This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/0.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "597", "345", "922"], "fr": "DESSIN : LONG BAO\nCOLLABORATION : ZHU PI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YANG XUETU\nASSISTANTS : \u00c9QUIPE HATU SAKURA", "id": "ASISTEN EDITOR: TIM KARYA AWAL CHERRY BLOSSOM - LONG BAO, YANG XUE TU, GU XIANG, ZHU PI", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: EQUIPE DO EST\u00daDIO HATU SAKURA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nASSISTENTE: GU XIANG", "text": "Assistant, Responsible Editor, Collaboration, Illustrator, Dragon, Treasure, First Sakura, Society, Team, Sheep, Apprentice, Hometown, Pigskin", "tr": "YARDIMCI ED\u0130T\u00d6R: LONG BAO | \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 \u0130LE \u00c7\u0130Z\u0130M: HATSU SAKURA ST\u00dcDYOSU EK\u0130B\u0130, YANG XUETU, MEMLEKET AS\u0130STANI: ZHU PI"}, {"bbox": ["831", "1694", "1039", "1803"], "fr": "STUDIO HATU-SAKURA", "id": "STUDIO CHERRY BLOSSOM AWAL HATU-SAKURA", "pt": "", "text": "HATSU-SAKURA STUDIO", "tr": "HATSU SAKURA ST\u00dcDYOSU"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/1.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "530", "700", "672"], "fr": "Lingyue ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Adik Lingyue? Ada apa?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA LINGYUE? O QUE FOI?", "text": "Sister Lingyue? What\u0027s wrong?", "tr": "Lingyue? Ne oldu?"}, {"bbox": ["776", "1045", "1011", "1252"], "fr": "Je... je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir, j\u0027ai peur...", "id": "Aku, aku tidak bisa tidur, aku takut...", "pt": "EU, EU N\u00c3O CONSIGO DORMIR, ESTOU COM MEDO...", "text": "I, I can\u0027t sleep, I\u0027m scared...", "tr": "Ben, ben uyuyam\u0131yorum, korkuyorum..."}, {"bbox": ["831", "331", "993", "474"], "fr": "Grand fr\u00e8re...", "id": "Kakak.....", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "Big brother...", "tr": "A\u011fabey....."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/2.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "97", "355", "304"], "fr": "Maman non plus n\u0027arrive pas \u00e0 dormir. Tout \u00e0 l\u0027heure, quand Lu\u0027e a pos\u00e9 la question, maman lui a parl\u00e9 de la maison hant\u00e9e.", "id": "Ibu juga tidak bisa tidur. Tadi Lu\u0027e bertanya, jadi Ibu menceritakan soal rumah yang berhantu.", "pt": "MAM\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUE DORMIR. AGORA H\u00c1 POUCO, LU E PERGUNTOU, E MAM\u00c3E CONTOU SOBRE A CASA ESTAR ASSOMBRADA.", "text": "Mother can\u0027t sleep either. Just now, Lu\u0027e asked, and Mother told her about the haunting.", "tr": "Annem de uyuyamad\u0131. Az \u00f6nce Ye\u015fil B\u00f6cek sorunca, annem evde hayalet oldu\u011fu meselesini anlatt\u0131."}, {"bbox": ["155", "1039", "459", "1246"], "fr": "Ce n\u0027est pas mon affaire si elles n\u0027osent pas dormir. On va s\u0027asseoir et jouer au mahjong toute la nuit ?", "id": "Kalau mereka tidak berani tidur, apa urusannya denganku? Apa kita semua harus duduk bermain mahjong semalaman?", "pt": "O QUE EU TENHO A VER COM O FATO DE ELAS N\u00c3O CONSEGUIREM DORMIR? VAMOS TODOS SENTAR E JOGAR MAHJONG A NOITE TODA?", "text": "Why should I care if they can\u0027t sleep? Should we all sit down and play mahjong all night?", "tr": "Onlar\u0131n uyuyamamas\u0131 beni neden ilgilendirsin ki, hep beraber oturup sabaha kadar mahjong mu oynayal\u0131m?"}, {"bbox": ["400", "161", "627", "316"], "fr": "\u00c0 force d\u0027en parler, elles ont eu peur aussi.", "id": "Lama-lama, mereka berdua juga jadi takut.", "pt": "ENQUANTO CONVERSAVAM, AS DUAS TAMB\u00c9M FICARAM COM MEDO.", "text": "As they talked, they got scared too.", "tr": "Konu\u015ftuk\u00e7a ikisi de korkmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["148", "670", "381", "821"], "fr": "Papa n\u0027est pas \u00e0 la maison, alors elles n\u0027osent pas dormir.", "id": "Ayah juga tidak di rumah, mereka semua tidak berani tidur.", "pt": "PAPAI N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA, ENT\u00c3O ELAS N\u00c3O CONSEGUEM DORMIR.", "text": "Father isn\u0027t home, so they don\u0027t dare to sleep.", "tr": "Babam da evde yok, onlar uyumaya cesaret edemiyor."}, {"bbox": ["810", "1354", "1017", "1530"], "fr": "N\u0027aie pas peur, il n\u0027y a pas de fant\u00f4mes dans la maison.", "id": "Jangan takut, tidak ada hantu di rumah ini.", "pt": "N\u00c3O TENHAM MEDO, N\u00c3O H\u00c1 FANTASMAS NA CASA.", "text": "Don\u0027t be afraid, there are no ghosts in the house.", "tr": "Korkma, evde hayalet falan yok."}, {"bbox": ["710", "709", "1118", "812"], "fr": "Bien s\u00fbr, \u00e0 part Xu Lingyin.", "id": "Tentu saja, kecuali Xu Lingyin.", "pt": "CLARO, EXCETO XU LINGYIN.", "text": "Except for Xu Lingyin, of course.", "tr": "Tabii, Xu Lingyin hari\u00e7."}, {"bbox": ["719", "1653", "815", "1737"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/3.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1488", "514", "1748"], "fr": "Je sais que c\u0027est exag\u00e9r\u00e9, grand fr\u00e8re doit aller au yamen demain, mais maman a insist\u00e9 pour que je vienne te demander de monter la garde \u00e0 la porte.", "id": "Aku tahu ini keterlaluan, Kakak besok masih harus bertugas di kantor pemerintah, tapi Ibu bersikeras menyuruhku datang, membujuk Kakak untuk berjaga di depan pintu.", "pt": "EU SEI QUE \u00c9 PEDIR DEMAIS. IRM\u00c3O MAIS VELHO TEM QUE IR AO YAMEN AMANH\u00c3, MAS MAM\u00c3E INSISTIU QUE EU VIESSE PEDIR PARA VOC\u00ca VIGIAR A PORTA.", "text": "I know it\u0027s a lot to ask, Big Brother has to go to the yamen tomorrow, but Mother insisted I come and ask Big Brother to guard the door.", "tr": "Biliyorum \u00e7ok ileri gidiyorum, a\u011fabey yar\u0131n erkenden kalk\u0131p Yamen\u0027e gidecek ama annem illa benim gelip, a\u011fabeyin kap\u0131da beklemesi i\u00e7in ikna etmemi istedi."}, {"bbox": ["114", "1043", "417", "1258"], "fr": "Vous tenir compagnie ? Bien s\u00fbr que non. Si ce n\u0027\u00e9tait que toi, je pourrais faire un effort,", "id": "Menemani kalian? Tentu saja tidak bisa. Kalau hanya kamu, aku masih bisa mempertimbangkannya,", "pt": "ACOMPANHAR VOC\u00caS? CLARO QUE N\u00c3O. SE FOSSE S\u00d3 VOC\u00ca, EU PODERIA AT\u00c9 CONSIDERAR,", "text": "To keep you company? Of course not. If it were just you, I could make do,", "tr": "Sizinle mi kalay\u0131m? Bu kesinlikle olmaz. Sadece sen olsayd\u0131n, idare edebilirdim,"}, {"bbox": ["740", "263", "972", "472"], "fr": "Grand fr\u00e8re, peux-tu nous tenir compagnie ?", "id": "Bisakah Kakak menemani kami?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, PODE NOS FAZER COMPANHIA?", "text": "Big Brother, can you keep us company?", "tr": "A\u011fabey bizimle biraz kalabilir mi?"}, {"bbox": ["881", "1110", "1079", "1282"], "fr": "Mais avec cette vip\u00e8re, c\u0027est hors de question !", "id": "Tapi kalau ditambah dengan yang jahat itu, tidak bisa!", "pt": "MAS COM AQUELA V\u00cdBORA JUNTO, DE JEITO NENHUM!", "text": "but not with that vicious woman!", "tr": "Ama o k\u00f6t\u00fc kalpli kad\u0131n da varsa olmaz!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/4.webp", "translations": [{"bbox": ["790", "394", "1101", "599"], "fr": "Ce salaud de deuxi\u00e8me oncle doit \u00eatre en train de s\u0027amuser au Jiaofang Si, et c\u0027est moi qui dois monter la garde pour sa femme et sa fille...", "id": "Paman Kedua sialan itu pasti sedang bersenang-senang di Jiaofangsi, tapi malah menyuruhku menjaga istri dan putrinya....", "pt": "AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO SEGUNDO TIO DEVE ESTAR SE DIVERTINDO NO JIAOFANG SI, E EU TENHO QUE FAZER A GUARDA PARA A ESPOSA E FILHA DELE...", "text": "That jerk Second Uncle is probably enjoying himself at the Jiaofang Division, while I have to guard his wife and daughter...", "tr": "\u0130kinci Amca kesin Jiaofang Si\u0027de keyif \u00e7at\u0131yordur, kar\u0131s\u0131 ve k\u0131z\u0131n\u0131n kap\u0131s\u0131nda bek\u00e7ilik yapmak da bana kald\u0131..."}, {"bbox": ["404", "1127", "666", "1322"], "fr": "Et s\u0027il flottait par la fen\u00eatre ? Et si Ningyan s\u0027endort...", "id": "Apa mungkin hantunya masuk lewat jendela? Bagaimana kalau Ningyan tertidur...", "pt": "SER\u00c1 QUE [O FANTASMA] VAI ENTRAR FLUTUANDO PELA JANELA? E SE NINGYAN ADORMECER...", "text": "What if it floats in through the window? What if Ningyan is asleep...", "tr": "Ya pencereden s\u00fcz\u00fclerek i\u00e7eri girerse, Ningyan uyuyakal\u0131rsa ne olacak..."}, {"bbox": ["851", "1564", "1086", "1717"], "fr": "Maman, ne dis pas de b\u00eatises, grand fr\u00e8re a son sabre.", "id": "Ibu, jangan bicara sembarangan, Kakak membawa pedang.", "pt": "MAM\u00c3E, N\u00c3O DIGA BOBAGENS. O IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 ARMADO.", "text": "Mother, don\u0027t say that. Big Brother has his saber.", "tr": "Anne, sa\u00e7malama. A\u011fabeyin yan\u0131nda k\u0131l\u0131c\u0131 var."}, {"bbox": ["186", "288", "406", "480"], "fr": "Je reste assis dehors, d\u00e9p\u00eachez-vous de dormir.", "id": "Aku akan duduk di luar, kalian cepatlah tidur.", "pt": "EU VOU SENTAR L\u00c1 FORA. VOC\u00caS V\u00c3O DORMIR.", "text": "I\u0027ll sit outside, you all go to sleep.", "tr": "Ben d\u0131\u015far\u0131da oturaca\u011f\u0131m, siz hemen uyuyun."}, {"bbox": ["196", "956", "391", "1072"], "fr": "D\u0027accord, merci beaucoup, grand fr\u00e8re.", "id": "Baik, terima kasih banyak, Kakak.", "pt": "OK, MUITO OBRIGADA, IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "Okay, thank you, Big Brother.", "tr": "Tamam, te\u015fekk\u00fcrler a\u011fabey."}, {"bbox": ["357", "136", "857", "213"], "fr": "Finalement, il est quand m\u00eame all\u00e9 monter la garde.", "id": "Akhirnya, tetap saja pergi berjaga di depan pintu.", "pt": "NO FIM, ELE ACABOU INDO VIGIAR A PORTA.", "text": "In the end, he still went to guard the door.", "tr": "Sonunda yine kap\u0131da bek\u00e7ilik yapmaya gitti."}, {"bbox": ["191", "2946", "466", "3142"], "fr": "Alors, il toussait de temps en temps pour que les femmes dans la pi\u00e8ce l\u0027entendent et n\u0027aient plus peur.", "id": "Jadi, setiap selang beberapa waktu, dia akan batuk sekali, agar para wanita di dalam rumah tidak takut saat mendengarnya.", "pt": "ENT\u00c3O, DE TEMPOS EM TEMPOS, ELE TOSSIA UM POUCO. AS MULHERES DENTRO DE CASA, AO OUVIREM, N\u00c3O SENTIAM MAIS MEDO.", "text": "So every now and then he would cough, and the women in the room would hear it and not be afraid.", "tr": "Bu y\u00fczden ara s\u0131ra \u00f6ks\u00fcr\u00fcyordu, odadaki kad\u0131nlar sesi duyunca korkmuyorlard\u0131."}, {"bbox": ["511", "2085", "654", "2211"], "fr": "Ningyan ?", "id": "Ningyan?", "pt": "NINGYAN?", "text": "Ningyan?", "tr": "Ningyan?"}, {"bbox": ["847", "2322", "988", "2450"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "Aku di sini.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here.", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["800", "2879", "875", "2955"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] Uhuk.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m."}, {"bbox": ["771", "2606", "847", "2681"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] Uhuk.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/5.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1793", "874", "2005"], "fr": "Lingyue, tu as vraiment grandi, tu es en \u00e2ge de te marier...", "id": "Lingyue, kamu memang sudah dewasa, sudah waktunya menikah.....", "pt": "LINGYUE, VOC\u00ca REALMENTE CRESCEU. EST\u00c1 NA IDADE DE CASAR...", "text": "Lingyue, you\u0027ve really grown up, you\u0027re at the age to get married...", "tr": "Lingyue, ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fcd\u00fcn, evlenme \u00e7a\u011f\u0131na geldin..."}, {"bbox": ["512", "435", "747", "641"], "fr": "Lingyue, ne te colle pas autant \u00e0 maman, il fait chaud.", "id": "Lingyue, jangan terlalu dekat dengan Ibu, panas sekali.", "pt": "LINGYUE, N\u00c3O FIQUE T\u00c3O PERTO DA MAM\u00c3E, EST\u00c1 CALOR.", "text": "Lingyue, don\u0027t stick so close to Mother, it\u0027s hot.", "tr": "Lingyue, annene bu kadar yak\u0131n durma, \u00e7ok s\u0131cak oluyor."}, {"bbox": ["590", "997", "673", "1071"], "fr": "Maman~", "id": "Ibu~", "pt": "MAM\u00c3E~", "text": "Mother~", "tr": "Anne~"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/6.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "1338", "1019", "1546"], "fr": "Les sens d\u0027un artiste martial sont aiguis\u00e9s, n\u0027oublie pas d\u0027\u00eatre sur tes gardes.", "id": "Pendengaran dan penglihatan seorang praktisi bela diri sangat tajam, ingatlah untuk waspada.", "pt": "OS SENTIDOS DE UM GUERREIRO S\u00c3O AGU\u00c7ADOS, LEMBRE-SE DE SE PRECAVER.", "text": "A martial artist\u0027s senses are sharp, remember to be careful.", "tr": "Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n kulaklar\u0131 ve g\u00f6zleri keskindir, dikkatli olmay\u0131 unutma."}, {"bbox": ["478", "953", "729", "1159"], "fr": "Et aussi, tu habites \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Dalang, fais attention quand tu prends ton bain.", "id": "Lagi pula, kamu tinggal di sebelah kamar Kakak Pertama, ingatlah untuk lebih berhati-hati saat mandi.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca MORA AO LADO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO. LEMBRE-SE DE TER CUIDADO QUANDO FOR TOMAR BANHO.", "text": "Also, you live next to Dalang, remember to be careful when bathing.", "tr": "Bir de, sen A\u011fabeyin odas\u0131n\u0131n yan\u0131nda kal\u0131yorsun, banyo yaparken dikkatli ol."}, {"bbox": ["145", "184", "391", "344"], "fr": "... Maman, je veux encore rester \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s un peu plus longtemps.", "id": "...Ibu, aku masih ingin lebih lama menemanimu.", "pt": "...MAM\u00c3E, EU AINDA QUERO FICAR MAIS TEMPO AO SEU LADO.", "text": "...Mother, I want to stay with you longer.", "tr": "...Anne, ben daha fazla senin yan\u0131nda kalmak istiyorum."}, {"bbox": ["918", "393", "1085", "555"], "fr": "Oh oh ? Tantine a plus d\u0027un tour dans son sac.", "id": "Oh? Bibi ternyata punya siasat juga.", "pt": "OH-HO? A TIA TEM SUAS MANHAS.", "text": "Oh ho? Aunt knows something.", "tr": "Vay can\u0131na? Yengenin de bildi\u011fi bir \u015feyler var."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/7.webp", "translations": [{"bbox": ["847", "1521", "1151", "1819"], "fr": "Toujours aussi venimeuse ! Elle ne peut pas me battre \u00e0 la loyale, alors elle use de coups bas pour semer la zizanie entre Lingyue et moi et g\u00e2cher notre pure relation fr\u00e8re-s\u0153ur !", "id": "Benar-benar kejam seperti biasanya! Tidak bisa mengalahkanku secara langsung, jadi diam-diam berbuat licik, mencoba merusak hubungan kakak-adik yang murni antara aku dan Lingyue!", "pt": "REALMENTE T\u00d3XICA COMO SEMPRE! N\u00c3O CONSEGUE ME ENFRENTAR DIRETAMENTE, ENT\u00c3O AGE NA CALADA, TENTANDO MINAR A PURA RELA\u00c7\u00c3O DE IRM\u00c3O E IRM\u00c3 QUE TENHO COM LINGYUE!", "text": "As always, so vicious! You can\u0027t beat me head-on, so you resort to underhanded tactics, trying to drive a wedge between me and Lingyue\u0027s pure sibling bond!", "tr": "Her zamanki gibi k\u00f6t\u00fc niyetli! Y\u00fcz\u00fcme kar\u015f\u0131 bir \u015fey yapamay\u0131nca arkamdan i\u015f \u00e7eviriyor, Lingyue ile aram\u0131zdaki saf abi-karde\u015f ili\u015fkisini bozmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["51", "1258", "355", "1518"], "fr": "Je ne le ferai pas, je ne l\u0027ai pas fait, ne m\u0027accuse pas \u00e0 tort... Au Jiaofang Si, je me lave toujours avec Fuxiang, pas besoin de regarder en cachette.", "id": "Aku tidak akan, aku tidak melakukannya, jangan salah tuduh... Aku di Jiaofangsi selalu mandi bersama Fuxiang, tidak perlu mengintip.", "pt": "EU N\u00c3O FARIA ISSO, EU N\u00c3O FIZ, N\u00c3O ME ACUSE INJUSTAMENTE... NO JIAOFANG SI, EU SEMPRE TOMO BANHO COM A FUXIANG, N\u00c3O PRECISO ESPIAR NINGU\u00c9M.", "text": "I didn\u0027t, I don\u0027t, don\u0027t falsely accuse me... I always bathe with Fuxiang at the Jiaofang Division, there\u0027s no need to peek.", "tr": "Yapmad\u0131m, ben de\u011filim, bana iftira atma... Ben Jiaofang Si\u0027de hep Fuxiang ile birlikte y\u0131kan\u0131rd\u0131m, gizlice bakmaya ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["214", "235", "472", "457"], "fr": "Maman, tu veux dire que grand fr\u00e8re va me regarder prendre mon bain ?", "id": "Ibu, maksudmu, Kakak akan mengintipku mandi?", "pt": "MAM\u00c3E, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI ME ESPIAR TOMANDO BANHO?", "text": "Mother, are you saying Big Brother will peek at me while I bathe?", "tr": "Anne, yani a\u011fabeyim beni banyo yaparken mi g\u00f6zetleyecek?"}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/8.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "2626", "947", "2886"], "fr": "C\u0027est de ma faute, je lui ai dit pour la tromper que les fant\u00f4mes frits dans l\u0027huile \u00e9taient d\u00e9licieux, et \u00e7a lui a donn\u00e9 envie.", "id": "Semua gara-gara dibohongi, katanya hantu kalau digoreng dalam minyak, rasanya lebih enak dari apa pun, jadi dia jadi rakus.", "pt": "FOI TUDO CULPA DE QUEM A ENGANOU DIZENDO QUE FANTASMAS FRITOS EM \u00d3LEO ERAM MAIS GOSTOSOS QUE QUALQUER COISA. A\u00cd ELA FICOU COM VONTADE.", "text": "It\u0027s all because I told her that ghosts fried in oil are tastier than anything, and she got greedy.", "tr": "Hepsi, ona hayaletleri ya\u011fda k\u0131zartman\u0131n her \u015feyden daha lezzetli oldu\u011funu s\u00f6yleyen ki\u015finin su\u00e7u, o da hemen can\u0131 \u00e7ekti."}, {"bbox": ["92", "170", "349", "326"], "fr": "Hmph, si Dalang ne regarde pas, tu ne te m\u00e9fieras de rien ?", "id": "Hmph, Kakak Pertama tidak akan mengintip, jadi kamu tidak perlu waspada sama sekali?", "pt": "HMPH, S\u00d3 PORQUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO N\u00c3O VAI ESPIAR, VOC\u00ca N\u00c3O VAI SE PRECAVER DE NADA?", "text": "Hmph, Dalang won\u0027t peek, so you don\u0027t have to be careful at all?", "tr": "H\u0131h, A\u011fabey gizlice bakmazm\u0131\u015f, sen de hi\u00e7bir \u015feye kar\u015f\u0131 \u00f6nlem almayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["415", "1949", "808", "2155"], "fr": "Deuxi\u00e8me oncle vient de rentrer de service, il n\u0027a pas de mandarines vertes \u00e0 la main. On dirait qu\u0027il \u00e9tait vraiment de service hier soir et pas au Jiaofang Si.", "id": "Paman Kedua baru saja pulang kerja, tangannya tidak membawa jeruk hijau. Sepertinya semalam dia benar-benar bertugas, bukan pergi ke Jiaofangsi.", "pt": "O SEGUNDO TIO ACABOU DE VOLTAR DO SERVI\u00c7O E N\u00c3O TROUXE TANGERINAS VERDES. PARECE QUE ELE REALMENTE ESTAVA DE PLANT\u00c3O ONTEM \u00c0 NOITE, E N\u00c3O NO JIAOFANG SI.", "text": "Second Uncle just came back from duty, he\u0027s not carrying any green oranges, so it seems he really was on duty last night and not at the Jiaofang Division.", "tr": "\u0130kinci Amca az \u00f6nce n\u00f6betten d\u00f6nd\u00fc, elinde ye\u015fil mandalina yoktu, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re d\u00fcn gece ger\u00e7ekten n\u00f6betteymi\u015f, Jiaofang Si\u0027ye gitmemi\u015f."}, {"bbox": ["487", "3474", "744", "3621"], "fr": "Oh... c\u0027est tout \u00e0 fait le genre de chose que ferait Lingyin...", "id": "Oh... memang itu hal yang akan dilakukan Lingyin....", "pt": "OH... REALMENTE \u00c9 ALGO QUE A LINGYIN FARIA...", "text": "Oh... that does sound like something Lingyin would do...", "tr": "Ah... Ger\u00e7ekten de Lingyin\u0027in yapaca\u011f\u0131 t\u00fcrden bir \u015fey..."}, {"bbox": ["334", "2619", "508", "2765"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Lingyin faisait \u00e0 dormir pr\u00e8s du puits en pleine nuit ?", "id": "Untuk apa Lingyin tidur di pinggir sumur tengah malam?", "pt": "O QUE A LINGYIN ESTAVA FAZENDO DORMINDO PERTO DO PO\u00c7O NO MEIO DA NOITE?", "text": "What was Lingyin doing by the well in the middle of the night?", "tr": "Lingyin gece yar\u0131s\u0131 kuyunun ba\u015f\u0131nda ne yap\u0131yordu?"}, {"bbox": ["114", "1430", "448", "1515"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "The next morning", "tr": "ERTES\u0130 SABAH"}, {"bbox": ["53", "2232", "237", "2378"], "fr": "Hier soir, Lingyin s\u0027est enfuie et a dormi pr\u00e8s du puits. Heureusement que dans la r\u00e9sidence...", "id": "Kemarin malam Lingyin lari keluar dan tidur di pinggir sumur, untungnya di kediaman", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, LINGYIN SAIU E DORMIU PERTO DO PO\u00c7O. FELIZMENTE, NA MANS\u00c3O...", "text": "Yesterday, Lingyin ran out at night and slept by the well, luckily the...", "tr": "D\u00fcn gece Lingyin d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p kuyunun ba\u015f\u0131nda uyumu\u015f, neyse ki konakta..."}, {"bbox": ["356", "705", "465", "772"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] Uhuk.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m."}, {"bbox": ["821", "964", "915", "1047"], "fr": "[SFX] KOF.", "id": "[SFX] Uhuk.", "pt": "[SFX] COF.", "text": "Cough.n", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m."}, {"bbox": ["149", "2364", "380", "2534"], "fr": "...pr\u00e8s du puits. Heureusement que Ningyan \u00e9tait l\u00e0. S\u0027il n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 l\u00e0 non plus, on aurait vraiment cru \u00e0 une maison hant\u00e9e...", "id": "pinggir sumur, untungnya di kediaman masih ada Ningyan. Kalau dia juga tidak ada, benar-benar bisa ada hantu...", "pt": "...PERTO DO PO\u00c7O. FELIZMENTE, NINGYAN AINDA ESTAVA NA RESID\u00caNCIA. SE ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTIVESSE, A\u00cd SIM TERIA SIDO ASSUSTADOR...", "text": "well, luckily Ningyan was still in the house, if he wasn\u0027t here, there would have been a real haunting...", "tr": "Kuyunun ba\u015f\u0131nda... Neyse ki evde Ningyan var, o da olmasayd\u0131, ger\u00e7ekten hayalet \u00e7\u0131kacakt\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/9.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "436", "608", "645"], "fr": "L\u0027appel est termin\u00e9. De toute fa\u00e7on, il n\u0027y a pas de mission aujourd\u0027hui. On va ensemble au Hall de la Long\u00e9vit\u00e9 ?", "id": "Absensi sudah selesai, hari ini juga tidak ada tugas. Bagaimana kalau kita pergi ke Balai Kesehatan bersama?", "pt": "A CHAMADA MATINAL TERMINOU. HOJE N\u00c3O TEMOS TAREFAS DE QUALQUER FORMA. QUE TAL IRMOS JUNTOS AO SAL\u00c3O DE CULTIVO DA SA\u00daDE?", "text": "Roll call is over, there are no tasks today anyway, shall we go to Yangsheng Hall?", "tr": "Yoklama bitti, bug\u00fcn zaten g\u00f6rev yok, birlikte Sa\u011fl\u0131k Evi\u0027ne gidelim mi?"}, {"bbox": ["123", "1354", "379", "1507"], "fr": "[SFX] PFOUU... L\u0027\u00e9tat de sant\u00e9 de cet enfant s\u0027est am\u00e9lior\u00e9.", "id": "[SFX] Hosh.... Kondisi fisik anak ini sudah membaik.", "pt": "UFA... A CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA DESTA CRIAN\u00c7A MELHOROU.", "text": "Phew... this child\u0027s condition has improved.", "tr": "Ohh... Bu \u00e7ocu\u011fun durumu iyiye gidiyor."}, {"bbox": ["907", "1391", "1120", "1544"], "fr": "Seigneur Xu, ce modeste moine aurait une question \u00e0 vous poser.", "id": "Tuan Xu, biksu ini ada satu hal yang ingin ditanyakan.", "pt": "OFICIAL XU, ESTE HUMILDE MONGE GOSTARIA DE LHE PERGUNTAR UMA COISA.", "text": "Master Xu, I have a question.", "tr": "Memur Xu, bu na\u00e7izane ke\u015fi\u015fin size bir sorusu var."}, {"bbox": ["757", "525", "968", "626"], "fr": "Pas la peine, allons patrouiller dans les rues tous les deux.", "id": "Tidak perlu, kita berdua patroli jalan saja.", "pt": "N\u00c3O PRECISA. N\u00d3S DOIS VAMOS PATRULHAR AS RUAS.", "text": "No need, let\u0027s go patrol the streets.", "tr": "Gerek yok, biz ikimiz devriyeye \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["863", "1642", "1009", "1757"], "fr": "Ma\u00eetre, je vous \u00e9coute.", "id": "Silakan bertanya, Guru.", "pt": "MESTRE, POR FAVOR, PERGUNTE.", "text": "Please speak, Master.", "tr": "Buyurun \u00dcstat."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "349", "432", "562"], "fr": "Quand Seigneur Xu a vu cet enfant pour la premi\u00e8re fois, il a dit : \u00ab C\u0027est cet enfant ? \u00bb", "id": "Saat Tuan Xu pertama kali melihat anak itu, Anda mengatakan satu kalimat: Ini anak itu?", "pt": "QUANDO O OFICIAL XU VIU AQUELA CRIAN\u00c7A PELA PRIMEIRA VEZ, DISSE: \u0027ESTE \u00c9 AQUELE GAROTO?\u0027", "text": "When Master Xu first saw that child, you said: \u0027This is that child?", "tr": "Memur Xu o \u00e7ocu\u011fu ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcnde \u015f\u00f6yle bir \u015fey s\u00f6ylemi\u015fti: Bu o \u00e7ocuk mu?"}, {"bbox": ["833", "426", "1144", "624"], "fr": "Seigneur Xu semble le conna\u00eetre, mais ce modeste moine se souvient que vous n\u0027avez eu aucune interaction.", "id": "Tuan Xu sepertinya mengenalnya, tapi biksu ini ingat kalian tidak pernah berinteraksi.", "pt": "O OFICIAL XU PARECIA CONHEC\u00ca-LO, MAS ESTE HUMILDE MONGE SE LEMBRA DE QUE VOC\u00caS NUNCA TIVERAM QUALQUER INTERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Master Xu seems to know him, but I don\u0027t recall you two having any interaction.", "tr": "Memur Xu onu tan\u0131yor gibiydi, ama bu na\u00e7izane ke\u015fi\u015f sizin aran\u0131zda hi\u00e7bir tan\u0131\u015f\u0131kl\u0131k olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yor."}, {"bbox": ["763", "1024", "1155", "1184"], "fr": "Bien que ramasser de l\u0027argent par hasard ne soit pas grand-chose, tout le monde a des coups de chance.", "id": "Meskipun hanya sekadar menemukan uang bukan apa-apa, siapa yang tidak pernah beruntung.", "pt": "EMBORA APENAS ENCONTRAR DINHEIRO N\u00c3O SEJA GRANDE COISA, QUEM NUNCA TEVE UM GOLPE DE SORTE?", "text": "Although simply picking up money isn\u0027t much, who hasn\u0027t had a stroke of luck?", "tr": "Sadece para bulmak bir \u015fey olmasa da, kimin \u015fans\u0131 yaver gitmez ki."}, {"bbox": ["30", "147", "185", "297"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est cet enfant ?", "id": "Ini, ini anak itu?", "pt": "ESTE, ESTE \u00c9 AQUELE GAROTO?", "text": "This, this is that child?", "tr": "Bu, bu o \u00e7ocuk mu?"}, {"bbox": ["578", "675", "1159", "891"], "fr": "Le choc de ce jour-l\u00e0 \u00e9tait trop grand, j\u0027ai parl\u00e9 sans r\u00e9fl\u00e9chir. D\u0027ailleurs, ce jour-l\u00e0, j\u0027ai m\u00eame ramass\u00e9 de l\u0027argent devant lui, voyez-vous,", "id": "Dua hari itu terlalu mengejutkan sehingga aku tidak sengaja keceplosan. Ngomong-ngomong, hari itu aku juga mengambil uang di depannya.", "pt": "O CHOQUE DAQUELE DIA FOI T\u00c3O GRANDE QUE DEIXEI ESCAPAR SEM QUERER. AL\u00c9M DISSO, NAQUELE DIA EU AINDA PEGUEI DINHEIRO NA FRENTE DELE, OLHA S\u00d3.", "text": "The impact I received that day was too great, I accidentally blurted it out. Now that I think of it, I even picked up money in front of him that day.", "tr": "O g\u00fcnk\u00fc \u015fok \u00e7ok b\u00fcy\u00fckt\u00fc, bir anl\u0131k dikkatsizlikle a\u011fz\u0131mdan ka\u00e7\u0131rd\u0131m. Laf aram\u0131zda, o g\u00fcn onun \u00f6n\u00fcnde para bile bulmu\u015ftum, baksana."}, {"bbox": ["599", "864", "688", "940"], "fr": "\u00c7a y est ?", "id": "Sudah datang?", "pt": "ELE PERCEBEU?", "text": "Have they arrived?", "tr": "Anlad\u0131 m\u0131 acaba?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/11.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "118", "421", "234"], "fr": "Mais \u00ab Num\u00e9ro Six \u00bb aura certainement des soup\u00e7ons.", "id": "Tapi \"Nomor Enam\" pasti akan curiga.", "pt": "MAS O \u0027N\u00daMERO SEIS\u0027 CERTAMENTE TER\u00c1 SUAS SUSPEITAS.", "text": "But \"Number Six\" will definitely have some suspicions.", "tr": "Ama \"Alt\u0131 Numara\" kesinlikle \u015f\u00fcphelenecektir."}, {"bbox": ["750", "404", "1096", "522"], "fr": "Peut-\u00eatre m\u00eame qu\u0027il m\u0027associe d\u00e9j\u00e0 \u00e0 \u00ab Num\u00e9ro Trois \u00bb.", "id": "Mungkin dia sudah mencurigaiku sebagai \"Nomor Tiga\".", "pt": "TALVEZ J\u00c1 ESTEJA ME ASSOCIANDO AO \u0027N\u00daMERO TR\u00caS\u0027.", "text": "He might already be associating me with \"Number Three.\"", "tr": "Belki de beni \u00e7oktan \"\u00dc\u00e7 Numara\" ile ili\u015fkilendirmeye ba\u015flad\u0131 bile."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/12.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1001", "675", "1262"], "fr": "La Soci\u00e9t\u00e9 du Ciel et de la Terre n\u0027est pas une organisation secr\u00e8te en soi, mais celle que le monde ext\u00e9rieur conna\u00eet est compos\u00e9e de tao\u00efstes de la Secte de la Terre, repr\u00e9sent\u00e9s par le Ma\u00eetre Tao\u00efste Jin Lian.", "id": "Perkumpulan Langit dan Bumi bukanlah organisasi rahasia, tetapi Perkumpulan Langit dan Bumi yang dikenal dunia luar terdiri dari para pendeta Tao dari Sekte Bumi yang diwakili oleh Pendeta Tao Teratai Emas.", "pt": "A SOCIEDADE C\u00c9U E TERRA N\u00c3O \u00c9 UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SECRETA, MAS A VERS\u00c3O CONHECIDA PELO MUNDO EXTERIOR \u00c9 COMPOSTA POR TAOISTAS DA SEITA TERRENA, LIDERADOS PELO SACERDOTE L\u00d3TUS DOURADO.", "text": "The Heaven and Earth Society is not a secret organization, but the outside world perceives it as being composed of Taoists from the Earth Sect, represented by Daoist Jin Lian.", "tr": "G\u00f6k ve Yer Cemiyeti gizli bir \u00f6rg\u00fct de\u011fildir, ancak d\u0131\u015far\u0131dan bilinen G\u00f6k ve Yer Cemiyeti, Alt\u0131n Lotus Taoist Lideri taraf\u0131ndan temsil edilen Yer Tarikat\u0131 Taoistlerinden olu\u015fur."}, {"bbox": ["702", "1273", "1013", "1481"], "fr": "Tandis que l\u0027autre Soci\u00e9t\u00e9 du Ciel et de la Terre, compos\u00e9e des d\u00e9tenteurs des fragments du Livre de la Terre, est la v\u00e9ritable organisation secr\u00e8te.", "id": "Sedangkan Perkumpulan Langit dan Bumi lain yang terdiri dari para pemegang pecahan Kitab Bumi, itulah organisasi rahasia yang sebenarnya.", "pt": "J\u00c1 A OUTRA SOCIEDADE C\u00c9U E TERRA, FORMADA PELOS PORTADORES DOS FRAGMENTOS DO LIVRO DA TERRA, ESSA SIM \u00c9 A VERDADEIRA ORGANIZA\u00c7\u00c3O SECRETA.", "text": "The other Heaven and Earth Society, composed of the holders of the Earth Book fragments, is the true hidden power.", "tr": "Di\u011fer yandan, Yer Kitab\u0131 par\u00e7alar\u0131n\u0131n sahiplerinden olu\u015fan G\u00f6k ve Yer Cemiyeti ise ger\u00e7ek gizli \u00f6rg\u00fctt\u00fcr."}, {"bbox": ["388", "1537", "683", "1695"], "fr": "Comment \u00ab Num\u00e9ro Trois \u00bb pourrait-il r\u00e9v\u00e9ler ce genre de choses \u00e0 un subordonn\u00e9 \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "Bagaimana mungkin \u0027Nomor Tiga\u0027 memberitahukan hal semacam ini kepada bawahannya begitu saja.", "pt": "COMO O \u0027N\u00daMERO TR\u00caS\u0027 PODERIA CONTAR ALGO ASSIM CASUALMENTE A UM SUBORDINADO?", "text": "How could \"Number Three\" casually tell his subordinates about such things?", "tr": "\"\u00dc\u00e7 Numara\" nas\u0131l olur da b\u00f6yle bir \u015feyi astlar\u0131na rastgele s\u00f6yler."}, {"bbox": ["478", "654", "745", "874"], "fr": "D\u0027abord, Hengyuan doutera certainement de cette pr\u00e9tendue relation de \u00ab sup\u00e9rieur \u00e0 subordonn\u00e9 \u00bb.", "id": "Pertama, Hengyuan pasti akan meragukan apa yang disebut hubungan \"atasan-bawahan\".", "pt": "PRIMEIRO, HENGYUAN CERTAMENTE QUESTIONAR\u00c1 A TAL RELA\u00c7\u00c3O DE \u0027SUPERIOR-SUBORDINADO\u0027.", "text": "Firstly, Hengyuan would definitely question the so-called \"superior-subordinate\" relationship.", "tr": "\u00d6ncelikle, Hengyuan kesinlikle s\u00f6zde \"\u00fcst-ast\" ili\u015fkisinden \u015f\u00fcphe duyacakt\u0131r."}, {"bbox": ["224", "140", "459", "332"], "fr": "J\u0027ai entendu \u00ab Num\u00e9ro Trois \u00bb le dire une fois.", "id": "Aku pernah dengar \"Nomor Tiga\" mengatakannya.", "pt": "EU OUVI O \u0027N\u00daMERO TR\u00caS\u0027 DIZER UMA VEZ.", "text": "I once heard \"Number Three\" say...", "tr": "Bir keresinde \"\u00dc\u00e7 Numara\"n\u0131n s\u00f6yledi\u011fini duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["158", "411", "497", "524"], "fr": "Je ne dirai qu\u0027une chose, pour le reste, \u00e0 toi d\u0027imaginer.", "id": "Aku hanya akan mengatakan satu kalimat, sisanya silakan kau bayangkan sendiri.", "pt": "EU S\u00d3 DIREI UMA COISA, O RESTO VOC\u00ca DEDUZ.", "text": "I\u0027ll just say one thing, you fill in the rest yourself.", "tr": "Ben sadece bir c\u00fcmle s\u00f6yleyece\u011fim, gerisini sen kendi kafanda tamamla."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/13.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "974", "395", "1164"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il pensera avoir d\u00e9couvert le point crucial.", "id": "Saat itu, dia akan merasa telah menemukan titik krusialnya.", "pt": "NESSE MOMENTO, ELE ACHAR\u00c1 QUE DESCOBRIU ALGO IMPORTANTE.", "text": "At this point, he\u0027ll think he\u0027s found the crucial point.", "tr": "\u0130\u015fte o zaman, kilit noktay\u0131 buldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnecektir."}, {"bbox": ["555", "463", "854", "672"], "fr": "En enqu\u00eatant, il d\u00e9couvrira que le cousin de Seigneur Xu est un \u00e9rudit de l\u0027Acad\u00e9mie Confuc\u00e9enne.", "id": "Setelah menyelidiki, dia akan menemukan bahwa sepupu Tuan Xu adalah seorang pelajar dari Akademi Konfusianisme.", "pt": "INVESTIGANDO, ELE DESCOBRIR\u00c1 QUE O PRIMO MAIS NOVO DO OFICIAL XU \u00c9 UM ESTUDANTE DA ACADEMIA CONFUCIANISTA.", "text": "As he investigates, he\u0027ll discover that Lord Xu\u0027s cousin is a student at the Confucian Academy.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rd\u0131k\u00e7a, Memur Xu\u0027nun kuzeninin bir Konf\u00fc\u00e7y\u00fcs Akademisi \u00f6\u011frencisi oldu\u011funu \u00f6\u011frenecek."}, {"bbox": ["410", "166", "745", "332"], "fr": "Ensuite, \u00ab Num\u00e9ro Six \u00bb Hengyuan, avec ces doutes, m\u00e8nera son enqu\u00eate sur moi...", "id": "Kemudian, \"Nomor Enam\" Hengyuan akan membawa keraguan ini untuk menyelidikiku--", "pt": "ENT\u00c3O, O \u0027N\u00daMERO SEIS\u0027, HENGYUAN, COM ESSA D\u00daVIDA, IR\u00c1 ME INVESTIGAR...", "text": "Then, \"Number Six\" Hengyuan will investigate me with these suspicions--", "tr": "Sonra, \"Alt\u0131 Numara\" Hengyuan bu \u015f\u00fcpheyle beni ara\u015ft\u0131rmaya ba\u015flayacak..."}, {"bbox": ["866", "1524", "983", "1718"], "fr": "Tu vois, comme pr\u00e9vu !", "id": "Lihat, kan!", "pt": "VEJA S\u00d3, BEM COMO EU DISSE!", "text": "See, I was right!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, aynen bekledi\u011fim gibi!"}, {"bbox": ["238", "1365", "357", "1473"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/14.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "129", "352", "331"], "fr": "En fait, que mon identit\u00e9 soit r\u00e9v\u00e9l\u00e9e ou non, ce n\u0027est pas un gros probl\u00e8me.", "id": "Sebenarnya, identitasku terbongkar atau tidak, itu bukan masalah besar.", "pt": "NA VERDADE, MINHA IDENTIDADE SER EXPOSTA OU N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "Actually, whether my identity is exposed or not isn\u0027t a big deal.", "tr": "Asl\u0131nda kimli\u011fimin ortaya \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmamas\u0131 pek de sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["802", "291", "1099", "499"], "fr": "C\u0027est surtout que j\u0027ai trop frim\u00e9 en ligne... J\u0027aurais trop honte si mon identit\u00e9 \u00e9tait r\u00e9v\u00e9l\u00e9e !!", "id": "Masalah utamanya adalah aku sudah terlalu banyak membual di internet... Rasanya akan sangat memalukan kalau identitasku terbongkar!!", "pt": "O PRINCIPAL \u00c9 QUE EU ANDEI ME GABANDO DEMAIS NA \u0027REDE\u0027. SINTO QUE SERIA MUITO CONSTRANGEDOR SE MINHA IDENTIDADE FOSSE REVELADA!!", "text": "The main thing is that I boasted too much online, I feel like it would be very embarrassing if my identity is exposed!!", "tr": "As\u0131l mesele, internette (Cemiyet sohbetinde) o kadar \u00e7ok palavra s\u0131kt\u0131m ki... Kimli\u011fim ortaya \u00e7\u0131karsa \u00e7ok utan\u00e7 verici olur!!"}, {"bbox": ["220", "705", "439", "884"], "fr": "Ma\u00eetre, j\u0027ai encore des choses \u00e0 faire, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "Guru, saya masih ada urusan, permisi dulu.", "pt": "MESTRE, AINDA TENHO ASSUNTOS A TRATAR. COM LICEN\u00c7A.", "text": "Master, I still have things to do, I\u0027ll take my leave now.", "tr": "\u00dcstat, benim daha i\u015flerim var, izninizle."}, {"bbox": ["156", "1210", "400", "1298"], "fr": "TOUR D\u0027OBSERVATION DES \u00c9TOILES", "id": "Paviliun Pengamatan Bintang", "pt": "TORRE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DAS ESTRELAS", "text": "Star Observation Tower", "tr": "YILDIZ G\u00d6ZLEM KULES\u0130"}, {"bbox": ["812", "804", "996", "949"], "fr": "Seigneur Xu, prenez garde \u00e0 vous.", "id": "Silakan jalan pelan-pelan, Tuan Xu.", "pt": "OFICIAL XU, V\u00c1 COM CUIDADO.", "text": "Lord Xu, take care.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal Memur Xu."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/15.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1187", "400", "1391"], "fr": "Je t\u0027ai fait venir soudainement car la petite s\u0153ur Caiwei a fait une perc\u00e9e majeure en alchimie,", "id": "Tiba-tiba mencarimu kemari karena alkimia Adik Seperguruan Caiwei telah mencapai terobosan besar,", "pt": "CHAMEI VOC\u00ca DE REPENTE PORQUE A ALQUIMIA DA IRM\u00c3 J\u00daNIOR CAIWEI TEVE UM GRANDE AVAN\u00c7O.", "text": "The reason I suddenly called you here is because Junior Sister Caiwei has made a major breakthrough in alchemy,", "tr": "Seni birdenbire \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131n nedeni, K\u00fc\u00e7\u00fck K\u0131z Karde\u015f Caiwei\u0027nin simya alan\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir at\u0131l\u0131m yapmas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["901", "803", "1094", "974"], "fr": "Demoiselle Caiwei, vous devriez vous reposer davantage.", "id": "Nona Caiwei, Anda harus lebih banyak istirahat.", "pt": "SENHORITA CAIWEI, VOC\u00ca PRECISA DESCANSAR MAIS.", "text": "Miss Caiwei, you need to rest more.", "tr": "Caiwei Han\u0131m, dinlenmenize daha \u00e7ok dikkat etmelisiniz."}, {"bbox": ["562", "366", "713", "509"], "fr": "Xu Ningyan, te voil\u00e0.", "id": "Xu Ningyan, kau sudah datang.", "pt": "XU NINGYAN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Xu Ningyan, you\u0027re here.", "tr": "Xu Ningyan, geldin demek."}, {"bbox": ["717", "612", "928", "789"], "fr": "Es-tu aussi devenu un ma\u00eetre de la gestion du temps ?", "id": "Apakah Ning juga sudah menjadi ahli manajemen waktu?", "pt": "NINGYAN TAMB\u00c9M SE TORNOU UM MESTRE NO GERENCIAMENTO DO TEMPO?", "text": "Has Ningyan also become a master of time management?", "tr": "Ning de zaman y\u00f6netimi ustas\u0131 m\u0131 oldu yoksa?"}, {"bbox": ["550", "1011", "697", "1134"], "fr": "Je n\u0027ai pas ferm\u00e9 l\u0027\u0153il depuis trois jours...", "id": "Sudah tiga hari tidak tidur...", "pt": "N\u00c3O DURMO H\u00c1 TR\u00caS DIAS...", "text": "I haven\u0027t closed my eyes for three days...", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr g\u00f6z\u00fcm\u00fc k\u0131rpmad\u0131m..."}, {"bbox": ["434", "1307", "600", "1455"], "fr": "Regarde \u00e7a.", "id": "Coba lihat ini.", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "Take a look.", "tr": "\u015euna bir bak."}, {"bbox": ["453", "73", "836", "158"], "fr": "DEUX PAIRES DE CERNES IDENTIQUES", "id": "Dua pasang lingkaran hitam di bawah mata yang sama.", "pt": "DOIS PARES DE OLHEIRAS IGUAIS.", "text": "Two matching pairs of dark circles.", "tr": "\u0130ki \u00e7ift ayn\u0131 modelden g\u00f6z alt\u0131 torbas\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/17.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "126", "1077", "290"], "fr": "Une saveur umami intense se r\u00e9pand sur mes papilles, ma langue est en feu !", "id": "Rasa gurih yang kuat menyebar di lidah, terasa pedas membara!", "pt": "UM FORTE SABOR UMAMI SE ESPALHA PELAS PAPILAS GUSTATIVAS, A L\u00cdNGUA ARDE!", "text": "A strong, umami flavor spreads across the taste buds, and the tongue is burning!", "tr": "Damaklarda yo\u011fun bir lezzet yay\u0131l\u0131yor, dilim yan\u0131yor!"}, {"bbox": ["198", "574", "376", "742"], "fr": "Comment est-ce fait ?", "id": "Bagaimana cara membuatnya?", "pt": "COMO VOC\u00ca FEZ ISSO?", "text": "How was it made?", "tr": "Bunu nas\u0131l yapt\u0131n?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/18.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "238", "852", "389"], "fr": "Le go\u00fbt est tr\u00e8s similaire, et ce n\u0027est pas toxique, donc c\u0027est bien \u00e7a.", "id": "Rasanya sangat mirip, dan tidak beracun, berarti memang itu.", "pt": "O SABOR \u00c9 MUITO PARECIDO E N\u00c3O \u00c9 T\u00d3XICO. ENT\u00c3O \u00c9 ISSO MESMO.", "text": "The taste is similar, and it\u0027s non-toxic, so it must be it.", "tr": "Tad\u0131 \u00e7ok benziyor ve zehirsiz, o zaman tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["49", "40", "316", "283"], "fr": "Si tu veux conna\u00eetre le proc\u00e9d\u00e9, je demanderai \u00e0 Caiwei de te l\u0027\u00e9crire plus tard. D\u0027abord, v\u00e9rifie si c\u0027est bien \u00e7a.", "id": "Kalau kau ingin tahu prosesnya, nanti aku akan meminta Caiwei menuliskannya untukmu. Kau lihat dulu apakah ini barangnya.", "pt": "SE QUISER SABER O PROCESSO, DEPOIS PE\u00c7O PARA A CAIWEI ESCREVER PARA VOC\u00ca. PRIMEIRO, VEJA SE \u00c9 ISSO MESMO.", "text": "If you want to know the process, I\u0027ll have Caiwei write it down for you later, you check first if this is the thing.", "tr": "E\u011fer nas\u0131l yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek istersen, sonra Caiwei\u0027ye yazd\u0131r\u0131r\u0131m sana. \u00d6nce bunun o \u015fey olup olmad\u0131\u011f\u0131na bir bak."}, {"bbox": ["616", "561", "919", "769"], "fr": "Cette chose est plus pr\u00e9cieuse que le sel. Si elle doit \u00eatre popularis\u00e9e, la cour imp\u00e9riale la monopolisera certainement. Autrefois, le Directorat...", "id": "Benda ini lebih berharga daripada garam. Jika ingin dipopulerkan, pihak istana pasti akan memonopolinya. Dulu, barang-barang", "pt": "ISTO \u00c9 MAIS PRECIOSO QUE SAL. SE FOR PARA SER POPULARIZADO, A CORTE IMPERIAL CERTAMENTE IR\u00c1 MONOPOLIZAR. ANTIGAMENTE, O SI...", "text": "This thing is more precious than salt, if it\u0027s to be popularized, the imperial court will definitely monopolize it. In the past, the Directorate", "tr": "Bu \u015fey tuzdan daha de\u011ferli, e\u011fer yayg\u0131nla\u015ft\u0131r\u0131lacaksa, saray kesinlikle tekeli elinde tutacakt\u0131r. Eskiden Si..."}, {"bbox": ["829", "747", "1146", "1002"], "fr": "Autrefois, les produits du Directorat de l\u0027Astronomie \u00e9taient g\u00e9r\u00e9s par la cour, et le Directorat percevait trente pour cent des revenus annuels.", "id": "Dulu, barang-barang yang dihasilkan oleh Si Tian Jian dikelola oleh pihak istana, dan Si Tian Jian mendapat tiga puluh persen dari keuntungan tahunan.", "pt": "ANTIGAMENTE, OS PRODUTOS DO SI TIAN JIAN ERAM GERENCIADOS PELA CORTE, E O SI TIAN JIAN FICAVA COM TRINTA POR CENTO DOS LUCROS ANUAIS.", "text": "In the past, the things produced by the Directorate of Astronomy were all managed by the imperial court, with the Directorate taking 30% of the annual revenue.", "tr": "Eskiden Si Tian Jian\u0027\u0131n \u00fcretti\u011fi \u015feyler saray taraf\u0131ndan i\u015fletilir, y\u0131ll\u0131k gelirin y\u00fczde otuzu Si Tian Jian\u0027a kal\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["137", "1124", "404", "1341"], "fr": "J\u0027en ai discut\u00e9 avec le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Yang, nous te donnons une part (dix pour cent).", "id": "Aku sudah berdiskusi dengan Kakak Seperguruan Yang, kami akan memberimu sepuluh persen.", "pt": "EU DISC UTI COM O IRM\u00c3O S\u00caNIOR YANG. VAMOS LHE DAR DEZ POR CENTO.", "text": "I\u0027ve discussed it with Senior Brother Yang, and we\u0027ll give you 10%.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Yang ile g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fcm, sana y\u00fczde on pay verece\u011fiz."}, {"bbox": ["848", "1536", "1073", "1682"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/19.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "349", "474", "556"], "fr": "Mais dans cette nouvelle alchimie, la contribution de Demoiselle Caiwei et de Song Qing est bien plus importante !", "id": "Tapi dalam alkimia jenis baru ini, kontribusi Nona Caiwei dan Song Qing jauh lebih besar!", "pt": "MAS NESTA NOVA ALQUIMIA, A CONTRIBUI\u00c7\u00c3O DA SENHORITA CAIWEI E DE SONG QING FOI MAIOR!", "text": "But in this new type of alchemy, Miss Caiwei and Song Qing have contributed even more!", "tr": "Ama bu yeni simya tekni\u011finde, Caiwei Han\u0131m ve Song Qing\u0027in eme\u011fi daha b\u00fcy\u00fck!"}, {"bbox": ["81", "119", "321", "327"], "fr": "Je n\u0027ai fait que proposer le concept du glutamate et quelques \u00e9tapes th\u00e9oriques.", "id": "Aku hanya mengusulkan konsep MSG dan beberapa langkah teoritis.", "pt": "EU APENAS PROPUDE O CONCEITO DO AJINOMOTO E ALGUNS PASSOS TE\u00d3RICOS.", "text": "I only proposed the concept of MSG and some theoretical steps.", "tr": "Ben sadece MSG kavram\u0131n\u0131 ve baz\u0131 teorik ad\u0131mlar\u0131 \u00f6nerdim."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/20.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "945", "875", "1100"], "fr": "Plusieurs milliers, voire des dizaines de milliers de taels d\u0027argent ?", "id": "Beberapa ribu hingga puluhan ribu tael perak?", "pt": "MILHARES, DEZENAS DE MILHARES DE TA\u00c9IS DE PRATA?", "text": "Several thousand to ten thousand taels of silver?", "tr": "Binlerce, on binlerce tael g\u00fcm\u00fc\u015f m\u00fc?"}, {"bbox": ["135", "87", "323", "249"], "fr": "Hum, c\u0027est une r\u00e9partition tr\u00e8s \u00e9quitable.", "id": "Hmm, pembagian yang sangat adil.", "pt": "HMM, UMA DISTRIBUI\u00c7\u00c3O MUITO JUSTA.", "text": "Yes, a very fair distribution.", "tr": "Hmm, \u00e7ok adil bir payla\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["347", "630", "561", "785"], "fr": "Eh bien, cela d\u00e9pend de la fa\u00e7on dont la cour compte le vendre. Dix pour cent...", "id": "Hmm, itu tergantung bagaimana pihak istana akan menjualnya. Sepuluh persen...", "pt": "HMM, ISSO DEPENDE DE COMO A CORTE PLANEJA VEND\u00ca-LO. SEUS DEZ POR CENTO...", "text": "Hmm, it depends on how the imperial court plans to sell it.", "tr": "Hmm, bu saray\u0131n onu nas\u0131l satmay\u0131 planlad\u0131\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131. Y\u00fczde onluk..."}, {"bbox": ["470", "784", "682", "920"], "fr": "Dix pour cent, dans la capitale...", "id": "Kalau sepuluh persen, di wilayah ibu kota...", "pt": "COM DEZ POR CENTO, NA REGI\u00c3O DA CAPITAL...", "text": "If it\u0027s 10%, within the capital region...", "tr": "E\u011fer y\u00fczde on ise, ba\u015fkent s\u0131n\u0131rlar\u0131 i\u00e7inde..."}, {"bbox": ["799", "263", "1094", "440"], "fr": "Alors, combien d\u0027argent pourrai-je toucher par an ?", "id": "Jadi, berapa banyak perak yang bisa kudapatkan dalam setahun?", "pt": "ENT\u00c3O, QUANTOS TA\u00c9IS DE PRATA EU POSSO RECEBER POR ANO?", "text": "Then, how much silver can I get in a year?", "tr": "Peki, y\u0131lda ne kadar g\u00fcm\u00fc\u015f alabilece\u011fim?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/21.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1204", "752", "1358"], "fr": "Que notre amiti\u00e9 dure \u00e9ternellement, jusqu\u0027\u00e0 la fin des temps.", "id": "Semoga persahabatan kita abadi, selamanya takkan berubah.", "pt": "QUE NOSSA AMIZADE DURE PARA SEMPRE, AT\u00c9 QUE OS MARES SEQUEM E AS ROCHAS SE DESFA\u00c7AM.", "text": "May our friendship last forever, until the seas dry and the rocks crumble.", "tr": "Dostlu\u011fumuzun sonsuza dek, denizler kuruyup da\u011flar a\u015f\u0131nana kadar s\u00fcrmesi dile\u011fiyle."}, {"bbox": ["124", "1480", "293", "1621"], "fr": "... C\u0027est... c\u0027est un peu fort.", "id": "...Kata-katamu, terlalu berlebihan.", "pt": "...SUAS PALAVRAS... S\u00c3O MUITO FORTES.", "text": "Y-you\u0027re exaggerating.", "tr": "...Abartt\u0131n, abartt\u0131n."}, {"bbox": ["795", "796", "993", "872"], "fr": "SERRE FORTEMENT", "id": "[SFX] Genggam erat", "pt": "[SFX] APERTA!", "text": "Grips tightly.", "tr": "[SFX] S\u0131k\u0131ca kavrar"}, {"bbox": ["65", "276", "620", "563"], "fr": "Plusieurs milliers, voire des dizaines de milliers de taels d\u0027argent ?!", "id": "Beberapa ribu hingga puluhan ribu tael perak?!", "pt": "MILHARES, DEZENAS DE MILHARES DE TA\u00c9IS DE PRATA?!", "text": "Several thousand to ten thousand taels of silver?!", "tr": "Binlerce, on binlerce tael g\u00fcm\u00fc\u015f m\u00fc?!"}], "width": 1200}, {"height": 23, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/213/22.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua