This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "3930", "455", "4147"], "fr": "IMPOSSIBLE ! PERSONNE NE PEUT SURVIVRE ICI PENDANT VINGT ANS SANS RAVITAILLEMENT DE LA TERRE !", "id": "TIDAK MUNGKIN! TIDAK ADA YANG BISA BERTAHAN HIDUP DI SINI SELAMA DUA PULUH TAHUN TANPA PASOKAN DARI BUMI!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! NINGU\u00c9M CONSEGUE SOBREVIVER AQUI POR VINTE ANOS SEM SUPRIMENTOS DA TERRA!", "text": "THERE\u0027S NO WAY SOMEONE COULD SURVIVE HERE ALONE FOR TWENTY YEARS WITHOUT EARTH\u0027S SUPPORT!", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Kimse D\u00fcnya\u0027dan ikmal olmadan burada yirmi y\u0131l hayatta kalamaz!"}, {"bbox": ["33", "3374", "290", "3567"], "fr": "SE POURRAIT-IL... QUE LA STATION CASSINI ABRITE UN FOU ISOL\u00c9 DU MONDE DEPUIS VINGT ANS ?", "id": "JANGAN-JANGAN... DI STASIUN CASSINI ADA ORANG GILA YANG TERISOLASI SELAMA DUA PULUH TAHUN?", "pt": "SER\u00c1 QUE... H\u00c1 UM LOUCO VIVENDO ISOLADO NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI H\u00c1 VINTE ANOS?", "text": "COULD IT BE... IS THERE A MADMAN LIVING IN CASSINI STATION, ISOLATED FOR TWENTY YEARS?", "tr": "Yoksa... Cassini \u0130stasyonu\u0027nda yirmi y\u0131ld\u0131r d\u00fcnyadan kopuk ya\u015fayan bir deli mi var?"}, {"bbox": ["856", "4623", "1101", "4825"], "fr": "CE NE PEUT QUAND M\u00caME PAS \u00caTRE LE FANT\u00d4ME D\u0027UN MEMBRE D\u0027\u00c9QUIPAGE D\u00c9C\u00c9D\u00c9 IL Y A VINGT ANS ?", "id": "ITU TIDAK MUNGKIN HANTU ANGGOTA TIM STASIUN YANG TEWAS DUA PULUH TAHUN LALU, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODE SER O FANTASMA DE UM MEMBRO DA EQUIPE QUE MORREU H\u00c1 VINTE ANOS, PODE?", "text": "IT\u0027S NOT LIKE IT COULD BE THE GHOST OF A CREW MEMBER WHO DIED IN THE ACCIDENT TWENTY YEARS AGO.", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce kazada \u00f6len istasyon ekibinin hayaleti olamaz herhalde?"}, {"bbox": ["137", "787", "308", "971"], "fr": "DES RIRES... CE SONT DES RIRES.", "id": "SUARA TAWA... ITU SUARA TAWA.", "pt": "RISADAS... ISSO S\u00c3O RISADAS.", "text": "THAT\u0027S LAUGHTER. THAT\u0027S LAUGHTER.", "tr": "G\u00fclme sesi... Bu bir g\u00fclme sesi."}, {"bbox": ["797", "2925", "928", "3066"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL RACONTE ?", "id": "APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "WHAT IS HE SAYING?", "tr": "Ne diyor o?"}, {"bbox": ["70", "2814", "234", "2972"], "fr": "QUI DIABLE PARLE \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG BERBICARA DI LANTAI ATAS?", "pt": "QUEM DIABOS EST\u00c1 FALANDO L\u00c1 EM CIMA?", "text": "WHO EXACTLY IS TALKING UPSTAIRS?", "tr": "Yukar\u0131da konu\u015fan da kim?"}], "width": 1200}, {"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "679", "406", "839"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI, LIU PEIQIE, IL SE PASSE QUELQUE CHOSE !", "id": "BANGUN, LIU PEIQIE, ADA MASALAH!", "pt": "LEVANTA, LIU PEIQIE, ALGO ACONTECEU!", "text": "GET UP, LIU PEIQIE, SOMETHING\u0027S HAPPENED!", "tr": "Kalksana Liu Peiqie, bir sorun var!"}, {"bbox": ["920", "3664", "1080", "3825"], "fr": "DIS-LUI JUSTE QUE JE LUI PARDONNE.", "id": "KATAKAN SAJA AKU SUDAH MEMAAFKANNYA.", "pt": "DIGA QUE EU A PERDOEI.", "text": "JUST TELL HER I FORGIVE HER.", "tr": "Onu affetti\u011fimi s\u00f6yle."}, {"bbox": ["162", "4040", "331", "4204"], "fr": "CELLE DE GUANGZHOU BAIYUN !", "id": "YANG DARI BAIYUN, GUANGZHOU ITU!", "pt": "A DE GUANGZHOU BAIYUN!", "text": "THAT ONE FROM BAIYUN, GUANGZHOU!", "tr": "Guangzhou Baiyun\u0027daki!"}, {"bbox": ["198", "2522", "379", "2640"], "fr": "TA FEMME EST VENUE TE CHERCHER !", "id": "ISTRIMU DATANG MENCARIMU!", "pt": "SUA ESPOSA VEIO TE PROCURAR!", "text": "YOUR WIFE IS HERE FOR YOU!", "tr": "Kar\u0131n seni aramaya geldi!"}, {"bbox": ["319", "3444", "467", "3591"], "fr": "DIS-LUI DE RENTRER,", "id": "SURUH DIA PULANG,", "pt": "DIGA PARA ELA IR EMBORA,", "text": "LET HER GO BACK,", "tr": "Geri d\u00f6nmesini s\u00f6yleyin,"}, {"bbox": ["181", "2997", "369", "3127"], "fr": "CELLE DE BEIJING TONGZHOU !", "id": "YANG DARI TONGZHOU, BEIJING ITU!", "pt": "A DE BEIJING TONGZHOU!", "text": "THAT ONE FROM TONGZHOU, BEIJING!", "tr": "Pekin Tongzhou\u0027daki!"}, {"bbox": ["305", "362", "437", "474"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE !", "id": "CEPAT BANGUN!", "pt": "LEVANTA LOGO!", "text": "GET UP, QUICK!", "tr": "\u00c7abuk kalksana!"}, {"bbox": ["940", "2710", "1111", "2798"], "fr": "QUELLE FEMME ?", "id": "ISTRI YANG MANA?", "pt": "QUAL ESPOSA?", "text": "WHICH WIFE?", "tr": "Hangi kar\u0131m?"}, {"bbox": ["253", "2066", "363", "2219"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE DE SECOURS EST ARRIV\u00c9E !", "id": "TIM PENYELAMAT SUDAH DATANG!", "pt": "A EQUIPE DE RESGATE CHEGOU!", "text": "THE RESCUE TEAM IS HERE!", "tr": "Kurtarma ekibi geldi!"}, {"bbox": ["895", "4137", "1072", "4293"], "fr": "JE LUI AI PARDONN\u00c9 \u00c0 ELLE AUSSI.", "id": "YANG ITU JUGA SUDAH KUMAAFKAN.", "pt": "ESSA EU TAMB\u00c9M PERDOEI.", "text": "I FORGIVE THAT ONE TOO...", "tr": "Onu da affettim."}, {"bbox": ["167", "1603", "358", "1791"], "fr": "TREMBLEMENT DE TERRE, TSUNAMI, \u00c9RUPTION VOLCANIQUE !", "id": "GEMPA BUMI, TSUNAMI, GUNUNG MELETUS!", "pt": "TERREMOTO, TSUNAMI, ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA! USE!", "text": "EARTHQUAKES, TSUNAMIS, VOLCANOES ERUPTING!", "tr": "Deprem, tsunami, yanarda\u011f patlad\u0131!"}, {"bbox": ["311", "1793", "470", "1903"], "fr": "LE MONDE EST D\u00c9TRUIT !", "id": "DUNIA SUDAH KIAMAT!", "pt": "O MUNDO ACABOU!", "text": "THE WORLD IS ENDING!", "tr": "D\u00fcnya yok oldu!"}, {"bbox": ["547", "4423", "690", "4542"], "fr": "QUI P*****...", "id": "SIAPA PULA INI?!", "pt": "QUEM DIABOS...", "text": "WHO THE HELL", "tr": "Kim kahretsin..."}, {"bbox": ["1", "45", "160", "159"], "fr": "DEBOUT ! DEBOUT !", "id": "BANGUN! BANGUN!", "pt": "LEVANTA! LEVANTA!", "text": "GET UP! GET UP!", "tr": "Kalk! Kalk!"}], "width": 1200}, {"height": 5952, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/2.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "384", "643", "487"], "fr": "NE PARLE PAS, \u00c9COUTE.", "id": "JANGAN BICARA, DENGAR.", "pt": "N\u00c3O FALE, ESCUTE.", "text": "DON\u0027T TALK, LISTEN.", "tr": "Konu\u015fma, dinle."}, {"bbox": ["791", "3134", "965", "3303"], "fr": "QIEZI, QU\u0027EST-CE QUI TE PREND ?", "id": "QIEZI, KAU INI KENAPA?", "pt": "QIEZI, QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA?", "text": "QIEZI, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "Qiezi, neyin var senin?"}, {"bbox": ["126", "5819", "372", "5950"], "fr": "JE T\u0027AVAIS BIEN DIT QUE CET ENDROIT \u00c9TAIT CURIEUX.", "id": "SUDAH KUBILANG TEMPAT TERKUTUK INI...", "pt": "EU J\u00c1 TE DISSE QUE ESTE LUGAR \u00c9 AMALDI\u00c7OADO.", "text": "I TOLD YOU A LONG TIME AGO THAT THIS GHOST PLACE...", "tr": "Sana bu lanet olas\u0131 yer hakk\u0131nda daha \u00f6nce de s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["459", "2297", "637", "2479"], "fr": "L\u00c8VE-TOI P***** !", "id": "CEPAT BANGUN, SIALAN!", "pt": "ANDA LOGO, LEVANTA, PORRA!", "text": "GET UP, DAMMIT!", "tr": "Kahretsin, kalk \u00e7abuk!"}, {"bbox": ["159", "1", "388", "154"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? QU\u0027EST-CE QUE VOUS FABRIQUEZ ?", "id": "ADA APA? APA YANG KALIAN LAKUKAN INI?", "pt": "O QUE FOI? O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O APRONTANDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHAT ARE YOU GUYS UP TO?", "tr": "Ne oldu? Ne dolaplar \u00e7eviriyorsunuz yine?"}, {"bbox": ["470", "3628", "610", "3761"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN !", "id": "ADA ORANG!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M!", "text": "SOMEONE\u0027S HERE!", "tr": "Biri var!"}, {"bbox": ["596", "4554", "713", "4684"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["157", "3818", "286", "3947"], "fr": "QUELQU\u0027UN ? QUI DONC ?", "id": "ORANG APA?", "pt": "QUE ALGU\u00c9M?", "text": "SOMEONE\u0027S HERE?", "tr": "Kim var?"}, {"bbox": ["913", "2026", "1048", "2165"], "fr": "C\u0027EST QUOI CE D\u00c9LIRE ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["116", "1927", "251", "2054"], "fr": "PUT*** !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "HOLY CRAP!", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["226", "2485", "327", "2649"], "fr": "R\u00c9VEILLE-TOI VITE, LAO SHI !", "id": "CEPAT BANGUN, LAO SHI!", "pt": "ACORDA LOGO, LAO SHI!", "text": "QUICK, GET UP, OLD SHI!", "tr": "\u00c7abuk kalk Lao Shi!"}, {"bbox": ["904", "3358", "1131", "3511"], "fr": "VOUS ALLEZ LAISSER LES GENS DORMIR, OUI OU NON ? \u00c7A PUE LA MORT...", "id": "KALIAN INI MEMBIARKAN ORANG TIDUR TIDAK SIH? SIALAN...", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O DEIXAR NINGU\u00c9M DORMIR? QUE FEDOR...", "text": "CAN\u0027T A GUY GET ANY SLEEP? SMELLS AWFUL...", "tr": "\u0130nsan\u0131 uyutmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z? Le\u015f gibi..."}, {"bbox": ["359", "4691", "470", "4819"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN \u00c0 L\u0027\u00c9TAGE !", "id": "ADA ORANG DI LANTAI ATAS!", "pt": "TEM ALGU\u00c9M L\u00c1 EM CIMA!", "text": "THERE\u0027S SOMEONE UPSTAIRS!", "tr": "Yukar\u0131da biri var!"}], "width": 1200}, {"height": 5951, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/3.webp", "translations": [{"bbox": ["920", "2960", "1092", "3113"], "fr": "ON A M\u00caME ENTENDU CE QU\u0027IL DISAIT.", "id": "KAMI BAHKAN MENDENGAR APA YANG DIA KATAKAN.", "pt": "N\u00d3S AT\u00c9 OUVIMOS O QUE ELE ESTAVA DIZENDO.", "text": "WE ALSO HEARD WHAT HE WAS SAYING.", "tr": "Ne dedi\u011fini de duyduk."}, {"bbox": ["890", "5380", "1151", "5535"], "fr": "TH\u00c9ORIQUEMENT, IL NE DEVRAIT Y AVOIR PERSONNE D\u0027AUTRE QUE NOUS ICI.", "id": "SECARA TEORI, TIDAK MUNGKIN ADA ORANG LAIN DI SINI SELAIN KITA.", "pt": "TEORICAMENTE, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL TER MAIS ALGU\u00c9M AQUI AL\u00c9M DE N\u00d3S.", "text": "THEORETICALLY, THERE SHOULDN\u0027T BE ANYONE HERE BESIDES US.", "tr": "Teorik olarak burada bizden ba\u015fka kimse olamaz."}, {"bbox": ["587", "134", "851", "372"], "fr": "LA SILHOUETTE QUE J\u0027AI VUE EN CH**NT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027\u00c9TAIT ABSOLUMENT PAS UNE ILLUSION...", "id": "BAYANGAN YANG KULIHAT WAKTU BUANG AIR BESAR ITU PASTI BUKAN ILUSI...", "pt": "A SOMBRA QUE VI QUANDO ESTAVA CAGANDO ANTES DEFINITIVAMENTE N\u00c3O FOI UMA ILUS\u00c3O...", "text": "THE FIGURE I SAW WHEN I WAS TAKING A CRAP WAS DEFINITELY NOT AN ILLUSION...", "tr": "Daha \u00f6nce tuvaletimi yaparken g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm g\u00f6lge kesinlikle bir yan\u0131lsama de\u011fildi..."}, {"bbox": ["184", "5262", "388", "5469"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL Y AVAIT QUELQU\u0027UN \u00c0 LA STATION CASSINI, C\u0027\u00c9TAIT IL Y A VINGT ANS.", "id": "TERAKHIR KALI ADA ORANG DI STASIUN CASSINI ITU DUA PULUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "A \u00daLTIMA VEZ QUE HOUVE ALGU\u00c9M NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI FOI H\u00c1 VINTE ANOS.", "text": "THE LAST TIME THERE WAS ANYONE AT CASSINI STATION WAS TWENTY YEARS AGO...", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nda en son insan oldu\u011funda yirmi y\u0131l \u00f6nceydi."}, {"bbox": ["824", "1165", "1040", "1336"], "fr": "JE VOUS AVAIS BIEN DIT QU\u0027ON N\u0027\u00c9TAIT PAS SEULS ICI.", "id": "SUDAH KUBILANG, DI SINI BUKAN HANYA KITA SAJA.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O \u00c9RAMOS S\u00d3 N\u00d3S AQUI.", "text": "I KNEW THERE WAS MORE THAN JUST US HERE.", "tr": "Ben demi\u015ftim burada sadece biz yokuz diye."}, {"bbox": ["902", "4658", "1060", "4761"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?", "id": "APA MAKSUDNYA INI?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "WHAT DOES THIS MEAN?", "tr": "Bu ne anlama geliyor?"}, {"bbox": ["202", "2732", "366", "2837"], "fr": "JE L\u0027AI VRAIMENT ENTENDU, DES BRUITS DE PAS,", "id": "BENAR-BENAR TERDENGAR, SUARA LANGKAH KAKI,", "pt": "EU REALMENTE OUVI, PASSOS,", "text": "I REALLY HEARD IT, FOOTSTEPS.", "tr": "Ger\u00e7ekten duydum, ayak sesleri,"}, {"bbox": ["104", "2335", "321", "2491"], "fr": "XIAO ZI, MUMU, VOUS AVEZ VRAIMENT ENTENDU ?", "id": "XIAO ZI, MUMU, KALIAN BENAR-BENAR DENGAR?", "pt": "XIAO ZI, MUMU, VOC\u00caS REALMENTE OUVIRAM?", "text": "XIAO ZI, MU MU, DID YOU REALLY HEAR IT?", "tr": "Xiao Zi, Mu Mu, ger\u00e7ekten duydunuz mu?"}, {"bbox": ["718", "4138", "916", "4254"], "fr": "PARFAIT ? TROP PARFAIT ?", "id": "SEMPURNA? TERLALU SEMPURNA?", "pt": "PERFEITO? PERFEITO DEMAIS?", "text": "PERFECT? TOO PERFECT?", "tr": "M\u00fckemmel mi? \u00c7ok mu m\u00fckemmel?"}, {"bbox": ["165", "1103", "413", "1219"], "fr": "ZHAO MUMU ET GE ZI ONT AUSSI ENTENDU,", "id": "ZHAO MUMU DAN GE ZI JUGA MENDENGARNYA,", "pt": "ZHAO MUMU E GE ZI TAMB\u00c9M OUVIRAM,", "text": "ZHAO MU AND GE ZI HEARD IT TOO,", "tr": "Zhao Mumu ve Ge Zi de duydu,"}, {"bbox": ["492", "407", "688", "526"], "fr": "AUCUN DE VOUS NE ME CROYAIT.", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK ADA YANG PERCAYA.", "pt": "NENHUM DE VOC\u00caS ACREDITOU.", "text": "NONE OF YOU BELIEVED ME.", "tr": "Hi\u00e7biriniz inanmad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["316", "887", "485", "1016"], "fr": "MAINTENANT, VOUS ME CROYEZ, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SEKARANG PERCAYA, KAN?", "pt": "AGORA VOC\u00caS ACREDITAM, N\u00c9?", "text": "NOW DO YOU BELIEVE ME?", "tr": "\u015eimdi inand\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "3536", "396", "3665"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL DISAIT...", "id": "DIA SEPERTINYA MENGATAKAN...", "pt": "ELE PARECE ESTAR DIZENDO...", "text": "HE SEEMS TO BE SAYING...", "tr": "Galiba \u015f\u00f6yle diyordu..."}, {"bbox": ["87", "3308", "211", "3431"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A DIT ?", "id": "APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELE DISSE?", "text": "WHAT IS HE SAYING?", "tr": "Ne diyordu?"}, {"bbox": ["39", "2854", "234", "2954"], "fr": "ET LA VOIX DE QUELQU\u0027UN QUI PARLE.", "id": "ADA JUGA SUARA ORANG BERBICARA.", "pt": "E A VOZ DE ALGU\u00c9M FALANDO.", "text": "AND THERE\u0027S THE SOUND OF SOMEONE TALKING.", "tr": "Bir de konu\u015fma sesi vard\u0131."}, {"bbox": ["198", "5785", "413", "5948"], "fr": "S\u0027IL Y A VRAIMENT UNE SEPTI\u00c8ME PERSONNE EN PLUS DE NOUS SIX,", "id": "SELAIN KITA BERENAM, JIKA BENAR-BENAR ADA ORANG KETUJUH,", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00d3S SEIS, SE REALMENTE EXISTE UMA S\u00c9TIMA PESSOA,", "text": "BESIDES THE SIX OF US, IF THERE REALLY IS A SEVENTH PERSON,", "tr": "Biz alt\u0131 ki\u015fiden ba\u015fka, e\u011fer ger\u00e7ekten yedinci bir ki\u015fi varsa,"}, {"bbox": ["363", "1593", "425", "1781"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["102", "4189", "273", "4299"], "fr": "PARFAIT, TROP PARFAIT.", "id": "SEMPURNA... TERLALU SEMPURNA...", "pt": "PERFEITO, PERFEITO DEMAIS.", "text": "PERFECT TOO PERFECT", "tr": "M\u00fckemmel, \u00e7ok m\u00fckemmel."}, {"bbox": ["135", "0", "354", "45"], "fr": "IL Y A D\u0027AUTRES PERSONNES.", "id": "ADA ORANG LAIN.", "pt": "H\u00c1 OUTRAS PESSOAS.", "text": "THERE ARE OTHER PEOPLE.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 da var."}], "width": 1200}, {"height": 5952, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/115/4.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "670", "1048", "1099"], "fr": "ALORS, C\u0027EST S\u00dbR \u00c0 CENT POUR CENT QUE CE N\u0027EST PAS HUMAIN !", "id": "MAKA SERATUS PERSEN ITU BUKAN MANUSIA!", "pt": "ENT\u00c3O, COM CERTEZA ABSOLUTA, N\u00c3O \u00c9 HUMANO!", "text": "THEN IT\u0027S 100% NOT HUMAN!", "tr": "O zaman y\u00fczde y\u00fcz insan de\u011fil!"}, {"bbox": ["703", "2", "1034", "248"], "fr": "ALORS IL AURAIT FORC\u00c9MENT SURV\u00c9CU VINGT ANS DANS L\u0027ENVIRONNEMENT EXTR\u00caME DE TITAN, \u00c0 PLUS DE 180 DEGR\u00c9S CELSIUS EN DESSOUS DE Z\u00c9RO, \u00c0 UN MILLIARD DEUX CENTS MILLIONS DE KILOM\u00c8TRES DE LA TERRE.", "id": "MAKA DIA PASTI TELAH BERTAHAN HIDUP SELAMA DUA PULUH TAHUN DI LINGKUNGAN EKSTREM TITAN, YANG BERJARAK 1,2 MILIAR KILOMETER DARI BUMI DENGAN SUHU MINUS 180 DERAJAT CELSIUS.", "pt": "ENT\u00c3O ELE DEVE TER SOBREVIVIDO POR VINTE ANOS NO AMBIENTE EXTREMO DE TIT\u00c3, A MAIS DE CENTO E OITENTA GRAUS CELSIUS NEGATIVOS, A UM BILH\u00c3O E DUZENTOS MILH\u00d5ES DE QUIL\u00d4METROS DA TERRA.", "text": "THEN HE MUST HAVE SURVIVED FOR TWENTY YEARS IN THE EXTREME ENVIRONMENT OF TITAN, 1.2 BILLION KILOMETERS FROM EARTH, AT MINUS 180 DEGREES CELSIUS", "tr": "O zaman kesinlikle D\u00fcnya\u0027dan bir milyar iki y\u00fcz milyon kilometre uzaktaki Titan\u0027\u0131n eksi 180 k\u00fcsur santigrat derecelik a\u015f\u0131r\u0131 ortam\u0131nda yirmi y\u0131l hayatta kalm\u0131\u015f demektir."}, {"bbox": ["283", "4557", "451", "4723"], "fr": "JE VAIS VOIR CE QUI SE PASSE.", "id": "AKU AKAN PERGI MELIHAT APA YANG SEBENARNYA TERJADI.", "pt": "VOU VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "I\u0027M GOING TO GO SEE WHAT\u0027S GOING ON.", "tr": "Gidip ne oldu\u011funa bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["821", "1720", "1002", "1894"], "fr": "LAO SHI, O\u00d9 VAS-TU ?", "id": "LAO SHI, KAU MAU KE MANA?", "pt": "LAO SHI, ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "OLD SHI, WHERE ARE YOU GOING?", "tr": "Lao Shi, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["630", "4258", "832", "4378"], "fr": "RESTEZ ICI.", "id": "KALIAN TUNGGU DI SINI.", "pt": "VOC\u00caS FIQUEM AQUI.", "text": "YOU GUYS STAY HERE.", "tr": "Siz burada kal\u0131n."}, {"bbox": ["469", "5576", "625", "5691"], "fr": "JE VIENS AVEC TOI.", "id": "AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Seninle geliyorum."}, {"bbox": ["28", "1458", "374", "1626"], "fr": "[SFX] TAP TAP TAP", "id": "[SFX]TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] PASSO, PASSO, PASSO", "text": "[SFX] Tap Tap Tap", "tr": "[SFX]TAP TAP TAP"}], "width": 1200}]
Manhua