This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5973, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "158", "924", "312"], "fr": "Vingt ans plus t\u00f4t, \u00e0 la veille de la destruction de la station Cassini,", "id": "MENJELANG KEHANCURAN STASIUN CASSINI DUA PULUH TAHUN LALU,", "pt": "VINTE ANOS ATR\u00c1S, NA V\u00c9SPERA DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "On the eve of Cassini Station\u0027s destruction twenty years ago,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun y\u0131k\u0131lmas\u0131n\u0131n arifesinde,"}, {"bbox": ["774", "2290", "1017", "2454"], "fr": "puis il a retir\u00e9 son casque et a quitt\u00e9 la sc\u00e8ne du crime.", "id": "LALU MELEPASKAN HELMNYA, DAN MENINGGALKAN TKP.", "pt": "ENT\u00c3O TIROU O CAPACETE E DEIXOU A CENA DO CRIME.", "text": "Then took off the helmet and left the crime scene.", "tr": "Sonra kask\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131 ve cinayet mahallinden ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["428", "2007", "662", "2161"], "fr": "Il a mis le micro-ondes sur la t\u00eate du Directeur Hu,", "id": "DIA MENUTUPKAN OVEN MICROWAVE KE KEPALA DIREKTUR HU,", "pt": "ELE COBRIU A CABE\u00c7A DO DIRETOR HU COM O MICRO-ONDAS,", "text": "He covered Director Hu\u0027s head with the microwave oven,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Hu\u0027nun kafas\u0131na mikrodalga f\u0131r\u0131n\u0131 ge\u00e7irdi,"}, {"bbox": ["806", "3075", "957", "3212"], "fr": "Combien de personnes y avait-il dans la station Cassini ?", "id": "ADA BERAPA ORANG DI STASIUN CASSINI?", "pt": "QUANTAS PESSOAS HAVIA NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI?", "text": "How many people are there in Cassini Station?", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nda ka\u00e7 ki\u015fi vard\u0131?"}, {"bbox": ["213", "2973", "378", "3118"], "fr": "Vingt ans plus tard, en ce moment m\u00eame,", "id": "DUA PULUH TAHUN KEMUDIAN, SAAT INI,", "pt": "VINTE ANOS DEPOIS, AGORA, NESTE EXATO MOMENTO,", "text": "Now, twenty years later, at this very moment,", "tr": "Yirmi y\u0131l sonra, \u015fimdi, \u015fu anda,"}, {"bbox": ["452", "594", "674", "761"], "fr": "il y avait une huiti\u00e8me personne qui observait froidement la mort de tous. Il portait...", "id": "ADA ORANG KEDELAPAN YANG MENONTON KEMATIAN SEMUA ORANG DENGAN DINGIN. DIA MEMAKAI", "pt": "HAVIA UMA OITAVA PESSOA OBSERVANDO FRIAMENTE A MORTE DE TODOS. ELE VESTIA", "text": "There\u0027s an eighth person coldly watching everyone\u0027s demise. He\u0027s wearing", "tr": "Sekizinci bir ki\u015fi, herkesin \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc so\u011fukkanl\u0131l\u0131kla izliyordu. O..."}, {"bbox": ["109", "1538", "322", "1716"], "fr": "Mumu, est-ce lui qui a tu\u00e9 le Directeur Hu Donghai ?", "id": "MUMU, APAKAH DIA YANG MEMBUNUH DIREKTUR HU DONGHAI?", "pt": "MUMU, FOI ELE QUEM MATOU O DIRETOR HU DONGHAI?", "text": "Mumu, is he the one who killed Director Hu Donghai?", "tr": "Mu Mu, M\u00fcd\u00fcr Hu Donghai\u0027yi o mu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["405", "2556", "514", "2673"], "fr": "Alors...", "id": "LALU", "pt": "ENT\u00c3O", "text": "Then...", "tr": "O zaman"}, {"bbox": ["345", "2233", "511", "2337"], "fr": "et l\u0027a tu\u00e9 avec \u00e7a.", "id": "MENGGUNAKAN INI UNTUK MEMBUNUHNYA.", "pt": "E O MATOU COM ISSO.", "text": "Used this to kill him.", "tr": "Bununla onu \u00f6ld\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["240", "4481", "394", "4635"], "fr": "Ou... sept ?", "id": "ATAU... TUJUH?", "pt": "OU... SETE?", "text": "Or... seven?", "tr": "Yoksa... yedi mi?"}, {"bbox": ["624", "766", "789", "916"], "fr": "Il a emport\u00e9 la derni\u00e8re armure \"Tie Futu\".", "id": "DIA PERGI DENGAN MEMBAWA SATU SET TERAKHIR TIE FUTU.", "pt": "ELE LEVOU O \u00daLTIMO TRAJE PAGODE DE FERRO.", "text": "He took the last set of Iron Float Armor.", "tr": "Son Demir Buda Z\u0131rh\u0131\u0027n\u0131 giyip gitti."}, {"bbox": ["548", "4234", "667", "4318"], "fr": "Six ?", "id": "ENAM?", "pt": "SEIS?", "text": "Six?", "tr": "Alt\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["759", "5730", "1033", "5821"], "fr": "AMBIANCE ! FAITES DU BRUIT !", "id": "MARI KITA BERGEMBIRA! BERGOYANG!", "pt": "VAMOS FESTEJAR! VAMOS AGITAR!", "text": "Let\u0027s get hyped! Let\u0027s rock!", "tr": "Hadi co\u015fal\u0131m! Sallanal\u0131m!"}, {"bbox": ["711", "5216", "943", "5364"], "fr": "MES AMIS \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE, VOUS M\u0027ENTENDEZ ?", "id": "TEMAN-TEMAN DI ATAS, APAKAH KALIAN BISA MENDENGAR SUARAKU?", "pt": "AMIGOS DO ANDAR DE CIMA, CONSEGUEM ME OUVIR?", "text": "Can the friends upstairs hear me?", "tr": "Yukar\u0131daki dostlar sesimi duyuyor mu?"}, {"bbox": ["699", "1620", "853", "1737"], "fr": "Cette personne que nous ne pouvons pas voir...", "id": "ORANG YANG TIDAK BISA KITA LIHAT INI.", "pt": "ESSA PESSOA QUE N\u00c3O PODEMOS VER.", "text": "This person we can\u0027t see...", "tr": "Bu g\u00f6remedi\u011fimiz ki\u015fi..."}], "width": 1200}, {"height": 5974, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "5570", "404", "5735"], "fr": "Tout le monde a peur des fant\u00f4mes, mais comment sais-tu que les fant\u00f4mes n\u0027ont pas peur des gens ?", "id": "SEMUA ORANG TAKUT HANTU, TAPI BAGAIMANA KAU TAHU HANTU TIDAK TAKUT MANUSIA?", "pt": "TODOS TEMEM FANTASMAS, MAS COMO VOC\u00ca SABE QUE FANTASMAS N\u00c3O TEMEM PESSOAS?", "text": "People fear ghosts, but how do you know ghosts don\u0027t fear people?", "tr": "Herkes hayaletlerden korkar ama hayaletlerin insanlardan korkmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["840", "3790", "1035", "3923"], "fr": "Est-ce qu\u0027il a eu peur de moi ?", "id": "APAKAH DIA KETAKUTAN KARENA AKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE SE ASSUSTOU COMIGO?", "text": "Did I scare it?", "tr": "Benden mi korktu?"}, {"bbox": ["138", "2337", "289", "2479"], "fr": "Il y a un zombie dedans appel\u00e9 le Zombie Danseur \u00c9toile,", "id": "DI DALAMNYA ADA ZOMBIE YANG DISEBUT ZOMBIE RAJA PENARI,", "pt": "HAVIA UM ZUMBI L\u00c1 CHAMADO ZUMBI REI DA DAN\u00c7A,", "text": "There\u0027s a zombie inside called the Dancing King Zombie,", "tr": "\u0130\u00e7inde Dans Kral\u0131 Zombi diye bir zombi vard\u0131,"}, {"bbox": ["794", "3075", "947", "3214"], "fr": "qui se d\u00e9hanche en venant te mordre.", "id": "SAMBIL MENGGOYANGKAN PINGGULNYA, DIA DATANG MENGGIGITMU.", "pt": "QUE VINHA TE MORDER ENQUANTO REBOLAVA.", "text": "Shaking its hips as it comes to bite you.", "tr": "Kal\u00e7as\u0131n\u0131 sallayarak sana do\u011fru gelip seni \u0131s\u0131r\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["603", "1868", "821", "2057"], "fr": "Comme le roi de la danse d\u0027Hollywood du si\u00e8cle dernier ?", "id": "SEPERTI RAJA PENARI HOLLYWOOD AMERIKA DARI ABAD SEBELUMNYA?", "pt": "COMO OS REIS DA DAN\u00c7A DE HOLLYWOOD DO S\u00c9CULO RETRASADO?", "text": "Like the Dancing King of Hollywood in the last century?", "tr": "Ge\u00e7en y\u00fczy\u0131l\u0131n Amerikan Hollywood\u0027undaki dans krallar\u0131 gibi mi?"}, {"bbox": ["875", "4855", "1082", "4965"], "fr": "C\u0027est moi qui devrais m\u0027inqui\u00e9ter de \u00e7a.", "id": "INI YANG SEHARUSNYA AKU KHAWATIRKAN.", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO COM QUE EU DEVERIA ME PREOCUPAR.", "text": "This is what I should be worried about.", "tr": "As\u0131l endi\u015felenmesi gereken benim."}, {"bbox": ["370", "2684", "549", "2829"], "fr": "Je pense que c\u0027est plus probable que ce soit Elvis.", "id": "MENURUTKU LEBIH MUNGKIN ELVIS.", "pt": "ACHO QUE \u00c9 MAIS PROV\u00c1VEL QUE SEJA O ELVIS.", "text": "I think it\u0027s more likely Elvis.", "tr": "Bence daha \u00e7ok Elvis\u0027e benziyordu."}, {"bbox": ["232", "2182", "469", "2275"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 jou\u00e9 \u00e0 \"Plantes contre Zombies\" ?", "id": "APAKAH KAU PERNAH BERMAIN \"PLANTS VS. ZOMBIES\"?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 JOGOU \"PLANTS VS. ZOMBIES\"?", "text": "Have you played Plants vs. Zombies?", "tr": "Hi\u00e7 \"Bitkiler Zombilere Kar\u015f\u0131\" oynad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["876", "5311", "1067", "5466"], "fr": "Peut-\u00eatre que les fant\u00f4mes ont aussi peur de rencontrer des gens quand ils se prom\u00e8nent la nuit,", "id": "MUNGKIN SAJA HANTU JUGA TAKUT BERTEMU MANUSIA SAAT BERJALAN DI MALAM HARI,", "pt": "TALVEZ OS FANTASMAS TAMB\u00c9M TENHAM MEDO DE ENCONTRAR PESSOAS QUANDO ANDAM \u00c0 NOITE,", "text": "Maybe ghosts are also afraid of running into people when they walk at night,", "tr": "Belki hayaletler de gece y\u00fcr\u00fcrken insanlarla kar\u015f\u0131la\u015fmaktan korkuyordur,"}, {"bbox": ["64", "4423", "285", "4593"], "fr": "Il pense qu\u0027il y a un fou en bas,", "id": "DIA MEMIKIRKAN ADA ORANG GILA DI BAWAHNYA, TAPI", "pt": "ELE PENSOU QUE HAVIA UM LOUCO NO ANDAR DE BAIXO, MAS", "text": "It thinks there\u0027s a lunatic right below it,", "tr": "Alt kat\u0131nda bir deli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc, ama..."}, {"bbox": ["524", "1728", "671", "1836"], "fr": "Un petit num\u00e9ro de claquettes ?", "id": "MENARI TAP DANCE?", "pt": "DAN\u00c7AR UM SAPATEADO?", "text": "Do a tap dance?", "tr": "Bir step dans\u0131 m\u0131 yaps\u0131n?"}, {"bbox": ["101", "189", "386", "313"], "fr": "MONTREZ-MOI VOS MAINS !", "id": "BIARKAN AKU MELIHAT TANGAN KALIAN!", "pt": "DEIXEM-ME VER SUAS M\u00c3OS!", "text": "Let me see your hands!", "tr": "Ellerinizi g\u00f6reyim!"}, {"bbox": ["956", "5490", "1163", "5657"], "fr": "ils crient aussi quand ils rencontrent des gens,", "id": "MEREKA JUGA AKAN BERTERIAK SETELAH BERTEMU MANUSIA,", "pt": "ELES TAMB\u00c9M GRITAM AO ENCONTRAR PESSOAS,", "text": "They also scream when they encounter people,", "tr": "\u0130nsanlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131nda onlar da \u00e7\u0131\u011fl\u0131k atar,"}, {"bbox": ["133", "1850", "329", "1997"], "fr": "Quelle sera sa r\u00e9action, \u00e0 ton avis ?", "id": "MENURUTMU BAGAIMANA REAKSINYA SELANJUTNYA?", "pt": "QUAL VOC\u00ca ACHA QUE SER\u00c1 A REA\u00c7\u00c3O DELE?", "text": "What do you think his next reaction will be?", "tr": "Sence bir sonraki tepkisi ne olur?"}, {"bbox": ["624", "5750", "832", "5908"], "fr": "\"J\u0027ai trop peur, j\u0027ai trop peur, j\u0027ai rencontr\u00e9 un humain !\"", "id": "MENAKUTKAN SEKALI, MENAKUTKAN SEKALI, AKU BERTEMU MANUSIA!", "pt": "QUE MEDO, QUE MEDO, ENCONTREI UMA PESSOA!", "text": "So scary, so scary, I ran into someone!", "tr": "\u00c7ok korkun\u00e7, \u00e7ok korkun\u00e7, bir insana rastlad\u0131m!"}, {"bbox": ["405", "4178", "561", "4238"], "fr": "Peut-\u00eatre...", "id": "MUNGKIN", "pt": "TALVEZ", "text": "Maybe...", "tr": "Olabilir"}, {"bbox": ["553", "2274", "779", "2398"], "fr": "tout en faisant des claquettes, il te d\u00e9fonce le cr\u00e2ne.", "id": "SAMBIL MENARI TAP DANCE, DIA MEMBUKA TENGKORAKMU.", "pt": "ENQUANTO SAPATEIA E ARROMBA SEU CR\u00c2NIO.", "text": "Tapping and breaking open your skull.", "tr": "Step dans\u0131 yaparken kafatas\u0131n\u0131 a\u00e7abilir."}, {"bbox": ["256", "4550", "497", "4715"], "fr": "il pourrait s\u0027inqui\u00e9ter de ne plus \u00eatre en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "MUNGKIN AKAN SANGAT KHAWATIR DIRINYA TIDAK AMAN LAGI", "pt": "PODE FICAR MUITO PREOCUPADO POR N\u00c3O ESTAR MAIS SEGURO.", "text": "Might worry that they are no longer safe.", "tr": "Art\u0131k g\u00fcvende olmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in endi\u015felenebilir."}], "width": 1200}, {"height": 5974, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "5351", "424", "5571"], "fr": "Tant que \u00e7a ne nous d\u00e9range pas, on n\u0027a pas besoin de s\u0027en occuper.", "id": "SELAMA TIDAK MENGGANGGU KITA, KITA TIDAK PERLU MENGURUSNYA.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O NOS CAUSE PROBLEMAS, N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "As long as it doesn\u0027t interfere with us, we don\u0027t need to bother with it.", "tr": "Bize m\u00fcdahale etmedi\u011fi s\u00fcrece onunla ilgilenmemize gerek yok."}, {"bbox": ["740", "4967", "951", "5142"], "fr": "Peu importe ce qu\u0027est ce type \u00e0 l\u0027\u00e9tage, ce qu\u0027il fait...", "id": "APAPUN YANG ADA DI ATAS ITU, APAPUN YANG DILAKUKANNYA,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE AQUELE CARA L\u00c1 EM CIMA SEJA, O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO,", "text": "Whatever that guy upstairs is, whatever it\u0027s doing...", "tr": "Yukar\u0131daki her neyse, ne yap\u0131yorsa yaps\u0131n..."}, {"bbox": ["683", "3316", "883", "3425"], "fr": "On rentre juste dormir comme \u00e7a ?", "id": "KITA KEMBALI TIDUR BEGITU SAJA?", "pt": "VAMOS SIMPLESMENTE VOLTAR A DORMIR?", "text": "Are we just going back to sleep like this?", "tr": "\u015eimdi b\u00f6ylece uyumaya m\u0131 gidece\u011fiz?"}, {"bbox": ["152", "456", "289", "602"], "fr": "Premi\u00e8rement, camarade Liu Peiqie, groupe...", "id": "YANG PERTAMA, KAMERAD LIU PEIQIE, TIM", "pt": "PRIMEIRO, CAMARADA LIU PEIQIE, GRUPO", "text": "First, Comrade Liu Peiqie, the organization...", "tr": "Birincisi, Yolda\u015f Liu Peiqie, tak\u0131m..."}, {"bbox": ["828", "2680", "1015", "2800"], "fr": "D\u00e9but de la charge :", "id": "MULAI MENGISI DAYA:", "pt": "COME\u00c7AR A CARREGAR:", "text": "Starting to charge:", "tr": "\u015earj ba\u015fl\u0131yor:"}, {"bbox": ["480", "4174", "672", "4293"], "fr": "Si on t\u0027envoie t\u0027en occuper, tu y vas ou pas ?", "id": "JIKA KAU DISURUH MENGURUSNYA, APAKAH KAU AKAN PERGI?", "pt": "SE TE MANDASSEM CUIDAR DISSO, VOC\u00ca IRIA OU N\u00c3O?", "text": "The organization sends you to take care of it, will you go or not?", "tr": "Seni oraya g\u00f6nderirsek gider misin gitmez misin?"}, {"bbox": ["145", "5783", "309", "5943"], "fr": "Tu n\u0027es pas curieux de savoir ce qu\u0027il y a \u00e0 l\u0027\u00e9tage ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK PENASARAN APA YANG ADA DI ATAS?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO SOBRE O QUE REALMENTE EST\u00c1 NO ANDAR DE CIMA?", "text": "Aren\u0027t you curious about what exactly is upstairs?", "tr": "Yukar\u0131da ne oldu\u011funu merak etmiyor musun?"}, {"bbox": ["896", "45", "1071", "152"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "LALU SEKARANG HARUS BAGAIMANA?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "So what should we do now?", "tr": "Peki \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["948", "594", "1045", "689"], "fr": "Retourner dormir.", "id": "KEMBALI TIDUR.", "pt": "VOLTAR A DORMIR.", "text": "Go back to sleep.", "tr": "Uyumaya d\u00f6n."}, {"bbox": ["877", "5826", "1145", "5971"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre la plus grande d\u00e9couverte de l\u0027histoire de l\u0027humanit\u00e9 depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es !", "id": "INI MUNGKIN PENEMUAN TERBESAR DALAM SEJARAH MANUSIA SELAMA RATUSAN TAHUN!", "pt": "ESTA PODE SER A MAIOR DESCOBERTA NA HIST\u00d3RIA DA HUMANIDADE EM CENTENAS DE ANOS!", "text": "This may be the greatest discovery in human history in hundreds of years!", "tr": "Bu, insanl\u0131k tarihinin son birka\u00e7 y\u00fczy\u0131ldaki en b\u00fcy\u00fck ke\u015ffi olabilir!"}, {"bbox": ["934", "4627", "1065", "4739"], "fr": "Alors voil\u00e0.", "id": "YA SUDAH.", "pt": "ENT\u00c3O EST\u00c1 RESOLVIDO.", "text": "Then that\u0027s that.", "tr": "O zaman tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["236", "203", "339", "313"], "fr": "Deux choix.", "id": "DUA PILIHAN.", "pt": "DUAS ESCOLHAS.", "text": "Two choices.", "tr": "\u0130ki se\u00e7enek var."}, {"bbox": ["914", "5145", "1100", "5310"], "fr": "Peu importe, claquettes ou d\u00e9hanch\u00e9,", "id": "APAPUN ITU, BAIK TAP DANCE ATAU GOYANG PINGGUL,", "pt": "O QU\u00ca, SEJA SAPATEADO OU REBOLAR E REQUEBRAR,", "text": "Tap dance or hip shaking and waist twisting,", "tr": "Ne olursa olsun, ister step dans\u0131 ister kal\u00e7a k\u0131v\u0131rma,"}, {"bbox": ["482", "3618", "675", "3719"], "fr": "On ne s\u0027occupe plus du type \u00e0 l\u0027\u00e9tage ?", "id": "ORANG DI ATAS ITU TIDAK DIURUS LAGI?", "pt": "N\u00c3O VAMOS MAIS NOS IMPORTAR COM AQUELE CARA L\u00c1 DE CIMA?", "text": "Are we just going to ignore that guy upstairs?", "tr": "Yukar\u0131daki herifi bo\u015f mu veriyoruz?"}, {"bbox": ["694", "4268", "824", "4363"], "fr": "Je n\u0027y vais pas.", "id": "TIDAK PERGI", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "Not going.", "tr": "Gitmem."}, {"bbox": ["290", "573", "482", "679"], "fr": "L\u0027organisation a d\u00e9cid\u00e9 de t\u0027envoyer voir l\u00e0-haut...", "id": "ORGANISASI MEMUTUSKAN UNTUK MENGIRIMMU KE ATAS UNTUK MELIHAT", "pt": "A ORGANIZA\u00c7\u00c3O DECIDIU TE ENVIAR PARA CIMA PARA VER", "text": "The organization has decided to send you to see...", "tr": "Organizasyon seni yukar\u0131ya bakman i\u00e7in g\u00f6ndermeye karar verdi."}, {"bbox": ["691", "3869", "827", "3937"], "fr": "Comment s\u0027en occuper ?", "id": "BAGAIMANA MENGURUSNYA?", "pt": "COMO CUIDAR DISSO?", "text": "How do we take care of it?", "tr": "Nas\u0131l ilgilenece\u011fiz?"}], "width": 1200}, {"height": 5974, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "3193", "1070", "3345"], "fr": "M\u00eame si quelqu\u0027un faisait p\u00e9ter des p\u00e9tards \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de mon oreille, je pourrais dormir.", "id": "MESKIPUN ADA ORANG YANG MENYALAKAN PETASAN DI TELINGAKU, AKU TETAP BISA TIDUR.", "pt": "MESMO QUE ALGU\u00c9M SOLTE FOGOS DE ARTIF\u00cdCIO AO MEU LADO, CONSIGO DORMIR.", "text": "I can sleep through someone setting off firecrackers next to my ear.", "tr": "Kula\u011f\u0131m\u0131n dibinde havai fi\u015fek patlatsalar bile uyuyabilirim."}, {"bbox": ["806", "1517", "979", "1686"], "fr": "Alors on n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter qu\u0027il s\u0027enfuie.", "id": "MAKA KITA TIDAK PERLU KHAWATIR DIA AKAN KABUR.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR QUE ELE FUJA.", "text": "Then we don\u0027t have to worry about it running away.", "tr": "O zaman ka\u00e7aca\u011f\u0131ndan endi\u015felenmemize gerek kalmaz."}, {"bbox": ["638", "1310", "845", "1519"], "fr": "Si ce truc \u00e0 l\u0027\u00e9tage est vraiment rest\u00e9 l\u00e0 pendant vingt ans,", "id": "JIKA BENDA DI ATAS ITU BENAR-BENAR ADA DI SANA SELAMA DUA PULUH TAHUN,", "pt": "SE AQUELA COISA L\u00c1 EM CIMA REALMENTE ESTEVE L\u00c1 POR VINTE ANOS,", "text": "If that thing upstairs has really been there for twenty years,", "tr": "E\u011fer yukar\u0131daki \u015fey ger\u00e7ekten yirmi y\u0131ld\u0131r oradaysa,"}, {"bbox": ["791", "4125", "989", "4271"], "fr": "Les obus n\u0027ont plus besoin d\u0027\u00eatre d\u00e9plac\u00e9s manuellement depuis longtemps.", "id": "BUKANNYA PELURU MERIAM SUDAH LAMA TIDAK PERLU DIANGKUT SECARA MANUAL LAGI", "pt": "OS PROJ\u00c9TEIS J\u00c1 N\u00c3O PRECISARIAM SER MOVIDOS POR HUMANOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Now cannonballs don\u0027t need manpower to move.", "tr": "Top mermilerinin bile insan g\u00fcc\u00fcyle ta\u015f\u0131nmas\u0131na \u00e7oktan gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["253", "1860", "418", "2026"], "fr": "Quand nous serons tous en s\u00e9curit\u00e9,", "id": "TUNGGU SAMPAI KITA SEMUA AMAN,", "pt": "QUANDO TODOS N\u00d3S ESTIVERMOS SEGUROS,", "text": "After we are all safe,", "tr": "Hepimiz g\u00fcvende oldu\u011fumuzda,"}, {"bbox": ["812", "5375", "1054", "5576"], "fr": "La vie en garnison \u00e9tait extr\u00eamement ennuyeuse, trois camps gardant une seule ligne.", "id": "SAAT BERTUGAS DI GARIS PERTAHANAN, HIDUP SANGAT MEMBOSANKAN, TIGA KAMP MENJAGA SATU GARIS.", "pt": "A VIDA NA GUARNI\u00c7\u00c3O ERA EXTREMAMENTE ENTEDIANTE, TR\u00caS ACAMPAMENTOS GUARDANDO UMA LINHA.", "text": "Life during the defense was extremely boring, with three camps guarding one line.", "tr": "Savunma hatt\u0131nda konu\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131zda hayat a\u015f\u0131r\u0131 s\u0131k\u0131c\u0131yd\u0131, \u00fc\u00e7 kamp bir hatt\u0131 koruyordu."}, {"bbox": ["933", "1927", "1129", "2118"], "fr": "on aura tout le temps de d\u00e9couvrir ce que c\u0027est.", "id": "ADA BANYAK WAKTU UNTUK MENCARI TAHU APA SEBENARNYA ITU.", "pt": "TEREMOS MUITO TEMPO PARA DESCOBRIR O QUE REALMENTE \u00c9.", "text": "There\u0027s plenty of time to figure out what it is.", "tr": "Onun ne oldu\u011funu anlamak i\u00e7in bolca vaktimiz olacak."}, {"bbox": ["412", "922", "654", "1085"], "fr": "Mon seul devoir est de m\u0027assurer que vous rentriez tous vivants.", "id": "SATU-SATUNYA KEWAJIBANKU ADALAH MEMASTIKAN KALIAN SEMUA KEMBALI HIDUP-HIDUP.", "pt": "MINHA \u00daNICA OBRIGA\u00c7\u00c3O \u00c9 GARANTIR QUE TODOS VOC\u00caS VOLTEM VIVOS.", "text": "My only obligation is to ensure you all go back alive.", "tr": "Benim tek g\u00f6revim hepinizin sa\u011f salim geri d\u00f6nmesini sa\u011flamak."}, {"bbox": ["386", "5633", "546", "5785"], "fr": "Le jour du conflit, ce sont eux qui ont attaqu\u00e9 en premier,", "id": "PADA HARI KONFLIK, PIHAK SEBERANG YANG MEMULAI LEBIH DULU,", "pt": "NO DIA DO CONFLITO, O OUTRO LADO ATACOU PRIMEIRO,", "text": "The other side moved first on the day of the conflict,", "tr": "\u00c7at\u0131\u015fma g\u00fcn\u00fc kar\u015f\u0131 taraf ilk hamleyi yapt\u0131,"}, {"bbox": ["572", "4647", "739", "4794"], "fr": "en r\u00e9alit\u00e9, c\u0027\u00e9tait pour tenir compagnie et tromper l\u0027ennui.", "id": "SEBENARNYA HANYA MENEMANI MENGOBROL UNTUK MENGHILANGKAN KEBOSANAN.", "pt": "NA VERDADE, ERA PARA BATER PAPO E ALIVIAR O T\u00c9DIO.", "text": "Actually, they\u0027re there to chat and relieve boredom.", "tr": "Asl\u0131nda sohbet edip can s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 gidermek i\u00e7indi."}, {"bbox": ["284", "4998", "482", "5094"], "fr": "Tu sais, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, on \u00e9tait des \"clous\" (points fixes)...", "id": "KAU TAHU KITA WAKTU ITU SEPERTI PAKU...", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE \u00c9RAMOS COMO PREGOS NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "You know we were nails back then...", "tr": "O zamanlar m\u0131h gibi oldu\u011fumuzu biliyorsun..."}, {"bbox": ["195", "3583", "298", "3762"], "fr": "Tu \u00e9tais artilleur \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "APAKAH KAU SEORANG ARTILERI DULU?", "pt": "VOC\u00ca ERA ARTILHEIRO NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "Were you an artilleryman back then?", "tr": "O zamanlar top\u00e7u muydun?"}, {"bbox": ["48", "4554", "286", "4698"], "fr": "Le second canonnier est cens\u00e9 assister le canonnier principal dans ses t\u00e2ches,", "id": "WAKIL PENEMBAK MERIAM SECARA NAMA BERTUGAS MENDUKUNG DAN MEMBANTU OPERASI PENEMBAK MERIAM,", "pt": "O ARTILHEIRO ASSISTENTE, NOMINALMENTE, APOIA E AUXILIA O ARTILHEIRO PRINCIPAL,", "text": "The vice gunner is nominally supporting the gunner\u0027s work,", "tr": "Top\u00e7u yard\u0131mc\u0131s\u0131 s\u00f6zde top\u00e7unun i\u015fine destek olurdu,"}, {"bbox": ["165", "322", "464", "531"], "fr": "Le groupe d\u0027il y a vingt ans avait aussi fait une d\u00e9couverte majeure, la plus grande de l\u0027histoire humaine depuis des si\u00e8cles, mais au final...", "id": "ORANG-ORANG DUA PULUH TAHUN LALU JUGA MEMILIKI PENEMUAN TERBESAR DALAM SEJARAH MANUSIA SELAMA RATUSAN TAHUN, TAPI PADA AKHIRNYA", "pt": "O GRUPO DE VINTE ANOS ATR\u00c1S TAMB\u00c9M FEZ UMA DESCOBERTA QUE ERA A MAIOR DA HIST\u00d3RIA HUMANA EM S\u00c9CULOS, MAS NO FINAL", "text": "The batch of people from twenty years ago also had the greatest discovery in human history in hundreds of years, but ultimately...", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nceki o grup da insanl\u0131k tarihinin y\u00fczy\u0131llard\u0131r en b\u00fcy\u00fck ke\u015ffini yapm\u0131\u015ft\u0131, ama sonunda..."}, {"bbox": ["363", "4026", "483", "4191"], "fr": "Celui qui transportait les obus ?", "id": "YANG MENGANGKUT PELURU MERIAM?", "pt": "O QUE CARREGAVA PROJ\u00c9TEIS?", "text": "Moving cannonballs?", "tr": "Mermi ta\u015f\u0131yan m\u0131?"}, {"bbox": ["135", "5170", "374", "5340"], "fr": "coinc\u00e9s l\u00e0 sans pouvoir bouger, avec une rel\u00e8ve tous les trois mois.", "id": "TERPAKU DI SANA TIDAK BISA BERGERAK, ROTASI SETIAP TIGA BULAN.", "pt": "PRESOS L\u00c1, SEM PODER SE MOVER, COM ROTA\u00c7\u00c3O A CADA TR\u00caS MESES.", "text": "Stuck there and couldn\u0027t move, rotating every three months.", "tr": "Oraya saplan\u0131p kalm\u0131\u015f, hareket edemiyorduk, \u00fc\u00e7 ayda bir rotasyon yap\u0131l\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["618", "2895", "742", "3017"], "fr": "Tu arrives \u00e0 dormir ?", "id": "APAKAH KAU BISA TIDUR?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE DORMIR?", "text": "Can you sleep?", "tr": "Uyuyabilir misin?"}, {"bbox": ["367", "528", "559", "640"], "fr": "Mais quel a \u00e9t\u00e9 le r\u00e9sultat final ?", "id": "TAPI APA HASIL AKHIRNYA?", "pt": "MAS QUAL FOI O RESULTADO FINAL?", "text": "But what was the ultimate result?", "tr": "Ama sonu\u00e7 ne oldu?"}, {"bbox": ["722", "153", "874", "207"], "fr": "Pas curieux.", "id": "TIDAK PENASARAN", "pt": "N\u00c3O ESTOU CURIOSO.", "text": "Not curious.", "tr": "Merak etmiyorum."}, {"bbox": ["761", "5882", "1028", "5972"], "fr": "Une salve de bombardements nous a pris par surprise.", "id": "SATU RONDE BOMBARDIR MEMBUAT KAMI KUALAHAN", "pt": "UMA RODADA DE BOMBARDEIO NOS PEGOU DE SURPRESA.", "text": "A round of bombing caught us off guard.", "tr": "Bir bombard\u0131man turu bizi haz\u0131rl\u0131ks\u0131z yakalad\u0131."}, {"bbox": ["421", "2684", "687", "2849"], "fr": "Mais avoir constamment cette personne qui fait du bruit au-dessus de ta t\u00eate,", "id": "TAPI SELALU ADA ORANG SEPERTI INI DI ATAS KEPALAMU YANG BERISIK,", "pt": "MAS TER SEMPRE ALGU\u00c9M FAZENDO BARULHO EM CIMA DE VOC\u00ca,", "text": "But there\u0027s always someone buzzing above your head...", "tr": "Ama tepenizde s\u00fcrekli b\u00f6yle biri bir \u015feyler yap\u0131p dururken,"}, {"bbox": ["920", "3705", "1077", "3808"], "fr": "On va dire... second canonnier.", "id": "ANGGAP SAJA... WAKIL PENEMBAK MERIAM.", "pt": "ACHO QUE SIM... ARTILHEIRO ASSISTENTE.", "text": "Guess I was a vice gunner.", "tr": "Say\u0131l\u0131r... Top\u00e7u yard\u0131mc\u0131s\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 5974, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "5293", "1064", "5497"], "fr": "Toute ma vie, pendant toutes ces ann\u00e9es, n\u0027a \u00e9t\u00e9 que l\u0027illusion d\u0027un homme d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "KEHIDUPANKU SELAMA INI HANYALAH IMAJINASI ORANG MATI.", "pt": "MINHA VIDA, POR TODOS ESSES ANOS, N\u00c3O PASSOU DA FANTASIA DE ALGU\u00c9M MORTO NO LAGO.", "text": "My life all these years has just been the delusion of a dying person.", "tr": "Bunca y\u0131ll\u0131k hayat\u0131m, sadece \u00f6lm\u00fc\u015f birinin kuruntusundan ibaretmi\u015f."}, {"bbox": ["342", "4947", "637", "5106"], "fr": "Parfois, la nuit, je r\u00eave de l\u0027\u00e9poque o\u00f9 j\u0027\u00e9tais artilleur il y a plus de dix ans, une injustice...", "id": "KADANG-KADANG SAAT BERMIMPI DI MALAM HARI, AKU BERMIMPI SAAT MENJADI ARTILERI BELASAN TAHUN LALU, KETIDAKADILAN", "pt": "\u00c0S VEZES, \u00c0 NOITE, SONHO COM A \u00c9POCA EM QUE ERA ARTILHEIRO, H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, E COM ALGUMA INJUSTI\u00c7A.", "text": "SOMETIMES AT NIGHT, I DREAM ABOUT BEING AN ARTILLERYMAN MORE THAN A DECADE AGO, AN INJUSTICE.", "tr": "Bazen geceleri r\u00fcyamda on k\u00fcsur y\u0131l \u00f6nce top\u00e7uyken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm haks\u0131zl\u0131klar\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["775", "1937", "977", "2085"], "fr": "La nuit, on tirait encore deux unit\u00e9s de base, \u00e0 tour de r\u00f4le.", "id": "MALAMNYA TEMBAKKAN DUA UNIT DASAR LAGI, BERGILIRAN.", "pt": "\u00c0 NOITE, DISPARAR MAIS DUAS CARGAS B\u00c1SICAS, EM ROD\u00cdZIO.", "text": "TWO MORE BASIC LOAD AT NIGHT, TAKE TURNS.", "tr": "Gece iki\u015fer posta daha, s\u0131rayla."}, {"bbox": ["669", "3265", "823", "3408"], "fr": "De nos jours, l\u0027arm\u00e9e de terre, qu\u0027est-ce que \u00e7a vaut...", "id": "ZAMAN SEKARANG, APA ARTINYA ANGKATAN DARAT.", "pt": "O QUE \u00c9 O EX\u00c9RCITO HOJE EM DIA...", "text": "THESE DAYS, WHAT DOES THE ARMY COUNT FOR?", "tr": "Bu devirde kara ordusu da neymi\u015f ki..."}, {"bbox": ["63", "949", "221", "1060"], "fr": "Le commissaire politique \u00e9tait furieux,", "id": "INSTRUKTUR POLITIK SUDAH SANGAT PANIK,", "pt": "O COMISS\u00c1RIO ESTAVA DESESPERADO,", "text": "THE INSTRUCTOR WAS FREAKING OUT,", "tr": "Siyasi komiser \u00e7ileden \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["210", "1325", "452", "1490"], "fr": "alors d\u00e8s que l\u0027appel est arriv\u00e9, nous avons ripost\u00e9 sans h\u00e9siter,", "id": "JADI BEGITU TELEPON DATANG, KAMI LANGSUNG MEMBALAS TEMBAKAN DENGAN TEGAS,", "pt": "ENT\u00c3O, ASSIM QUE O TELEFONEMA CHEGOU, REVIDAMOS DECISIVAMENTE,", "text": "SO WE DECISIVELY FIRED BACK AS SOON AS THE CALL CAME,", "tr": "Bu y\u00fczden telefon gelir gelmez kararl\u0131l\u0131kla kar\u015f\u0131l\u0131k verdik,"}, {"bbox": ["169", "5148", "416", "5316"], "fr": "Sous les bombardements, je me demandais si je n\u0027allais pas \u00eatre tu\u00e9 \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "SIAL, AKU BERPIKIR APAKAH AKU SUDAH MATI TERKENA BOM SAAT ITU?", "pt": "COM TODA AQUELA ARTILHARIA, PENSEI SE N\u00c3O TERIA SIDO MORTO NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "OLD SHI, I WONDER IF I WOULD HAVE BEEN BLOWN UP AT THAT TIME?", "tr": "Bo\u015fa ate\u015f... O zaman bombard\u0131manda \u00f6lm\u00fc\u015f olabilir miydim diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum?"}, {"bbox": ["868", "3525", "1069", "3690"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je dormais tous les jours la t\u00eate sur des douilles d\u0027obus, \u00e7a fait bien plus de dix ans maintenant.", "id": "WAKTU ITU AKU TIDUR BERBANTALKAN SELONGSONG PELURU MERIAM SETIAP HARI, SUDAH BELASAN TAHUN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU DORMIA TODAS AS NOITES COM ESTOJOS DE PROJ\u00c9TEIS COMO TRAVESSEIRO, J\u00c1 FAZ MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "DURING THAT TIME, I SLEPT WITH A SHELL CASING AS MY PILLOW EVERY DAY. I\u0027VE BEEN DOING THAT FOR MORE THAN A DECADE.", "tr": "O zamanlar her g\u00fcn top mermisi kovanlar\u0131na ba\u015f\u0131m\u0131 koyup uyurdum, hesaplarsan on k\u00fcsur y\u0131l olmu\u015f."}, {"bbox": ["95", "1526", "308", "1724"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, on a vid\u00e9 une unit\u00e9 de base, et apr\u00e8s \u00e7a, l\u0027ennemi s\u0027est tu.", "id": "SAAT ITU SATU UNIT DASAR HABIS DITEMBAKKAN, SETELAH ITU PIHAK LAWAN TERDIAM.", "pt": "NAQUELE MOMENTO, DISPARAMOS UMA CARGA B\u00c1SICA INTEIRA, E DEPOIS DISSO O INIMIGO SILENCIOU.", "text": "AT THAT TIME, A BASIC LOAD WAS EMPTIED, AND THE OTHER SIDE WAS SILENCED AFTER IT WAS FIRED.", "tr": "O anda bir posta m\u00fchimmat\u0131 bitirdik, biz bitirince kar\u015f\u0131 taraf sustu."}, {"bbox": ["644", "1349", "848", "1519"], "fr": "Ensuite, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 trois jours et trois nuits de bombardements mutuels,", "id": "SELANJUTNYA ADALAH SALING BOMBARDIR SELAMA TIGA HARI TIGA MALAM,", "pt": "DEPOIS DISSO, FORAM TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES DE BOMBARDEIO M\u00daTUO,", "text": "THEN CAME THREE DAYS AND THREE NIGHTS OF BOMBARDMENT,", "tr": "Sonras\u0131nda \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 bombard\u0131man oldu,"}, {"bbox": ["808", "921", "1035", "1124"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, selon les ordres, on ne pouvait pas riposter sans commandement, c\u0027est des conneries, non ?", "id": "SAAT ITU SESUAI PERATURAN, TIDAK BOLEH MEMBALAS TEMBAKAN TANPA PERINTAH, OMONG KOSONG, KAN?", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, DE ACORDO COM AS ORDENS, N\u00c3O POD\u00cdAMOS REVIDAR SEM UM COMANDO, QUE BESTEIRA, N\u00c9?", "text": "AT THAT TIME, ACCORDING TO REQUIREMENTS, WE COULDN\u0027T FIRE BACK WITHOUT AN ORDER, WHAT A JOKE?", "tr": "O zamanlar kural gere\u011fi emir olmadan kar\u015f\u0131l\u0131k verilemezdi, sa\u00e7mal\u0131k de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["931", "1493", "1109", "1673"], "fr": "Deux unit\u00e9s de base le matin, deux l\u0027apr\u00e8s-midi,", "id": "PAGI DUA UNIT DASAR, SORE DUA UNIT DASAR,", "pt": "DUAS CARGAS B\u00c1SICAS DE MANH\u00c3, DUAS CARGAS B\u00c1SICAS \u00c0 TARDE,", "text": "TWO BASIC LOADS IN THE MORNING, TWO BASIC LOADS IN THE AFTERNOON,", "tr": "Sabah iki posta, \u00f6\u011fleden sonra iki posta,"}, {"bbox": ["211", "2913", "345", "3047"], "fr": "L\u0027ennemi le savait tr\u00e8s bien aussi,", "id": "PIHAK LAWAN JUGA TAHU BETUL,", "pt": "O OUTRO LADO TAMB\u00c9M SABIA MUITO BEM,", "text": "THE OTHER SIDE ALSO KNEW IT WELL,", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf da gayet iyi biliyordu,"}, {"bbox": ["94", "2371", "308", "2510"], "fr": "En fait, je suppose qu\u0027on n\u0027a touch\u00e9 personne, c\u0027\u00e9tait juste pour faire du bruit.", "id": "SEBENARNYA AKU KIRA JUGA TIDAK KENA SASARAN, HANYA UNTUK MENDENGAR SUARANYA SAJA.", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE N\u00c3O ATINGIMOS NADA, ERA S\u00d3 PARA FAZER BARULHO.", "text": "ACTUALLY, I GUESS I DIDN\u0027T HIT ANYTHING, JUST HEARD A SOUND.", "tr": "Asl\u0131nda bence isabet ettiremedik, sadece sesini duyduk."}, {"bbox": ["920", "2919", "1098", "3102"], "fr": "Les canons tiraient en l\u0027air, on bombardait l\u00e0 o\u00f9 il n\u0027y avait personne.", "id": "MERIAM SEMUA DIARAHKAN KE LANGIT, MENEMBAK KE TEMPAT YANG TIDAK ADA ORANG.", "pt": "OS CANH\u00d5ES DISPARAVAM PARA O C\u00c9U, BOMBARDEANDO ONDE N\u00c3O HAVIA NINGU\u00c9M.", "text": "THE CANNONS WERE PUT IN THE SKY, AND WHEREVER THERE WAS NO ONE, IT WOULD BE BLOWN UP.", "tr": "Toplar\u0131 hep havaya ate\u015fledik, kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131 yerlere bombalad\u0131k."}, {"bbox": ["370", "5641", "569", "5766"], "fr": "Allons, allons, plus on en parle, plus \u00e7a devient n\u0027importe quoi.", "id": "AYOLAH, AYOLAH, SEMAKIN DIBAHAS SEMAKIN NGELANTUR.", "pt": "VAMOS, VAMOS, QUANTO MAIS FALAMOS, MAIS DIVAGAMOS.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, IT\u0027S GETTING MORE AND MORE OUT OF HAND.", "tr": "Gidelim gidelim, iyice sa\u00e7malad\u0131k."}, {"bbox": ["462", "4269", "667", "4430"], "fr": "Tu ne trouves pas que ce monde est absurde ?", "id": "APAKAH KAU MERASA DUNIA INI SANGAT ABSURD?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ESTE MUNDO MUITO ABSURDO?", "text": "DON\u0027T YOU THINK THIS WORLD IS VERY ABSURD?", "tr": "Bu d\u00fcnyan\u0131n \u00e7ok sa\u00e7ma oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["271", "3822", "433", "3978"], "fr": "Les \"dieux\" en orbite vont bient\u00f4t descendre.", "id": "DEWA-DEWA DI ORBIT AKAN SEGERA TURUN", "pt": "OS \"DEUSES\" EM \u00d3RBITA EST\u00c3O PRESTES A DESCER.", "text": "THE GODS ON THE ORBIT ARE ABOUT TO COME DOWN", "tr": "Y\u00f6r\u00fcngedeki tanr\u0131lar inmek \u00fczere."}, {"bbox": ["952", "2425", "1084", "2529"], "fr": "La pr\u00e9cision est si mauvaise ?", "id": "AKURASINYA SEBURUK ITU?", "pt": "A MIRA \u00c9 T\u00c3O RUIM ASSIM?", "text": "SUCH POOR ACCURACY?", "tr": "Ni\u015fan alma bu kadar m\u0131 k\u00f6t\u00fc?"}, {"bbox": ["113", "3668", "300", "3815"], "fr": "S\u0027ils osaient vraiment tuer un seul d\u0027entre nous, l\u0027orbite...", "id": "JIKA MEREKA BENAR-BENAR BERANI MEMBOM MATI SATU ORANG DARI KITA, ORBIT", "pt": "SE ELES REALMENTE OUSASSEM MATAR UM DE N\u00d3S, A \u00d3RBITA...", "text": "IF THEY REALLY DARED TO BLOW UP ONE OF US, ORBIT", "tr": "Bizden bir ki\u015fiyi bile \u00f6ld\u00fcrmeye cesaret etseler, y\u00f6r\u00fcnge..."}, {"bbox": ["530", "4576", "682", "4745"], "fr": "Ce monde a toujours \u00e9t\u00e9 absurde.", "id": "DUNIA INI SELALU ABSURD.", "pt": "ESTE MUNDO SEMPRE FOI ABSURDO.", "text": "THIS WORLD HAS ALWAYS BEEN ABSURD.", "tr": "Bu d\u00fcnya her zaman \u00e7ok sa\u00e7mayd\u0131."}, {"bbox": ["584", "2674", "726", "2736"], "fr": "C\u0027\u00e9tait fait expr\u00e8s.", "id": "SENGAJA.", "pt": "DE PROP\u00d3SITO.", "text": "INTENTIONAL.", "tr": "Kas\u0131tl\u0131."}, {"bbox": ["414", "438", "512", "548"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "THEN WHAT?", "tr": "Sonra?"}, {"bbox": ["775", "0", "983", "62"], "fr": "Putain.", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA.", "text": "DAMN.", "tr": "Anas\u0131n\u0131 satay\u0131m."}, {"bbox": ["869", "3555", "1041", "3680"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, je dormais tous les jours la t\u00eate sur des douilles d\u0027obus, \u00e7a fait bien plus de dix ans maintenant.", "id": "WAKTU ITU AKU TIDUR BERBANTALKAN SELONGSONG PELURU MERIAM SETIAP HARI, SUDAH BELASAN TAHUN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU DORMIA TODAS AS NOITES COM ESTOJOS DE PROJ\u00c9TEIS COMO TRAVESSEIRO, J\u00c1 FAZ MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "DURING THAT TIME, I SLEPT WITH A SHELL CASING AS MY PILLOW EVERY DAY. I\u0027VE BEEN DOING THAT FOR MORE THAN A DECADE.", "tr": "O zamanlar her g\u00fcn top mermisi kovanlar\u0131na ba\u015f\u0131m\u0131 koyup uyurdum, hesaplarsan on k\u00fcsur y\u0131l olmu\u015f."}], "width": 1200}]
Manhua