This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "2464", "685", "2625"], "fr": "LA PERSONNE AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE N\u0027EST PAS ENTR\u00c9E DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR ?", "id": "Orang di lantai dua itu bukankah masuk dari luar?", "pt": "A PESSOA NO SEGUNDO ANDAR N\u00c3O ENTROU DE FORA?", "text": "DIDN\u0027T THAT PERSON ON THE SECOND FLOOR ENTER FROM THE OUTSIDE?", "tr": "\u0130kinci kattaki ki\u015fi d\u0131\u015far\u0131dan girmemi\u015f mi?"}, {"bbox": ["974", "851", "1178", "950"], "fr": "NORMALEMENT, POUR ENTRER AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE,", "id": "Dalam keadaan normal, untuk masuk ke lantai dua,", "pt": "EM CIRCUNST\u00c2NCIAS NORMAIS, PARA ENTRAR NO SEGUNDO ANDAR,", "text": "NORMALLY, TO ENTER THE SECOND FLOOR,", "tr": "Normal \u015fartlarda, ikinci kata girmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["677", "2828", "1017", "2949"], "fr": "SI LE PASSAGE ENTRE LES \u00c9TAGES N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 OUVERT,", "id": "Jika lorong atas dan bawah tidak dibuka,", "pt": "SE A PASSAGEM ENTRE OS ANDARES N\u00c3O FOI ABERTA,", "text": "IF THE UP AND DOWN PASSAGES HAVEN\u0027T BEEN OPENED,", "tr": "E\u011fer yukar\u0131 ve a\u015fa\u011f\u0131 ge\u00e7i\u015fler a\u00e7\u0131lmam\u0131\u015fsa,"}, {"bbox": ["110", "5777", "350", "5939"], "fr": "LE DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE DE LA STATION CASSINI EST MAINTENANT UNE GROTTE DE GLACE D\u00c9LABR\u00c9E,", "id": "Sekarang lantai dua Stasiun Cassini adalah gua es yang bobrok,", "pt": "AGORA, O SEGUNDO ANDAR DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI \u00c9 UMA CAVERNA DE GELO EM RU\u00cdNAS,", "text": "THE SECOND FLOOR OF CASSINI STATION IS NOW A DILAPIDATED ICE CAVE.", "tr": "\u015eu anda Cassini \u0130stasyonu\u0027nun ikinci kat\u0131 harabe bir buz ma\u011faras\u0131,"}, {"bbox": ["505", "4444", "666", "4596"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS LE POINT CRUCIAL DU PROBL\u00c8ME.", "id": "Tidak, bukan itu inti masalahnya.", "pt": "N\u00c3O, ESSE N\u00c3O \u00c9 O PONTO CRUCIAL.", "text": "NO, THAT\u0027S NOT THE MAIN POINT.", "tr": "Hay\u0131r, sorunun kilit noktas\u0131 bu de\u011fil."}, {"bbox": ["557", "5076", "795", "5336"], "fr": "COMMENT POURRAIT-IL Y AVOIR QUELQU\u0027UN AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE ?", "id": "Bagaimana mungkin ada orang di lantai dua?", "pt": "COMO PODERIA HAVER ALGU\u00c9M NO SEGUNDO ANDAR?", "text": "HOW COULD THERE BE ANYONE ON THE SECOND FLOOR?", "tr": "\u0130kinci katta nas\u0131l biri olabilir ki?"}, {"bbox": ["86", "3409", "284", "3565"], "fr": "IL EST REST\u00c9 L\u00c0-HAUT DEPUIS VINGT ANS ?", "id": "Sudah tinggal di atas sana sejak dua puluh tahun yang lalu?", "pt": "EST\u00c1 L\u00c1 EM CIMA H\u00c1 VINTE ANOS?", "text": "STAYING UP THERE SINCE TWENTY YEARS AGO?", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6ncesinden beri hep yukar\u0131da m\u0131 kalm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["406", "2930", "580", "3033"], "fr": "IL A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 L\u00c0-HAUT ?", "id": "Dia selalu ada di atas?", "pt": "ELE ESTEVE L\u00c1 EM CIMA O TEMPO TODO?", "text": "HE\u0027S BEEN UP THERE ALL ALONG?", "tr": "Hep yukar\u0131da m\u0131ym\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["883", "1032", "1076", "1125"], "fr": "CE SONT LES DEUX SEULES VOIES POSSIBLES.", "id": "Ini satu-satunya dua jalan.", "pt": "ESTES S\u00c3O OS \u00daNICOS DOIS CAMINHOS.", "text": "THESE ARE THE ONLY TWO PATHS.", "tr": "Bunlar tek iki yol."}, {"bbox": ["805", "5825", "1080", "5951"], "fr": "LES TISSUS HUMAINS, S\u0027ILS SONT EXPOS\u00c9S \u00c0 L\u0027ENVIRONNEMENT EXT\u00c9RIEUR", "id": "Jaringan tubuh manusia jika terpapar lingkungan luar", "pt": "TECIDO HUMANO, SE EXPOSTO AO AMBIENTE EXTERNO...", "text": "AS LONG AS HUMAN TISSUE IS EXPOSED TO THE OUTSIDE ENVIRONMENT...", "tr": "\u0130nsan dokusu d\u0131\u015f ortama maruz kald\u0131\u011f\u0131 anda"}, {"bbox": ["665", "1518", "809", "1583"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE...", "id": "Jangan-jangan", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["246", "4786", "360", "4899"], "fr": "LE POINT CRUCIAL EST...", "id": "Intinya adalah...", "pt": "O PONTO CRUCIAL \u00c9...", "text": "THE KEY IS...", "tr": "As\u0131l mesele \u015fu ki..."}, {"bbox": ["855", "3479", "1152", "3612"], "fr": "ALORS, COMMENT LA PERSONNE DU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE Y EST-ELLE MONT\u00c9E ?", "id": "Lalu bagaimana orang di lantai dua itu naik ke sana?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO A PESSOA NO SEGUNDO ANDAR SUBIU?", "text": "THEN HOW DID THE PERSON ON THE SECOND FLOOR GET UP THERE?", "tr": "Peki ikinci kattaki ki\u015fi oraya nas\u0131l \u00e7\u0131km\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["137", "4005", "474", "4173"], "fr": "EST-CE QU\u0027IL EST VRAIMENT REST\u00c9 TOUT CE TEMPS AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE DE LA STATION CASSINI ?", "id": "Mungkinkah dia benar-benar tinggal di lantai dua Stasiun Cassini selama ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE REALMENTE ESTEVE NO SEGUNDO ANDAR DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI O TEMPO TODO?", "text": "COULD HE REALLY HAVE BEEN STAYING ON THE SECOND FLOOR OF CASSINI STATION ALL ALONG?", "tr": "Yoksa ger\u00e7ekten de Cassini \u0130stasyonu\u0027nun ikinci kat\u0131nda m\u0131 kalm\u0131\u015f hep?"}, {"bbox": ["415", "888", "555", "1101"], "fr": "L\u0027ESCALIER MENANT AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE EST COMPL\u00c8TEMENT HORS D\u0027USAGE ET SCELL\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Tangga menuju lantai dua sudah benar-benar rusak dan sudah lama disegel.", "pt": "A ESCADA PARA O SEGUNDO ANDAR EST\u00c1 COMPLETAMENTE DESTRU\u00cdDA E FOI SELADA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "THE STAIRS LEADING TO THE SECOND FLOOR ARE COMPLETELY DESTROYED AND LONG SEALED OFF.", "tr": "\u0130kinci kata \u00e7\u0131kan merdivenler tamamen hurdaya d\u00f6nm\u00fc\u015f ve \u00e7oktan kapat\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["94", "1581", "184", "1669"], "fr": "LES PORTES DE L\u0027ASCENSEUR AUSSI.", "id": "Pintu lift juga.", "pt": "A PORTA DO ELEVADOR TAMB\u00c9M.", "text": "THE ELEVATOR DOORS TOO...", "tr": "Asans\u00f6r kap\u0131lar\u0131 da \u00f6yle."}], "width": 1200}, {"height": 5953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["1024", "2526", "1178", "2721"], "fr": "COMMENT POUVONS-NOUS SAVOIR QUI EST L\u00c0-HAUT ?", "id": "Bagaimana kita bisa tahu siapa yang ada di atas?", "pt": "COMO PODEMOS SABER QUEM EST\u00c1 L\u00c1 EM CIMA?", "text": "HOW CAN WE FIND OUT WHO\u0027S UP THERE?", "tr": "Yukar\u0131da kim oldu\u011funu nas\u0131l \u00f6\u011frenebiliriz?"}, {"bbox": ["772", "963", "950", "1066"], "fr": "ET SI ON MONTAIT JETER UN \u0152IL ?", "id": "Bagaimana kalau kita naik dan melihat?", "pt": "QUE TAL SUBIRMOS PARA DAR UMA OLHADA?", "text": "HOW ABOUT WE GO UP AND TAKE A LOOK?", "tr": "Acaba yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir baksak m\u0131?"}, {"bbox": ["703", "4423", "968", "4568"], "fr": "NOTRE MISSION SCIENTIFIQUE N\u0027A ABSOLUMENT PAS BESOIN DE CE GENRE DE CHOSES, N\u0027EST-CE PAS...", "id": "Isi penelitian ilmiah kita sama sekali tidak membutuhkan benda semacam itu, kan...", "pt": "NOSSO CONTE\u00daDO DE PESQUISA CIENT\u00cdFICA N\u00c3O PRECISA DESSE TIPO DE COISA, CERTO...", "text": "OUR SCIENTIFIC INVESTIGATION DOESN\u0027T REQUIRE ANYTHING LIKE THAT...\u00b7", "tr": "Bizim bilimsel ara\u015ft\u0131rma i\u00e7eri\u011fimizde o t\u00fcr \u015feylere hi\u00e7 ihtiyac\u0131m\u0131z yok ki..."}, {"bbox": ["352", "103", "548", "311"], "fr": "L\u0027AIR NE CONTIENT PAS D\u0027OXYG\u00c8NE, LA TEMP\u00c9RATURE EST SI BASSE QUE M\u00caME LE M\u00c9THANE PEUT SE CONDENSER,", "id": "Tidak ada oksigen di udara, suhunya sangat rendah hingga metana pun bisa membeku,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OXIG\u00caNIO NO AR, E A TEMPERATURA \u00c9 T\u00c3O BAIXA QUE AT\u00c9 O METANO SE CONDENSA.", "text": "THE AIR CONTAINS NO OXYGEN, AND THE TEMPERATURE IS SO LOW THAT METHANE CAN CONDENSE.", "tr": "Havada oksijen yok, s\u0131cakl\u0131k metan\u0131n bile yo\u011funla\u015fabilece\u011fi kadar d\u00fc\u015f\u00fck,"}, {"bbox": ["488", "2923", "649", "3020"], "fr": "ET SI TU CRIAIS UN BON COUP ?", "id": "Bagaimana kalau kau berteriak?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca GRITAR?", "text": "HOW ABOUT YOU SHOUT?", "tr": "Bir ba\u011f\u0131r\u0131p seslensene?"}, {"bbox": ["809", "0", "1080", "92"], "fr": "EN CINQ SECONDES, ON G\u00c8LERAIT ET DEVIENDRAIT AUSSI CASSANT QUE DU VERRE.", "id": "Dalam lima detik akan membeku serapuh kaca.", "pt": "EM CINCO SEGUNDOS, CONGELARIA E FICARIA QUEBRADI\u00c7O COMO VIDRO.", "text": "IN FIVE SECONDS, YOU\u0027LL BE AS BRITTLE AS GLASS.", "tr": "Be\u015f saniyede cam gibi k\u0131r\u0131lganla\u015f\u0131p donar."}, {"bbox": ["242", "2869", "377", "2962"], "fr": "EH BIEN, \u00c7A...", "id": "Ini sih...", "pt": "BEM...", "text": "WELL...", "tr": "Bu mu..."}, {"bbox": ["79", "4317", "356", "4517"], "fr": "SI SEULEMENT ON AVAIT DES LUNETTES DE VISION NOCTURNE INFRAROUGE, UN D\u00c9TECTEUR DE SIGNES VITAUX OU UN RADAR \u00c0 P\u00c9N\u00c9TRATION MURALE,", "id": "Kalau saja ada kacamata malam inframerah, detektor kehidupan, atau radar tembus dinding,", "pt": "SE TIV\u00c9SSEMOS UM DISPOSITIVO DE VIS\u00c3O NOTURNA INFRAVERMELHA, UM DETECTOR DE VIDA OU UM RADAR DE PENETRA\u00c7\u00c3O EM PAREDES, SERIA \u00d3TIMO.", "text": "IF ONLY WE HAD INFRARED NIGHT VISION, LIFE DETECTORS, OR THROUGH-WALL RADAR,", "tr": "K\u0131z\u0131l\u00f6tesi gece g\u00f6r\u00fc\u015f cihaz\u0131, ya\u015fam belirtisi taray\u0131c\u0131s\u0131 ya da duvardan g\u00f6ren bir radar\u0131m\u0131z olsayd\u0131 ke\u015fke,"}, {"bbox": ["311", "2144", "453", "2338"], "fr": "TU VEUX LA MORT DE TOUT LE MONDE ?", "id": "Kau mau semua orang mati?", "pt": "VOC\u00ca QUER MATAR TODO MUNDO?", "text": "ARE YOU TRYING TO KILL US ALL?", "tr": "Herkesin can\u0131na m\u0131 kast\u0131n var?"}, {"bbox": ["362", "4443", "513", "4602"], "fr": "ON POURRAIT VOIR CE QU\u0027IL Y A EXACTEMENT AU DEUXI\u00c8ME \u00c9TAGE.", "id": "Baru bisa melihat apa sebenarnya yang ada di lantai dua.", "pt": "ENT\u00c3O PODER\u00cdAMOS VER O QUE REALMENTE EST\u00c1 NO SEGUNDO ANDAR.", "text": "WE\u0027D BE ABLE TO SEE WHAT\u0027S ON THE SECOND FLOOR.", "tr": "O zaman ikinci katta tam olarak ne oldu\u011funu g\u00f6rebilirdik."}, {"bbox": ["859", "705", "1022", "801"], "fr": "QUI HANTE CET ENDROIT.", "id": "Hantunya bergentayangan di sini.", "pt": "ASSOMBRANDO ESTE LUGAR.", "text": "LINGERING HERE.", "tr": "Burada hortlak gibi dola\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["584", "5196", "749", "5347"], "fr": "CHAQUE \u00c9TAGE EST UN UNIVERS DIFF\u00c9RENT.", "id": "Setiap lantai adalah alam semesta yang berbeda.", "pt": "CADA ANDAR \u00c9 UM UNIVERSO DIFERENTE.", "text": "EACH FLOOR IS A DIFFERENT UNIVERSE.", "tr": "Her kat farkl\u0131 bir evren."}, {"bbox": ["95", "538", "224", "634"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 N\u0027Y RIEN COMPRENDRE.", "id": "Ini gila.", "pt": "QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "SEEING A GHOST.", "tr": "Olacak i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["110", "5183", "307", "5386"], "fr": "Y AURAIT-IL UNE POSSIBILIT\u00c9 QUE CE SOIT UN MONDE PARALL\u00c8LE,", "id": "Mungkinkah ini dunia paralel,", "pt": "EXISTE A POSSIBILIDADE DE QUE ESTE SEJA UM MUNDO PARALELO,", "text": "IS THERE A POSSIBILITY THAT THIS IS A PARALLEL WORLD,", "tr": "Acaba \u015f\u00f6yle bir ihtimal olabilir mi; bu paralel bir d\u00fcnya,"}, {"bbox": ["702", "2274", "823", "2375"], "fr": "ALORS, QUE FAIRE ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE DEVEMOS FAZER?", "text": "WHAT SHOULD WE DO THEN?", "tr": "O zaman ne yapmal\u0131?"}, {"bbox": ["581", "5660", "833", "5798"], "fr": "DES PERSONNES DIFF\u00c9RENTES VIVANT DANS DES ENVIRONNEMENTS DIFF\u00c9RENTS.", "id": "Orang yang berbeda hidup di lingkungan yang berbeda.", "pt": "E PESSOAS DIFERENTES VIVEM EM AMBIENTES DIFERENTES.", "text": "DIFFERENT PEOPLE LIVE IN DIFFERENT ENVIRONMENTS.", "tr": "Farkl\u0131 ortamlarda farkl\u0131 insanlar ya\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["345", "1794", "559", "1982"], "fr": "LA STATION CASSINI, QUE NOUS AVONS R\u00c9PAR\u00c9E AVEC TANT D\u0027EFFORTS, SERA DE NOUVEAU HORS SERVICE.", "id": "Stasiun Cassini yang sudah susah payah kita perbaiki akan rusak lagi.", "pt": "A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, QUE CONSERTAMOS COM TANTO ESFOR\u00c7O, SER\u00c1 DESTRU\u00cdDA NOVAMENTE.", "text": "THE CASSINI STATION THAT WE SPENT SO MUCH EFFORT REPAIRING WOULD BE DESTROYED AGAIN.", "tr": "B\u00fcy\u00fck emeklerle onard\u0131\u011f\u0131m\u0131z Cassini \u0130stasyonu tekrar hurdaya d\u00f6necek."}, {"bbox": ["771", "546", "940", "666"], "fr": "QUEL GENRE D\u0027ESPRIT ERRANT EST-CE L\u00c0 ?", "id": "Arwah gentayangan dari mana ini?", "pt": "QUE TIPO DE ALMA PENADA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT KIND OF LOST SOUL IS THIS?", "tr": "Bu hangi kay\u0131p ruh, hangi hayalet?"}, {"bbox": ["809", "1706", "935", "1833"], "fr": "L\u0027AIR FROID ENVAHIRA RAPIDEMENT LES COULOIRS DU PREMIER \u00c9TAGE,", "id": "Udara dingin akan dengan cepat masuk ke koridor lantai satu,", "pt": "O AR FRIO INVADIR\u00c1 RAPIDAMENTE O CORREDOR DO PRIMEIRO ANDAR,", "text": "THE LOW-TEMPERATURE AIR WOULD QUICKLY INVADE THE FIRST-FLOOR CORRIDOR,", "tr": "So\u011fuk hava h\u0131zla birinci kat\u0131n koridorlar\u0131na dolacak,"}, {"bbox": ["189", "1547", "396", "1707"], "fr": "OUVRIR LA PORTE SCELL\u00c9E DE LA PASSERELLE COMPROMETTRAIT L\u0027\u00c9TANCH\u00c9IT\u00c9 \u00c0 L\u0027AIR DU PREMIER \u00c9TAGE.", "id": "Membuka pintu palka tangga yang tersegel akan merusak kedap udara lantai satu.", "pt": "ABRIR A ESCOTILHA SELADA DA ESCADA COMPROMETER\u00c1 A VEDA\u00c7\u00c3O HERM\u00c9TICA DO PRIMEIRO ANDAR.", "text": "OPENING THE SEALED HATCH DOOR WOULD DAMAGE THE AIRTIGHTNESS OF THE FIRST FLOOR.", "tr": "M\u00fch\u00fcrlenmi\u015f merdiven bo\u015flu\u011fu kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7mak birinci kat\u0131n hava s\u0131zd\u0131rmazl\u0131\u011f\u0131n\u0131 bozar."}, {"bbox": ["1112", "2829", "1175", "2951"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["189", "1603", "361", "1747"], "fr": "OUVRIR LA PORTE SCELL\u00c9E DE LA PASSERELLE COMPROMETTRAIT L\u0027\u00c9TANCH\u00c9IT\u00c9 \u00c0 L\u0027AIR DU PREMIER \u00c9TAGE.", "id": "Membuka pintu palka tangga yang tersegel akan merusak kedap udara lantai satu.", "pt": "ABRIR A ESCOTILHA SELADA DA ESCADA COMPROMETER\u00c1 A VEDA\u00c7\u00c3O HERM\u00c9TICA DO PRIMEIRO ANDAR.", "text": "OPENING THE SEALED HATCH DOOR WOULD DAMAGE THE AIRTIGHTNESS OF THE FIRST FLOOR.", "tr": "M\u00fch\u00fcrlenmi\u015f merdiven bo\u015flu\u011fu kap\u0131s\u0131n\u0131 a\u00e7mak birinci kat\u0131n hava s\u0131zd\u0131rmazl\u0131\u011f\u0131n\u0131 bozar."}, {"bbox": ["826", "1689", "998", "1765"], "fr": "L\u0027AIR FROID ENVAHIRA RAPIDEMENT LES COULOIRS DU PREMIER \u00c9TAGE,", "id": "Udara dingin akan dengan cepat masuk ke koridor lantai satu,", "pt": "O AR FRIO INVADIR\u00c1 RAPIDAMENTE O CORREDOR DO PRIMEIRO ANDAR,", "text": "THE LOW-TEMPERATURE AIR WOULD QUICKLY INVADE THE FIRST-FLOOR CORRIDOR,", "tr": "So\u011fuk hava h\u0131zla birinci kat\u0131n koridorlar\u0131na dolacak,"}], "width": 1200}, {"height": 5953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "4894", "382", "5092"], "fr": "NOUS L\u0027AVONS D\u00c9COUVERT EN INSPECTANT LA STATION CASSINI,", "id": "Kami menemukannya saat memeriksa Stasiun Cassini,", "pt": "DESCOBRIMOS ISSO ENQUANTO INSPECION\u00c1VAMOS A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "WE FOUND IT WHEN WE WERE CHECKING CASSINI STATION.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nu incelerken fark ettik,"}, {"bbox": ["204", "2360", "437", "2520"], "fr": "DANS QUEL \u00c9TAT \u00c9TAIT LA STATION CASSINI QUAND NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S ?", "id": "Bagaimana kondisi Stasiun Cassini saat kita baru datang?", "pt": "COMO ESTAVA A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI QUANDO CHEGAMOS?", "text": "WHAT WAS CASSINI STATION LIKE WHEN WE FIRST ARRIVED?", "tr": "\u0130lk geldi\u011fimizde Cassini \u0130stasyonu ne durumdayd\u0131?"}, {"bbox": ["162", "103", "374", "282"], "fr": "LES UNIVERS SONT S\u00c9PAR\u00c9S PAR DE MINCES PLANCHERS,", "id": "Alam semesta satu dan lainnya hanya dipisahkan oleh lantai tipis,", "pt": "OS UNIVERSOS S\u00c3O SEPARADOS POR UM FINO PISO,", "text": "UNIVERSES ARE SEPARATED BY THIN FLOOR SLABS,", "tr": "Evrenler aras\u0131nda incecik bir d\u00f6\u015feme var,"}, {"bbox": ["795", "1511", "1057", "1713"], "fr": "BOIRE UNE TASSE DE M\u00c9THANE CHAUD \u00c0 MOINS CENT QUATRE-VINGTS DEGR\u00c9S CELSIUS ?", "id": "Minum secangkir metana panas di suhu minus seratus delapan puluh derajat Celsius?", "pt": "BEBER UMA X\u00cdCARA DE METANO QUENTE A MENOS CENTO E OITENTA GRAUS CELSIUS?", "text": "DRINKING A HOT CUP OF METHANE AT A TEMPERATURE OF MINUS ONE HUNDRED AND EIGHTY DEGREES CELSIUS?", "tr": "Eksi y\u00fcz seksen santigrat derecede bir bardak s\u0131cak metan m\u0131 i\u00e7iyorlar?"}, {"bbox": ["113", "1144", "421", "1361"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT COMME TU LE PENSES, COMMENT LES HUMAINS DE L\u0027UNIVERS SUP\u00c9RIEUR VIVENT-ILS ?", "id": "Jika memang seperti yang kau pikirkan, bagaimana manusia di alam semesta atas itu hidup?", "pt": "SE FOR COMO VOC\u00ca PENSA, COMO OS HUMANOS NO UNIVERSO SUPERIOR VIVEM?", "text": "IF IT\u0027S REALLY LIKE YOU THINK, HOW DO HUMANS IN THE UPPER UNIVERSE LIVE?", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten dedi\u011fin gibiyse, \u00fcst evrendeki insanlar nas\u0131l ya\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["116", "3857", "397", "4025"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, IL Y AVAIT PEUT-\u00caTRE PLUS DE SEPT PERSONNES DANS LA STATION CASSINI.", "id": "Dua puluh tahun lalu, mungkin ada lebih dari tujuh orang di Stasiun Cassini.", "pt": "VINTE ANOS ATR\u00c1S, PODERIA HAVER MAIS DE SETE PESSOAS NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "THERE MIGHT HAVE BEEN MORE THAN SEVEN PEOPLE IN CASSINI STATION TWENTY YEARS AGO.", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce Cassini \u0130stasyonu\u0027nda yediden fazla ki\u015fi olabilirdi."}, {"bbox": ["713", "2558", "956", "2755"], "fr": "TOUT LE MONDE SAIT QU\u0027IL EST IMPOSSIBLE DE SURVIVRE DANS UN TEL ENVIRONNEMENT.", "id": "Semua orang tahu, tidak mungkin ada yang bisa bertahan hidup di lingkungan seperti ini.", "pt": "TODOS SABEM QUE \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ALGU\u00c9M SOBREVIVER NESSE AMBIENTE.", "text": "EVERYONE KNOWS THAT NO ONE COULD SURVIVE IN THIS ENVIRONMENT.", "tr": "Herkes biliyor ki, b\u00f6yle bir ortamda kimse hayatta kalamaz."}, {"bbox": ["71", "1925", "261", "2120"], "fr": "MAIS QUELQU\u0027UN POURRAIT-IL VRAIMENT SURVIVRE ICI PENDANT VINGT ANS ?", "id": "Tapi apakah benar-benar ada orang yang bisa bertahan hidup di sini selama dua puluh tahun?", "pt": "MAS SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M REALMENTE PODERIA SOBREVIVER AQUI POR VINTE ANOS?", "text": "BUT COULD SOMEONE REALLY SURVIVE HERE FOR TWENTY YEARS?", "tr": "Ama ger\u00e7ekten biri burada yirmi y\u0131l hayatta kalabilir mi?"}, {"bbox": ["792", "496", "1041", "731"], "fr": "NOUS VIVONS \u00c0 CET \u00c9TAGE, NOUS POUVONS ENTENDRE LES BRUITS DE L\u0027\u00c9TAGE SUP\u00c9RIEUR,", "id": "Kita hidup di lantai ini, bisa mendengar suara dari lantai atas,", "pt": "N\u00d3S VIVEMOS NESTE ANDAR, PODEMOS OUVIR OS SONS DO ANDAR DE CIMA,", "text": "WE LIVE ON THIS FLOOR AND CAN HEAR THE SOUNDS OF THE UPPER FLOOR,", "tr": "Biz bu katta ya\u015f\u0131yoruz, \u00fcst kattan sesler duyabiliyoruz,"}, {"bbox": ["242", "2975", "381", "3115"], "fr": "EN PARLANT DU NOMBRE DE PERSONNES...", "id": "Bicara soal jumlah orang", "pt": "FALANDO EM N\u00daMERO DE PESSOAS...", "text": "SPEAKING OF NUMBERS...", "tr": "Ki\u015fi say\u0131s\u0131ndan bahsetmi\u015fken..."}, {"bbox": ["653", "741", "861", "909"], "fr": "MAIS ON NE POURRA JAMAIS RENCONTRER SES VOISINS DU DESSUS.", "id": "Penghuni tidak akan pernah bisa bertemu dengan tetangga di lantai atas.", "pt": "MAS NUNCA PODEREMOS ENCONTRAR NOSSOS VIZINHOS DO ANDAR DE CIMA.", "text": "BUT WE MAY NEVER BE ABLE TO SEE OUR UPPER-FLOOR NEIGHBORS.", "tr": "Ama \u00fcst kattaki kom\u015fular\u0131yla asla y\u00fcz y\u00fcze gelemezler."}, {"bbox": ["243", "5286", "343", "5425"], "fr": "IL MANQUE UNE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 ?", "id": "Kurang satu set Tie Futu?", "pt": "FALTA UM CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027?", "text": "IS THERE A SET OF IRON FLOATERS MISSING?", "tr": "Bir Demir Buda z\u0131rh\u0131 m\u0131 eksik?"}, {"bbox": ["548", "5107", "745", "5214"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL MANQUE UNE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027.", "id": "Sepertinya kurang satu set Tie Futu.", "pt": "PARECE QUE FALTA UM CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027.", "text": "IT SEEMS LIKE THERE\u0027S A SET OF IRON FLOATERS MISSING.", "tr": "Sanki bir Demir Buda z\u0131rh\u0131 eksik."}, {"bbox": ["939", "2034", "1045", "2122"], "fr": "IMPOSSIBLE.", "id": "Tidak mungkin.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "IMPOSSIBLE.", "tr": "\u0130mkans\u0131z."}, {"bbox": ["543", "3326", "753", "3482"], "fr": "CHEF ZHUO ET MOI AVIONS UNE HYPOTH\u00c8SE...", "id": "Aku dan Kak Zhuo sebelumnya punya dugaan.", "pt": "O CHEFE ZHUO E EU T\u00cdNHAMOS UMA TEORIA ANTES...", "text": "I AND BOSS ZHUO HAD A PREDICTION BEFORE.", "tr": "Benim ve Kaptan Zhuo\u0027nun daha \u00f6nce bir tahmini vard\u0131."}, {"bbox": ["626", "5555", "825", "5703"], "fr": "OUI, L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 DE MONSIEUR LOU QI MANQUE.", "id": "Ya, Tie Futu milik Tuan Lou Qi yang hilang.", "pt": "SIM, O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 DO SR. LOU QI EST\u00c1 FALTANDO.", "text": "YES, MR. LOU QI\u0027S IRON FLOATERS ARE MISSING.", "tr": "Evet, Bay Lou Qi\u0027nin Demir Buda z\u0131rh\u0131 eksik."}], "width": 1200}, {"height": 5953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "884", "534", "1075"], "fr": "ALORS, L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 QUI APPARTENAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE \u00c0 LOU QI DEVRAIT \u00caTRE SANS PROPRI\u00c9TAIRE, RANG\u00c9E DANS LA SALLE DES OUTILS,", "id": "Maka Tie Futu yang tadinya milik Lou Qi seharusnya tidak bertuan, disimpan di ruang peralatan,", "pt": "ENT\u00c3O, O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 QUE ORIGINALMENTE PERTENCIA A LOU QI DEVERIA ESTAR SEM DONO, GUARDADO NA SALA DE FERRAMENTAS,", "text": "THEN THE IRON FLOATERS THAT ORIGINALLY BELONGED TO LOU QI SHOULD BE UNCLAIMED AND STORED IN THE TOOL ROOM,", "tr": "O halde Lou Qi\u0027ye ait olan Demir Buda z\u0131rh\u0131 sahipsiz kalm\u0131\u015f ve alet odas\u0131nda saklan\u0131yor olmal\u0131,"}, {"bbox": ["830", "3287", "1055", "3489"], "fr": "L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 ENDOMMAG\u00c9E QU\u0027ELLE PORTAIT A \u00c9T\u00c9 RETIR\u00c9E ET RENVOY\u00c9E \u00c0 LA SALLE DES OUTILS POUR R\u00c9PARATION.", "id": "Tie Futu yang rusak di tubuhnya dilepas dan dikembalikan ke ruang peralatan untuk diperbaiki.", "pt": "O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 DANIFICADO QUE ELA USAVA FOI RETIRADO E ENVIADO DE VOLTA \u00c0 SALA DE FERRAMENTAS PARA REPARO.", "text": "THE DAMAGED IRON FLOATERS WERE TAKEN OFF THE BODY AND SENT BACK TO THE TOOL ROOM FOR REPAIR.", "tr": "\u00dczerindeki hasarl\u0131 Demir Buda z\u0131rh\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p tamir i\u00e7in alet odas\u0131na geri g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["711", "151", "1012", "384"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, LOU QI, TECHNICIEN EN COMMUNICATIONS \u00c9LECTRONIQUES \u00c0 LA STATION CASSINI, A MYST\u00c9RIEUSEMENT DISPARU UN JOUR APR\u00c8S AVOIR D\u00c9COUVERT LA SPH\u00c8RE NOIRE, ET DEPUIS...", "id": "Dua puluh tahun lalu, Lou Qi, teknisi komunikasi elektronik di Stasiun Cassini, menghilang secara misterius suatu hari setelah menemukan bola hitam itu, dan sejak itu lenyap tanpa jejak.", "pt": "VINTE ANOS ATR\u00c1S, LOU QI, O T\u00c9CNICO DE COMUNICA\u00c7\u00d5ES ELETR\u00d4NICAS DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, DESAPARECEU MISTERIOSAMENTE UM DIA AP\u00d3S DESCOBRIR A ESFERA NEGRA, E DESDE ENT\u00c3O SUMIU SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS.", "text": "TWENTY YEARS AGO, LOU QI, AN ELECTRONIC COMMUNICATIONS TECHNICIAN AT CASSINI STATION, MYSTERIOUSLY DISAPPEARED ONE DAY AFTER DISCOVERING THE BLACK SPHERE, SINCE THEN...", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce, Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki elektronik ileti\u015fim teknisyeni Lou Qi, kara k\u00fcreyi ke\u015ffettikten bir s\u00fcre sonra gizemli bir \u015fekilde ortadan kayboldu ve o zamandan beri haber al\u0131namad\u0131."}, {"bbox": ["603", "1922", "901", "2124"], "fr": "MADEMOISELLE MOYU A \u00c9T\u00c9 GRI\u00c8VEMENT BLESS\u00c9E PAR L\u0027IMPACT DE D\u00c9BRIS VOLCANIQUES ALORS QU\u0027ELLE R\u00c9PARAIT LA TOUR DE COMMUNICATION,", "id": "Nona Moyu terluka parah akibat terkena material letusan gunung berapi saat memperbaiki menara komunikasi,", "pt": "A SRTA. MOYU FOI GRAVEMENTE FERIDA POR DETRITOS DE UMA ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA ENQUANTO CONSERTAVA A TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O,", "text": "MISS MO YU WAS SERIOUSLY INJURED WHEN REPAIRING THE COMMUNICATION TOWER DUE TO THE IMPACT OF VOLCANIC ERUPTION.", "tr": "Bayan Mo Yu, ileti\u015fim kulesini tamir ederken volkanik p\u00fcsk\u00fcrmelerden f\u0131rlayan par\u00e7alar\u0131n \u00e7arpmas\u0131yla a\u011f\u0131r yaraland\u0131,"}, {"bbox": ["85", "3312", "311", "3506"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 SECOURUE ET RAMEN\u00c9E \u00c0 LA STATION CASSINI, MOYU A \u00c9T\u00c9 IMM\u00c9DIATEMENT EMMEN\u00c9E EN SALLE D\u0027OP\u00c9RATION,", "id": "Setelah Moyu diselamatkan dan dibawa kembali ke Stasiun Cassini, dia segera dibawa ke ruang operasi,", "pt": "DEPOIS QUE MOYU FOI RESGATADA E TRAZIDA DE VOLTA \u00c0 ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, ELA FOI IMEDIATAMENTE LEVADA PARA A SALA DE CIRURGIA,", "text": "AFTER MO YU WAS RESCUED BACK TO CASSINI STATION, SHE WAS IMMEDIATELY SENT TO THE OPERATING ROOM,", "tr": "Mo Yu, Cassini \u0130stasyonu\u0027na kurtar\u0131ld\u0131ktan sonra derhal ameliyathaneye al\u0131nd\u0131,"}, {"bbox": ["890", "2272", "1105", "2432"], "fr": "PUIS RAMEN\u00c9E \u00c0 LA STATION CASSINI, TU TE SOUVIENS ?", "id": "Lalu diselamatkan kembali ke Stasiun Cassini, kau masih ingat, kan?", "pt": "E ENT\u00c3O FOI RESGATADA DE VOLTA PARA A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, VOC\u00ca SE LEMBRA, CERTO?", "text": "AND THEN RESCUED BACK TO CASSINI STATION, YOU REMEMBER, RIGHT?", "tr": "Sonra Cassini \u0130stasyonu\u0027na geri getirildi, hat\u0131rl\u0131yorsun de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["100", "4100", "331", "4256"], "fr": "LE PROBL\u00c8ME EST L\u00c0, SON ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027...", "id": "Masalahnya ada di sini, set Tie Futu miliknya...", "pt": "O PROBLEMA EST\u00c1 AQUI, O CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 DELA...", "text": "THE PROBLEM LIES HERE, WITH HER SET OF IRON FLOATERS...", "tr": "Sorun da burada ba\u015fl\u0131yor, onun Demir Buda z\u0131rh\u0131..."}, {"bbox": ["779", "4574", "995", "4816"], "fr": "QUE MADEMOISELLE MOYU AIT FINALEMENT PRIS SA PROPRE ARMURE OU CELLE DE LOU QI,", "id": "Tidak peduli apakah Nona Moyu akhirnya memakai set miliknya atau milik Lou Qi,", "pt": "INDEPENDENTEMENTE SE A SRTA. MOYU ACABOU USANDO O SEU PR\u00d3PRIO CONJUNTO OU O DE LOU QI,", "text": "WHETHER MISS MO YU ENDED UP WEARING HER OWN SET OR LOU QI\u0027S SET,", "tr": "Bayan Mo Yu sonu\u00e7ta kendi z\u0131rh\u0131n\u0131 m\u0131 yoksa Lou Qi\u0027ninkini mi giyip gitti, fark etmez,"}, {"bbox": ["249", "1907", "469", "2058"], "fr": "IL EST POSSIBLE QUE MADEMOISELLE MOYU AIT PRIS CETTE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027.", "id": "Ada kemungkinan Nona Moyu yang memakai set Tie Futu ini.", "pt": "\u00c9 POSS\u00cdVEL QUE A SRTA. MOYU TENHA USADO ESTE CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027.", "text": "IT\u0027S POSSIBLE THAT MISS MO YU WORE THIS SET OF IRON FLOATERS.", "tr": "Bayan Mo Yu\u0027nun bu Demir Buda z\u0131rh\u0131n\u0131 giyip gitmi\u015f olmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn."}, {"bbox": ["280", "5535", "545", "5849"], "fr": "LOGIQUEMENT, UNE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 A D\u00db RESTER EN PERMANENCE DANS LA SALLE DES OUTILS.", "id": "Menurut perkiraan logis, pasti ada satu set Tie Futu yang selalu berada di ruang peralatan.", "pt": "POR DEDU\u00c7\u00c3O L\u00d3GICA, UM CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 DEVE TER PERMANECIDO NA SALA DE FERRAMENTAS.", "text": "REASONABLY DEDUCING, THERE MUST BE A SET OF IRON FLOATERS THAT HAS BEEN STAYING IN THE TOOL ROOM.", "tr": "Mant\u0131ksal \u00e7\u0131kar\u0131ma g\u00f6re, alet odas\u0131nda her zaman bir Demir Buda z\u0131rh\u0131 kalm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["345", "1300", "574", "1460"], "fr": "MAIS DE TOUTE \u00c9VIDENCE, NOUS N\u0027AVONS PAS TROUV\u00c9 CETTE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027.", "id": "Tapi jelas sekali, kita tidak menemukan set Tie Futu itu.", "pt": "MAS, OBVIAMENTE, N\u00c3O ENCONTRAMOS AQUELE CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027.", "text": "BUT APPARENTLY, WE DIDN\u0027T FIND THAT SET OF IRON FLOATERS.", "tr": "Ama belli ki o Demir Buda z\u0131rh\u0131n\u0131 bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["549", "5719", "815", "5934"], "fr": "C\u0027EST-\u00c0-DIRE QUE, SI RIEN D\u0027INATTENDU NE S\u0027EST PRODUIT, ELLE DEVRAIT TOUJOURS SE TROUVER \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA STATION CASSINI,", "id": "Artinya, jika tidak ada halangan, seharusnya masih ada di dalam Stasiun Cassini,", "pt": "OU SEJA, SE NADA INESPERADO ACONTECEU, ELE AINDA DEVERIA ESTAR NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "IN OTHER WORDS, IF NOTHING UNEXPECTED HAPPENS, IT SHOULD STILL BE INSIDE CASSINI STATION.", "tr": "Yani, bir aksilik olmazsa, hala Cassini \u0130stasyonu\u0027nda kalm\u0131\u015f olmal\u0131,"}, {"bbox": ["140", "4564", "309", "4733"], "fr": "UNE PERSONNE NE PEUT PAS PORTER DEUX ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027,", "id": "Seseorang tidak bisa memakai dua set Tie Futu,", "pt": "UMA PESSOA N\u00c3O PODE USAR DOIS CONJUNTOS DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027,", "text": "A PERSON CANNOT WEAR TWO SETS OF IRON FLOATERS,", "tr": "Bir ki\u015fi ayn\u0131 anda iki Demir Buda z\u0131rh\u0131 giyemez,"}, {"bbox": ["475", "2663", "650", "2757"], "fr": "ELLE DEVAIT FORC\u00c9MENT EN CHANGER POUR UNE UTILISABLE.", "id": "Pasti harus menggantinya dengan yang bisa dipakai.", "pt": "ELA CERTAMENTE PRECISARIA TROCAR POR UM CONJUNTO FUNCIONAL.", "text": "ONE MUST CHANGE INTO A USABLE SET.", "tr": "Mutlaka kullan\u0131labilir olanla de\u011fi\u015ftirmesi gerekirdi."}, {"bbox": ["897", "5752", "1102", "5863"], "fr": "ATTENDANT QUE NOUS LA D\u00c9COUVRIONS...", "id": "Menunggu kita menemukannya...", "pt": "ESPERANDO QUE O ENCONTR\u00c1SSEMOS...", "text": "WAITING FOR US TO DISCOVER IT...", "tr": "Bizim onu bulmam\u0131z\u0131 bekliyordu..."}, {"bbox": ["942", "4813", "1098", "4966"], "fr": "IL EN RESTERAIT FORC\u00c9MENT UNE.", "id": "Pasti akan tersisa satu set.", "pt": "INEVITAVELMENTE, SOBRARIA UM CONJUNTO.", "text": "THERE WILL INEVITABLY BE ONE SET LEFT.", "tr": "Mutlaka bir tane artm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["780", "1017", "973", "1179"], "fr": "ATTENDANT QUE NOUS ARRIVIONS ICI ET LA TROUVIONS.", "id": "Terus menunggu sampai kita tiba di sini dan menemukannya.", "pt": "AT\u00c9 CHEGARMOS AQUI E O ENCONTRARMOS.", "text": "WAITING UNTIL WE ARRIVE HERE AND DISCOVER IT.", "tr": "Biz buraya gelip onu bulana kadar beklemi\u015f."}, {"bbox": ["939", "384", "1071", "517"], "fr": "ET ON N\u0027A PLUS JAMAIS EU DE NOUVELLES DE LUI.", "id": "Lenyap tanpa jejak, sejak itu tidak ada kabar beritanya.", "pt": "DESAPARECEU SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS.", "text": "HE HAS SINCE DISAPPEARED WITHOUT A TRACE.", "tr": "\u0130z b\u0131rakmadan kayboldu, o zamandan beri hi\u00e7 haber al\u0131namad\u0131."}, {"bbox": ["118", "2639", "260", "2831"], "fr": "SON ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 \u00c9TAIT ENDOMMAG\u00c9E.", "id": "Set Tie Futu miliknya rusak.", "pt": "O CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 DELA FOI DANIFICADO.", "text": "HER SET OF IRON FLOATERS WAS DAMAGED.", "tr": "Onun Demir Buda z\u0131rh\u0131 hasar g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["672", "2909", "889", "3032"], "fr": "OUI, NOUS AVONS AUSSI ENVISAG\u00c9 CELA.", "id": "Ya, kami juga sudah mempertimbangkan hal ini.", "pt": "SIM, TAMB\u00c9M CONSIDERAMOS ISSO.", "text": "YES, WE HAVE ALSO CONSIDERED THIS POINT.", "tr": "Evet, bu noktay\u0131 biz de d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck."}, {"bbox": ["191", "5040", "384", "5146"], "fr": "CAR APR\u00c8S LA DISPARITION DE LOU QI,", "id": "Karena setelah Lou Qi menghilang,", "pt": "PORQUE DEPOIS QUE LOU QI DESAPARECEU,", "text": "BECAUSE AFTER LOU QI DISAPPEARED,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Lou Qi kaybolduktan sonra,"}, {"bbox": ["212", "3185", "352", "3280"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES ARCHIVES EXISTANTES,", "id": "Menurut catatan yang ada,", "pt": "DE ACORDO COM OS REGISTROS EXISTENTES,", "text": "ACCORDING TO THE EXISTING RECORDS,", "tr": "Mevcut kay\u0131tlara g\u00f6re,"}, {"bbox": ["325", "20", "424", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["690", "1663", "798", "1770"], "fr": "ATTENDEZ, ATTENDEZ.", "id": "Tunggu, tunggu, tunggu.", "pt": "ESPERE, ESPERE, ESPERE.", "text": "WAIT, WAIT, WAIT, ETC.", "tr": "Bekle, bekle, bekle."}, {"bbox": ["602", "5193", "815", "5300"], "fr": "SIX PERSONNES POUR SEPT ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027,", "id": "Enam orang untuk tujuh set Tie Futu,", "pt": "SEIS PESSOAS PARA SETE CONJUNTOS DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027,", "text": "SIX PEOPLE CORRESPOND TO SEVEN SETS OF IRON FLOATERS,", "tr": "Alt\u0131 ki\u015fiye yedi Demir Buda z\u0131rh\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcyor,"}, {"bbox": ["732", "4106", "877", "4161"], "fr": "A \u00c9GALEMENT DISPARU.", "id": "Juga menghilang.", "pt": "TAMB\u00c9M DESAPARECEU.", "text": "IT\u0027S ALSO GONE.", "tr": "O da kayboldu."}], "width": 1200}, {"height": 5953, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "3573", "946", "3767"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S LES REGISTRES, LES DEUX ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027 ONT \u00c9T\u00c9 REMISES \u00c0 LEUR PLACE APR\u00c8S AVOIR \u00c9T\u00c9 RETIR\u00c9ES.", "id": "Dari catatan, kedua set Tie Futu dikembalikan ke tempatnya setelah dilepas.", "pt": "PELOS REGISTROS, AMBOS OS CONJUNTOS DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 FORAM DEVOLVIDOS AOS SEUS LUGARES ORIGINAIS AP\u00d3S SEREM RETIRADOS.", "text": "ACCORDING TO THE RECORDS, BOTH SETS OF IRON FLOATERS RETURNED TO THEIR ORIGINAL POSITIONS AFTER BEING TAKEN OFF.", "tr": "Kayda g\u00f6re, \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131ktan sonra her iki Demir Buda z\u0131rh\u0131 da yerlerine geri konmu\u015f."}, {"bbox": ["372", "4865", "680", "5123"], "fr": "QUELQU\u0027UN L\u0027A PRISE ET L\u0027A PORT\u00c9E !", "id": "Seseorang memakainya pergi!", "pt": "ALGU\u00c9M O VESTIU E LEVOU!", "text": "SOMEONE TOOK IT!", "tr": "Birisi onu giyip gitmi\u015f!"}, {"bbox": ["158", "1174", "350", "1266"], "fr": "HU DONGHAI EN A EMPORT\u00c9 UNE AVEC LUI APR\u00c8S SA MORT.", "id": "Hu Donghai membawa satu set setelah meninggal.", "pt": "HU DONGHAI LEVOU UM CONJUNTO QUANDO MORREU.", "text": "HU DONGHAI TOOK A SET WITH HIM AFTER HIS DEATH.", "tr": "Hu Donghai \u00f6ld\u00fckten sonra bir tanesini yan\u0131nda g\u00f6t\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["61", "3629", "296", "3885"], "fr": "SI ELLE AVAIT \u00c9T\u00c9 PERDUE : CELA N\u0027EXPLIQUERAIT PAS POURQUOI LES FIXATIONS DES COMBINAISONS EXTRAV\u00c9HICULAIRES SONT TOUJOURS DANS LA SALLE DES OUTILS, MAIS L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027...", "id": "Jika hilang: itu tidak bisa menjelaskan mengapa penjepit pakaian antariksa di ruang peralatan masih ada, sementara Tie Futu-nya...", "pt": "SE FOI PERDIDO: ISSO N\u00c3O EXPLICARIA POR QUE O SUPORTE DO TRAJE ESPACIAL NA SALA DE FERRAMENTAS AINDA EST\u00c1 L\u00c1, MAS O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 SUMIU.", "text": "IF IT WAS LOST: THEN IT CANNOT BE EXPLAINED WHY THE SPACE SUIT FIXTURE IN THE TOOL ROOM IS STILL THERE, THE IRON FLOATER...", "tr": "E\u011fer kaybolduysa: bu, alet odas\u0131ndaki d\u0131\u015f g\u00f6rev k\u0131yafeti ask\u0131lar\u0131n\u0131n neden hala orada oldu\u011funu a\u00e7\u0131klamaz, ama Demir Bu..."}, {"bbox": ["167", "3006", "345", "3106"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027ELLE A \u00c9T\u00c9 PERDUE,", "id": "Mungkin saja hilang,", "pt": "TALVEZ TENHA SIDO PERDIDO,", "text": "PERHAPS IT WAS LOST,", "tr": "Belki kaybolmu\u015f olabilir,"}, {"bbox": ["182", "2378", "371", "2535"], "fr": "NOUS AVONS FOUILL\u00c9 TOUS LES REGISTRES ULT\u00c9RIEURS,", "id": "Tidak, kami sudah memeriksa semua catatan setelahnya,", "pt": "N\u00c3O, N\u00d3S VASCULHAMOS TODOS OS REGISTROS POSTERIORES,", "text": "BUT WE SEARCHED THROUGH ALL SUBSEQUENT RECORDS,", "tr": "Hay\u0131r, sonraki t\u00fcm kay\u0131tlar\u0131 didik didik arad\u0131k,"}, {"bbox": ["290", "3138", "436", "3285"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, LA SITUATION \u00c9TAIT SI CHAOTIQUE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "Lagi pula, situasinya sangat kacau saat itu.", "pt": "AFINAL, A SITUA\u00c7\u00c3O ERA MUITO CA\u00d3TICA NA \u00c9POCA.", "text": "AFTER ALL, THE SITUATION WAS SO CHAOTIC AT THE TIME.", "tr": "Sonu\u00e7ta o zamanlar durum \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["767", "1926", "966", "2038"], "fr": "SIX ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027, CINQ PERSONNES.", "id": "Enam set Tie Futu, lima orang.", "pt": "SEIS CONJUNTOS DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027, CINCO PESSOAS.", "text": "SIX SETS OF IRON FLOATERS, FIVE PEOPLE.", "tr": "Alt\u0131 Demir Buda z\u0131rh\u0131, be\u015f ki\u015fi."}, {"bbox": ["915", "3852", "1074", "3956"], "fr": "IL N\u0027Y A AUCUNE RAISON POUR QU\u0027ELLE DISPARAISSE MYST\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "Tidak masuk akal jika menghilang begitu saja.", "pt": "N\u00c3O FARIA SENTIDO DESAPARECER MISTERIOSAMENTE.", "text": "IT SHOULDN\u0027T DISAPPEAR FOR NO REASON.", "tr": "Anlams\u0131zca kaybolmas\u0131 i\u00e7in bir neden yok."}, {"bbox": ["986", "3131", "1134", "3235"], "fr": "EST-CE POSSIBLE ?", "id": "Apakah ada kemungkinan seperti itu?", "pt": "EXISTE ESSA POSSIBILIDADE?", "text": "IS THIS POSSIBLE?", "tr": "B\u00f6yle bir ihtimal var m\u0131?"}, {"bbox": ["259", "814", "404", "960"], "fr": "COMBIEN Y A-T-IL D\u0027ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027 AU TOTAL ?", "id": "Total ada berapa set Tie Futu?", "pt": "QUANTOS CONJUNTOS DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 EXISTEM NO TOTAL?", "text": "HOW MANY SETS OF IRON FLOATERS ARE THERE IN TOTAL?", "tr": "Toplam ka\u00e7 tane Demir Buda z\u0131rh\u0131 var?"}, {"bbox": ["636", "2384", "873", "2526"], "fr": "ET NOUS N\u0027AVONS TOUJOURS PAS TROUV\u00c9 O\u00d9 EST PASS\u00c9E CETTE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027.", "id": "Sama sekali tidak ditemukan ke mana perginya set Tie Futu ini.", "pt": "E N\u00c3O ENCONTRAMOS PARA ONDE FOI ESSE CONJUNTO DE \u0027PAGODE DE FERRO\u0027.", "text": "COULDN\u0027T FIND WHERE THIS SET OF IRON FLOATERS WENT.", "tr": "Bu Demir Buda z\u0131rh\u0131n\u0131n nereye gitti\u011fini bir t\u00fcrl\u00fc bulamad\u0131k."}, {"bbox": ["372", "1739", "568", "1894"], "fr": "IL EN RESTAIT DONC SIX, POUR SIX PERSONNES.", "id": "Maka tersisa enam set, enam orang.", "pt": "ENT\u00c3O RESTAM SEIS CONJUNTOS, SEIS PESSOAS.", "text": "THEN THERE ARE SIX SETS LEFT, SIX PEOPLE.", "tr": "O zaman geriye alt\u0131 z\u0131rh, alt\u0131 ki\u015fi kal\u0131r."}, {"bbox": ["241", "3851", "410", "4008"], "fr": "LES FIXATIONS SONT L\u00c0, MAIS L\u0027ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 A DISPARU. SI ELLE AVAIT \u00c9T\u00c9 JET\u00c9E, TOUT AURAIT DISPARU ENSEMBLE !", "id": "Penjepitnya ada, tapi Tie Futu-nya hilang. Kalau mau hilang, harusnya hilang bersama, kan?", "pt": "...EST\u00c1 L\u00c1, MAS O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 SUMIU. SE FOSSE PARA DESCARTAR, DESCARTARIAM JUNTOS, CERTO?", "text": "ARE THERE, THE IRON FLOATERS ARE GONE, THEY SHOULD BE LOST TOGETHER.", "tr": "Orada, ama Demir Buda z\u0131rh\u0131 yok. Kaybolacaksa hepsi birlikte kaybolurdu ya!"}, {"bbox": ["903", "1282", "962", "1384"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["644", "484", "746", "554"], "fr": "SEPT ARMURES.", "id": "Tujuh set.", "pt": "SETE CONJUNTOS.", "text": "SEVEN SETS.", "tr": "Yedi tane."}, {"bbox": ["770", "532", "1000", "783"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE SEPT ENSEMBLES DE FIXATIONS AU TOTAL DANS LA SALLE DES OUTILS.", "id": "Di ruang peralatan total hanya ada tujuh set penjepit.", "pt": "H\u00c1 UM TOTAL DE APENAS SETE SUPORTES NA SALA DE FERRAMENTAS.", "text": "THERE ARE ONLY SEVEN SETS OF FIXTURES IN THE TOOL ROOM.", "tr": "Alet odas\u0131nda toplamda sadece yedi ask\u0131 var."}, {"bbox": ["356", "2314", "445", "2368"], "fr": "C\u0027EST EXACT.", "id": "Benar.", "pt": "CORRETO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Do\u011fru."}, {"bbox": ["574", "4417", "755", "4531"], "fr": "DONC, IL NE RESTE QU\u0027UNE SEULE POSSIBILIT\u00c9.", "id": "Jadi hanya tersisa satu kemungkinan.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 RESTA UMA POSSIBILIDADE...", "text": "SO THERE\u0027S ONLY ONE POSSIBILITY LEFT.", "tr": "Bu y\u00fczden geriye tek bir olas\u0131l\u0131k kal\u0131yor:"}, {"bbox": ["116", "9", "327", "84"], "fr": "ATTENDEZ, CHEF ZHUO, ATTENDEZ !", "id": "Tunggu, Kak Zhuo, tunggu!", "pt": "ESPERE, CHEFE ZHUO, ESPERE!", "text": "WAIT, BOSS ZHUO, WAIT!", "tr": "Bekle, Kaptan Zhuo, bekle!"}, {"bbox": ["874", "1737", "1064", "1841"], "fr": "ENSUITE, LOU QI A DISPARU.", "id": "Selanjutnya Lou Qi menghilang.", "pt": "DEPOIS, LOU QI DESAPARECEU.", "text": "NEXT, LOU QI DISAPPEARED.", "tr": "Sonras\u0131nda Lou Qi kayboldu."}], "width": 1200}]
Manhua