This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 84
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "477", "689", "965"], "fr": "STAFF\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Leng Yilan\u003cbr\u003eArtiste principal : Gu Gu Gu A Tian\u003cbr\u003eStoryboard : Xiu Qi\u003cbr\u003eAssistant : Er Liang Gun (D\u00e9sol\u00e9 de me coucher une demi-heure plus t\u00f4t chaque jour)\u003cbr\u003eArri\u00e8re-plans : Er Liang", "id": "STAFF\nPENULIS SKENARIO: LENG YILAN\nPENULIS UTAMA: GU GU GU A TIAN\nPAPAN CERITA: XIU QI\nASISTEN: ER LIANG GUN\n(PESAN HARIAN: TIDUR SETENGAH JAM LEBIH AWAL SETIAP HARI, MAAF)\nLATAR BELAKANG: ER LIANG", "pt": "EQUIPE\nROTEIRISTA: LENG YILAN\nARTISTA PRINCIPAL: GUGUGU ATIAN\nSTORYBOARD: XIU QI\nASSISTENTE: ER LIANG GUN (VAI DORMIR MEIA HORA MAIS CEDO TODO DIA, DESCULPE)\nCEN\u00c1RIOS: ER LIANG", "text": "STAFF\nSCREENWRITER: LENG YILAN\nLEAD ARTIST: GUGU GU ATIAN\nPANELING: XIU QI\nASSISTANT: ER LIANG GUN\nSLEEP HALF AN HOUR EARLIER EVERY DAY SORRY\nBACKGROUND: ER LIANG", "tr": "EK\u0130P\nYAZAR: LENG YILAN\n\u00c7\u0130ZER: GUGUGU ATIAN\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: XIU QI\nAS\u0130STAN: ERLIANG GUN (HER G\u00dcN YARIM SAAT ERKEN UYUYORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM)\nARKA PLAN: ERLIANG"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "86", "734", "203"], "fr": "Hum... Le jeu est termin\u00e9.", "id": "JADI... GAMENYA SUDAH BERAKHIR.", "pt": "BEM... O JOGO ACABOU.", "text": "WELL... THE GAME IS OVER.", "tr": "DEMEK... OYUN B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["384", "86", "734", "203"], "fr": "Hum... Le jeu est termin\u00e9.", "id": "JADI... GAMENYA SUDAH BERAKHIR.", "pt": "BEM... O JOGO ACABOU.", "text": "WELL... THE GAME IS OVER.", "tr": "DEMEK... OYUN B\u0130TT\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "140", "611", "219"], "fr": "Confiture de Myrtille...", "id": "SELAI BLUEBERRY....", "pt": "GELEIA DE MIRTILO...", "text": "BLUEBERRY JAM...", "tr": "YABANMERS\u0130N\u0130 RE\u00c7EL\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "758", "663", "888"], "fr": "Pourquoi disparais-tu toujours d\u00e8s qu\u0027il y a un danger ?", "id": "KENAPA SETIAP KALI ADA BAHAYA KAU TIDAK ADA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SEMPRE DESAPARECE QUANDO AS COISAS FICAM PERIGOSAS?", "text": "WHY AREN\u0027T YOU THERE WHEN I\u0027M IN DANGER?", "tr": "NEDEN NE ZAMAN TEHL\u0130KEDE OLSAM SEN ORTALIKTA YOKSUN?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "808", "728", "927"], "fr": "Cette lumi\u00e8re, c\u0027est...", "id": "CAHAYA INI ADALAH...", "pt": "ESTA LUZ \u00c9...", "text": "THIS LIGHT IS...", "tr": "BU I\u015eIK..."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "1216", "751", "1392"], "fr": "Ne blesse pas Confiture de Myrtille, il est le seul petit programme qui te permette de changer ce monde.", "id": "JANGAN SAKITI SELAI BLUEBERRY. DIA ADALAH SATU-SATUNYA PROGRAM KECIL YANG MUNGKIN BISA KAU GUNAKAN UNTUK MENGUBAH DUNIA ITU.", "pt": "N\u00c3O MACHUQUE A GELEIA DE MIRTILO. ELE \u00c9 SEU \u00daNICO \u0027PROGRAMINHA\u0027 CAPAZ DE MUDAR AQUELE MUNDO.", "text": "DON\u0027T HURT BLUEBERRY JAM. HE\u0027S THE ONLY PROGRAM THAT MIGHT CHANGE THAT WORLD.", "tr": "YABANMERS\u0130N\u0130 RE\u00c7EL\u0130\u0027NE ZARAR VERME. O, O D\u00dcNYAYI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130LECEK TEK K\u00dc\u00c7\u00dcK PROGRAMIN."}, {"bbox": ["9", "65", "330", "203"], "fr": "Monsieur Yi, que faites-vous ?", "id": "TUAN YI, APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "SENHOR YI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "MR. YI, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "BAY YI, NE YAPIYORSUN?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "93", "360", "224"], "fr": "Mais ce furet est compl\u00e8tement inutile \u00e0 part me tourmenter !", "id": "TAPI MUSANG SALJU INI SAMA SEKALI TIDAK BERGUNA SELAIN MENYIKSAKU!", "pt": "MAS ESTE FUR\u00c3O \u00c9 COMPLETAMENTE IN\u00daTIL, AL\u00c9M DE ME ATORMENTAR!", "text": "BUT THIS FERRET IS USELESS EXCEPT FOR ABUSING ME!", "tr": "AMA BU GEL\u0130NC\u0130K BANA EZ\u0130YET ETMEKTEN BA\u015eKA H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE YARAMIYOR!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "87", "673", "229"], "fr": "Tu es encore en vie, tu as accompli ta mission.", "id": "KAMU MASIH HIDUP SEKARANG, KAMU TELAH MENYELESAIKAN MISINYA.", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVA E COMPLETOU A MISS\u00c3O.", "text": "YOU\u0027RE STILL ALIVE, YOU COMPLETED THE TASK.", "tr": "\u015eU ANDA HAYATTASIN, G\u00d6REV\u0130 DE TAMAMLADIN."}, {"bbox": ["275", "1088", "707", "1230"], "fr": "Tu as encore assez de force pour te tenir devant moi et t\u0027\u00e9nerver, n\u0027est-ce pas suffisant ?", "id": "KAU MASIH PUNYA TENAGA UNTUK BERDIRI DI DEPANKU DAN MARAH, APA ITU MASIH BELUM CUKUP?", "pt": "VOC\u00ca AINDA TEM FOR\u00c7AS PARA FICAR BRAVA NA MINHA FRENTE. ISSO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "YOU STILL HAVE THE STRENGTH TO STAND BEFORE ME AND GET ANGRY. ISN\u0027T THAT ENOUGH?", "tr": "H\u00c2L\u00c2 KAR\u015eIMDA DURUP BANA BA\u011eIRACAK G\u00dcC\u00dcN VARKEN, BU DA MI YETM\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1139", "744", "1281"], "fr": "Que veut ce type au juste ?", "id": "APA SEBENARNYA YANG DIINGINKAN ORANG ITU?", "pt": "O QUE AQUELE CARA REALMENTE QUER?", "text": "WHAT EXACTLY DOES THAT GUY WANT?", "tr": "O HER\u0130F ASLINDA NE \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["36", "1509", "450", "1644"], "fr": "Qui il est, ce qu\u0027il veut... Va donc lui demander, et tu le sauras, non ?", "id": "APA DIA, APA YANG DIA INGINKAN, TANYA SAJA PADANYA, BUKANKAH KAU AKAN TAHU?", "pt": "QUEM ELE \u00c9, O QUE ELE QUER... V\u00c1 PERGUNTAR A ELE, ASSIM VOC\u00ca SABER\u00c1, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WHAT IS HE, WHAT DOES HE WANT? WHY DON\u0027T YOU ASK HIM?", "tr": "G\u0130T DE KEND\u0130S\u0130NE SOR; NE OLDU\u011eUNU, NE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 O ZAMAN ANLARSIN."}, {"bbox": ["132", "69", "454", "196"], "fr": "Quel est le bug de ce monde, au juste ?", "id": "APA SEBENARNYA BUG DI DUNIA ITU?", "pt": "AFINAL, QUAL \u00c9 O BUG DAQUELE MUNDO?", "text": "WHAT EXACTLY IS THE BUG IN THAT WORLD?", "tr": "O D\u00dcNYADAK\u0130 ASIL HATA (BUG) NEYD\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "784", "611", "939"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part du monde du PDG dominateur... Qu\u0027adviendra-t-il de Zhang Yunxiao ? J\u0027ai peur qu\u0027il...", "id": "SETELAH AKU MENINGGALKAN DUNIA CEO OTORITER ITU... APA YANG AKAN TERJADI PADA ZHANG YUNXIAO? AKU TAKUT DIA AKAN...", "pt": "DEPOIS QUE EU SAIR DO MUNDO DO CEO DOMINADOR... O QUE ACONTECER\u00c1 COM ZHANG YUNXIAO? TENHO MEDO QUE ELE...", "text": "AFTER I LEFT THE CEO WORLD... WHAT WILL HAPPEN TO ZHANG YUNXIAO? I\u0027M AFRAID HE\u0027LL...", "tr": "ZORBA CEO D\u00dcNYASINDAN AYRILDIKTAN SONRA... ZHANG YUNXIAO\u0027YA NE OLACAK? KORKARIM O..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "29", "682", "123"], "fr": "Peur qu\u0027il se suicide par amour ?", "id": "TAKUT DIA AKAN MATI KARENA CINTA?", "pt": "TEME QUE ELE SE SACRIFIQUE POR AMOR?", "text": "AFRAID HE\u0027LL DIE FOR LOVE?", "tr": "A\u015eKI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 FEDA ETMES\u0130NDEN M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "48", "271", "138"], "fr": "Oui...", "id": "IYA....", "pt": "SIM...", "text": "YES...", "tr": "EVET..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "76", "610", "239"], "fr": "Prochain monde : apocalypse zombie. \u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "DUNIA BERIKUTNYA, KIAMAT ZOMBIE. APA KAU SUKA?", "pt": "O PR\u00d3XIMO MUNDO: APOCALIPSE ZUMBI. GOSTARIA?", "text": "NEXT WORLD, DO YOU LIKE THE ZOMBIE APOCALYPSE?", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 D\u00dcNYA: ZOMB\u0130 KIYAMET\u0130. HO\u015eUNA G\u0130TT\u0130 M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "71", "291", "185"], "fr": "Non, merci...", "id": "TIDAK, TERIMA...", "pt": "N\u00c3O, OBRIGA...", "text": "NO, THANKS...", "tr": "\u0130STEMEM, TE\u015eEKK\u00dcRLER..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1282", "414", "1414"], "fr": "Je posais juste la question, je ne te demandais pas ton avis.", "id": "AKU HANYA BERTANYA, TIDAK MEMINTA PENDAPATMU.", "pt": "EU S\u00d3 PERGUNTEI, N\u00c3O PEDI SUA OPINI\u00c3O.", "text": "I\u0027M JUST ASKING, I DIDN\u0027T ASK FOR YOUR OPINION.", "tr": "SADECE SORDUM, F\u0130KR\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["164", "96", "552", "204"], "fr": "Je ne peux donc pas refuser ?!", "id": "APAKAH AKU TIDAK BOLEH MENOLAK!", "pt": "EU N\u00c3O POSSO RECUSAR?!", "text": "CAN\u0027T I REFUSE?!", "tr": "REDDEDEMEZ M\u0130Y\u0130M?!"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1378", "356", "1520"], "fr": "Bon sang !", "id": "SIALAN!", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1481, "img_url": "snowmtl.ru/latest/n-methods-to-make-the-scum-gameover/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "651", "752", "823"], "fr": "Bienvenue dans notre groupe de fans : 810771433", "id": "SELAMAT BERGABUNG DENGAN GRUP PENGGEMAR: 810771433", "pt": "BEM-VINDO(A) AO GRUPO DE F\u00c3S: 810771433", "text": "JOIN OUR FANS GROUP : 810771433", "tr": "GRUBUMA KATILIN, BENDEN OLUN: 810771433"}], "width": 800}]
Manhua