This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 59
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "556", "675", "974"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : Gugugu A\u0027Tian\nStoryboard : Xiu Qili\nAssistant : Erliang Gun (d\u00e9sol\u00e9 de me coucher une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour)\nArri\u00e8re-plans : Erliang (qui a bien mang\u00e9)\nProduit par PNGNTSTUEIO", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "ROTEIRISTA: LENG YILAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN\nEQUIPE \"DURMA MEIA HORA MAIS CEDO TODOS OS DIAS, DESCULPE\"\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG (BEM ALIMENTADO)\nPRODUZIDO PELO EST\u00daDIO PNGNT", "text": "SCENARIO: LENG YILAN LEAD ARTIST: GU GU GU, ATIAN STORYBOARD: XIU QILI: ER LIANG GUN, SLEEPING HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY, SORRY BACKGROUND: ER LIANG FULL FROM EATING RICE PRODUCED BY PNGNTSTUEIO", "tr": "YAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}, {"bbox": ["190", "417", "728", "875"], "fr": "STAFF\nSc\u00e9nariste : Leng Yilan\nArtiste principal : Gugugu A\u0027Tian\nStoryboard : Xiu Qi\nErliang Gun : (D\u00e9sol\u00e9 de me coucher une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour)\nArri\u00e8re-plans : Erliang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "EQUIPE\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nER LIANG GUN\nEQUIPE \"DURMA MEIA HORA MAIS CEDO TODOS OS DIAS, DESCULPE\"\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF SCENARIO: LENG YILAN LEAD ARTIST: GU GU GU, ATIAN STORYBOARD: XIU QI, ER LIANG GUN, SLEEPING HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY, SORRY BACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "778", "797", "1035"], "fr": "Grande s\u0153ur, la soci\u00e9t\u00e9 de Monsieur Luo est l\u0027une de celles qui veulent racheter notre \u00e9tang piscicole.", "id": "KAK, PERUSAHAAN PRESIDEN LUO ITU SALAH SATU PERUSAHAAN YANG INGIN MEMBELI KOLAM IKAN KITA.", "pt": "IRM\u00c3, A EMPRESA DO PRESIDENTE LUO \u00c9 UMA DAS EMPRESAS QUE QUER COMPRAR NOSSO VIVEIRO DE PEIXES.", "text": "SISTER, PRESIDENT LUO\u0027S COMPANY IS ONE OF THE COMPANIES THAT WANTS TO BUY OUR FISH POND.", "tr": "Abla, Luo Bey\u0027in \u015firketi, bal\u0131k havuzumuzu sat\u0131n almak isteyen \u015firketlerden biri."}, {"bbox": ["335", "102", "614", "241"], "fr": "Mademoiselle Liu, notre Monsieur Luo vous prie de descendre de voiture pour discuter.", "id": "NONA LIU, PRESIDEN LUO KAMI MEMINTA ANDA TURUN DARI MOBIL UNTUK BERBICARA.", "pt": "SENHORITA LIU, NOSSO PRESIDENTE LUO A CONVIDA PARA SAIR DO CARRO E CONVERSAR UM POUCO.", "text": "MISS LIU, OUR PRESIDENT LUO INVITES YOU TO GET OUT OF THE CAR TO HAVE A TALK.", "tr": "Liu Han\u0131m, Luo Bey sizinle konu\u015fmak i\u00e7in arabadan inmenizi istiyor."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "105", "278", "306"], "fr": "J\u0027ai compris. Toi, ne bouge pas de la voiture, je descends les voir.", "id": "AKU MENGERTI. KAMU JANGAN BERGERAK DI MOBIL, AKU AKAN TURUN MENEMUI MEREKA.", "pt": "EU ENTENDI. FIQUE NO CARRO E N\u00c3O SE MOVA. EU VOU DESCER PARA ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "I UNDERSTAND. STAY IN THE CAR AND DON\u0027T MOVE. I\u0027LL GO DOWN AND MEET THEM.", "tr": "Anlad\u0131m, sen arabada kal, k\u0131m\u0131ldama. Ben inip onlarla bir g\u00f6r\u00fc\u015feyim."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "385", "412", "596"], "fr": "Je suis tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux. Deux millions en esp\u00e8ces, c\u0027est suffisant pour que toute votre famille vive. Prenez l\u0027argent et vivez confortablement le reste de votre vie !", "id": "AKU SANGAT MURAH HATI. DUA JUTA TUNAI, CUKUP UNTUK SELURUH KELUARGAMU HIDUP. AMBILLAH UANGNYA DAN JALANI SISA HIDUPMU DENGAN NYAMAN!", "pt": "SOU MUITO GENEROSO. DOIS MILH\u00d5ES EM DINHEIRO VIVO. \u00c9 O SUFICIENTE PARA TODA A SUA FAM\u00cdLIA VIVER. PEGUE O DINHEIRO E VIVA O RESTO DA SUA VIDA CONFORTAVELMENTE!", "text": "I\u0027M GENEROUS. TWO MILLION IN CASH IS ENOUGH FOR YOUR WHOLE FAMILY TO LIVE ON. TAKE THE MONEY AND LIVE COMFORTABLY FOR THE REST OF YOUR LIVES!", "tr": "Ben \u00e7ok c\u00f6mertim. \u0130ki milyon nakit, t\u00fcm ailene rahat\u00e7a ya\u015famas\u0131 i\u00e7in yeter. Paray\u0131 al ve hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131n\u0131 rahat\u00e7a ya\u015fa!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "80", "799", "265"], "fr": "Pas \u00e0 vendre. Mon \u00e9tang piscicole est tr\u00e8s bien comme il est.", "id": "TIDAK DIJUAL. KOLAM IKANKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 \u00c0 VENDA. MEU VIVEIRO DE PEIXES EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "NOT SELLING. MY FAMILY\u0027S FISH POND IS DOING QUITE WELL.", "tr": "Satm\u0131yorum. Bizim bal\u0131k havuzumuz gayet iyi."}, {"bbox": ["0", "850", "394", "1001"], "fr": "Liu Lian, ne fais pas la difficile, sinon tu vas le payer cher.", "id": "LIU LIAN, JANGAN MENOLAK TAWARAN BAIK INI ATAU KAU AKAN MENYESAL.", "pt": "LIU LIAN, N\u00c3O RECUSE QUANDO OFERE\u00c7O POR BEM, PARA N\u00c3O TER QUE ACEITAR POR MAL.", "text": "LIU LIAN, DON\u0027T BE STUBBORN", "tr": "Liu Lian, g\u00fczellikle laftan anlam\u0131yorsun galiba!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "61", "276", "252"], "fr": "Je ne bois pas. Si Monsieur Luo n\u0027a rien d\u0027autre \u00e0 ajouter, alors au revoir.", "id": "AKU MENOLAK. JIKA PRESIDEN LUO TIDAK ADA URUSAN LAIN, SELAMAT TINGGAL.", "pt": "EU N\u00c3O BEBO. SE O PRESIDENTE LUO N\u00c3O TIVER MAIS NADA A TRATAR, ENT\u00c3O ADEUS.", "text": "I DON\u0027T DRINK. IF PRESIDENT LUO HAS NOTHING ELSE, THEN GOODBYE.", "tr": "Ben i\u00e7ki i\u00e7mem. E\u011fer Luo Bey\u0027in ba\u015fka bir meselesi yoksa, o zaman ho\u015f\u00e7a kal\u0131n."}, {"bbox": ["403", "980", "796", "1114"], "fr": "Liu Lian, tu crois que tu peux t\u0027en tirer indemne ?", "id": "LIU LIAN, APA KAU PIKIR KAU BISA LOLOS BEGITU SAJA?", "pt": "LIU LIAN, VOC\u00ca ACHA QUE PODE SAIR DAQUI ILESA?", "text": "LIU LIAN, DO YOU THINK YOU CAN GET AWAY UNSCATHED?", "tr": "Liu Lian, bundan s\u0131yr\u0131labilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "103", "281", "249"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "110", "522", "277"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que vous faites ! L\u00e2chez-moi !", "id": "HEI! APA YANG KALIAN LAKUKAN! TURUNKAN AKU!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?! ME SOLTEM!", "text": "HEY! WHAT ARE YOU DOING?! LET ME DOWN!", "tr": "Hey! Ne yap\u0131yorsunuz siz! B\u0131rak\u0131n beni!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "953", "350", "1160"], "fr": "Je ne sais pas nager ! Aaaaaah !", "id": "AKU TIDAK BISA BERENANG, AAAAA!", "pt": "EU N\u00c3O SEI NADAR! AAAAAH!", "text": "I CAN\u0027T SWIM, AHHHH!", "tr": "Y\u00fczme bilmiyorum aaahhh!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "101", "796", "235"], "fr": "Partons.", "id": "KITA PERGI.", "pt": "VAMOS EMBORA.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidiyoruz."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1017", "782", "1204"], "fr": "Au secours ! Je ne sais pas nager non plus ! Que quelqu\u0027un sauve ma s\u0153ur !", "id": "TOLONG! AKU JUGA TIDAK BISA BERENANG! SIAPA YANG AKAN MENYELAMATKAN KAKAKKU!", "pt": "SOCORRO! EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI NADAR! ALGU\u00c9M SALVE MINHA IRM\u00c3!", "text": "HELP! I CAN\u0027T SWIM EITHER! SOMEONE SAVE MY SISTER!", "tr": "\u0130mdat! Ben de y\u00fczme bilmiyorum! Kimse yok mu ablam\u0131 kurtaracak!"}, {"bbox": ["0", "855", "294", "1034"], "fr": "Vais-je me noyer ici ? Que quelqu\u0027un me sauve !", "id": "APA AKU AKAN TENGGELAM DI SINI? SIAPA YANG AKAN MENYELAMATKANKU!", "pt": "SER\u00c1 QUE VOU MORRER AFOGADA AQUI? ALGU\u00c9M ME AJUDE!", "text": "AM I GOING TO DROWN HERE? SOMEONE SAVE ME!", "tr": "Yoksa burada bo\u011fulacak m\u0131y\u0131m? Kimse yok mu beni kurtaracak!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "550", "752", "722"], "fr": "Rejoins mon groupe QQ : 810771433, des avantages \u00e0 la cl\u00e9 !", "id": "GABUNG GRUP QQ-KU, ADA BONUS LHO! 810771433", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "742", "694", "1008"], "fr": "BOSS D\u0027UN AUTRE MONDE : Pour l\u0027\u00e9quit\u00e9 du jeu et pour prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats des joueurs, ce jeu interdit formellement les cheats ! Tout compte dont l\u0027utilisation de cheat est confirm\u00e9e sera banni d\u00e9finitivement ! D\u00e9bannissement impossible ! Si tu oses tricher, je bannirai ton compte !", "id": "BOS DUNIA LAIN: DEMI KEADILAN GAME DAN MELINDUNGI KEPENTINGAN PEMAIN, GAME INI MELARANG KERAS PENGGUNAAN CHEAT! JIKA TERBUKTI MENGGUNAKAN CHEAT, AKUN AKAN LANGSUNG DIBLOKIR! DAN TIDAK AKAN PERNAH DIBUKA KEMBALI! BERANI PAKAI CHEAT, AKUNMU AKAN KUBLOKIR!", "pt": "CHEFE DO OUTRO MUNDO: PELA JUSTI\u00c7A DO JOGO E PARA PROTEGER OS INTERESSES DOS JOGADORES, ESTE JOGO PRO\u00cdBE ESTRITAMENTE O USO DE TRAPA\u00c7AS (CHEATS)! UMA VEZ CONFIRMADO, A CONTA QUE USAR TRAPA\u00c7AS SER\u00c1 BANIDA PERMANENTEMENTE! NUNCA SER\u00c1 DESBANIDA! SE VOC\u00ca OUSAR USAR TRAPA\u00c7AS, EU VOU BANIR SUA CONTA!", "text": "OTHERWORLDLY BOSS: FOR GAME FAIRNESS AND TO PROTECT THE INTERESTS OF PLAYERS, THIS GAME STRICTLY PROHIBITS CHEATING! ONCE CONFIRMED, CHEATING ACCOUNTS WILL BE PERMANENTLY BANNED! NEVER UNBANNED! IF YOU DARE TO USE CHEATS, I WILL BAN YOUR ACCOUNT!", "tr": "FARKLI D\u00dcNYA BOSS\u0027U: Oyunun adil olmas\u0131 ve oyuncular\u0131n \u00e7\u0131karlar\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in bu oyunda hile kesinlikle yasakt\u0131r! Hile yapt\u0131\u011f\u0131 tespit edilen hesaplar istisnas\u0131z olarak yasaklanacakt\u0131r! Ve asla a\u00e7\u0131lmayacakt\u0131r! Hile kullanmaya c\u00fcret edersen, hesab\u0131n\u0131 yasaklar\u0131m!"}, {"bbox": ["118", "552", "687", "702"], "fr": "Pas de panique, pas de panique, Boss Furet, en tant que cheat de ce monde, n\u0027est pas toujours en ligne, parce que...", "id": "JANGAN KHAWATIR, JANGAN KHAWATIR. BOS MUSANG SEBAGAI CHEAT DI DUNIA ITU, DIA TIDAK SELALU BISA ONLINE, KARENA...", "pt": "CALMA, CALMA, O PRESIDENTE FUR\u00c3O, SENDO O PROGRAMA DE TRAPA\u00c7A DAQUELE MUNDO, NEM SEMPRE PODE ESTAR ONLINE, PORQUE...", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T WORRY. AS THE CHEAT DEVICE OF THAT WORLD, PRESIDENT DIAO CAN\u0027T ALWAYS BE ONLINE BECAUSE...", "tr": "Endi\u015felenmeyin, endi\u015felenmeyin, Gelincik Bey o d\u00fcnyan\u0131n hile program\u0131 olarak her zaman \u00e7evrimi\u00e7i olam\u0131yor, \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}, {"bbox": ["83", "1047", "678", "1220"], "fr": "Boss Furet : Hmph ! Il n\u0027y a aucune faille dans ce monde que je ne puisse exploiter ! Boss, attends un peu, mon tout dernier cheat 5.0 d\u00e9marre !", "id": "BOS MUSANG: HMPH! TIDAK ADA CELAH DI DUNIA INI YANG TIDAK BISA KUTEMBUS! BOS, TUNGGU SAJA, CHEAT TERBARUKU VERSI 5.0 AKAN SEGERA AKTIF!", "pt": "PRESIDENTE FUR\u00c3O: HMPH! N\u00c3O H\u00c1 BRECHA NESTE MUNDO QUE ESTE FUR\u00c3O N\u00c3O POSSA EXPLORAR! CHEFE, APENAS ESPERE! MEU MAIS NOVO PROGRAMA DE TRAPA\u00c7A 5.0 EST\u00c1 SENDO ATIVADO!", "text": "PRESIDENT DIAO: HMPH! THERE ARE NO LOOPHOLES IN THIS WORLD THAT I, DIAO, CAN\u0027T EXPLOIT! BOSS, WAIT FOR MY LATEST CHEAT DEVICE 5.0 TO LAUNCH", "tr": "GEL\u0130NC\u0130K BEY: Hmph! Bu d\u00fcnyada bu Gelincik\u0027in faydalanamayaca\u011f\u0131 hi\u00e7bir a\u00e7\u0131k yok! Patron, bekle beni, en son hile program\u0131m 5.0 ba\u015fl\u0131yor..."}, {"bbox": ["112", "322", "441", "497"], "fr": "Boss Furet n\u0027est toujours pas apparu dans ce chapitre. Est-ce que j\u0027ai manqu\u00e9 \u00e0 quelqu\u0027un ?", "id": "BOS MUSANG MASIH BELUM MUNCUL DI EPISODE KALI INI. ADA YANG RINDU PADAKU?", "pt": "O PRESIDENTE FUR\u00c3O AINDA N\u00c3O DEU AS CARAS NESTE CAP\u00cdTULO. ALGU\u00c9M SENTIU MINHA FALTA?", "text": "PRESIDENT DIAO STILL HASN\u0027T SHOWN UP IN THIS CHAPTER. DOES ANYONE MISS ME?", "tr": "Bu b\u00f6l\u00fcmde Gelincik Bey yine g\u00f6r\u00fcnmedi. Beni \u00f6zleyen oldu mu?"}, {"bbox": ["44", "1291", "694", "1499"], "fr": "Notification du Monde : La joueuse Leng Yilan, suspect\u00e9e d\u0027utiliser un cheat, a \u00e9t\u00e9 bannie de fa\u00e7on permanente. Tous les objets virtuels et biens de son compte ont \u00e9t\u00e9 gel\u00e9s. Pour toute r\u00e9clamation...", "id": "PEMBERITAHUAN DUNIA: PEMAIN LENG YILAN DIDUGA MENGGUNAKAN CHEAT DAN AKUNNYA DIBLOKIR PERMANEN. SEMUA ITEM VIRTUAL DAN ASET DI DALAM AKUN TELAH DIBEKUKAN. JIKA ADA KELUHAN...", "pt": "ALERTA DO MUNDO: A JOGADORA LENG YILAN, POR SUSPEITA DE USO DE PROGRAMA DE TRAPA\u00c7A, FOI BANIDA PERMANENTEMENTE. TODOS OS ITENS VIRTUAIS E PROPRIEDADES NA CONTA FORAM CONGELADOS. EM CASO DE RECURSO...", "text": "WORLD NOTIFICATION: PLAYER LENG YILAN IS SUSPECTED OF USING A CHEAT DEVICE AND HAS BEEN PERMANENTLY BANNED. ALL VIRTUAL ITEMS AND PROPERTY IN THE ACCOUNT HAVE BEEN FROZEN. IF THERE\u0027S ANY COMPLAINT", "tr": "D\u00dcNYA DUYURUSU: Oyuncu Leng Yilan\u0027\u0131n hile program\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131ndan \u015f\u00fcphelenildi\u011fi i\u00e7in hesab\u0131 kal\u0131c\u0131 olarak yasaklanm\u0131\u015f, hesaptaki t\u00fcm sanal e\u015fyalar ve varl\u0131klar dondurulmu\u015ftur. \u0130tiraz\u0131n\u0131z varsa..."}, {"bbox": ["118", "552", "687", "702"], "fr": "Pas de panique, pas de panique, Boss Furet, en tant que cheat de ce monde, n\u0027est pas toujours en ligne, parce que...", "id": "JANGAN KHAWATIR, JANGAN KHAWATIR. BOS MUSANG SEBAGAI CHEAT DI DUNIA ITU, DIA TIDAK SELALU BISA ONLINE, KARENA...", "pt": "CALMA, CALMA, O PRESIDENTE FUR\u00c3O, SENDO O PROGRAMA DE TRAPA\u00c7A DAQUELE MUNDO, NEM SEMPRE PODE ESTAR ONLINE, PORQUE...", "text": "DON\u0027T WORRY, DON\u0027T WORRY. AS THE CHEAT DEVICE OF THAT WORLD, PRESIDENT DIAO CAN\u0027T ALWAYS BE ONLINE BECAUSE...", "tr": "Endi\u015felenmeyin, endi\u015felenmeyin, Gelincik Bey o d\u00fcnyan\u0131n hile program\u0131 olarak her zaman \u00e7evrimi\u00e7i olam\u0131yor, \u00e7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 800}, {"height": 426, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "0", "269", "68"], "fr": "Tenez bon.", "id": "TOLONG BERTAHANLAH.", "pt": "POR FAVOR, AGUENTE FIRME.", "text": "PLEASE BEAR WITH IT.", "tr": "L\u00fctfen dayan\u0131n."}], "width": 800}]
Manhua