This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 111
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/0.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "50", "368", "167"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/1.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "91", "355", "244"], "fr": "Ce sera dangereux, n\u0027est-ce pas !", "id": "Pasti berbahaya!", "pt": "HAVER\u00c1 PERIGO, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "THERE WILL BE DANGER!", "tr": "Tehlikeli olacak, de\u011fil mi!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/2.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "712", "453", "856"], "fr": "Nous, en tant que chasseurs, faisons face au danger chaque jour. Alors, quelle est la diff\u00e9rence ?", "id": "Kami para pemburu, setiap hari menghadapi bahaya. Jadi, apa bedanya?", "pt": "N\u00d3S, CA\u00c7ADORES, ENFRENTAMOS PERIGO TODOS OS DIAS. ENT\u00c3O, QUAL A DIFEREN\u00c7A?", "text": "WE HUNTERS FACE DANGER EVERY DAY. SO, WHAT\u0027S THE DIFFERENCE?", "tr": "Biz avc\u0131lar her g\u00fcn tehlikeyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yay\u0131z. Yani ne fark eder ki?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/4.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "79", "677", "233"], "fr": "Je viens avec vous.", "id": "Aku akan pergi bersama kalian.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00caS.", "text": "I\u0027M GOING WITH YOU.", "tr": "Sizinle geliyorum."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/6.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "85", "621", "268"], "fr": "Les m\u00e9dicaments dont nous avons besoin sont dans un h\u00f4pital abandonn\u00e9 \u00e0 10 km au nord-est ! Je vous en prie !", "id": "Di rumah sakit terbengkalai 10 kilometer arah timur laut, ada obat-obatan yang kita butuhkan! Kumohon!", "pt": "H\u00c1 UM HOSPITAL ABANDONADO A 10KM A NORDESTE COM OS REM\u00c9DIOS QUE PRECISAMOS! POR FAVOR!", "text": "THERE\u0027S AN ABANDONED HOSPITAL 10 KILOMETERS TO THE NORTHEAST THAT HAS THE MEDICINE WE NEED! PLEASE!", "tr": "Kuzeydo\u011fuya 10 kilometre uzakl\u0131ktaki terk edilmi\u015f bir hastanede ihtiyac\u0131m\u0131z olan ila\u00e7lar var! L\u00fctfen!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/7.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "71", "410", "172"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "UNDERSTOOD.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/8.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "48", "566", "184"], "fr": "Bon voyage !", "id": "Semoga perjalananmu lancar!", "pt": "BOA VIAGEM!", "text": "HAVE A SAFE TRIP!", "tr": "Yolunuz a\u00e7\u0131k olsun!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/10.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "598", "464", "769"], "fr": "Adieu, mes h\u00e9ros.", "id": "Selamat tinggal, para pahlawanku.", "pt": "ADEUS, MEUS HER\u00d3IS.", "text": "FAREWELL, MY HEROES.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n, kahramanlar\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/11.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "585", "357", "746"], "fr": "Avec la protection du Commandant, les zombies ne nous mordront pas !", "id": "Dengan Komandan yang melindungi dan memberkati kita, kita tidak akan digigit zombi!", "pt": "COM A PROTE\u00c7\u00c3O DO COMANDANTE, N\u00c3O SEREMOS MORDIDOS PELOS ZUMBIS!", "text": "WITH THE COMMANDER\u0027S BLESSING AND PROTECTION, WE WON\u0027T BE BITTEN BY ZOMBIES!", "tr": "Komutan\u0131n korumas\u0131 ve kutsamas\u0131yla, zombiler taraf\u0131ndan \u0131s\u0131r\u0131lmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["289", "80", "606", "263"], "fr": "Laissez-les courir \u00e0 leur perte ! Nous, \u00e0 la base, nous dormirons sur nos deux oreilles !", "id": "Biarkan mereka pergi mati! Kita aman dan nyaman di markas!", "pt": "DEIXEM ELES IREM PARA A MORTE! N\u00d3S ESTAMOS SEGUROS E TRANQUILOS NA BASE!", "text": "LET THEM GO TO THEIR DEATHS! WE\u0027LL BE SAFE AND SOUND IN THE BASE!", "tr": "B\u0131rak\u0131n \u00f6l\u00fcme gitsinler! Biz \u00fcste g\u00fcvendeyiz!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "95", "390", "259"], "fr": "Commandant, prot\u00e9gez-moi encore un peu en rentrant, moi, j\u0027aimerais encore...", "id": "Komandan, nanti lindungi aku lagi, ya. Aku masih mau...", "pt": "COMANDANTE, VOLTE E ME PROTEJA MAIS UM POUQUINHO, EU AINDA QUERO...", "text": "COMMANDER, PLEASE PROTECT ME AGAIN LATER, I STILL WANT...", "tr": "Komutan, geri d\u00f6n\u00fcp beni de koru, ben de istiyorum..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/13.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "82", "695", "264"], "fr": "Toi aussi, tu as suivi ? C\u0027est que ma b\u00e9n\u00e9diction d\u0027hier t\u0027a fait du bien ?", "id": "Kau juga ikut? Apa karena perlindunganku kemarin membuatmu nyaman?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME SEGUIU? FOI PORQUE MINHA B\u00caN\u00c7\u00c3O ONTEM TE AGRADOU?", "text": "YOU CAME ALONG TOO? WAS IT BECAUSE MY BLESSING MADE YOU FEEL GOOD YESTERDAY?", "tr": "Sen de mi geldin? D\u00fcn seni kutsamam ho\u015funa gitti galiba?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/14.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "66", "376", "273"], "fr": "J\u0027ai tr\u00e8s peur des zombies, alors j\u0027ai pens\u00e9 qu\u0027en restant pr\u00e8s de vous, ils ne me mordraient pas !", "id": "Aku sangat takut zombi, jadi kupikir selama aku dekat dengan Anda, zombi tidak akan menggigitku, kan!", "pt": "EU TENHO MUITO MEDO DE ZUMBIS, ENT\u00c3O PENSEI QUE SE EU FICASSE PERTO DE VOC\u00ca, ELES N\u00c3O ME MORDERIAM, CERTO?!", "text": "I\u0027M TERRIFIED OF ZOMBIES, SO I THOUGHT IF I STAY CLOSE TO YOU, THE ZOMBIES WON\u0027T BITE ME!", "tr": "Zombilerden \u00e7ok korkuyorum, o y\u00fczden size yak\u0131n olursam beni \u0131s\u0131rmazlar diye d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/15.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "87", "658", "261"], "fr": "Tu as du discernement ! Alors, suis-moi !", "id": "Kau lumayan punya mata! Kalau begitu, ikuti saja aku!", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 QUE TEM UM BOM DISCERNIMENTO! ENT\u00c3O, SIGA-ME!", "text": "YOU HAVE GOOD EYES! THEN STICK WITH ME!", "tr": "Aferin sana, g\u00f6z\u00fcn a\u00e7\u0131km\u0131\u015f! O zaman beni takip et!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/17.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "102", "586", "267"], "fr": "Zhou Wenxuan et Liu Suan ne me prennent absolument pas au s\u00e9rieux !", "id": "Zhou Wenxuan dan Liu Suan sama sekali tidak menganggapku!", "pt": "ZHOU WENXUAN E LIU SUAN SIMPLESMENTE N\u00c3O ME D\u00c3O A M\u00cdNIMA!", "text": "ZHOU WENXUAN AND LIU SUAN DON\u0027T RESPECT ME AT ALL!", "tr": "Zhou Wenxuan ve Liu Suan beni zerre kadar umursam\u0131yor!"}, {"bbox": ["121", "999", "492", "1173"], "fr": "Je suis le dieu de cette base ! S\u0027ils m\u0027ignorent, qu\u0027ils cr\u00e8vent !", "id": "Aku ini dewa di markas ini! Mereka tidak menghiraukanku, kalau begitu mati saja!", "pt": "EU SOU O DEUS DESTA BASE! SE ELES N\u00c3O ME RESPEITAM, ENT\u00c3O QUE MORRAM!", "text": "I AM THE GOD OF THIS BASE! IF THEY DISOBEY ME, THEN LET THEM DIE!", "tr": "Ben bu \u00fcss\u00fcn tanr\u0131s\u0131y\u0131m! Beni takm\u0131yorlarsa, o zaman \u00f6ls\u00fcnler!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/18.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "82", "536", "266"], "fr": "Commandant, vous \u00eates sagace. Comment comptez-vous les faire mourir ?", "id": "Komandan bijaksana, bolehkah saya bertanya, bagaimana Anda akan membuat mereka mati?", "pt": "COMANDANTE S\u00c1BIO, COMO O SENHOR PRETENDE QUE ELES MORRAM?", "text": "COMMANDER, YOU\u0027RE WISE. MAY I ASK, HOW WILL YOU MAKE THEM DIE?", "tr": "Komutan \u00e7ok zekisiniz, peki onlar\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc nas\u0131l sa\u011flayacaks\u0131n\u0131z?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "128", "669", "291"], "fr": "Cet h\u00f4pital... J\u0027y ai envoy\u00e9 quatre escouades, toutes compos\u00e9es d\u0027experts tr\u00e8s comp\u00e9tents... Mais parmi eux...", "id": "Rumah sakit itu.... Aku sudah mengirim empat tim, semuanya terdiri dari para ahli yang sangat hebat, tapi, di antara mereka....", "pt": "AQUELE HOSPITAL... EU ENVIEI QUATRO ESQUADR\u00d5ES, TODOS FORMADOS POR GRANDES ESPECIALISTAS, MAS, DAQUELES HOMENS...", "text": "THAT HOSPITAL... I\u0027VE SENT FOUR SQUADS, ALL MADE UP OF VERY SKILLED FIGHTERS BUT, OF THOSE PEOPLE...", "tr": "O hastane... Oraya d\u00f6rt ekip g\u00f6nderdim, hepsi de \u00e7ok yetenekli ustalardan olu\u015fuyordu ama o insanlardan..."}], "width": 800}, {"height": 1310, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/111/20.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "88", "642", "276"], "fr": "Pas un seul n\u0027en est revenu vivant !", "id": "Tidak ada satu pun yang kembali hidup-hidup!", "pt": "NENHUM DELES VOLTOU VIVO!", "text": "NOT A SINGLE ONE CAME BACK ALIVE!", "tr": "Tek bir ki\u015fi bile canl\u0131 d\u00f6nmedi!"}], "width": 800}]
Manhua