This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/0.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "883", "567", "1372"], "fr": "Dessin : Long Bao\nCollaboration : Zhu Pi\n\u00c9diteur responsable : Yang Xuetu\nAssistants : Guxiang (et l\u0027\u00e9quipe du Studio Hatusakura)\nSc\u00e9nario et Adaptation : \u00c9quipe du Studio Hatusakura", "id": "ILUSTRATOR: LONG BAO (TIM STUDIO HATSU SAKURA)\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: ZHU PI\nTIM PRODUKSI: PENANGGUNG JAWAB, KOORDINATOR, EDITOR LAIN, KONTRIBUTOR", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI, GUXIANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: EQUIPE DO EST\u00daDIO HATSU SAKURA", "text": "ASSISTANT, RESPONSIBLE EDITOR, COLLABORATION, EDITOR, ARTIST, DRAGON, TREASURE, FIRST SAKURA, SOCIETY, TEAM, SHEEP, APPRENTICE, HOMETOWN, PIGSKIN", "tr": "HATU-SAKURA ST\u00dcDYOSU EK\u0130B\u0130 | \u00c7\u0130ZER: LONG BAO | YARDIMCI SANAT\u00c7ILAR: ZHU PI, YANG XUETU | ED\u0130T\u00d6RYEL DESTEK: GU XIANG VE D\u0130\u011eER KATKIDA BULUNANLAR"}, {"bbox": ["339", "883", "566", "1293"], "fr": "Dessin : Long Bao\nCollaboration : Zhu Pi\n\u00c9diteur responsable : Yang Xuetu\nAssistants : Guxiang (et l\u0027\u00e9quipe du Studio Hatusakura)\nSc\u00e9nario et Adaptation : \u00c9quipe du Studio Hatusakura", "id": "ILUSTRATOR: LONG BAO (TIM STUDIO HATSU SAKURA)\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: ZHU PI\nTIM PRODUKSI: PENANGGUNG JAWAB, KOORDINATOR, EDITOR LAIN, KONTRIBUTOR", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI, GUXIANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: EQUIPE DO EST\u00daDIO HATSU SAKURA", "text": "ASSISTANT, RESPONSIBLE EDITOR, COLLABORATION, EDITOR, ARTIST, DRAGON, TREASURE, FIRST SAKURA, SOCIETY, TEAM, SHEEP, APPRENTICE, HOMETOWN, PIGSKIN", "tr": "HATU-SAKURA ST\u00dcDYOSU EK\u0130B\u0130 | \u00c7\u0130ZER: LONG BAO | YARDIMCI SANAT\u00c7ILAR: ZHU PI, YANG XUETU | ED\u0130T\u00d6RYEL DESTEK: GU XIANG VE D\u0130\u011eER KATKIDA BULUNANLAR"}, {"bbox": ["1230", "2433", "1541", "2602"], "fr": "", "id": "STUDIO HATSU-SAKURA", "pt": "", "text": "HATSU-SAKURA STUDIO", "tr": "HATU-SAKURA ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["410", "2622", "1351", "2724"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Le Gardien de Nuit de Da Feng \u00bb de l\u0027auteur Mai Bao Xiao Lang Jun.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u300aDA FENG DA GENG REN\u300b KARYA PENULIS MAI BAO XIAO LANG JUN.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME, \"DAFENG WATCHMAN\", BY MAIBAO XIAOLANGJUN", "tr": "\u00c7\u0130N EDEB\u0130YAT GRUBU YAZARI MAI BAO XIAO LANG JUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1779}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1277", "2231", "1584", "2484"], "fr": "Le P\u00e8re Empereur l\u0027a bloqu\u00e9. Une situation chaotique \u00e0 la cour lui est b\u00e9n\u00e9fique.", "id": "AYAH KAISAR TELAH MEMBLOKIRNYA. SITUASI KACAU DI ISTANA INI MENGUNTUNGKAN BAGINYA.", "pt": "O IMPERADOR, MEU PAI, INTERVEIO. A SITUA\u00c7\u00c3O CA\u00d3TICA NA CORTE \u00c9 BEN\u00c9FICA PARA ELE.", "text": "MY FATHER HAS HELPED ME BLOCK THE CHAOTIC SITUATION IN THE COURT, WHICH IS BENEFICIAL TO ME.", "tr": "\u0130MPARATOR BABAM TARAFINDAN ENGELLEND\u0130. SARAYDAK\u0130 DURUMUN KARI\u015eIK OLMASI ONUN \u0130\u00c7\u0130N FAYDALI."}, {"bbox": ["1215", "309", "1587", "524"], "fr": "Cela montre aussi que tant que l\u0027essence de poulet est produite en masse, elle rapportera certainement une fortune.", "id": "INI JUGA MENUNJUKKAN BAHWA SELAMA BUMBU PENYEDAP AYAM DIPRODUKSI SECARA MASSAL, PASTI AKAN MENGHASILKAN KEUNTUNGAN BESAR.", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M MOSTRA QUE, SE A ESS\u00caNCIA DE GALINHA FOR PRODUZIDA EM MASSA, CERTAMENTE RENDER\u00c1 UMA FORTUNA.", "text": "THIS ALSO SHOWS THAT AS LONG AS CHICKEN ESSENCE IS PRODUCED IN LARGE QUANTITIES, IT WILL DEFINITELY MAKE A FORTUNE.", "tr": "BU DA G\u00d6STER\u0130YOR K\u0130, TAVUK ESANSI TOPLU \u00dcRET\u0130L\u0130RSE KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK PARA KAZANDIRACAKTIR."}, {"bbox": ["232", "1181", "524", "1407"], "fr": "R\u00e9cemment, les luttes entre les factions de la cour se sont soudainement apais\u00e9es.", "id": "AKHIR-AKHIR INI, PERSELISIHAN ANTAR BERBAGAI FAKSI DI ISTANA TIBA-TIBA MEREDA.", "pt": "RECENTEMENTE, AS DISPUTAS ENTRE AS DIVERSAS FAC\u00c7\u00d5ES DA CORTE CESSARAM REPENTINAMENTE.", "text": "RECENTLY, THE STRUGGLES BETWEEN THE VARIOUS PARTIES IN THE COURT HAVE SUDDENLY DIED DOWN.", "tr": "SON ZAMANLARDA SARAYDAK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 GRUPLAR ARASINDAK\u0130 \u00c7EK\u0130\u015eMELER AN\u0130DEN DURULDU."}, {"bbox": ["206", "177", "500", "410"], "fr": "Cependant, d\u0027apr\u00e8s l\u0027attitude de chacun envers l\u0027essence de poulet, on peut voir que...", "id": "NAMUN, DARI SIKAP SETIAP ORANG TERHADAP BUMBU PENYEDAP AYAM, DAPAT TERLIHAT BAHWA...", "pt": "NO ENTANTO, PELA ATITUDE DE TODOS EM RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 ESS\u00caNCIA DE GALINHA, PODE-SE PERCEBER...", "text": "HOWEVER, FROM EVERYONE\u0027S ATTITUDE TOWARDS CHICKEN ESSENCE, IT CAN BE SEEN THAT,", "tr": "ANCAK, HERKES\u0130N TAVUK ESANSINA KAR\u015eI TUTUMUNDAN ANLA\u015eILACA\u011eI \u00dcZERE,"}, {"bbox": ["1263", "1527", "1516", "1740"], "fr": "Ils tentent de purger toutes les factions de la cour, grandes et petites.", "id": "BERUSAHA MEMBERSIHKAN SEMUA FAKSI BESAR DAN KECIL DI ISTANA.", "pt": "TENTANDO VARRER TODAS AS FAC\u00c7\u00d5ES, GRANDES E PEQUENAS, DA CORTE.", "text": "ATTEMPTING TO CLEAN UP ALL THE PARTIES IN THE COURT.", "tr": "SARAYDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcKL\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc T\u00dcM PART\u0130LER\u0130 TEM\u0130ZLEMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["1307", "1193", "1582", "1396"], "fr": "La raison en est que le Duc Wei et le Premier Secr\u00e9taire Wang ont uni leurs forces.", "id": "PENYEBABNYA ADALAH ADIPATI WEI DAN MENTERI UTAMA WANG TELAH BERSEKUTU.", "pt": "A RAZ\u00c3O \u00c9 QUE O GRANDE WEI E O GRANDE SECRET\u00c1RIO WANG UNIRAM FOR\u00c7AS.", "text": "THE REASON IS THAT DUKE WEI AND CHIEF ASSISTANT WANG HAVE JOINED FORCES.", "tr": "SEBEB\u0130 \u0130SE WEI GONG VE BA\u015eVEK\u0130L WANG\u0027IN G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RMES\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["168", "1942", "355", "2092"], "fr": "C\u0027est une bonne chose !", "id": "INI HAL YANG BAIK!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA COISA BOA!", "text": "THIS IS A GOOD THING.", "tr": "BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY."}], "width": 1779}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/2.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "268", "492", "489"], "fr": "Plus les factions luttent avec acharnement, plus il peut se consacrer paisiblement \u00e0 sa cultivation.", "id": "SEMAKIN SENGIT PERTARUNGAN ANTAR FAKSI, SEMAKIN TENANG DIA BISA BERKULTIVASI.", "pt": "QUANTO MAIS INTENSAMENTE AS FAC\u00c7\u00d5ES LUTAREM, MAIS ELE PODER\u00c1 SE CONCENTRAR EM SEU CULTIVO EM PAZ.", "text": "THE MORE INTENSE THE FIGHTING BETWEEN THE PARTIES, THE MORE I CAN FOCUS ON MY CULTIVATION.", "tr": "PART\u0130LER NE KADAR \u015e\u0130DDETL\u0130 \u00c7ATI\u015eIRSA, O KADAR HUZURLA DAO YOLUNDA \u0130LERLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["204", "1191", "492", "1418"], "fr": "Que Huaiqing me dise tout cela signifie qu\u0027elle me consid\u00e8re comme l\u0027un des siens.", "id": "HUAIQING MENCERITAKAN SEMUA INI PADAKU, ITU ARTINYA DIA MENGANGGAPKU ORANG KEPERCAYAANNYA.", "pt": "HUAQING ME CONTAR ISSO SIGNIFICA QUE ELA ME CONSIDERA UM DOS SEUS.", "text": "THAT HUAIQING IS WILLING TO TELL ME THESE THINGS MEANS SHE CONSIDERS ME ONE OF HER OWN.", "tr": "HUAIQING\u0027\u0130N BUNLARI BANA ANLATMASI, BEN\u0130 KEND\u0130LER\u0130NDEN B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc ANLAMINA GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["1265", "1367", "1509", "1565"], "fr": "Bien que je sois dou\u00e9 pour la flatterie, je ne t\u0027ai pas flatt\u00e9e si souvent au total...", "id": "MESKIPUN AKU PANDAI MENJILAT, TAPI AKU TIDAK SERING MENJILATMU...", "pt": "EMBORA EU SEJA BOM EM BAJULAR, N\u00c3O FIZ ISSO TANTAS VEZES COM VOC\u00ca...", "text": "ALTHOUGH I\u0027M GOOD AT FLATTERY, I HAVEN\u0027T FLATTERED YOU THAT MANY TIMES...", "tr": "HER NE KADAR \u0130Y\u0130 YALAKALIK YAPSAM DA, TOPLAMDA SANA PEK YALAKALIK YAPMADIM..."}, {"bbox": ["1364", "1163", "1611", "1352"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elle me fait un peu trop confiance...", "id": "TAPI KENAPA RASANYA DIA TERLALU MEMPERCAYAIKU...", "pt": "MAS SINTO QUE ELA CONFIA DEMAIS EM MIM...", "text": "BUT WHY DOES IT FEEL LIKE SHE TRUSTS ME TOO MUCH...?", "tr": "AMA NEDENSE BANA KAR\u015eI A\u015eIRI G\u00dcVEN DUYDU\u011eUNU H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["1263", "696", "1532", "915"], "fr": "La situation \u00e0 la cour \u00e9chapperait alors au contr\u00f4le du P\u00e8re Empereur.", "id": "SITUASI ISTANA AKAN LEPAS DARI KENDALI AYAH KAISAR.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA CORTE ESCAPAR\u00c1 DO CONTROLE DO IMPERADOR.", "text": "THE COURT\u0027S SITUATION WILL SLIP FROM MY FATHER\u0027S CONTROL.", "tr": "SARAYDAK\u0130 DURUM \u0130MPARATOR BABAMIN KONTROL\u00dcNDEN \u00c7IKACAKTIR."}, {"bbox": ["1252", "342", "1524", "551"], "fr": "Si une seule faction devenait dominante, ou deux,", "id": "JIKA SATU FAKSI ATAU DUA FAKSI MENJADI DOMINAN,", "pt": "SE UMA OU DUAS FAC\u00c7\u00d5ES SE TORNAREM DOMINANTES,", "text": "IF ONE OR TWO PARTIES DOMINATE,", "tr": "E\u011eER TEK B\u0130R GRUP YA DA \u0130K\u0130 GRUP BASKIN OLURSA,"}], "width": 1779}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1236", "664", "1574", "935"], "fr": "\u00e0 long terme, plus personne ne s\u0027occuperait des affaires de l\u0027\u00c9tat, obs\u00e9d\u00e9s uniquement par les intrigues et les complots pour \u00e9liminer leurs rivaux.", "id": "DALAM JANGKA PANJANG, TIDAK AKAN ADA YANG PEDULI PADA URUSAN PEMERINTAHAN, PIKIRAN MEREKA HANYA AKAN DIPENUHI CARA BERKONSPIRASI DAN MENJATUHKAN LAWAN.", "pt": "A LONGO PRAZO, NINGU\u00c9M MAIS SE PREOCUPAR\u00c1 COM OS ASSUNTOS DE ESTADO, PENSANDO APENAS EM INTRIGAS E CONSPIRA\u00c7\u00d5ES PARA DERRUBAR ADVERS\u00c1RIOS.", "text": "IN THE LONG RUN, NO ONE WILL CARE ABOUT GOVERNMENT AFFAIRS, THEIR MINDS FILLED WITH SCHEMES AND CONSPIRACIES AGAINST THEIR OPPONENTS.", "tr": "UZUN VADEDE K\u0130MSE DEVLET \u0130\u015eLER\u0130YLE \u0130LG\u0130LENMEZ, HERKES\u0130N AKLI F\u0130KR\u0130 KOMPLO KURMAKTA VE RAK\u0130PLER\u0130N\u0130 ALT ETMEKTE OLUR."}, {"bbox": ["175", "144", "518", "375"], "fr": "La lutte entre factions est une \u00e9p\u00e9e \u00e0 double tranchant : elle peut maintenir la position de Sa Majest\u00e9, mais aussi d\u00e9stabiliser la cour.", "id": "PEREBUTAN KEKUASAAN ANTAR FAKSI ADALAH PEDANG BERMATA DUA, BISA MEMPERTAHANKAN POSISI YANG MULIA NAMUN JUGA BISA MENGACAUKAN SITUASI ISTANA.", "pt": "A LUTA ENTRE FAC\u00c7\u00d5ES \u00c9 UMA FACA DE DOIS GUMES: PODE MANTER A POSI\u00c7\u00c3O DE SUA MAJESTADE, MAS TAMB\u00c9M PODE DESESTABILIZAR A CORTE.", "text": "FACTIONALISM IS A DOUBLE-EDGED SWORD; IT CAN MAINTAIN THE EMPEROR\u0027S STATUS BUT ALSO DISRUPT THE COURT.", "tr": "PART\u0130 \u00c7EK\u0130\u015eMES\u0130 \u0130K\u0130 UCU KESK\u0130N B\u0130R KILI\u00c7TIR; MAJESTELER\u0130N\u0130N KONUMUNU KORUYAB\u0130LECE\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 SARAY D\u00dcZEN\u0130N\u0130 DE ALT \u00dcST EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["1281", "257", "1527", "458"], "fr": "Plus il y a de factions, plus la lutte est acharn\u00e9e,", "id": "SEMAKIN BANYAK FAKSI, SEMAKIN SENGIT PERTARUNGANNYA,", "pt": "QUANTO MAIS FAC\u00c7\u00d5ES, MAIS INTENSA A LUTA,", "text": "THE MORE PARTIES THERE ARE AND THE MORE INTENSELY THEY FIGHT,", "tr": "NE KADAR \u00c7OK PART\u0130 OLURSA, \u00c7ATI\u015eMA O KADAR \u015e\u0130DDETL\u0130 OLUR."}], "width": 1779}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1241", "3780", "1603", "4052"], "fr": "Pour \u00e9quilibrer la cour, il ne faut pas tant de factions ; trois factions d\u0027\u00e9gale puissance suffiraient.", "id": "UNTUK MENJAGA KESEIMBANGAN DI ISTANA, TIDAK PERLU BEGITU BANYAK FAKSI, CUKUP TIGA FAKSI YANG KEKUATANNYA SEIMBANG.", "pt": "PARA EQUILIBRAR A CORTE, N\u00c3O S\u00c3O NECESS\u00c1RIAS TANTAS FAC\u00c7\u00d5ES; APENAS TR\u00caS, COM PODERES EQUIVALENTES, S\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "TO BALANCE THE COURT, YOU DON\u0027T NEED SO MANY PARTIES, JUST THREE EVENLY MATCHED ONES.", "tr": "SARAYDA DENGE KURMAK \u0130\u00c7\u0130N O KADAR \u00c7OK PART\u0130YE GEREK YOK, SADECE \u00dc\u00c7 TANE E\u015e\u0130T G\u00dc\u00c7TE PART\u0130 YETERL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["175", "3546", "481", "3774"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, la mani\u00e8re dont Sa Majest\u00e9 \u00e9quilibre la cour est quelque peu inappropri\u00e9e...", "id": "SEBENARNYA, CARA YANG MULIA MENJAGA KESEIMBANGAN DI ISTANA AGAK KURANG TEPAT...", "pt": "NA VERDADE, A MANEIRA COMO SUA MAJESTADE EQUILIBRA A CORTE \u00c9 UM TANTO INADEQUADA...", "text": "ACTUALLY, HIS MAJESTY\u0027S METHOD OF BALANCING THE COURT IS FLAWED...", "tr": "ASLINDA MAJESTELER\u0130N\u0130N SARAYI DENGELEME Y\u00d6NTEM\u0130 PEK DE UYGUN DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["841", "1854", "1146", "2080"], "fr": "Ce humble serviteur a quelques modestes r\u00e9flexions, je ne sais si Votre Altesse la Grande Princesse serait int\u00e9ress\u00e9e de les entendre ?", "id": "HAMBA MEMILIKI BEBERAPA PENDAPAT SEDERHANA, APAKAH TUAN PUTRI SULUNG TERTARIK MENDENGARNYA?", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO TEM ALGUMAS OPINI\u00d5ES MODESTAS. N\u00c3O SEI SE A PRINCESA MAIS VELHA TERIA INTERESSE EM OUVI-LAS.", "text": "I HAVE SOME HUMBLE OPINIONS, I WONDER IF THE PRINCESS WOULD BE INTERESTED IN HEARING THEM?", "tr": "NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z\u0130N BAZI NA\u00c7\u0130ZANE F\u0130K\u0130RLER\u0130 VAR, ACABA B\u00dcY\u00dcK PRENSES D\u0130NLEMEK \u0130STER M\u0130?"}, {"bbox": ["207", "214", "489", "437"], "fr": "\u00c9liminer directement les luttes de factions, cela ne mettrait-il pas fin \u00e0 tous les probl\u00e8mes ?", "id": "LANGSUNG MENGHAPUS PERSELISIHAN ANTAR FAKSI, BUKANKAH ITU AKAN MENGHILANGKAN MASALAH SELAMANYA?", "pt": "ELIMINAR DIRETAMENTE AS LUTAS ENTRE FAC\u00c7\u00d5ES N\u00c3O ACABARIA COM O PROBLEMA DE VEZ?", "text": "WOULDN\u0027T DIRECTLY ELIMINATING FACTIONALISM SOLVE THE PROBLEM ONCE AND FOR ALL?", "tr": "DO\u011eRUDAN PART\u0130 \u00c7EK\u0130\u015eMELER\u0130N\u0130 ORTADAN KALDIRMAK, GELECEKTEK\u0130 T\u00dcM SORUNLARI \u00c7\u00d6ZMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["183", "4317", "424", "4497"], "fr": "Parce que, quel que soit le domaine,", "id": "KARENA TIDAK PEDULI DI BIDANG APAPUN,", "pt": "PORQUE, N\u00c3O IMPORTA A \u00c1REA,", "text": "BECAUSE NO MATTER WHAT THE FIELD,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc HANG\u0130 ALANDA OLURSA OLSUN,"}, {"bbox": ["1314", "896", "1541", "1071"], "fr": "\u00ab Sans factions \u00e0 la cour, adviennent mille bizarreries. \u00bb", "id": "ISTANA TANPA FAKSI, AKAN MUNCUL SERIBU KEANEHAN.", "pt": "SEM FAC\u00c7\u00d5ES NA CORTE, O CAOS \u00c9 ESTRANHO E VARIADO.", "text": "A COURT WITHOUT PARTIES IS CHAOTIC.", "tr": "SARAYDA PART\u0130 YOKSA, B\u0130NB\u0130R TUHAFLIK OLUR."}, {"bbox": ["178", "1859", "394", "2036"], "fr": "\u00ab Sans factions \u00e0 la cour, adviennent mille bizarreries. \u00bb", "id": "ISTANA TANPA FAKSI AKAN MUNCUL SERIBU KEANEHAN.", "pt": "SEM FAC\u00c7\u00d5ES NA CORTE, TUDO SE TORNA BIZARRO E IMPREVIS\u00cdVEL.", "text": "A COURT WITHOUT PARTIES IS CHAOTIC.", "tr": "SARAYDA PART\u0130 YOKSA B\u0130NB\u0130R TUHAFLIK OLUR."}, {"bbox": ["311", "4584", "529", "4739"], "fr": "Le triangle est la structure la plus stable.", "id": "BENTUK SEGITIGA ADALAH YANG PALING STABIL.", "pt": "O TRI\u00c2NGULO \u00c9 A FORMA MAIS EST\u00c1VEL.", "text": "THE TRIANGLE IS THE MOST STABLE STRUCTURE.", "tr": "\u00dc\u00c7GEN EN \u0130ST\u0130KRARLI YAPIDIR."}, {"bbox": ["1364", "4598", "1596", "4770"], "fr": "Hum, sauf dans le mariage.", "id": "HMM, KECUALI PERNIKAHAN.", "pt": "BEM, EXCETO NO CASAMENTO.", "text": "EXCEPT IN MARRIAGE.", "tr": "EVET, EVL\u0130L\u0130K HAR\u0130\u00c7."}, {"bbox": ["1166", "3123", "1375", "3264"], "fr": "Parlez librement.", "id": "KATAKAN SAJA, TIDAK APA-APA.", "pt": "MAS, POR FAVOR, CONTINUE.", "text": "FEEL FREE TO SPEAK.", "tr": "\u00c7EK\u0130NMEDEN S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1779}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/5.webp", "translations": [{"bbox": ["1289", "257", "1483", "399"], "fr": "Un triangle ?", "id": "SEGITIGA?", "pt": "TRI\u00c2NGULO?", "text": "TRIANGLE?", "tr": "\u00dc\u00c7GEN M\u0130?"}], "width": 1779}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/6.webp", "translations": [{"bbox": ["1235", "1391", "1559", "1621"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait que deux factions, elles pourraient secr\u00e8tement former une alliance,", "id": "JIKA HANYA ADA DUA FAKSI, MEREKA MUNGKIN AKAN SECARA DIAM-DIAM MEMBENTUK ALIANSI,", "pt": "SE HOUVER APENAS DUAS FAC\u00c7\u00d5ES, ELAS PODEM SECRETAMENTE FORMAR UMA ALIAN\u00c7A.", "text": "IF THERE ARE ONLY TWO PARTIES, THEY MIGHT SECRETLY FORM AN ALLIANCE,", "tr": "E\u011eER SADECE \u0130K\u0130 PART\u0130 OLSAYDI, G\u0130ZL\u0130CE \u0130TT\u0130FAK KURAB\u0130L\u0130RLERD\u0130."}, {"bbox": ["291", "1920", "610", "2145"], "fr": "mais avec trois factions en \u00e9quilibre, il leur serait difficile de s\u0027entendre sur des int\u00e9r\u00eats communs,", "id": "TAPI JIKA ADA TIGA KEKUATAN YANG SALING BERTENTANGAN, AKAN SULIT BAGI MEREKA UNTUK MENCAPAI KESEPAKATAN KEPENTINGAN,", "pt": "MAS SE FOR UM TRIP\u00c9, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA ELES ALINHAREM SEUS INTERESSES.", "text": "BUT IF THERE ARE THREE, IT\u0027S HARD FOR THEM TO REACH A CONSENSUS ON INTERESTS,", "tr": "AMA E\u011eER \u00dc\u00c7 AYAKLI B\u0130R DENGE OLURSA, ARALARINDA \u00c7IKAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 SA\u011eLAMALARI ZORLA\u015eIR."}, {"bbox": ["273", "890", "563", "1093"], "fr": "Ce genre de structure se retrouve souvent dans la construction des palais.", "id": "STRUKTUR SEPERTI INI SERING DITEMUKAN DALAM PEMBANGUNAN ISTANA.", "pt": "ESSE TIPO DE ESTRUTURA \u00c9 FREQUENTEMENTE USADO NA CONSTRU\u00c7\u00c3O DE PAL\u00c1CIOS.", "text": "THIS STRUCTURE IS OFTEN SEEN IN THE CONSTRUCTION OF PALACES.", "tr": "BU YAPI SIKLIKLA SARAYLARIN \u0130N\u015eASINDA KULLANILIR."}, {"bbox": ["341", "2332", "615", "2559"], "fr": "la situation \u00e0 la cour serait alors relativement stable et plus facile \u00e0 \u00e9quilibrer.", "id": "MAKA SITUASI ISTANA AKAN RELATIF STABIL DAN MUDAH UNTUK DIJAGA KESEIMBANGANNYA.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O DA CORTE SE TORNAR\u00c1 RELATIVAMENTE EST\u00c1VEL, FACILITANDO O EQUIL\u00cdBRIO DE PODER.", "text": "THE COURT\u0027S SITUATION WILL BE RELATIVELY STABLE AND EASIER TO BALANCE.", "tr": "SARAYDAK\u0130 DURUM G\u00d6RECEL\u0130 OLARAK \u0130ST\u0130KRARLI OLUR VE DENGELEMEK KOLAYLA\u015eIR."}, {"bbox": ["260", "1427", "485", "1597"], "fr": "Votre Altesse la Grande Princesse est vraiment d\u0027une intelligence exceptionnelle !", "id": "TUAN PUTRI SULUNG MEMANG SANGAT CERDAS!", "pt": "A PRINCESA MAIS VELHA \u00c9 REALMENTE EXCEPCIONALMENTE INTELIGENTE!", "text": "THE PRINCESS IS INDEED EXCEPTIONALLY INTELLIGENT!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PRENSES GER\u00c7EKTEN DE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc ZEK\u0130!"}, {"bbox": ["1271", "1890", "1603", "2055"], "fr": "en apparence incompatibles comme l\u0027eau et le feu, mais secr\u00e8tement de m\u00e8che.", "id": "DI PERMUKAAN TAMPAK SEPERTI AIR DAN API, TAPI DIAM-DIAM MEREKA BERSATU.", "pt": "NA SUPERF\u00cdCIE, PARECEM INCOMPAT\u00cdVEIS COMO \u00c1GUA E FOGO, MAS SECRETAMENTE EST\u00c3O UNIDOS.", "text": "SEEMINGLY AT ODDS BUT SECRETLY IN LEAGUE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE B\u0130RB\u0130RLER\u0130YLE GE\u00c7\u0130NEMEZLER AMA G\u0130ZL\u0130CE TEK V\u00dcCUT OLURLAR."}], "width": 1779}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1235", "1638", "1508", "1867"], "fr": "Les grands \u00e9rudits de l\u0027Acad\u00e9mie Yunlu ont un jugement perspicace. C\u0027est moi qui vous ai sous-estim\u00e9.", "id": "SARJANA AGUNG DARI AKADEMI YUNLU MEMILIKI PANDANGAN YANG TAJAM, AKULAH YANG TELAH MEREMEHKANMU.", "pt": "OS GRANDES ERUDITOS DA ACADEMIA YUNLU S\u00c3O PERSPICAZES. FUI EU QUEM O SUBESTIMEI.", "text": "THE GREAT CONFUCIANS OF YUNLU ACADEMY HAVE KEEN INSIGHT, I UNDERESTIMATED YOU.", "tr": "YUNLU AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcK AL\u0130M\u0130 KESK\u0130N G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dcD\u00dcR, BU SARAY SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["1271", "2308", "1591", "2572"], "fr": "Vous ne m\u0027avez pas non plus sous-estim\u00e9. Apr\u00e8s tout, je ne suis qu\u0027un \u00ab guerrier du clavier \u00bb, critiquant le monde et m\u0027enflammant par les mots, invincible d\u0027un simple clic !", "id": "KAU JUGA TIDAK MEREMEHKANKU. AKU INI \u0027PEJUANG KEYBOARD\u0027, MENGKRITIK URUSAN NEGARA, MENULIS DENGAN SEMANGAT, SEKALI TEKAN TOMBOL, TAK TERKALAHKAN DI DUNIA!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ME SUBESTIMOU. SOU UM CR\u00cdTICO AUDAZ, APONTANDO FALHAS E ESCREVENDO COM FERVOR. COM MINHAS PALAVRAS, SOU INVENC\u00cdVEL!", "text": "YOU DIDN\u0027T UNDERESTIMATE ME, I\u0027M JUST A KEYBOARD WARRIOR, COMMENTING ON THE WORLD AND STIRRING UP TROUBLE, UNRIVALED WITH A SINGLE KEYSTROKE!", "tr": "SEN DE BEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMED\u0130N. BEN B\u0130R KLAVYE DEL\u0130KANLISIYIM; D\u00dcNYAYA Y\u00d6N VER\u0130R, CO\u015eKULU YAZILAR YAZARIM. B\u0130R TU\u015e SES\u0130YLE D\u00dcNYADA YEN\u0130LMEZ OLURUM!"}, {"bbox": ["186", "2118", "429", "2325"], "fr": "Non, ils pensent simplement que j\u0027\u00e9cris bien des po\u00e8mes,", "id": "TIDAK, MEREKA HANYA BERPIKIR PUISIKU BAGUS,", "pt": "N\u00c3O, ELES APENAS ACHAM QUE MEUS POEMAS S\u00c3O BONS.", "text": "NO, THEY JUST THINK MY POETRY IS GOOD,", "tr": "HAYIR, ONLAR DA SADECE \u015e\u0130\u0130RLER\u0130M\u0130 \u0130Y\u0130 YAZDI\u011eIMI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORLAR."}, {"bbox": ["234", "1247", "552", "1458"], "fr": "Je pensais que vous n\u0027\u00e9tiez dou\u00e9 que pour la po\u00e9sie, qui aurait cru que vous aviez de telles r\u00e9flexions \u00e9clair\u00e9es.", "id": "AKU KIRA KAU HANYA PANDAI MENULIS PUISI, TIDAK KUSANGKA KAU MEMILIKI PANDANGAN SEDALAM INI,", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca APENAS ESCREVIA BONS POEMAS. QUEM DIRIA QUE TERIA OPINI\u00d5ES T\u00c3O ELEVADAS!", "text": "I THOUGHT YOU ONLY WROTE GOOD POETRY, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO HAVE SUCH INSIGHT,", "tr": "BU SARAY SADECE \u015e\u0130\u0130RLER\u0130N\u0130N \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM, ME\u011eER B\u00d6YLE Y\u00dcKSEK G\u00d6R\u00dc\u015eLER\u0130N VARMI\u015e."}, {"bbox": ["1315", "1266", "1589", "1490"], "fr": "Les \u00e9rudits de ce monde capables de telles analyses sont rares.", "id": "PELAJAR DI DUNIA INI YANG SEPERTIMU SANGATLAH SEDIKIT.", "pt": "ERUDITOS COMO VOC\u00ca S\u00c3O RAROS NESTE MUNDO.", "text": "FEW SCHOLARS IN THE WORLD CAN COMPARE TO YOU.", "tr": "D\u00dcNYADAK\u0130 AL\u0130MLER ARASINDA SEN\u0130N G\u0130B\u0130S\u0130 PARMAKLA SAYILACAK KADAR AZDIR."}, {"bbox": ["171", "998", "399", "1206"], "fr": "les grands \u00e9rudits de l\u0027Acad\u00e9mie Yunlu disent que vous \u00eates une \u00ab graine d\u0027\u00e9rudit \u00bb,", "id": "SARJANA AGUNG DARI AKADEMI YUNLU MENGATAKAN KAU ADALAH BIBIT UNGGUL PELAJAR,", "pt": "OS GRANDES ERUDITOS DA ACADEMIA YUNLU DIZEM QUE VOC\u00ca \u00c9 UM TALENTO PROMISSOR PARA OS ESTUDOS.", "text": "THE GREAT CONFUCIANS OF YUNLU ACADEMY SAY YOU ARE A BUDDING TALENT,", "tr": "YUNLU AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcK AL\u0130M\u0130 SEN\u0130N B\u0130R \u0027OKUMA TOHUMU\u0027 (GELECE\u011e\u0130 PARLAK \u00d6\u011eRENC\u0130) OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1779}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1263", "3038", "1594", "3311"], "fr": "Les luttes intestines \u00e0 la cour sont si intenses qu\u0027elles n\u00e9gligent la gouvernance. En clair, ils ne font que se quereller sans rien accomplir.", "id": "PEREBUTAN KEKUASAAN DI ISTANA SANGAT SENGIT HINGGA MENGABAIKAN TATA KELOLA, TERUS TERANG SAJA, MEREKA HANYA BERTENGKAR TANPA BEKERJA.", "pt": "AS LUTAS INTENSAS ENTRE FAC\u00c7\u00d5ES NA CORTE LEVAM \u00c0 NEGLIG\u00caNCIA DA ADMINISTRA\u00c7\u00c3O. FRANCAMENTE, ELES S\u00d3 BRIGAM E N\u00c3O TRABALHAM.", "text": "THE INTENSE FACTIONALISM IN THE COURT LEADS TO NEGLECT OF MANAGEMENT, IN SHORT, IT\u0027S ALL FIGHTING AND NO WORK.", "tr": "SARAYDAK\u0130 PART\u0130 \u00c7EK\u0130\u015eMELER\u0130 \u015e\u0130DDETL\u0130, Y\u00d6NET\u0130M \u0130HMAL ED\u0130L\u0130YOR. KISACASI, SADECE KAVGA ED\u0130YORLAR, \u0130\u015e YAPMIYORLAR."}, {"bbox": ["191", "4061", "521", "4313"], "fr": "Vous partagez mon point de vue. J\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi \u00e0 cette question plus d\u0027une fois.", "id": "KAU SEPENDAPAT DENGANKU, AKU SUDAH MEMIKIRKAN MASALAH INI LEBIH DARI SEKALI,", "pt": "VOC\u00ca TEM A MESMA OPINI\u00c3O QUE EU. J\u00c1 REFLETI SOBRE ESTE PROBLEMA DIVERSAS VEZES.", "text": "YOUR VIEW COINCIDES WITH MINE, I\u0027VE THOUGHT ABOUT THIS ISSUE MORE THAN ONCE,", "tr": "SEN\u0130NLE AYNI F\u0130K\u0130RDEY\u0130M. BU SARAY BU KONUYU B\u0130R\u00c7OK KEZ D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc."}, {"bbox": ["1073", "3503", "1458", "3828"], "fr": "Sa Majest\u00e9 cultive depuis vingt-et-un ans, et le contr\u00f4le de la cour sur les \u00e9chelons inf\u00e9rieurs a consid\u00e9rablement diminu\u00e9, ce qui a permis aux fonctionnaires corrompus d\u0027agir en toute impunit\u00e9.", "id": "YANG MULIA TELAH BERKULTIVASI SELAMA DUA PULUH SATU TAHUN, KENDALI PEMERINTAHAN TERHADAP LAPISAN BAWAH TELAH MENURUN DRASTIS, INILAH YANG MENYEBABKAN PEJABAT KORUP BERTINDAK SEMENA-MENA.", "pt": "SUA MAJESTADE CULTIVA O TAO H\u00c1 VINTE E UM ANOS, E O CONTROLE DA CORTE SOBRE OS N\u00cdVEIS INFERIORES DIMINUIU DRASTICAMENTE, LEVANDO OS FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS A AGIR SEM RESTRI\u00c7\u00d5ES.", "text": "HIS MAJESTY HAS BEEN CULTIVATING FOR TWENTY-ONE YEARS, THE COURT\u0027S CONTROL OVER THE LOWER LEVELS HAS SEVERELY DECLINED, LEADING TO UNRESTRAINED CORRUPT OFFICIALS.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 MAJESTELER\u0130 Y\u0130RM\u0130 B\u0130R YILDIR DAO YOLUNDA \u0130LERL\u0130YOR, SARAYIN ALT KADEMELER \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 KONTROL\u00dc C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE AZALDI. BU DA YOLSUZ MEMURLARIN KANUN TANIMAZ HALE GELMES\u0130NE YOL A\u00c7TI."}, {"bbox": ["1298", "2056", "1597", "2316"], "fr": "Sa Majest\u00e9 peut ais\u00e9ment les manipuler, mais il ne peut contr\u00f4ler les fonctionnaires subalternes et corrompus,", "id": "YANG MULIA BISA DENGAN MUDAH MEMANIPULASI, TETAPI DIA TIDAK BISA MENGENDALIKAN PEJABAT RENDAHAN DAN PEJABAT KORUP ITU,", "pt": "SUA MAJESTADE PODE MANIPULAR FACILMENTE OS ALTOS ESCAL\u00d5ES, MAS N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR OS FUNCION\u00c1RIOS DE BAIXO ESCAL\u00c3O E OS CORRUPTOS.", "text": "HIS MAJESTY CAN EASILY MANIPULATE THEM, BUT HE CANNOT MANIPULATE THE LOWER-LEVEL OFFICIALS AND CORRUPT CLERKS,", "tr": "MAJESTELER\u0130 KOLAYCA MAN\u0130P\u00dcLE EDEB\u0130L\u0130R, ANCAK ALT KADEME MEMURLARI VE YOLSUZ MEMURLARI KONTROL EDEMEZ."}, {"bbox": ["1151", "2430", "1404", "2635"], "fr": "surtout ces derniers, qui sont les principaux responsables du d\u00e9clin du bien-\u00eatre du peuple.", "id": "TERUTAMA YANG TERAKHIR ITU ADALAH BIANG KELADI DARI KESENGSARAAN RAKYAT.", "pt": "ESPECIALMENTE OS \u00daLTIMOS, QUE S\u00c3O OS PRINCIPAIS CULPADOS PELO DECL\u00cdNIO DO BEM-ESTAR DO POVO.", "text": "ESPECIALLY THE LATTER, WHO ARE THE MAIN CULPRITS BEHIND THE PEOPLE\u0027S SUFFERING.", "tr": "\u00d6ZELL\u0130KLE \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130, HALKIN SEFALET\u0130N\u0130N BA\u015e SORUMLUSUDUR."}, {"bbox": ["181", "4871", "484", "5102"], "fr": "Concernant le probl\u00e8me des fonctionnaires corrompus, la suggestion de ce humble serviteur est la centralisation du pouvoir.", "id": "MENGENAI MASALAH PEJABAT KORUP, SARAN HAMBA ADALAH SENTRALISASI KEKUASAAN.", "pt": "QUANTO AOS FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS, A SUGEST\u00c3O DESTE HUMILDE SERVO \u00c9 A CENTRALIZA\u00c7\u00c3O DO PODER.", "text": "REGARDING THE CORRUPT OFFICIALS, MY SUGGESTION IS CENTRALIZATION OF POWER.", "tr": "YOLSUZ MEMURLAR KONUSUNDA NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z\u0130N \u00d6NER\u0130S\u0130 MERKEZ\u0130 OTOR\u0130TEN\u0130N G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130LMES\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["187", "3003", "480", "3224"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, les probl\u00e8mes de corruption au sein de l\u0027administration de Da Feng se sont accumul\u00e9s jusqu\u0027\u00e0 ce jour pour deux raisons :", "id": "SEBENARNYA, MASALAH PEJABAT KORUP DI DA FENG YANG TERAKUMULASI HINGGA SAAT INI DISEBABKAN OLEH DUA HAL:", "pt": "NA VERDADE, O PROBLEMA DOS FUNCION\u00c1RIOS CORRUPTOS EM DA FENG, ACUMULADO AT\u00c9 HOJE, TEM DUAS RAZ\u00d5ES PRINCIPAIS:", "text": "IN FACT, THE CORRUPTION OF OFFICIALS IN THE DAFENG DYNASTY HAS ACCUMULATED TO THIS POINT FOR TWO REASONS:", "tr": "ASLINDA B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027DEK\u0130 YOLSUZ MEMUR SORUNUNUN BUG\u00dcNE KADAR B\u0130R\u0130KMES\u0130N\u0130N \u0130K\u0130 NEDEN\u0130 VARDIR:"}, {"bbox": ["1376", "890", "1631", "1086"], "fr": "Entre nous, nous pouvons parler franchement, sans trop de retenue.", "id": "KITA BICARA SEBAGAI ORANG DALAM, TIDAK PERLU TERLALU BANYAK PERTIMBANGAN.", "pt": "ESTAMOS ENTRE OS NOSSOS, FALANDO A PORTAS FECHADAS. N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR TANTO.", "text": "WE\u0027RE FAMILY HERE, NO NEED TO HOLD BACK.", "tr": "KEND\u0130 ARAMIZDA, KAPALI KAPILAR ARDINDA KONU\u015eUYORUZ, \u00c7OK FAZLA END\u0130\u015eELENMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["171", "283", "434", "480"], "fr": "En fait, outre la multitude de factions,", "id": "SEBENARNYA, SELAIN BANYAKNYA FAKSI YANG ADA,", "pt": "NA VERDADE, AL\u00c9M DA MULTIPLICIDADE DE FAC\u00c7\u00d5ES,", "text": "IN FACT, BESIDES THE FACTIONALISM,", "tr": "ASLINDA, PART\u0130LER\u0130N \u00c7OKLU\u011eUNUN YANI SIRA,"}, {"bbox": ["180", "897", "442", "1090"], "fr": "Votre Altesse, veuillez pardonner \u00e0 ce humble serviteur pour mes termes inappropri\u00e9s !", "id": "YANG MULIA, MAAFKAN HAMBA ATAS KETIDAKTEPATAN KATA-KATA HAMBA!", "pt": "PRINCESA, PERDOE-ME! ESTE HUMILDE SERVO USOU PALAVRAS INADEQUADAS!", "text": "YOUR HIGHNESS, FORGIVE MY IMPROPER WORDING!", "tr": "MAJESTELER\u0130, AFFED\u0130N, NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z UYGUNSUZ B\u0130R \u0130FADE KULLANDI!"}, {"bbox": ["1292", "458", "1590", "683"], "fr": "la cour imp\u00e9riale a un autre probl\u00e8me tr\u00e8s s\u00e9rieux :", "id": "PEMERINTAHAN MASIH MEMILIKI SATU MASALAH YANG SANGAT FATAL.", "pt": "A CORTE IMPERIAL TEM OUTRO PROBLEMA EXTREMAMENTE GRAVE.", "text": "THE COURT HAS ANOTHER VERY DEADLY PROBLEM.", "tr": "SARAYIN \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R SORUNU DAHA VAR."}, {"bbox": ["282", "1890", "506", "2058"], "fr": "Les hauts dignitaires de la cour,", "id": "PARA PEJABAT TINGGI DI ISTANA,", "pt": "OS DIGNIT\u00c1RIOS DA CORTE,", "text": "THE NOBLES IN THE COURT...", "tr": "SARAYDAK\u0130 SAYGIDE\u011eER BEYLER,"}, {"bbox": ["204", "2179", "389", "2326"], "fr": "les promotions, les d\u00e9gradations, les r\u00e9vocations de postes, etc.,", "id": "PROMOSI, PENURUNAN PANGKAT, PEMECATAN, DAN SEJENISNYA,", "pt": "PROMO\u00c7\u00d5ES, REBAIXAMENTOS, DEMISS\u00d5ES DE CARGOS, ETC.,", "text": "PROMOTIONS, DEMOTIONS, DISMISSALS, ETC...", "tr": "TERF\u0130, G\u00d6REVDEN ALMA VB."}, {"bbox": ["1393", "4465", "1603", "4623"], "fr": "sont h\u00e9las sans solution.", "id": "SAYANGNYA TIDAK ADA SOLUSI.", "pt": "INFELIZMENTE, N\u00c3O H\u00c1 SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE\u0027S NO SOLUTION.", "tr": "NE YAZIK K\u0130 \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dc YOK."}], "width": 1779}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/9.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "770", "451", "985"], "fr": "Bien que Sa Majest\u00e9 actuelle contr\u00f4le fermement la situation \u00e0 la cour,", "id": "MESKIPUN YANG MULIA SAAT INI MEMEGANG KENDALI PENUH ATAS SITUASI ISTANA,", "pt": "EMBORA O ATUAL IMPERADOR CONTROLE FIRMEMENTE A SITUA\u00c7\u00c3O DA CORTE,", "text": "ALTHOUGH HIS MAJESTY CURRENTLY HOLDS A FIRM GRIP ON THE COURT,", "tr": "\u015eU ANK\u0130 MAJESTELER\u0130 SARAYDAK\u0130 DURUMU SIKI SIKIYA KONTROL ETSE DE,"}, {"bbox": ["1259", "2344", "1580", "2583"], "fr": "soit l\u0027Empereur Yuanjing revient \u00e0 la raison et se consacre aux affaires de l\u0027\u00c9tat, soit il abdique.", "id": "ANTARA KAISAR YUANJING BERTOBAT DAN RAJIN MENGURUS PEMERINTAHAN, ATAU DIA TURUN TAHTA.", "pt": "OU O IMPERADOR YUANJING SE ARREPENDE E SE DEDICA AOS ASSUNTOS DE ESTADO, OU ELE ABDICA.", "text": "EITHER EMPEROR YUANJING TURNS OVER A NEW LEAF AND ATTENDS TO GOVERNMENT AFFAIRS DILIGENTLY, OR HE ABDICATES.", "tr": "YA \u0130MPARATOR YUANJING T\u00d6VBE ED\u0130P DEVLET \u0130\u015eLER\u0130NE \u00d6ZEN G\u00d6STER\u0130R YA DA TAHTTAN \u00c7EK\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["1320", "765", "1622", "992"], "fr": "il maintient une situation de chaos entre les factions.", "id": "TETAPI DIA MEMPERTAHANKAN KONDISI KEKACAUAN PERTARUNGAN ANTAR FAKSI.", "pt": "MAS ELE MANT\u00c9M A SITUA\u00c7\u00c3O DE CONFLITO CA\u00d3TICO ENTRE AS FAC\u00c7\u00d5ES.", "text": "BUT HE MAINTAINS A STATE OF CONSTANT STRIFE BETWEEN THE VARIOUS FACTIONS,", "tr": "AMA O, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 PART\u0130LER\u0130N B\u0130RB\u0130R\u0130YLE SAVA\u015eTI\u011eI B\u0130R DURUMU S\u00dcRD\u00dcR\u00dcYOR."}, {"bbox": ["199", "1477", "477", "1687"], "fr": "Le pouvoir de Sa Majest\u00e9 est bien trop dispers\u00e9 !", "id": "KEKUASAAN YANG MULIA TERLALU TERSEBAR.", "pt": "O PODER DE SUA MAJESTADE EST\u00c1 DEMASIADO FRAGMENTADO.", "text": "HIS MAJESTY\u0027S POWER IS TOO DISPERSED.", "tr": "MAJESTELER\u0130N\u0130N G\u00dcC\u00dc GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DA\u011eINIK."}, {"bbox": ["1192", "1091", "1481", "1282"], "fr": "il faudrait alors lui accorder le pouvoir correspondant.", "id": "MAKA HARUS DIBERIKAN KEKUASAAN YANG SESUAI,", "pt": "ENT\u00c3O, DEVE-SE CONCEDER O PODER CORRESPONDENTE.", "text": "YOU HAVE TO GRANT CORRESPONDING POWER.", "tr": "O ZAMAN KAR\u015eILIK GELEN G\u00dcC\u00dc VERMEK GEREK\u0130R,"}, {"bbox": ["205", "2122", "516", "2370"], "fr": "De m\u00eame, comment changer la situation actuelle ? C\u0027est \u00e0 celui qui a cr\u00e9\u00e9 le probl\u00e8me de le r\u00e9soudre.", "id": "DEMIKIAN PULA, BAGAIMANA MENGUBAH SITUASI SAAT INI? SIAPA YANG MEMBUAT MASALAH, DIALAH YANG HARUS MENYELESAIKANNYA,", "pt": "DA MESMA FORMA, COMO MUDAR A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL? QUEM CRIOU O PROBLEMA DEVE RESOLV\u00ca-LO.", "text": "SIMILARLY, HOW CAN WE CHANGE THE CURRENT SITUATION? TO UNTIE THE BELL, YOU NEED THE PERSON WHO TIED IT.", "tr": "AYNI MANTIKLA, MEVCUT DURUM NASIL DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130L\u0130R? SORUNU YARATAN \u00c7\u00d6ZMEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["274", "301", "482", "451"], "fr": "La centralisation du pouvoir.", "id": "SENTRALISASI KEKUASAAN.", "pt": "CENTRALIZA\u00c7\u00c3O DO PODER.", "text": "CENTRALIZATION OF POWER.", "tr": "MERKEZ\u0130 OTOR\u0130TEN\u0130N G\u00dc\u00c7LEND\u0130R\u0130LMES\u0130."}], "width": 1779}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/10.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "903", "394", "1089"], "fr": "Ce humble serviteur va prendre cong\u00e9 !", "id": "HAMBA PERMISI DULU!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO SE DESPEDE POR AGORA!", "text": "YOUR SUBORDINATE WILL TAKE HIS LEAVE NOW!", "tr": "NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z M\u00dcSAADEN\u0130ZLE AYRILIYOR!"}, {"bbox": ["205", "255", "490", "462"], "fr": "Continuer sur ce sujet serait aborder des questions taboues,", "id": "JIKA DIBICARAKAN LEBIH LANJUT, INI AKAN MENJADI TOPIK TABU,", "pt": "CONTINUAR FALANDO SOBRE ISSO SER\u00c1 TOCAR EM ASSUNTOS PROIBIDOS.", "text": "CONTINUING THIS DISCUSSION WOULD TOUCH ON FORBIDDEN TOPICS.", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eURSAK YASAKLI KONULARA G\u0130RM\u0130\u015e OLURUZ."}, {"bbox": ["1354", "504", "1569", "673"], "fr": "arr\u00eatons-nous l\u00e0.", "id": "CUKUP SAMPAI DI SINI SAJA.", "pt": "VAMOS PARAR POR AQUI.", "text": "LET\u0027S STOP HERE.", "tr": "BURADA BIRAKALIM."}, {"bbox": ["1128", "2060", "1468", "2173"], "fr": "Avec un go\u00fbt de trop peu...", "id": "MASIH BELUM PUAS RASANYA.", "pt": "AINDA N\u00c3O ME SINTO SATISFEITA.", "text": "I STILL HAVE MUCH TO SAY.", "tr": "TADI DAMA\u011eIMDA KALDI."}, {"bbox": ["1487", "937", "1572", "1012"], "fr": "Hum.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "MM.", "tr": "HMM."}], "width": 1779}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/11.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "781", "456", "995"], "fr": "N\u0027avais-tu pas dit qu\u0027une fois l\u0027affaire r\u00e9solue, tu viendrais me saluer tous les jours ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG SETELAH KASUSNYA SELESAI, KAU AKAN DATANG SETIAP HARI UNTUK MEMBERI SALAM?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE VIRIA ME VISITAR TODOS OS DIAS QUANDO O CASO TERMINASSE?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY THAT ONCE THE CASE WAS CLOSED, YOU WOULD COME TO PAY YOUR RESPECTS EVERY DAY?", "tr": "DAVA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA HER G\u00dcN GEL\u0130P SELAM VERECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["190", "1885", "448", "2097"], "fr": "J\u0027aimerais sortir du palais pour m\u0027amuser ces temps-ci, tu m\u0027accompagneras.", "id": "AKHIR-AKIR INI AKU INGIN KELUAR ISTANA UNTUK BERMAIN, KAU TEMANI AKU.", "pt": "ULTIMAMENTE, QUERO SAIR DO PAL\u00c1CIO PARA ME DIVERTIR. VOC\u00ca VEM COMIGO.", "text": "I\u0027VE BEEN WANTING TO LEAVE THE PALACE RECENTLY. ACCOMPANY ME.", "tr": "BU SARAY SON ZAMANLARDA SARAYDAN \u00c7IKIP B\u0130RAZ E\u011eLENMEK \u0130ST\u0130YOR, SEN DE BANA E\u015eL\u0130K ET."}, {"bbox": ["1170", "1355", "1455", "1588"], "fr": "Ce palais imp\u00e9rial... ce n\u0027est pas comme si ce humble serviteur pouvait y entrer et en sortir comme il le souhaite.", "id": "ISTANA INI BUKAN TEMPAT YANG BISA HAMBA MASUKI SEMBARANGAN.", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE ENTRAR E SAIR DO PAL\u00c1CIO QUANDO QUISER.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I CAN JUST ENTER THE PALACE WHENEVER I WANT.", "tr": "BU \u0130MPARATORLUK SARAYINA NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z \u00d6YLE KAFASINA G\u00d6RE G\u0130R\u0130P \u00c7IKAMAZ."}, {"bbox": ["1402", "2334", "1542", "2449"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK MAU.", "pt": "N\u00c3O QUERO.", "text": "NO.", "tr": "\u0130STEMEM."}, {"bbox": ["198", "261", "323", "365"], "fr": "Votre Altesse...", "id": "YANG MULIA.", "pt": "ALTEZA...", "text": "YOUR HIGHNESS...", "tr": "MAJESTELER\u0130."}], "width": 1779}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1355", "234", "1532", "367"], "fr": "Vil esclave !", "id": "BUDAK ANJING!", "pt": "SERVO DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "YOU DOG!", "tr": "SEN\u0130 K\u00d6PEK K\u00d6LE!"}], "width": 1779}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/13.webp", "translations": [{"bbox": ["1362", "1092", "1678", "1269"], "fr": "Huaiqing ne me laisserait pas faire une chose aussi risqu\u00e9e, tu sais.", "id": "HUAIQING TIDAK AKAN MEMBIARKANKU MELAKUKAN HAL KONYOL SEPERTI INI, OKE?", "pt": "HUAQING N\u00c3O ME PEDIRIA PARA FAZER ALGO T\u00c3O ARRISCADO, CERTO?", "text": "HUAIQING WOULDN\u0027T MAKE ME DO SOMETHING SO RECKLESS, RIGHT?", "tr": "HUAIQING BEN\u0130M B\u00d6YLE TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R \u015eEY YAPMAMA \u0130Z\u0130N VERMEZD\u0130, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["232", "1028", "398", "1173"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait Huaiqing,", "id": "JIKA ITU HUAIQING,", "pt": "SE FOSSE HUAQING,", "text": "IF IT WERE HUAIQING...", "tr": "E\u011eER HUAIQING OLSAYDI,"}, {"bbox": ["101", "1273", "319", "1463"], "fr": "lui ob\u00e9irais-tu au doigt et \u00e0 l\u0027\u0153il ?", "id": "APAKAH KAU AKAN PATUH BEGITU SAJA PADANYA?", "pt": "VOC\u00ca OBEDECERIA SEM QUESTIONAR?", "text": "WOULDN\u0027T YOU OBEY HER EVERY COMMAND?", "tr": "EM\u0130RLER\u0130NE HARF\u0130YEN UYAR MIYDIN?"}, {"bbox": ["1350", "1604", "1596", "1793"], "fr": "Faire sortir une princesse du palais en douce... c\u0027est la d\u00e9capitation assur\u00e9e...", "id": "MEMBAWA KABUR PUTRI KELUAR ISTANA ITU HUKUMANNYA PANCUNG...", "pt": "LEVAR UMA PRINCESA PARA FORA DO PAL\u00c1CIO SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 CRIME PUN\u00cdVEL COM DECAPITA\u00c7\u00c3O...", "text": "HELPING A PRINCESS ESCAPE THE PALACE IS A CAPITAL OFFENSE...", "tr": "B\u0130R PRENSES\u0130 SARAYDAN KA\u00c7IRMANIN CEZASI \u00d6L\u00dcMD\u00dcR..."}], "width": 1779}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/14.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "468", "559", "669"], "fr": "Ajoutez-en un peu en cuisinant, cela rehaussera la saveur.", "id": "MENAMBAHKANNYA SEDIKIT SAAT MEMASAK BISA MENINGKATKAN RASA GURIH.", "pt": "ADICIONAR UM POUCO AO COZINHAR PODE REAL\u00c7AR O SABOR.", "text": "ADD A LITTLE WHILE COOKING, IT CAN ENHANCE THE FLAVOR.", "tr": "YEMEK YAPARKEN B\u0130RAZ EKLERSEN, LEZZET\u0130N\u0130 ARTIRIR."}, {"bbox": ["169", "164", "421", "365"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cemment mis la main sur un petit gadget,", "id": "AKU BARU-BARU INI MENDAPATKAN SEBUAH BENDA KECIL YANG MENARIK,", "pt": "RECENTEMENTE, CONSEGUI UMA COISINHA INTERESSANTE.", "text": "I RECENTLY CAME ACROSS A LITTLE SOMETHING...", "tr": "SON ZAMANLARDA TESAD\u00dcFEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY ELDE ETT\u0130M."}, {"bbox": ["1333", "892", "1618", "1125"], "fr": "Hum, le tr\u00e9sor m\u0027a envoy\u00e9 un porte-plume en ivoire, il para\u00eet qu\u0027il a beaucoup de valeur.", "id": "HMM, BENDAHARA MENGIRIMKAN SEBUAH PENA GADING, KATANYA CUKUP BERHARGA,", "pt": "HMM, O TESOURO ENVIOU UMA CANETA DE MARFIM QUE DIZEM SER BASTANTE VALIOSA.", "text": "MM, THE TREASURY SENT OVER AN IVORY BRUSH, SAID TO BE QUITE VALUABLE.", "tr": "HMM, HAZ\u0130NEDEN B\u0130R F\u0130LD\u0130\u015e\u0130 KALEM GELD\u0130, OLDUK\u00c7A DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130YOR."}, {"bbox": ["177", "1575", "422", "1761"], "fr": "\u00ab Essence de poulet \u00bb... Quel nom \u00e9trange.", "id": "BUMBU PENYEDAP AYAM... NAMA YANG ANEH.", "pt": "ESS\u00caNCIA DE GALINHA... QUE NOME ESTRANHO.", "text": "CHICKEN ESSENCE... WHAT A STRANGE NAME.", "tr": "TAVUK ESANSI... NE GAR\u0130P B\u0130R \u0130S\u0130M."}, {"bbox": ["1366", "1670", "1620", "1861"], "fr": "Je n\u0027aime pas beaucoup \u00e9crire non plus, alors je te le donne.", "id": "AKU JUGA TIDAK SUKA MENULIS, JADI KU BERIKAN SAJA PADAMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTO MUITO DE ESCREVER, ENT\u00c3O VOU DAR A VOC\u00ca.", "text": "I DON\u0027T LIKE WRITING ANYWAY, SO I\u0027LL GIVE IT TO YOU.", "tr": "BEN DE YAZI YAZMAYI SEVMEM, SANA VEREY\u0130M."}, {"bbox": ["793", "863", "1053", "1072"], "fr": "Encore \u00e0 court d\u0027argent, n\u0027est-ce pas ? Je vais te r\u00e9compenser en plus avec une peinture.", "id": "KAU KEHABISAN UANG PERAK LAGI, KAN? AKU AKAN MEMBERIMU HADIAH LUKISAN LAGI.", "pt": "FICOU SEM PRATA DE NOVO, N\u00c3O \u00c9? EU LHE DAREI UMA PINTURA COMO RECOMPENSA.", "text": "YOU\u0027RE OUT OF SILVER AGAIN, AREN\u0027T YOU? I\u0027LL REWARD YOU WITH ANOTHER PAINTING.", "tr": "Y\u0130NE PARAN KALMADI, DE\u011e\u0130L M\u0130? BU SARAY SANA B\u0130R RES\u0130M DAHA HED\u0130YE EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["1424", "525", "1623", "674"], "fr": "Cela s\u0027appelle \u00ab essence de poulet \u00bb.", "id": "NAMANYA BUMBU PENYEDAP AYAM.", "pt": "CHAMA-SE ESS\u00caNCIA DE GALINHA.", "text": "IT\u0027S CALLED CHICKEN ESSENCE.", "tr": "ADI TAVUK ESANSI."}], "width": 1779}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/15.webp", "translations": [{"bbox": ["1239", "334", "1613", "569"], "fr": "Ce humble serviteur n\u0027est pas venu pour une r\u00e9compense ! Ce humble serviteur est pr\u00eat \u00e0 se d\u00e9vouer corps et \u00e2me pour Votre Altesse !", "id": "HAMBA DATANG BUKAN UNTUK HADIAH, HAMBA IKHLAS BEKERJA KERAS UNTUK TUAN PUTRI!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO N\u00c3O VEIO POR RECOMPENSAS! ESTOU DISPOSTO A FAZER QUALQUER COISA PELA PRINCESA!", "text": "I DIDN\u0027T COME FOR A REWARD, YOUR HIGHNESS. I\u0027M WILLING TO BE YOUR LOYAL SERVANT!", "tr": "NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z \u00d6D\u00dcL \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130, NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z PRENSES \u0130\u00c7\u0130N SEVE SEVE \u00d6K\u00dcZ G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIR!"}, {"bbox": ["183", "119", "423", "296"], "fr": "Votre Altesse se m\u00e9prend,", "id": "YANG MULIA SALAH PAHAM,", "pt": "ALTEZA, VOC\u00ca ENTENDEU MAL.", "text": "YOUR HIGHNESS MISUNDERSTANDS.", "tr": "MAJESTELER\u0130 YANLI\u015e ANLADINIZ,"}], "width": 1779}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/16.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "723", "510", "971"], "fr": "je prie Votre Altesse de bien vouloir la convertir en argent.", "id": "MOHON YANG MULIA MENGGANTINYA DENGAN UANG PERAK SAJA.", "pt": "POR FAVOR, ALTEZA, CONVERTA EM PRATA.", "text": "PLEASE CONVERT IT TO SILVER.", "tr": "L\u00dcTFEN MAJESTELER\u0130 BUNU G\u00dcM\u00dc\u015eE \u00c7EV\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["1034", "1699", "1253", "1877"], "fr": "De l\u0027argent, \u00e7a me va aussi.", "id": "MAU UANG PERAK JUGA BOLEH.", "pt": "PRATA TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "SILVER IS FINE TOO.", "tr": "PARA DA OLUR."}, {"bbox": ["273", "141", "480", "314"], "fr": "Alors, que veux-tu ?", "id": "LALU APA YANG KAU INGINKAN?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "THEN WHAT DO YOU WANT?", "tr": "PEK\u0130 NE \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1779}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/17.webp", "translations": [{"bbox": ["1299", "377", "1573", "611"], "fr": "Raconte-moi une histoire, continue celle de la derni\u00e8re fois, le \u00ab Voyage en Occident \u00bb.", "id": "CERITAKAN AKU SEBUAH KISAH, SEPERTI KISAH PERJALANAN KE BARAT YANG KEMARIN ITU.", "pt": "CONTE-ME UMA HIST\u00d3RIA. CONTINUE AQUELA DA JORNADA AO OESTE DA \u00daLTIMA VEZ.", "text": "TELL ME A STORY, LIKE THE JOURNEY TO THE WEST LAST TIME.", "tr": "BANA H\u0130KAYE ANLAT, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 BATI\u0027YA YOLCULUK H\u0130KAYES\u0130NE DEVAM ET."}, {"bbox": ["215", "181", "466", "383"], "fr": "Je m\u0027ennuie \u00e0 mourir ! J\u0027en ai assez de jouer au jianzi.", "id": "AKU BOSAN SEKALI, SUDAH MUAK BERMAIN JIANZI,", "pt": "ESTOU T\u00c3O ENTEDIADA! CANSEI DE JOGAR PETECA.", "text": "I\u0027M BORED. I\u0027M TIRED OF PLAYING SHUTTLECOCK.", "tr": "BU SARAY \u00c7OK SIKILDIM, MEK\u0130K OYNAMAKTAN DA BIKTIM."}], "width": 1779}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/18.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "103", "538", "346"], "fr": "Bien, Votre Altesse. Cette fois, je vais vous raconter \u00ab Les Trois Emprunts \u00e0 l\u0027\u00c9ventail en Feuilles de Bananier \u00bb.", "id": "BAIK, YANG MULIA. KALI INI AKAN KUCERITAKAN TENTANG \u0027TIGA KALI MEMINJAM KIPAS BASHOSEN\u0027.", "pt": "CERTO, ALTEZA. DESTA VEZ, CONTAREI SOBRE \u0027OS TR\u00caS EMPR\u00c9STIMOS DO LEQUE DE BANANEIRA\u0027.", "text": "ALRIGHT, YOUR HIGHNESS. THIS TIME I\u0027LL TELL YOU ABOUT THE THREE BORROWINGS OF THE BANANA FAN.", "tr": "PEK\u0130 MAJESTELER\u0130, BU SEFER S\u0130ZE \u0027\u00dc\u00c7 KEZ MUZ YAPRA\u011eI YELPAZES\u0130N\u0130 \u00d6D\u00dcN\u00c7 ALMA\u0027 H\u0130KAYES\u0130N\u0130 ANLATAYIM."}], "width": 1779}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/19.webp", "translations": [{"bbox": ["1187", "395", "1636", "682"], "fr": "N\u0027\u00e9tant pas rest\u00e9 trop longtemps au manoir de la Deuxi\u00e8me Princesse, Xu Qi\u0027an, qui devait encore patrouiller dans l\u0027apr\u00e8s-midi, prit cong\u00e9.", "id": "TIDAK TINGGAL TERLALU LAMA DI KEDIAMAN PUTRI KEDUA, XU QI\u0027AN MASIH HARUS BERPATROLI SORE ITU, JADI DIA BERPAMITAN.", "pt": "XU QI\u0027AN N\u00c3O FICOU MUITO TEMPO NA MANS\u00c3O DA SEGUNDA PRINCESA. ELE AINDA TINHA QUE PATRULHAR AS RUAS \u00c0 TARDE, ENT\u00c3O SE DESPEDIU E PARTIU.", "text": "XU QIAN DIDN\u0027T STAY LONG AT THE SECOND PRINCESS\u0027S RESIDENCE. HE STILL HAD TO PATROL THE STREETS IN THE AFTERNOON, SO HE EXCUSED HIMSELF AND LEFT.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 PRENSES\u0027\u0130N KONA\u011eINDA \u00c7OK FAZLA KALMADI, XU QI\u0027AN \u00d6\u011eLEDEN SONRA DEVR\u0130YE GEZMEK ZORUNDAYDI, BU Y\u00dcZDEN VEDALA\u015eIP AYRILDI."}], "width": 1779}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/20.webp", "translations": [{"bbox": ["1322", "373", "1598", "607"], "fr": "Je peux parler au P\u00e8re Empereur pour te faire engager au palais comme mon garde personnel.", "id": "AKU BISA BICARA PADA AYAH KAISAR, AGAR KAU BISA BEKERJA DI ISTANA, MENJADI PENGAWALKU.", "pt": "POSSO FALAR COM O IMPERADOR PARA QUE VOC\u00ca TRABALHE NO PAL\u00c1CIO COMO MEU GUARDA PESSOAL.", "text": "I CAN TALK TO FATHER AND HAVE YOU WORK IN THE PALACE AS MY GUARD.", "tr": "\u0130MPARATOR BABAMLA KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130M, SEN\u0130 SARAYDA G\u00d6REVLEND\u0130RMES\u0130N\u0130 VE BU SARAYIN MUHAFIZI YAPMASINI SA\u011eLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["227", "859", "497", "1083"], "fr": "Quel avenir y a-t-il \u00e0 \u00eatre votre garde ? Voulez-vous vraiment que je me tue \u00e0 la t\u00e2che pour vous ?", "id": "APA PROSPEKNYA JADI PENGAWALMU? APA KAU BENAR-BENAR MAU AKU BEKERJA KERAS UNTUKMU?", "pt": "QUE FUTURO H\u00c1 EM SER SEU GUARDA? VOC\u00ca REALMENTE QUER QUE EU SEJA SEU SERVO PARA TODO TIPO DE TRABALHO?", "text": "WHAT FUTURE IS THERE AS A GUARD? DO YOU REALLY WANT ME TO BE YOUR SERVANT?", "tr": "MUHAFIZ OLMANIN NE GELECE\u011e\u0130 VAR K\u0130? GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M \u00d6K\u00dcZ G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["363", "121", "594", "325"], "fr": "Xu Ningyan, tu pars d\u00e9j\u00e0 si vite ?", "id": "XU NINGYAN, KAU SUDAH MAU PERGI SECEPAT INI?", "pt": "XU NINGYAN, J\u00c1 VAI EMBORA T\u00c3O CEDO?", "text": "XU NINGYAN, ARE YOU LEAVING SO SOON?", "tr": "XU NINGYAN, BU KADAR \u00c7ABUK MU G\u0130D\u0130YORSUN?"}], "width": 1779}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/21.webp", "translations": [{"bbox": ["1260", "388", "1505", "600"], "fr": "Ce n\u0027est pas aussi prometteur que de servir Wei Yuan.", "id": "TIDAK ADA PROSPEK YANG LEBIH BAIK DARIPADA MELAYANI WEI YUAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O PROMISSOR QUANTO SERVIR A WEI YUAN.", "text": "IT DOESN\u0027T HAVE AS MUCH OF A FUTURE AS SERVING WEI YUAN.", "tr": "WEI YUAN\u0027A H\u0130ZMET ETMEK KADAR GELECE\u011e\u0130 PARLAK DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["1261", "991", "1526", "1207"], "fr": "De plus, ce humble serviteur n\u0027est qu\u0027un modeste Gardien de Nuit.", "id": "LAGI PULA, HAMBA HANYALAH SEORANG DA GENG REN KECIL,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE HUMILDE SERVO \u00c9 APENAS UM SIMPLES VIGIA NOTURNO.", "text": "MOREOVER, I\u0027M JUST A HUMBLE NIGHT WATCHMAN.", "tr": "DAHASI, NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130."}, {"bbox": ["612", "107", "857", "289"], "fr": "Ce humble serviteur a tout de m\u00eame quelques ambitions.", "id": "HAMBA MASIH PUNYA SEDIKIT AMBISI.", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO AINDA TEM ALGUMAS AMBI\u00c7\u00d5ES.", "text": "I STILL HAVE SOME AMBITIONS.", "tr": "NAC\u0130ZANE K\u00d6LEN\u0130Z\u0130N H\u00c2L\u00c2 BAZI TUTKULARI VAR."}, {"bbox": ["1356", "149", "1584", "334"], "fr": "Visiblement, se d\u00e9vouer corps et \u00e2me pour la princesse,", "id": "JELAS, BEKERJA KERAS UNTUK TUAN PUTRI,", "pt": "CLARAMENTE, SERVIR A PRINCESA DE TODAS AS MANEIRAS,", "text": "CLEARLY, BEING A SERVANT TO THE PRINCESS...", "tr": "BELL\u0130 K\u0130, PRENSES \u0130\u00c7\u0130N \u00d6K\u00dcZ G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eMAK,"}, {"bbox": ["320", "117", "468", "233"], "fr": "Votre Altesse,", "id": "YANG MULIA,", "pt": "ALTEZA,", "text": "YOUR HIGHNESS...", "tr": "MAJESTELER\u0130,"}], "width": 1779}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1335", "1160", "1581", "1370"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petite, mon fr\u00e8re le Prince H\u00e9ritier jouait encore avec moi.", "id": "WAKTU KECIL, KAKAK PUTRA MAHKOTA MASIH MAU BERMAIN DENGANKU,", "pt": "QUANDO EU ERA PEQUENA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO AINDA BRINCAVA COMIGO.", "text": "WHEN I WAS YOUNG, ELDER BROTHER, THE CROWN PRINCE, WOULD PLAY WITH ME.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN VEL\u0130AHT PRENS A\u011eABEY\u0130M BEN\u0130MLE OYNARDI."}, {"bbox": ["194", "178", "438", "380"], "fr": "Personne d\u0027autre n\u0027est aussi amusant que toi.", "id": "ORANG LAIN TIDAK ADA YANG SEMENARIK DIRIMU,", "pt": "NINGU\u00c9M MAIS \u00c9 T\u00c3O INTERESSANTE QUANTO VOC\u00ca.", "text": "NO ONE ELSE IS AS INTERESTING AS YOU.", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 H\u0130\u00c7 SEN\u0130N KADAR E\u011eLENCEL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["1231", "1541", "1525", "1783"], "fr": "Maintenant, chaque fois que je vais le voir, il fronce les sourcils et dit toujours qu\u0027il a des affaires importantes \u00e0 r\u00e9gler.", "id": "SEKARANG SETIAP KALI AKU MENEMUINYA, DIA SELALU MENGERUTKAN KENING DAN BILANG ADA URUSAN PENTING.", "pt": "AGORA, SEMPRE QUE VOU PROCUR\u00c1-LO, ELE FRANZE A TESTA E DIZ QUE TEM ASSUNTOS IMPORTANTES.", "text": "NOW, WHENEVER I GO LOOKING FOR HIM, HE FROWNS AND ALWAYS SAYS HE HAS IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE ZAMAN ONU G\u00d6RMEYE G\u0130TSEM KA\u015eLARINI \u00c7ATIYOR, HEP \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["1312", "2273", "1567", "2483"], "fr": "\u00c9lev\u00e9e comme un canari dans une cage dor\u00e9e.", "id": "SEPERTI BURUNG KENARI YANG DIPELIHARA DALAM SANGKAR MEWAH.", "pt": "COMO UM CAN\u00c1RIO CRIADO NUMA GAIOLA DOURADA.", "text": "KEPT IN A GILDED CAGE LIKE A CANARY.", "tr": "S\u00dcSL\u00dc B\u0130R KAFESTE BESLENEN B\u0130R KANARYA G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["197", "856", "487", "1088"], "fr": "Je n\u0027aime pas \u00e9tudier, je suis nulle en musique, aux \u00e9checs, en calligraphie et en peinture. Je m\u0027ennuie \u00e0 mourir dans ce palais !", "id": "AKU TIDAK SUKA BELAJAR, TIDAK BISA BERMAIN KECAPI, CATUR, KALIGRAFI, MAUPUN MELUKIS. AKU MATI KEBOSANAN DI ISTANA INI.", "pt": "N\u00c3O GOSTO DE ESTUDAR, SOU P\u00c9SSIMA NAS QUATRO ARTES. VIVO MORRENDO DE T\u00c9DIO NO PAL\u00c1CIO.", "text": "I DON\u0027T LIKE STUDYING, I\u0027M TERRIBLE AT EVERYTHING, PLAYING THE QIN, CALLIGRAPHY, PAINTING... I\u0027M BORED TO DEATH IN THE PALACE.", "tr": "OKUMAYI SEVMEM, M\u00dcZ\u0130K, SATRAN\u00c7, KAL\u0130GRAF\u0130, RES\u0130M H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130NDE \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M. \u0130MPARATORLUK SARAYINDA SIKINTIDAN \u00d6LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["191", "2027", "442", "2221"], "fr": "Quelle pauvre princesse,", "id": "PUTRI YANG MALANG,", "pt": "REALMENTE, UMA PRINCESA DIGNA DE PENA.", "text": "SUCH A PITIFUL PRINCESS.", "tr": "GER\u00c7EKTEN ZAVALLI B\u0130R PRENSES."}, {"bbox": ["1323", "360", "1561", "566"], "fr": "elle me parle avec une telle appr\u00e9hension.", "id": "BERBICARA PADAKU DENGAN SANGAT HATI-HATI.", "pt": "FALAM COMIGO COM MEDO E TREMOR.", "text": "SPEAKING TO ME WITH SUCH TREPIDATION.", "tr": "BEN\u0130MLE KONU\u015eURKEN T\u0130R T\u0130R T\u0130TR\u0130YORLAR."}], "width": 1779}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/23.webp", "translations": [{"bbox": ["1118", "2372", "1450", "2637"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027en ajouter une petite quantit\u00e9 en cuisinant donne une saveur inoubliable.", "id": "KUDENGAR MENAMBAHKANNYA SEDIKIT SAAT MEMASAK AKAN MEMBUAT RASANYA TAK TERLUPAKAN.", "pt": "OUVI DIZER QUE ADICIONAR UM POUCO AO COZINHAR TORNA O SABOR INESQUEC\u00cdVEL.", "text": "I HEARD THAT ADDING A LITTLE BIT WHILE COOKING MAKES THE DISH UNFORGETTABLE.", "tr": "YEMEK P\u0130\u015e\u0130R\u0130RKEN AZ M\u0130KTARDA EKLEND\u0130\u011e\u0130NDE TADININ UNUTULMAZ OLACA\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["589", "1880", "915", "2143"], "fr": "J\u0027ai entendu les serviteurs du palais jacasser : Wei Yuan aurait donn\u00e9 une recette secr\u00e8te \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice qui aurait gu\u00e9ri son anorexie ?", "id": "KUDENGAR DARI GOSIP PARA PELAYAN ISTANA, WEI YUAN MEMBERIKAN RESEP RAHASIA KEPADA PERMAISURI DAN MENYEMBUHKAN ANOREKSIANYA?", "pt": "OUVI OS SERVOS DO PAL\u00c1CIO COMENTANDO QUE WEI YUAN DEU \u00c0 IMPERATRIZ UMA RECEITA SECRETA QUE CUROU SUA PERDA DE APETITE?", "text": "I OVERHEARD THE SERVANTS GOSSIPING, SAYING WEI YUAN SENT THE EMPRESS A SECRET RECIPE AND CURED HER LOSS OF APPETITE?", "tr": "SARAYDAK\u0130 G\u00d6REVL\u0130LER\u0130N DED\u0130KODULARINI DUYDUM, WEI YUAN KRAL\u0130\u00c7E\u0027YE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R TAR\u0130F VER\u0130P \u0130\u015eTAHSIZLI\u011eINI TEDAV\u0130 ETM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["167", "280", "490", "495"], "fr": "C\u0027est en fait simple : il suffirait que la Princesse retourne vivre dans son propre manoir.", "id": "INI SEBENARNYA MUDAH, TUAN PUTRI. PINDAH SAJA KEMBALI KE KEDIAMAN PRIBADIMU.", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES, NA VERDADE. A PRINCESA S\u00d3 PRECISA VOLTAR A MORAR EM SUA PR\u00d3PRIA MANS\u00c3O.", "text": "THAT\u0027S ACTUALLY SIMPLE, YOUR HIGHNESS. JUST MOVE BACK TO YOUR OWN RESIDENCE.", "tr": "BU ASLINDA BAS\u0130T, PRENSES KEND\u0130 KONA\u011eINA TA\u015eINIRSA HALLOLUR."}, {"bbox": ["1243", "718", "1635", "953"], "fr": "Lin\u0027an est une princesse titr\u00e9e, elle poss\u00e8de son propre manoir dans la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale.", "id": "LIN\u0027AN ADALAH PUTRI YANG MEMILIKI GELAR, DIA PUNYA KEDIAMAN PRIBADI DI KOTA KERAJAAN.", "pt": "LIN\u0027AN \u00c9 UMA PRINCESA TITULAR, ELA TEM SUA PR\u00d3PRIA MANS\u00c3O NA CIDADE IMPERIAL.", "text": "LIN\u0027AN HAS A TITLE AND HER OWN RESIDENCE IN THE IMPERIAL CITY.", "tr": "LIN\u0027AN, UNVANI OLAN B\u0130R PRENSES, \u0130MPARATORLUK \u015eEHR\u0130\u0027NDE KEND\u0130 KONA\u011eI VAR."}, {"bbox": ["1291", "2005", "1567", "2212"], "fr": "C\u0027est bien cela, il semble que \u00e7a s\u0027appelle \u00ab essence de poulet \u00bb ?", "id": "MEMANG ADA HAL SEPERTI ITU, SEPERTINYA DISEBUT BUMBU PENYEDAP AYAM?", "pt": "\u00c9 VERDADE, PARECE QUE SE CHAMA ESS\u00caNCIA DE GALINHA?", "text": "YES, THAT\u0027S TRUE. IT SEEMS TO BE CALLED CHICKEN ESSENCE?", "tr": "\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY VAR, GAL\u0130BA ADI TAVUK ESANSI?"}, {"bbox": ["222", "700", "470", "887"], "fr": "La Cit\u00e9 Imp\u00e9riale est toujours plus int\u00e9ressante que le Palais.", "id": "KOTA KERAJAAN PASTI LEBIH MENARIK DARIPADA ISTANA DALAM.", "pt": "A CIDADE IMPERIAL \u00c9 SEMPRE MAIS INTERESSANTE QUE O PAL\u00c1CIO INTERNO.", "text": "THE IMPERIAL CITY IS MORE INTERESTING THAN THE PALACE.", "tr": "\u0130MPARATORLUK \u015eEHR\u0130, SARAY \u015eEHR\u0130\u0027NDEN HER ZAMAN DAHA \u0130LG\u0130N\u00c7T\u0130R."}, {"bbox": ["1295", "1331", "1547", "1536"], "fr": "Alors, viens me voir demain au Manoir Lin\u0027an.", "id": "KALAU BEGITU, BESOK DATANGLAH MENEMUIKU DI KEDIAMAN LIN\u0027AN.", "pt": "ENT\u00c3O VENHA ME ENCONTRAR NA MANS\u00c3O LIN\u0027AN AMANH\u00c3.", "text": "THEN COME TO LIN\u0027AN\u0027S RESIDENCE TOMORROW TO SEE ME.", "tr": "O ZAMAN YARIN LIN\u0027AN KONA\u011eI\u0027NA GEL\u0130P BEN\u0130 G\u00d6R."}, {"bbox": ["135", "1810", "377", "1937"], "fr": "Palais Jingxiu.", "id": "ISTANA JINGXIU.", "pt": "PAL\u00c1CIO JINGXIU.", "text": "JINGXIU PALACE", "tr": "JINGXIU SARAYI."}, {"bbox": ["445", "1204", "565", "1291"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK,", "pt": "CERTO.", "text": "ALRIGHT.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1779}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/24.webp", "translations": [{"bbox": ["1314", "244", "1520", "424"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la Princesse Huaiqing est all\u00e9e en demander,", "id": "KUDENGAR PUTRI HUAIQING PERGI MEMINTANYA.", "pt": "OUVI DIZER QUE A PRINCESA HUAQING FOI PEDIR,", "text": "I HEARD PRINCESS HUAIQING WENT TO ASK FOR SOME,", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE PRENSES HUAIQING \u0130STEM\u0130\u015e,"}, {"bbox": ["1251", "536", "1422", "682"], "fr": "mais l\u0027Imp\u00e9ratrice ne lui en a pas donn\u00e9.", "id": "PERMAISURI BAHKAN TIDAK MEMBERIKANNYA.", "pt": "MAS A IMPERATRIZ N\u00c3O LHE DEU.", "text": "BUT THE EMPRESS DIDN\u0027T GIVE HER ANY.", "tr": "KRAL\u0130\u00c7E VERMEM\u0130\u015e B\u0130LE."}, {"bbox": ["187", "229", "488", "456"], "fr": "Si M\u00e8re Consort souhaite y go\u00fbter, votre enfant ira en demander \u00e0 l\u0027Imp\u00e9ratrice.", "id": "JIKA IBUNDA SELIR INGIN MENCOBANYA, ANAKMU INI AKAN PERGI MEMINTA SEDIKIT PADA PERMAISURI.", "pt": "SE A M\u00c3E CONSORTE QUISER PROVAR, EU IREI PEDIR UM POUCO \u00c0 IMPERATRIZ.", "text": "IF MOTHER WANTS TO TRY IT, I\u0027LL ASK THE EMPRESS FOR SOME.", "tr": "E\u011eER ANNECE\u011e\u0130M (CAR\u0130YE ANNE) TATMAK \u0130STERSE, \u00c7OCU\u011eUNUZ G\u0130D\u0130P KRAL\u0130\u00c7E\u0027DEN B\u0130RAZ \u0130STER."}, {"bbox": ["1328", "1091", "1622", "1332"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Xu Ningyan m\u0027a apport\u00e9 ceci, cela s\u0027appelle \u00ab essence de poulet \u00bb.", "id": "HARI INI XU NINGYAN MEMBERIKU BENDA INI, NAMANYA BUMBU PENYEDAP AYAM.", "pt": "HOJE, XU NINGYAN ME DEU ISTO. CHAMA-SE ESS\u00caNCIA DE GALINHA.", "text": "XU NINGYAN GAVE ME THIS TODAY. IT\u0027S CALLED CHICKEN ESSENCE.", "tr": "BUG\u00dcN XU NINGYAN BANA BU \u015eEY\u0130 GET\u0130RD\u0130, ADI TAVUK ESANSI."}, {"bbox": ["183", "869", "379", "1011"], "fr": "Essence de poulet.", "id": "BUMBU PENYEDAP AYAM.", "pt": "ESS\u00caNCIA DE GALINHA.", "text": "CHICKEN ESSENCE...", "tr": "TAVUK ESANSI."}], "width": 1779}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/25.webp", "translations": [{"bbox": ["1417", "712", "1639", "898"], "fr": "Demandez aux cuisines de r\u00e9chauffer ces plats,", "id": "MINTA DAPUR UNTUK MEMANASKAN KEMBALI HIDANGAN INI,", "pt": "PE\u00c7A \u00c0 COZINHA PARA REAQUECER ESTES PRATOS.", "text": "HAVE THE KITCHEN REHEAT THESE DISHES", "tr": "MUTFA\u011eA S\u00d6YLEY\u0130N BU YEMEKLER\u0130 TEKRAR ISITSINLAR,"}, {"bbox": ["1146", "950", "1378", "1161"], "fr": "ajoutez cette essence de poulet, et go\u00fbtons-les ?", "id": "TAMBAHKAN BUMBU PENYEDAP AYAM INI, BAGAIMANA KALAU KITA COBA RASANYA?", "pt": "ADICIONE ESTA ESS\u00caNCIA DE GALINHA, E VAMOS PROVAR?", "text": "AND ADD THIS CHICKEN ESSENCE. LET\u0027S TRY IT.", "tr": "BU TAVUK ESANSINI EKLEYEL\u0130M, TADINA BAKALIM MI?"}, {"bbox": ["964", "112", "1181", "283"], "fr": "On dirait bien que c\u0027est...", "id": "SEPERTINYA MEMANG...", "pt": "PARECE QUE \u00c9...", "text": "IT SEEMS TO BE THE SAME.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU O."}, {"bbox": ["643", "283", "762", "413"], "fr": "[SFX] SNIFF", "id": "[SFX] NGUUS", "pt": "[SFX] CHEIRANDO", "text": "[SFX]Sniff", "tr": "[SFX] KOKLAMA"}], "width": 1779}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/26.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "94", "500", "380"], "fr": "Peu apr\u00e8s, les plats r\u00e9chauff\u00e9s furent rapport\u00e9s.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, HIDANGAN YANG SUDAH DIPANASKAN KEMBALI PUN DIBAWA MASUK.", "pt": "EM POUCO TEMPO, A COMIDA REAQUECIDA FOI TRAZIDA DE VOLTA.", "text": "SOON, THE REHEATED DISHES WERE BROUGHT BACK.", "tr": "\u00c7OK GE\u00c7MEDEN YEN\u0130DEN ISITILMI\u015e YEMEKLER GET\u0130R\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["1329", "132", "1583", "350"], "fr": "Votre Gr\u00e2ce, les servantes du palais ont d\u00e9j\u00e0 v\u00e9rifi\u00e9 s\u0027il y avait du poison.", "id": "IBUNDA, PARA DAYANG SUDAH MENCOBANYA UNTUK MEMASTIKAN TIDAK ADA RACUN.", "pt": "SUA ALTEZA, AS DAMAS DE COMPANHIA J\u00c1 PROVARAM PARA VERIFICAR SE H\u00c1 VENENO.", "text": "YOUR MAJESTY, THE PALACE MAIDS HAVE ALREADY TESTED IT FOR POISON.", "tr": "HANIMIM, SARAY H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER\u0130 ZEH\u0130R TEST\u0130 YAPTI."}], "width": 1779}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/27.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "108", "389", "294"], "fr": "Votre enfant va d\u0027abord go\u00fbter pour M\u00e8re Consort !", "id": "ANAKMU INI AKAN MENCOBANYA DULU UNTUK IBUNDA!", "pt": "DEIXE-ME PROVAR PRIMEIRO PELA M\u00c3E CONSORTE!", "text": "I\u0027LL TRY IT FIRST FOR MOTHER!", "tr": "\u00c7OCU\u011eUNUZ \u00d6NCE ANNECE\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N TATSIN!"}, {"bbox": ["1100", "57", "1660", "217"], "fr": "C\u0027est absolument d\u00e9licieux !", "id": "ENAK SEKALI!", "pt": "QUE DEL\u00cdCIA!", "text": "SO DELICIOUS!", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130!"}], "width": 1779}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/28.webp", "translations": [{"bbox": ["1382", "573", "1601", "737"], "fr": "Vraiment exquis !", "id": "SUNGGUH LEZAT!", "pt": "REALMENTE SABOROSO!", "text": "TRULY EXQUISITE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN NEF\u0130S!"}, {"bbox": ["192", "123", "417", "305"], "fr": "Cela a une saveur... toute particuli\u00e8re...", "id": "RASANYA MEMILIKI KEUNIKAN TERSENDIRI...", "pt": "TEM UM SABOR ESPECIAL...", "text": "IT HAS A UNIQUE FLAVOR...", "tr": "BAMBA\u015eKA B\u0130R LEZZET\u0130 VAR..."}], "width": 1779}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/29.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "171", "1072", "325"], "fr": "Les cuisiniers de la Cuisine Imp\u00e9riale devraient d\u00e9ployer tant d\u0027efforts pour obtenir un tel r\u00e9sultat.", "id": "BERAPA BANYAK USAHA YANG HARUS DIKERAHKAN KOKI DAPUR ISTANA UNTUK MENCAPAI RASA SEPERTI INI.", "pt": "OS COZINHEIROS DA COZINHA IMPERIAL TERIAM QUE SE ESFOR\u00c7AR MUITO PARA CONSEGUIR ALGO ASSIM.", "text": "HOW MUCH EFFORT MUST THE IMPERIAL KITCHEN CHEFS EXPEND TO ACHIEVE THIS?", "tr": "\u0130MPARATORLUK MUTFA\u011eININ A\u015e\u00c7ILARI BUNU BA\u015eARMAK \u0130\u00c7\u0130N NE KADAR \u00c7ABA HARCAMALI."}, {"bbox": ["132", "166", "390", "332"], "fr": "Quelle merveille, ce tout petit flacon...", "id": "BENDA YANG BAGUS SEKALI, HANYA SEBOTOL KECIL INI...", "pt": "QUE MARAVILHA! APENAS ESTE PEQUENO FRASCO...", "text": "WHAT A TREASURE, AND JUST THIS SMALL BOTTLE...", "tr": "HAR\u0130KA B\u0130R \u015eEY BU, SADECE BU K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK \u015e\u0130\u015eE..."}], "width": 1779}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/30.webp", "translations": [{"bbox": ["862", "1608", "1142", "1841"], "fr": "\u00c0 mon avis, il serait juste que cela reste ici, avec moi !", "id": "KALAU MENURUT IBUNDA, ADILNYA INI TINGGAL DI SINI BERSAMA IBUNDA!", "pt": "SE ME PERMITE DIZER, SERIA JUSTO SE FICASSE AQUI COMIGO!", "text": "IF YOU ASK ME, IT\u0027S ONLY FAIR THAT IT STAYS HERE WITH ME!", "tr": "ANNECE\u011e\u0130NE SORARSAN, BURADA, ANNECE\u011e\u0130N\u0130N YANINDA KALMASI DAHA AD\u0130L OLUR!"}, {"bbox": ["1245", "114", "1519", "353"], "fr": "Ce Xu Qi\u0027an n\u0027est-il pas l\u0027un de tes hommes ? Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 lui en redemander !", "id": "BUKANKAH XU QI\u0027AN ITU ORANGMU? KAU TINGGAL MINTA LAGI SAJA PADANYA!", "pt": "AQUELE XU QI\u0027AN N\u00c3O \u00c9 SEU CONHECIDO? PE\u00c7A MAIS A ELE!", "text": "ISN\u0027T THAT XU QIAN\u0027AN YOUR MAN? JUST ASK HIM FOR MORE!", "tr": "O XU QI\u0027AN SEN\u0130N ADAMIN DE\u011e\u0130L M\u0130? G\u0130T ONDAN TEKRAR \u0130STE, OLUR B\u0130TER!"}, {"bbox": ["138", "1193", "398", "1408"], "fr": "Tu es si grande et tu te comportes encore comme une enfant.", "id": "SUDAH DEWASA MASIH SAJA SEPERTI ANAK KECIL.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O CRESCIDA E AINDA AGE COMO CRIAN\u00c7A.", "text": "YOU\u0027RE SO GROWN UP, YET STILL ACTING LIKE A CHILD.", "tr": "KOCA KADIN OLDUN AMA H\u00c2L\u00c2 \u00c7OCUK G\u0130B\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["700", "785", "896", "948"], "fr": "Ne l\u00e2che pas ! Rends-le-moi !", "id": "JANGAN DILEPAS, KEMBALIKAN PADAKU!", "pt": "N\u00c3O SOLTE! DEVOLVA-ME!", "text": "DON\u0027T LET GO! GIVE IT BACK!", "tr": "BIRAKMA! GER\u0130 VER BANA!"}, {"bbox": ["1431", "462", "1581", "575"], "fr": "L\u00c2CHE !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "SOLTE!", "text": "LET GO!", "tr": "BIRAK EL\u0130M\u0130!"}, {"bbox": ["203", "108", "345", "221"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 MOI !", "id": "MILIKKU!", "pt": "\u00c9 MEU!", "text": "MINE!", "tr": "BEN\u0130M!"}], "width": 1779}, {"height": 71, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/215/31.webp", "translations": [], "width": 1779}]
Manhua