Kak 2B!", "pt": "FICOU MUITO BONITO, SENPAI. ME LEMBROU A 2B!", "text": "It looks great, Senior. It reminds me of Miss TwoB!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel olmu\u015f Abla. Bana 2B Han\u0131m\u0027\u0131 hat\u0131rlatt\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/27.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "2232", "968", "2541"], "fr": "Moi, j\u0027aimerais bien essayer cette combinaison de combat moulante avec le d\u00e9collet\u00e9 plongeant. Et si on faisait un cosplay ensemble la prochaine fois ?", "id": "Aku sih ingin sekali mencoba kostum tempur ketat yang bagian dadanya terbuka itu, bagaimana kalau lain kali kita cosplay bareng?", "pt": "EU AT\u00c9 GOSTARIA DE EXPERIMENTAR AQUELE TRAJE DE COMBATE JUSTO COM DECOTE AVANT \u091c\u0935\u0933\u092a\u093e\u0938DO. QUE TAL FAZERMOS COSPLAY JUNTAS DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "I really want to try that skintight battle suit with the open chest. How about we cosplay together next time?", "tr": "Ben de o g\u00f6\u011f\u00fcs dekolteli, dar sava\u015f kost\u00fcm\u00fcn\u00fc denemek isterdim asl\u0131nda, bir dahaki sefere birlikte cosplay mi yapsak?"}, {"bbox": ["39", "4339", "567", "4701"], "fr": "Gu Xueming a un air plus juv\u00e9nile, c\u0027est vrai, mais pour ce qui est du tour de poitrine, Mu Chunrou serait plus appropri\u00e9e, non ? Il va falloir que je me replonge dans le jeu pour en avoir le c\u0153ur net.", "id": "Gu Xueming memang punya aura feminin yang lebih kuat, tapi kalau soal lingkar dada, Mu Chunrou mungkin lebih pas? Sepertinya aku harus meneliti gamenya lagi untuk mengambil kesimpulan.", "pt": "GU XUEMING TEM UM AR MAIS DE GAROTA, COM CERTEZA, MAS SE FALARMOS DE BUSTO, MU CHUNROU SERIA MAIS ADEQUADA? ACHO QUE TEREI QUE PESQUISAR O JOGO PARA CHEGAR A UMA CONCLUS\u00c3O.", "text": "Gu Xueming definitely has a better sense of youthfulness, but when it comes to bust size, Mu Chunrou is probably more suitable? I\u0027m afraid I\u0027ll have to study the game to draw a conclusion.", "tr": "Gu Xueming\u0027in o \u00e7ocuksu havas\u0131 ger\u00e7ekten daha iyi ama g\u00f6\u011f\u00fcs \u00f6l\u00e7\u00fcs\u00fc a\u00e7\u0131s\u0131ndan Mu Chunrou daha uygun olurdu san\u0131r\u0131m? Bir karara varmak i\u00e7in oyunu biraz daha ara\u015ft\u0131rmam gerekecek galiba."}, {"bbox": ["117", "511", "474", "799"], "fr": "Pas question. Je pense que si tu te cosplayais, tu lui ressemblerais davantage.", "id": "Masa sih, menurutku kalau kamu yang cosplay mungkin lebih mirip.", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO, ACHO QUE VOC\u00ca FICARIA MAIS PARECIDA SE FIZESSE O COSPLAY.", "text": "No way, I think you\u0027d look even more like her if you cosplayed.", "tr": "Yok can\u0131m, bence sen yapsan daha \u00e7ok benzerdin."}, {"bbox": ["676", "3168", "983", "3372"], "fr": "C\u0027est bien dommage.", "id": "Sayang sekali, ya.", "pt": "QUE PENA, ENT\u00c3O.", "text": "That\u0027s a pity then.", "tr": "Bu biraz \u00fcz\u00fcc\u00fc."}, {"bbox": ["146", "2825", "447", "3052"], "fr": "Moi... je pr\u00e9f\u00e8re laisser tomber.", "id": "Aku... lebih baik tidak usah.", "pt": "EU... ACHO MELHOR N\u00c3O.", "text": "I... I\u0027ll pass.", "tr": "Ben... en iyisi pas ge\u00e7eyim."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/28.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "337", "821", "602"], "fr": "Ah, au fait, je suis venue te voir pour te donner \u00e7a ~ !", "id": "Oh iya, aku ke sini mau memberikan ini padamu~!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! EU VIM AQUI PARA TE DAR ISTO~!", "text": "Oh, right, I came to give you this~!", "tr": "Ah, do\u011fru ya, sana bunu vermek i\u00e7in gelmi\u015ftim~!"}, {"bbox": ["600", "2233", "758", "2367"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/29.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "1556", "490", "1863"], "fr": "Euh... ce n\u0027est pas la peine d\u0027\u00eatre si formelle. Ces bons pour les sources chaudes viennent tous de Bai Yueli.", "id": "Eh... tidak perlu sungkan begitu, tiket pemandian air panas itu semua dari Bai Yueli.", "pt": "AH... N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O GENTIL, AQUELES VALES PARA AS TERMAS FORAM UM PRESENTE DA BAI YUELI.", "text": "Gee... you don\u0027t have to be so polite, those hot spring invitation tickets were all given by Bai Yueli.", "tr": "\u015eey... Bu kadar nazik olmana gerek yok, o kapl\u0131ca biletlerini hep Bai Yueli verdi."}, {"bbox": ["570", "193", "863", "429"], "fr": "C\u0027est un cadeau de remerciement pour le voyage.", "id": "Ini sebagai ucapan terima kasih atas wisatanya.", "pt": "\u00c9 UM PRESENTE DE AGRADECIMENTO PELA VIAGEM.", "text": "It\u0027s a thank-you gift for the trip.", "tr": "Gezi i\u00e7in bir te\u015fekk\u00fcr hediyesi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/30.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "208", "933", "452"], "fr": "Alors, consid\u00e8re-le comme mes v\u0153ux.", "id": "Kalau begitu, anggap saja ini sebagai harapan baik.", "pt": "ENT\u00c3O, RECEBA COMO VOTOS DE FELICIDADE.", "text": "Then let\u0027s consider it a blessing.", "tr": "O zaman bir iyi dilek hediyesi olarak kabul et."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/31.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1157", "779", "1368"], "fr": "[SFX] Pff, alors consid\u00e8re-le comme un cadeau de No\u00ebl, si tu veux.", "id": "[SFX] Hmph! Anggap saja ini hadiah Natal juga tidak apa-apa.", "pt": "PFFT, PODE CONSIDERAR UM PRESENTE DE NATAL TAMB\u00c9M.", "text": "Pfft, then let\u0027s consider it a Christmas gift too.", "tr": "Pfft, o zaman Noel hediyesi de olur."}, {"bbox": ["475", "136", "734", "356"], "fr": "Des v\u0153ux ? Je ne comprends pas tr\u00e8s bien ??", "id": "Harapan baik? Aku kurang paham??", "pt": "VOTOS DE FELICIDADE? N\u00c3O ENTENDI DIREITO??", "text": "A blessing? I don\u0027t quite understand??", "tr": "\u0130yi dilek mi? Pek anlamad\u0131m??"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/32.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "134", "472", "423"], "fr": "Un cadeau de No\u00ebl, hein ? Alors je vais aussi pr\u00e9parer un cadeau en retour pour toi, senior ~ !", "id": "Hadiah Natal ya, kalau begitu aku juga akan menyiapkan hadiah balasan untuk Kakak Senior~!", "pt": "PRESENTE DE NATAL, \u00c9? ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M VOU PREPARAR UM PRESENTE DE RETRIBUI\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca, SENPAI~!", "text": "A Christmas gift, huh? Then I\u0027ll prepare a return gift for you, Senior~!", "tr": "Noel hediyesi ha, o zaman ben de Abla i\u00e7in bir kar\u015f\u0131l\u0131k hediye haz\u0131rlar\u0131m~!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/33.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "226", "958", "477"], "fr": "Ce que je d\u00e9sire... tu ne pourras pas forc\u00e9ment me l\u0027offrir, tu sais ?", "id": "Barang yang kuinginkan... belum tentu bisa kamu berikan, lho?", "pt": "O QUE EU QUERO... PODE SER QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSIGA ME DAR, SABIA?", "text": "What I want... you might not be able to give me?", "tr": "Benim istedi\u011fim \u015feyi... sen veremeyebilirsin, haberin olsun?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1822", "1005", "2168"], "fr": "La seule chose que Mu Chunrou veuille maintenant, c\u0027est probablement la v\u00e9rit\u00e9 sur mon amn\u00e9sie... mais c\u0027est aussi devenu une promesse que j\u0027ai faite \u00e0 Gu Xueming. Je finirai par d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "Satu-satunya yang diinginkan Mu Chunrou sekarang, mungkin adalah kebenaran tentang amnesiaku... Tapi ini sekarang juga sudah menjadi janji dengan Gu Xueming. Cepat atau lambat aku akan mencari tahu!", "pt": "A \u00daNICA COISA QUE MU CHUNROU QUER AGORA, PROVAVELMENTE, \u00c9 A VERDADE SOBRE MINHA AMN\u00c9SIA... MAS ISSO TAMB\u00c9M SE TORNOU UMA PROMESSA PARA GU XUEMING. EU VOU DESCOBRIR MAIS CEDO OU MAIS TARDE!", "text": "What Mu Chunrou wants most right now is probably the truth about my amnesia... But that has also become a promise with Gu Xueming. I\u0027ll figure it out sooner or later!", "tr": "Mu Chunrou\u0027nun \u015fu an tek istedi\u011fi \u015fey muhtemelen haf\u0131za kayb\u0131m\u0131n ard\u0131ndaki ger\u00e7ek... Ama bu ayn\u0131 zamanda Gu Xueming ile yapt\u0131\u011f\u0131m bir anla\u015fma. Er ya da ge\u00e7 \u00e7\u00f6zece\u011fim!"}, {"bbox": ["618", "2341", "797", "2488"], "fr": "Mmm !", "id": "Mm-hm!", "pt": "UHUM!", "text": "Yeah, yeah!", "tr": "H\u0131 h\u0131!"}, {"bbox": ["462", "82", "728", "283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["413", "3334", "575", "3488"], "fr": "[SFX] Pff !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX]Pfft", "tr": "[SFX] Pfft!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/35.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "231", "798", "350"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["59", "101", "273", "244"], "fr": "J\u0027y vais, bye bye.", "id": "Aku pergi, ya. Dadah.", "pt": "ESTOU INDO, TCHAU.", "text": "I\u0027m leaving, bye-bye.", "tr": "Gidiyorum, ho\u015f\u00e7a kal."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/36.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "872", "927", "1109"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que la senior a un peu chang\u00e9...", "id": "Rasanya Kakak Senior agak berubah, ya...", "pt": "SINTO QUE A SENPAI MUDOU UM POUCO...", "text": "I feel like Senior\u0027s changed a bit...", "tr": "Sanki Abla biraz de\u011fi\u015fmi\u015f gibi..."}, {"bbox": ["73", "1352", "307", "1560"], "fr": "N\u0027est-ce pas.", "id": "Begitulah.", "pt": "POIS \u00c9.", "text": "Yeah.", "tr": "De\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/37.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "104", "463", "347"], "fr": "Tu veux l\u0027ouvrir pour voir ?", "id": "Mau dibuka dan dilihat?", "pt": "QUER ABRIR PARA VER?", "text": "Should we open it and see?", "tr": "A\u00e7\u0131p bakmak ister misin?"}, {"bbox": ["590", "1503", "871", "1725"], "fr": "Ouvre-le, voyons voir ?", "id": "Dibuka saja, lihat isinya?", "pt": "VAMOS ABRIR E VER?", "text": "Let\u0027s open it and see.", "tr": "A\u00e7\u0131p bakal\u0131m m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/46.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1070", "877", "1450"], "fr": "La jolie petite s\u0153ur veut se faire dorloter ?", "id": "Adik manis mau bermanja-manja?", "pt": "A FOFA QUER FAZER MANHA?", "text": "A cute little sister wants to be spoiled?", "tr": "\u015eirin karde\u015fim naz m\u0131 yapmak istiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2577, "img_url": "snowmtl.ru/latest/missy-s-geek-raising-plan/91/47.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "1887", "1027", "2161"], "fr": "Mais vu ton air pitoyable, je vais te donner cinq minutes de plus.", "id": "Tapi karena melihatmu kasihan, kuberi kau tambahan lima menit.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00ca PARECE T\u00c3O COITADINHA, VOU TE DAR MAIS CINCO MINUTOS.", "text": "But I\u0027ll give you five extra minutes because I feel sorry for you.", "tr": "Ama ac\u0131nacak halde oldu\u011funa g\u00f6re sana be\u015f dakika daha vereyim bari."}], "width": 1080}]
Manhua