This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "522", "732", "825"], "fr": "Sc\u00e9nario : Leng Yilan\u003cbr\u003eArtiste principal : Gugu Gu A Tian\u003cbr\u003eStoryboard : Xiu Qi, Erliang Gun, Meitian Zaoshui Ban Xiaoshi Sorry\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Erliang", "id": "PENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "", "text": "SCENARIST: LENG YILAN LEAD ARTIST: GUGUGU ATIAN STORYBOARD: XIU QIER LIANG GUN, SORRY FOR SLEEPING HALF AN HOUR EARLY EVERY DAY BACKGROUND: ERLIANG", "tr": "YAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1137", "240", "1317"], "fr": "Toi non plus, tu n\u0027arrives pas \u00e0 dormir, hein ?", "id": "KAMU JUGA TIDAK BISA TIDUR, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE DORMIR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "YOU CAN\u0027T SLEEP EITHER, CAN YOU?", "tr": "Sen de uyuyam\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "105", "795", "295"], "fr": "Hein ? \u00c7a ne serait pas un peu...", "id": "EH? APA ITU TIDAK TERLALU...", "pt": "H\u00c3? ISSO N\u00c3O SERIA UM POUCO...", "text": "HUH? ISN\u0027T THAT A BIT...", "tr": "Ha? O biraz... tuhaf ka\u00e7maz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "68", "232", "141"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "BAIK...", "pt": "CERTO...", "text": "OKAY...", "tr": "Peki..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "164", "323", "282"], "fr": "Non, rien... Fais comme si je n\u0027avais rien dit.", "id": "TIDAK, BUKAN APA-APA. ANGGAP SAJA AKU TIDAK MENGATAKAN APA PUN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NADA. ESQUE\u00c7A O QUE EU DISSE.", "text": "NO, NOTHING. FORGET I SAID ANYTHING.", "tr": "Yok, bir \u015fey de\u011fil. S\u00f6ylediklerimi unut."}, {"bbox": ["565", "66", "797", "238"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens de dire ?", "id": "APA YANG BARUSAN KAMU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "WHAT DID YOU JUST SAY?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "92", "318", "249"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas non plus sommeil, laisse-moi te raconter une histoire.", "id": "KARENA KAMU JUGA TIDAK MAU TIDUR, AKU AKAN MENCERITAKAN SEBUAH KISAH PADAMU.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER DORMIR, VOU TE CONTAR UMA HIST\u00d3RIA.", "text": "SINCE YOU DON\u0027T WANT TO SLEEP EITHER, LET ME TELL YOU A STORY.", "tr": "Madem sen de uyumak istemiyorsun, sana bir hikaye anlatay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "83", "755", "241"], "fr": "Il y a tr\u00e8s, tr\u00e8s longtemps...", "id": "DAHULU KALA", "pt": "H\u00c1 MUITO, MUITO TEMPO...", "text": "A LONG, LONG TIME AGO...", "tr": "\u00c7ok, \u00e7ok uzun zaman \u00f6nce..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "737", "635", "867"], "fr": "[SFX] Haaa...", "id": "HAH.....", "pt": "AAAH...", "text": "AH-HAH.....", "tr": "[SFX] Aah..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "193", "319", "283"], "fr": "[SFX] Zzzz~", "id": "[SFX] ZZZZ~", "pt": "[SFX] ZZZZ~", "text": "ZZZZ~", "tr": "[SFX] ZZZZ~"}, {"bbox": ["542", "47", "730", "119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "838", "799", "1093"], "fr": "Que tu dormes \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s... C\u0027est parce que tu manques trop de vigilance, ou...", "id": "TERTIDUR DI SAMPINGKU, APAKAH KAU TERLALU TIDAK WASPADA ATAU...", "pt": "DORMIR AO MEU LADO... \u00c9 PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O DESPREVENIDA, OU...", "text": "IS IT BECAUSE YOU\u0027RE TOO UNGUARDED WHEN YOU SLEEP BESIDE ME, OR...", "tr": "Yan\u0131mda uyuyakalman... \u00c7ok mu savunmas\u0131zs\u0131n, yoksa..."}, {"bbox": ["0", "1982", "277", "2185"], "fr": "...est-ce que tu te sens si en s\u00e9curit\u00e9 pr\u00e8s de moi ?", "id": "KAU MERASA SANGAT AMAN DI DEKATKU?", "pt": "\u00c9 PORQUE VOC\u00ca SE SENTE T\u00c3O SEGURA AO MEU LADO?", "text": "DO YOU FEEL SAFE BESIDE ME?", "tr": "Yan\u0131mdayken kendini \u00e7ok mu huzurlu hissediyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "170", "710", "269"], "fr": "Bonne nuit.", "id": "SELAMAT MALAM.", "pt": "BOA NOITE.", "text": "GOOD NIGHT.", "tr": "\u0130yi geceler."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "762", "225", "852"], "fr": "[SFX] Fff...", "id": "[SFX] HUH...", "pt": "[SFX] HUFF...", "text": "[SFX] HUH...", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "73", "733", "157"], "fr": "Mmh...", "id": "HMM...", "pt": "HUMM...", "text": "YEAH...", "tr": "[SFX] Hmm..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/14.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "94", "799", "302"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce furet... ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA MUSANG SALJU INI...", "pt": "DE ONDE VEIO ESTE FUR\u00c3O...?", "text": "WHERE DID THIS FERRET COME FROM...", "tr": "Bu gelincik de nereden \u00e7\u0131kt\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "416", "254", "573"], "fr": "\u00c7a ferait une \u00e9charpe bien chaude.", "id": "INI PASTI AKAN HANGAT JIKA DIJADIKAN SYAL.", "pt": "ISTO DARIA UM CACHECOL BEM QUENTINHO.", "text": "THIS SHOULD BE QUITE WARM AS A SCARF.", "tr": "Bundan iyi bir boyunluk olur, s\u0131cac\u0131k tutar."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/17.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "874", "343", "1086"], "fr": "Mmh... D\u0027accord... Bien que je ne le reconnaisse pas, c\u0027est comme si j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 r\u00eav\u00e9 de cette chose.", "id": "HMM... BAIKLAH... MESKIPUN AKU TIDAK MENGENALINYA, TAPI SEPERTINYA AKU PERNAH MEMIMPIKAN BENDA INI.", "pt": "HUMM... CERTO... EMBORA EU N\u00c3O O RECONHE\u00c7A, PARECE QUE J\u00c1 SONHEI COM ISSO ANTES.", "text": "YEAH... ALRIGHT... ALTHOUGH... I DON\u0027T RECOGNIZE IT, IT FEELS LIKE I\u0027VE DREAMT OF THIS THING BEFORE.", "tr": "Hmm... Pekala... Tan\u0131masam da, sanki bunu r\u00fcyamda g\u00f6rm\u00fc\u015f gibiyim."}], "width": 800}, {"height": 1373, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "426", "772", "641"], "fr": "REJOINS MON GROUPE QQ, DES AVANTAGES T\u0027ATTENDENT ! 810771433", "id": "BERGABUNGLAH DENGAN GRUPKU, JADILAH ORANGKU. 810771433", "pt": "", "text": "...", "tr": "QQ GRUBUMA KATILIN, S\u0130ZE \u00d6ZEL FIRSATLAR VAR: 810771433"}], "width": 800}]
Manhua