This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/151/0.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "733", "401", "881"], "fr": "MOYU ! MOYU !", "id": "MUMU! MUMU!", "text": "Mu Mu! Mu Mu!", "tr": "Mu Mu! Mu Mu!"}, {"bbox": ["726", "2860", "850", "2984"], "fr": "REGARDE.", "id": "LIHAT INI.", "text": "Look at this.", "tr": "Bak."}, {"bbox": ["650", "1993", "833", "2178"], "fr": "CE MAUDIT UNIVERS,", "id": "ALAM SEMESTA SIALAN INI,", "text": "This damn universe...", "tr": "Bu lanet olas\u0131 evren,"}, {"bbox": ["179", "1941", "383", "2103"], "fr": "ARR\u00caTE DE CRIER, XIAOZI, \u00c7A NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "JANGAN PANGGIL LAGI, XIAO ZI, TIDAK ADA GUNANYA.", "text": "Stop shouting, Xiao Zi, it\u0027s no use.", "tr": "Ba\u011f\u0131rma Xiao Zi, faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["108", "2139", "270", "2263"], "fr": "QUOI QUE L\u0027ON FASSE, \u00c7A NE SERT PLUS \u00c0 RIEN.", "id": "MELAKUKAN APA PUN TIDAK ADA GUNANYA.", "text": "Nothing is useful anymore.", "tr": "Ne yapsak bo\u015funa."}, {"bbox": ["829", "3895", "1014", "4015"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "ADA APA INI?", "text": "What is going on?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["94", "2894", "295", "3088"], "fr": "MOYU ! L\u00c8VE-TOI ET REGARDE, QUELQUE CHOSE NE VA PAS.", "id": "MUMU! BANGUN DAN LIHATLAH, ADA YANG TIDAK BERES.", "text": "Mu Mu! Wake up and look, something\u0027s not right.", "tr": "Mu Mu! Kalk bak, bir \u015feyler ters gidiyor."}, {"bbox": ["954", "2637", "1170", "2783"], "fr": "ON NE PEUT PAS S\u0027\u00c9CHAPPER, PEU IMPORTE COMMENT.", "id": "BAGAIMANAPUN KITA TIDAK BISA LARI.", "text": "We can\u0027t escape at all.", "tr": "Bir t\u00fcrl\u00fc ka\u00e7am\u0131yoruz."}, {"bbox": ["103", "5016", "359", "5165"], "fr": "POURQUOI EST-CE VIDE ?", "id": "KENAPA KOSONG?", "text": "Why is it empty?", "tr": "Neden bo\u015f?"}, {"bbox": ["757", "3461", "1007", "3616"], "fr": "JE VOULAIS VOIR QUI \u00c9TAIT DANS L\u0027AUTRE ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 \u00c7A...", "id": "AKU INGIN MELIHAT SIAPA DI DALAM TIE FUTU YANG LAIN, TIDAK DISANGKA...", "text": "I wanted to see who was inside the other Iron Float but I didn\u0027t expect...", "tr": "Di\u011fer Demir Z\u0131rh\u0027\u0131n i\u00e7inde kim oldu\u011funa bakmak istedim ama beklemiyordum ki..."}, {"bbox": ["234", "4295", "455", "4516"], "fr": "LA DEUXI\u00c8ME ARMURE \u0027TIE FUTU\u0027 EST VIDE ?", "id": "TIE FUTU KEDUA KOSONG?", "text": "The second Iron Float is empty?", "tr": "\u0130kinci Demir Z\u0131rh\u0027\u0131n i\u00e7i bo\u015f mu?"}], "width": 1200}, {"height": 6050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/151/1.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "4564", "932", "4716"], "fr": "STATION CASSINI !", "id": "STASIUN CASSINI!", "text": "Cassini Station!", "tr": "Cassini \u0130stasyonu!"}, {"bbox": ["829", "5385", "1045", "5520"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS DES IDIOTS.", "id": "KITA SEMUA BODOH.", "text": "We\u0027re all idiots.", "tr": "Hepimiz sala\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["48", "4585", "189", "4670"], "fr": "RENTRONS !", "id": "KITA KEMBALI!", "text": "We\u0027re going back!", "tr": "Geri d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["638", "2040", "843", "2245"], "fr": "O\u00d9 EST-CE QU\u0027ON VA COMME \u00c7A ?", "id": "KITA MAU KE MANA?", "text": "Where are we going?", "tr": "Nereye gidiyoruz biz b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["718", "1191", "842", "1379"], "fr": "J\u0027AI TOUT COMPRIS.", "id": "AKU MENGERTI SEMUANYA.", "text": "I understand everything.", "tr": "Her \u015feyi anlad\u0131m."}, {"bbox": ["273", "197", "414", "316"], "fr": "XIAO... XIAOZI.", "id": "XIAO... XIAO ZI.", "text": "Xiao... Xiao Zi.", "tr": "Xiao... Xiao Zi."}, {"bbox": ["927", "359", "1018", "462"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "ADA APA?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["92", "5960", "264", "6049"], "fr": "JE SUIS UN IDIOT !", "id": "AKU BODOH!", "text": "I\u0027m an idiot!", "tr": "Ben bir sala\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["72", "3617", "243", "3754"], "fr": "MOYU... MOYU !", "id": "MUMU... MUMU!", "text": "Mu Mu... Mu Mu!", "tr": "Mu Mu... Mu Mu!"}, {"bbox": ["79", "2531", "223", "2589"], "fr": "MOYU ?", "id": "MUMU?", "text": "Mu Mu?", "tr": "Mu Mu?"}, {"bbox": ["207", "564", "448", "770"], "fr": "XIAO... XIAOZI, JE... JE... JE... JE SAIS.", "id": "XIAO... XIAO ZI, A-A-A-A-A-AKU TAHU.", "text": "Xiao... Xiao Zi, I...I...I...I know...", "tr": "Xiao... Xiao Zi, ben... ben... ben... ben... ben... anlad\u0131m."}, {"bbox": ["254", "3947", "479", "4122"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE ?", "id": "A-A-A-A-APA YANG SEBENARNYA TERJADI?", "text": "What...what...what...what is going on?", "tr": "Bu... bu... bu... bu da neyin nesi b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["317", "5607", "382", "5690"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["281", "5013", "474", "5107"], "fr": "RENTRER... RENTRER O\u00d9 ?", "id": "KE... KEMBALI KE MANA?", "text": "Go... Go back where?", "tr": "Nereye... nereye d\u00f6n\u00fcyoruz?"}], "width": 1200}, {"height": 6050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/151/2.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "5840", "698", "6048"], "fr": "MAIS \u00c0 PARTIR DE L\u00c0, ELLE EST TOMB\u00c9E DANS UN COMA PROFOND.", "id": "TAPI MULAI DARI SINI, DIA KOMA.", "text": "But from here, she fell into a deep coma.", "tr": "Ama buradan itibaren derin komaya girdi."}, {"bbox": ["926", "3357", "1105", "3535"], "fr": "JIANG ZI EST SORTI AVEC MOYU POUR DES R\u00c9PARATIONS,", "id": "JIANG ZI MEMBAWA MOYU KELUAR UNTUK MEMPERBAIKI,", "text": "Jiang Zi took Mo Yu out to repair things.", "tr": "Jiang Zi, Mo Yu\u0027yu tamirat i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131,"}, {"bbox": ["1010", "82", "1154", "202"], "fr": "TOI AUSSI, TU ES UN IDIOT !", "id": "KAU JUGA BODOH!", "text": "You\u0027re an idiot too!", "tr": "Sen de bir salaks\u0131n!"}, {"bbox": ["100", "2517", "330", "2661"], "fr": "ENSUITE, LA STATION CASSINI A SUBI UNE \u00c9RUPTION VOLCANIQUE,", "id": "SELANJUTNYA, STASIUN CASSINI MENGALAMI LETUSAN GUNUNG BERAPI,", "text": "Next, Cassini Station encountered a volcanic eruption.", "tr": "Ard\u0131ndan Cassini \u0130stasyonu bir volkan patlamas\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["255", "5059", "493", "5246"], "fr": "JIANG ZI A CONTINU\u00c9 \u00c0 R\u00c9PARER L\u0027ANTENNE DE LA TOUR DE COMMUNICATION AVEC MOYU,", "id": "JIANG ZI DAN MOYU MELANJUTKAN PERBAIKAN ANTENA DI MENARA KOMUNIKASI,", "text": "Jiang Zi continued to repair the antenna on the communication tower with Mo Yu.", "tr": "Jiang Zi, Mo Yu ile birlikte ileti\u015fim kulesindeki anteni onarmaya devam etti,"}, {"bbox": ["716", "3593", "920", "3785"], "fr": "PENDANT CE TEMPS, LIANG JING ET LOU QI \u00c9TUDIAIENT LA SPH\u00c8RE NOIRE DANS LE LABORATOIRE.", "id": "SEMENTARA ITU, LIANG JING DAN LOU QI MENELITI BOLA HITAM DI LABORATORIUM,", "text": "At the same time, Liang Jing and Lou Qi were studying the black sphere in the lab.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, Liang Jing ve Lou Qi laboratuvarda kara k\u00fcreyi inceliyorlard\u0131."}, {"bbox": ["898", "562", "1092", "745"], "fr": "TOUT CE QUI CONCERNE LA STATION CASSINI D\u0027IL Y A VINGT ANS.", "id": "SEMUA TENTANG STASIUN CASSINI 20 TAHUN LALU.", "text": "Everything about Cassini Station 20 years ago.", "tr": "20 y\u0131l \u00f6nceki Cassini \u0130stasyonu hakk\u0131nda her \u015fey."}, {"bbox": ["123", "5675", "316", "5839"], "fr": "APR\u00c8S DES SOINS D\u0027URGENCE, ELLE A EU LA VIE SAUVE,", "id": "SETELAH PERTOLONGAN DARURAT, NYAWANYA TERTOLONG,", "text": "After emergency rescue, she barely survived.", "tr": "Acil m\u00fcdahalenin ard\u0131ndan hayata tutundu."}, {"bbox": ["841", "5321", "1080", "5465"], "fr": "MAIS ILS ONT EU UN ACCIDENT ET ONT \u00c9T\u00c9 FRAPP\u00c9S PAR L\u0027\u00c9RUPTION VOLCANIQUE.", "id": "TAPI MENGALAMI KECELAKAAN DAN TERKENA LETUSAN GUNUNG BERAPI,", "text": "But she encountered an accident and was hit by a volcanic eruption.", "tr": "Ancak bir kaza sonucu volkan patlamas\u0131yla vuruldu,"}, {"bbox": ["100", "3167", "314", "3381"], "fr": "ENSUITE, L\u0027ANTENNE DE COMMUNICATION A \u00c9T\u00c9 FRAPP\u00c9E ET ENDOMMAG\u00c9E PAR LES \u00c9JECTAS VOLCANIQUES,", "id": "KEMUDIAN ANTENA KOMUNIKASI RUSAK TERKENA MATERIAL LETUSAN GUNUNG BERAPI,", "text": "Next, the communication antenna was damaged by the volcanic eruption.", "tr": "Sonras\u0131nda ileti\u015fim anteni volkanik p\u00fcsk\u00fcrt\u00fclerle vurularak hasar g\u00f6rd\u00fc,"}, {"bbox": ["702", "1872", "936", "2017"], "fr": "CETTE SPH\u00c8RE NOIRE POSS\u00c8DE DES CARACT\u00c9RISTIQUES INCOMPR\u00c9HENSIBLES POUR L\u0027HOMME,", "id": "BOLA HITAM INI MEMILIKI KARAKTERISTIK YANG TIDAK BISA DIPAHAMI MANUSIA,", "text": "This black sphere possesses characteristics that humans cannot understand.", "tr": "Bu kara k\u00fcre, insanlar\u0131n anlayamad\u0131\u011f\u0131 \u00f6zelliklere sahip,"}, {"bbox": ["672", "289", "962", "449"], "fr": "XIAOZI, R\u00c9FL\u00c9CHIS BIEN \u00c0 TOUT CE QUE TU SAIS,", "id": "XIAO ZI, COBA INGAT BAIK-BAIK SEMUA YANG KAU TAHU,", "text": "Xiao Zi, carefully recall everything you know.", "tr": "Xiao Zi, bildi\u011fin her \u015feyi dikkatlice hat\u0131rla,"}, {"bbox": ["68", "2148", "258", "2322"], "fr": "ET NE R\u00c9FL\u00c9CHIT PRESQUE AUCUNE ONDE \u00c9LECTROMAGN\u00c9TIQUE.", "id": "DAN HAMPIR TIDAK MEMANTULKAN GELOMBANG ELEKTROMAGNETIK APAPUN.", "text": "And it hardly reflects any electromagnetic waves.", "tr": "ve neredeyse hi\u00e7bir elektromanyetik dalgay\u0131 yans\u0131tm\u0131yor."}, {"bbox": ["238", "713", "396", "940"], "fr": "RACONTE-LES DANS L\u0027ORDRE CHRONOLOGIQUE.", "id": "ULANGI SEMUANYA SECARA KRONOLOGIS.", "text": "Recount them in chronological order.", "tr": "Onlar\u0131 kronolojik s\u0131rayla tekrar anlat."}, {"bbox": ["808", "4166", "1037", "4312"], "fr": "PENDANT CETTE P\u00c9RIODE SANS SURVEILLANCE, LOU QI S\u0027EST VOLATILIS\u00c9.", "id": "SELAMA WAKTU TANPA PENGAWASAN INI, LOU QI MENGHILANG BEGITU SAJA.", "text": "During this surveillance gap, Lou Qi disappeared without a trace.", "tr": "Bu g\u00f6zetimsiz zaman aral\u0131\u011f\u0131nda, Lou Qi s\u0131rra kadem bast\u0131."}, {"bbox": ["213", "5478", "411", "5654"], "fr": "MOYU A \u00c9T\u00c9 GRI\u00c8VEMENT BLESS\u00c9E, SA VIE \u00c9TAIT EN DANGER.", "id": "MOYU TERLUKA PARAH, NYAWANYA TERANCAM,", "text": "Mo Yu was seriously injured and in critical condition.", "tr": "Mo Yu a\u011f\u0131r yaraland\u0131, hayati tehlikesi vard\u0131,"}, {"bbox": ["220", "4506", "461", "4749"], "fr": "APR\u00c8S LA DISPARITION DE LOU QI, LES AUTRES ONT SOUP\u00c7ONN\u00c9 LA SPH\u00c8RE NOIRE D\u0027\u00caTRE UN PASSAGE VERS UN ESPACE DE DIMENSION SUP\u00c9RIEURE.", "id": "SETELAH LOU QI MENGHILANG, YANG LAIN MENCURIGAI BOLA HITAM ITU ADALAH JALUR DIMENSI TINGGI.", "text": "After Lou Qi disappeared, others suspected that the black sphere was a high-dimensional space passage.", "tr": "Lou Qi kaybolduktan sonra, di\u011ferleri kara k\u00fcrenin y\u00fcksek boyutlu bir uzay ge\u00e7idi oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelendi."}, {"bbox": ["100", "4007", "307", "4103"], "fr": "LOU QI A BRI\u00c8VEMENT APPEL\u00c9 DABAI,", "id": "LOU QI MEMANGGIL DA BAI SEBENTAR,", "text": "Lou Qi briefly called Dabai away.", "tr": "Lou Qi, Da Bai\u0027yi k\u0131sa bir s\u00fcreli\u011fine \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["559", "2683", "780", "2914"], "fr": "CE SOIR-L\u00c0, LE DIRECTEUR DU LABORATOIRE, HU DONGHAI, EST MORT MYST\u00c9RIEUSEMENT.", "id": "MALAM ITU, DIREKTUR LABORATORIUM HU DONGHAI MENINGGAL SECARA MISTERIUS.", "text": "That night, lab director Hu Donghai died strangely.", "tr": "O gece, laboratuvar \u015fefi Hu Donghai gizemli bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["861", "1568", "1099", "1804"], "fr": "LE CHEF DE STATION JIANG ZI, LES ING\u00c9NIEURS LIANG JING ET LOU QI ONT D\u00c9COUVERT UNE SPH\u00c8RE NOIRE DANS LE CRAT\u00c8RE G\u00c9OLOGIQUE DE NAPOL\u00c9ON.", "id": "KEPALA STASIUN JIANG ZI, INSINYUR LIANG JING DAN LOU QI MENEMUKAN BOLA HITAM DI KAWAH GEOLOGI NAPOLEON.", "text": "Twenty years ago, three station members at Cassini Station, station chief Jiang Zi, engineers Liang Jing and Lou Qi, discovered a black sphere in the Napoleon geological pit.", "tr": "\u0130stasyon \u015fefi Jiang Zi, m\u00fchendis Liang Jing ve Lou Qi, Napolyon jeolojik \u00e7ukurunda bir kara k\u00fcre buldular."}, {"bbox": ["82", "1302", "330", "1447"], "fr": "IL Y A VINGT ANS, TROIS MEMBRES D\u0027\u00c9QUIPAGE DE LA STATION CASSINI,", "id": "DUA PULUH TAHUN LALU, TIGA ANGGOTA STASIUN CASSINI,", "text": "Twenty years ago, three station members at Cassini Station,", "tr": "Yirmi y\u0131l \u00f6nce, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun \u00fc\u00e7 m\u00fcrettebat \u00fcyesi,"}, {"bbox": ["667", "4368", "772", "4470"], "fr": "CONTINUE.", "id": "LANJUTKAN.", "text": "Continue.", "tr": "Devam et."}, {"bbox": ["120", "11", "231", "50"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 6050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/151/3.webp", "translations": [{"bbox": ["878", "462", "1043", "627"], "fr": "MAIS ILS SE SONT MALHEUREUSEMENT PERDUS SUR LE LAC DU DEMI-PIED.", "id": "TAPI SAYANGNYA MEREKA TERSESAT DI DANAU BANCHI.", "text": "But unfortunately, they got lost on Half-Foot Lake.", "tr": "ama maalesef Yar\u0131m Chi G\u00f6l\u00fc\u0027nde kayboldular."}, {"bbox": ["610", "4650", "734", "4807"], "fr": "LES DEUX SE SONT CACH\u00c9S DANS LE D\u00c9BARRAS,", "id": "MEREKA BERDUA BERSEMBUNYI DI GUDANG,", "text": "The two hid in the storage room.", "tr": "\u0130kisi malzeme odas\u0131nda sakland\u0131,"}, {"bbox": ["89", "1832", "276", "2014"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE L\u00c0, NOUS AVONS PERDU LA SURVEILLANCE GLOBALE,", "id": "MULAI DARI SINI, KITA KEHILANGAN PENGAWASAN GLOBAL,", "text": "From here, we lost global surveillance.", "tr": "Buradan itibaren genel g\u00f6zetimi kaybettik,"}, {"bbox": ["282", "271", "462", "444"], "fr": "ILS ONT TROUV\u00c9 UN C\u0152UR G\u00c9ANT BATTANT SOUS TERRE.", "id": "MENEMUKAN JANTUNG RAKSASA BERDENYUT DI BAWAH TANAH,", "text": "And found a huge beating heart underground.", "tr": "Yeralt\u0131nda devasa, atan bir kalp buldular,"}, {"bbox": ["349", "2297", "564", "2488"], "fr": "LA SUITE EST LA PARTIE LA PLUS D\u00c9ROUTANTE ET LA MOINS LOGIQUE.", "id": "BAGIAN SELANJUTNYA ADALAH YANG PALING MEMBINGUNGKAN DAN TIDAK LOGIS.", "text": "What follows is also the most confusing and illogical part.", "tr": "Sonras\u0131 ise en kafa kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131, en mant\u0131ks\u0131z k\u0131s\u0131m."}, {"bbox": ["959", "1982", "1153", "2125"], "fr": "SEULEMENT DES DOCUMENTS TEXTUELS, AUDIO ET QUELQUES VID\u00c9OS.", "id": "HANYA ADA TEKS, AUDIO, DAN BEBERAPA DATA VIDEO.", "text": "Only text audio and some video data.", "tr": "Sadece metin, ses kay\u0131tlar\u0131 ve k\u0131smi video kay\u0131tlar\u0131 var."}, {"bbox": ["97", "954", "295", "1144"], "fr": "LES DEUX N\u0027ONT RETROUV\u00c9 LE V\u00c9HICULE DE MARCHE QU\u0027EN SUIVANT LA LUMI\u00c8RE ISOL\u00c9E DANS LE D\u00c9SERT.", "id": "MEREKA BERDUA BARU MENEMUKAN KENDARAAN PEJALAN KAKI BERKAT PETUNJUK LAMPU DI KEGELAPAN ALAM LIAR.", "text": "The two found the walking vehicle under the guidance of the lone lights in the wilderness.", "tr": "\u0130kisi, ancak Iss\u0131z Arazideki Yaln\u0131z I\u015f\u0131k\u0027\u0131n rehberli\u011finde y\u00fcr\u00fcyen arac\u0131 bulabildi."}, {"bbox": ["840", "2970", "1093", "3130"], "fr": "IL S\u0027EST TU\u00c9 ACCIDENTELLEMENT EN SE BATTANT.", "id": "DIA TIDAK SENGAJA MEMBUNUH DIRINYA SENDIRI DALAM PERTARUNGAN.", "text": "He accidentally killed himself in the fight.", "tr": "Bo\u011fu\u015fma s\u0131ras\u0131nda kazara kendini \u00f6ld\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["106", "4999", "320", "5213"], "fr": "LUI-M\u00caME S\u0027EST CACH\u00c9 DANS LA SALLE DES SERVEURS DE DABAI.", "id": "SEMENTARA DIRINYA SENDIRI BERSEMBUNYI DI RUANG SERVER DA BAI.", "text": "And he hid in Dabai\u0027s server room.", "tr": "Kendisi ise Da Bai\u0027nin sunucu odas\u0131na sakland\u0131."}, {"bbox": ["109", "2795", "293", "3019"], "fr": "CE SOIR-L\u00c0, LIANG JING A D\u00c9COUVERT UN AUTRE LUI-M\u00caME,", "id": "MALAM ITU, LIANG JING MENEMUKAN DIRINYA YANG LAIN,", "text": "That night, Liang Jing discovered another version of himself.", "tr": "O gece, Liang Jing ba\u015fka bir kendisiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["625", "143", "866", "371"], "fr": "MAIS ILS ONT RENCONTR\u00c9 UN TEMPS EX\u00c9CRABLE ET N\u0027ONT SURV\u00c9CU QUE GR\u00c2CE \u00c0 LA PROTECTION DU V\u00c9HICULE DE MARCHE.", "id": "TAPI MEREKA MENGHADAPI CUACA BURUK DAN BERTAHAN HIDUP BERKAT PERLINDUNGAN KENDARAAN PEJALAN KAKI,", "text": "But they encountered bad weather and survived with the protection of the walking vehicle.", "tr": "Ama k\u00f6t\u00fc hava ko\u015fullar\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131lar ve ancak y\u00fcr\u00fcyen arac\u0131n korumas\u0131 sayesinde hayatta kald\u0131lar,"}, {"bbox": ["443", "5955", "579", "6049"], "fr": "JE M\u0027EN SOUVIENS TR\u00c8S BIEN.", "id": "INGAT DENGAN SANGAT JELAS.", "text": "I remember it very clearly.", "tr": "\u00c7ok net hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["42", "72", "285", "315"], "fr": "POUR MIEUX COMPRENDRE LA MENACE VOLCANIQUE POTENTIELLE, LIANG JING ET JIANG ZI SONT SORTIS POUR EFFECTUER DES FORAGES.", "id": "UNTUK MEMAHAMI LEBIH LANJUT ANCAMAN POTENSIAL GUNUNG BERAPI, LIANG JING DAN JIANG ZI KELUAR UNTUK MELAKUKAN PENGEBORAN DI AREA YANG SANGAT LUAS.", "text": "In order to further understand the potential threat of the volcano, Liang Jing and Jiang Zi went out to drill holes, in a huge underground.", "tr": "Volkan\u0131n potansiyel tehdidini daha iyi anlamak i\u00e7in, Liang Jing ve Jiang Zi sondaj yapmak \u00fczere d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131lar ve yeralt\u0131nda devasa..."}, {"bbox": ["393", "5248", "609", "5455"], "fr": "DABAI LUI A SUGG\u00c9R\u00c9 DE FAIRE SAUTER LA SALLE DES MACHINES POUR \u00c9LIMINER LES POURSUIVANTS D\u0027UN COUP,", "id": "DA BAI MENYARANKANNYA MELEDAKKAN RUANG SERVER, UNTUK MEMUSNAHKAN PENGEJAR SEKALIGUS, SERTA MELALUI SALURAN PENDINGIN.", "text": "Dabai suggested that she blow up the server room to eliminate the pursuers in one fell swoop.", "tr": "Da Bai ona sunucu odas\u0131n\u0131 havaya u\u00e7urmas\u0131n\u0131, b\u00f6ylece takip\u00e7ileri tek seferde yok etmesini ve so\u011futma..."}, {"bbox": ["852", "1187", "1122", "1377"], "fr": "APR\u00c8S \u00caTRE RETOURN\u00c9S \u00c0 LA STATION CASSINI, LIANG JING ET JIANG ZI ONT SOUP\u00c7ONN\u00c9 UN PROBL\u00c8ME AVEC DABAI,", "id": "SETELAH KEDUANYA KEMBALI KE STASIUN CASSINI, LIANG JING DAN JIANG ZI MENCURIGAI ADA MASALAH DENGAN DA BAI,", "text": "After Liang Jing and Jiang Zi returned to Cassini Station, they suspected that something was wrong with Dabai.", "tr": "\u0130kisi Cassini \u0130stasyonu\u0027na d\u00f6nd\u00fckten sonra Liang Jing ve Jiang Zi, Da Bai\u0027de bir sorun oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelendi,"}, {"bbox": ["896", "4885", "1149", "5044"], "fr": "MOYU A DEMAND\u00c9 \u00c0 YAXIANG DE S\u0027\u00c9CHAPPER D\u0027ABORD PAR LE PIPELINE DE TRANSPORT,", "id": "MOYU MENYURUH YA XIANG MELARIKAN DIRI LEBIH DULU MELALUI PIPA TRANSPORTASI,", "text": "Mo Yu asked Ya Xiang to escape through the transport pipeline first.", "tr": "Mo Yu, Ya Xiang\u0027\u0131n \u00f6nce ta\u015f\u0131ma borular\u0131ndan ka\u00e7mas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131,"}, {"bbox": ["666", "3715", "909", "3955"], "fr": "QUAND ELLE EST DESCENDUE AVEC YAXIANG, ELLES SONT TOMB\u00c9ES SUR LA SC\u00c8NE DE COMBAT ENTRE LES DEUX LIANG JING.", "id": "SAAT DIA DAN YA XIANG TURUN, MEREKA MELIHAT ADEGAN PERTARUNGAN DUA LIANG JING,", "text": "When she and Ya Xiang went downstairs together, they ran into the fighting scene of two Liang Jing.", "tr": "O ve Ya Xiang a\u015fa\u011f\u0131 inerken iki Liang Jing\u0027in d\u00f6v\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc sahneye denk geldiler,"}, {"bbox": ["605", "5407", "783", "5567"], "fr": "ET DE S\u0027\u00c9CHAPPER EN M\u00caME TEMPS PAR LES CONDUITES DE REFROIDISSEMENT.", "id": "SEKALIGUS MELARIKAN DIRI MELALUI PIPA PENDINGIN.", "text": "And at the same time escaped through the cooling pipe.", "tr": "ayn\u0131 anda so\u011futma borular\u0131ndan ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["154", "5615", "403", "5774"], "fr": "FINALEMENT, MOYU S\u0027EST \u00c9CHAPP\u00c9E DE LA STATION CASSINI AVEC LE DISQUE DUR.", "id": "AKHIRNYA MOYU MELARIKAN DIRI DARI STASIUN CASSINI DENGAN MEMBAWA HARD DISK.", "text": "In the end, Mo Yu escaped from Cassini Station with the hard drive.", "tr": "Sonunda Mo Yu, sabit diskle birlikte Cassini \u0130stasyonu\u0027ndan ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["275", "1529", "468", "1626"], "fr": "ILS ONT DONC \u00c9TEINT DABAI.", "id": "JADI MEREKA MEMATIKAN DA BAI.", "text": "So, he shut down Dabai.", "tr": "Bu y\u00fczden Da Bai\u0027yi kapatt\u0131lar."}, {"bbox": ["187", "3316", "441", "3476"], "fr": "AU M\u00caME MOMENT, MOYU EST SORTIE D\u0027UN COMA PROFOND.", "id": "SEMENTARA ITU, MOYU SADAR DARI KOMA.", "text": "At the same time, Mo Yu woke up from a deep coma.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda, Mo Yu derin komadan uyand\u0131."}, {"bbox": ["894", "4291", "1091", "4394"], "fr": "ELLES ONT \u00c9T\u00c9 POURSUIVIES PENDANT LEUR FUITE.", "id": "DALAM PELARIAN, MEREKA DIKEJAR DAN DIBURU.", "text": "She was chased during the escape.", "tr": "Ka\u00e7arken takip edildiler."}, {"bbox": ["94", "4118", "190", "4244"], "fr": "ELLES ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 S\u0027ENFUIR.", "id": "MEREKA MULAI MELARIKAN DIRI,", "text": "They started to escape,", "tr": "Ka\u00e7maya ba\u015flad\u0131lar,"}, {"bbox": ["94", "4118", "190", "4244"], "fr": "ELLES ONT COMMENC\u00c9 \u00c0 S\u0027ENFUIR.", "id": "MEREKA MULAI MELARIKAN DIRI,", "text": "They started to escape,", "tr": "Ka\u00e7maya ba\u015flad\u0131lar,"}], "width": 1200}, {"height": 6051, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/151/4.webp", "translations": [{"bbox": ["880", "506", "1066", "686"], "fr": "DE TOUTE \u00c9VIDENCE, LA SPH\u00c8RE NOIRE EST UN PASSAGE DE HAUTE DIMENSION.", "id": "SANGAT JELAS, BOLA HITAM ITU ADALAH JALUR DIMENSI TINGGI.", "text": "\u5f88\u660e\u663e\uff0c\u9ed1\u7403\u662f\u4e00\u6761\u9ad8\u7ef4\u901a\u9053\u3002", "tr": "\u00c7ok a\u00e7\u0131k ki, kara k\u00fcre y\u00fcksek boyutlu bir ge\u00e7it."}, {"bbox": ["633", "5356", "849", "5511"], "fr": "ALORS SHI GE ET LIU PEIQIE ONT DIT QUE CE N\u0027\u00c9TAIT PAS UNE SPH\u00c8RE,", "id": "KALAU BEGITU, SHI GE DAN LIU PEIQIE BILANG ITU BUKAN BOLA,", "text": "\u90a3\u53f2\u54e5\u548c\u5218\u57f9\u8304\u8bf4\u90a3\u4e0d\u662f\u4e2a\u7403\uff0c", "tr": "O zaman Karde\u015f Shi ve Liu Peiqie onun bir k\u00fcre olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["216", "4260", "378", "4418"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE L\u0027INFLUENCE DE LA SPH\u00c8RE NOIRE.", "id": "KARENA PENGARUH BOLA HITAM.", "text": "\u56e0\u4e3a\u9ed1\u7403\u7684\u5f71\u54cd\u3002", "tr": "Kara k\u00fcrenin etkisi y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["150", "1129", "354", "1323"], "fr": "MAIS NOUS NE SAVONS TOUJOURS PAS QUI EST LE MEURTRIER.", "id": "HANYA SAJA KITA BELUM TAHU SIAPA PEMBUNUHNYA.", "text": "\u53ea\u662f\u51f6\u624b\u662f\u8c01\u6211\u4eec\u8fd8\u4e0d\u6e05\u695a\u3002", "tr": "Sadece katilin kim oldu\u011funu hen\u00fcz bilmiyoruz."}, {"bbox": ["63", "4985", "185", "5110"], "fr": "JE PENSE...", "id": "AKU PIKIR...", "text": "\u6211\u60f3000000", "tr": "San\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["662", "2400", "873", "2560"], "fr": "SANS SURPRISE, C\u0027EST WAN KAI QUI A UN PROBL\u00c8ME,", "id": "JIKA TIDAK ADA YANG ANEH, MAKA WAN KAI YANG BERMASALAH,", "text": "\u4e0d\u51fa\u610f\u5916\u7684\u8bdd\u662f\u4e07\u51ef\u51fa\u4e86\u95ee\u9898\uff0c", "tr": "Beklenmedik bir durum olmazsa, sorun Wan Kai\u0027deydi."}, {"bbox": ["834", "2593", "1088", "2750"], "fr": "IL A DES PROBL\u00c8MES MENTAUX, TOUT COMME MOYU.", "id": "MASALAHNYA, DIA DAN MOYU SAMA-SAMA MENGALAMI GANGGUAN JIWA.", "text": "\u9898\uff0c\u4ed6\u548c\u9ed8\u4e88\u4e00\u6837\u90fd\u51fa\u73b0\u4e86\u7cbe\u795e\u95ee\u9898\u3002", "tr": "Mesele \u015fu ki, o da Mo Yu gibi zihinsel sorunlar ya\u015famaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["833", "4601", "1105", "4826"], "fr": "LE MYST\u00c9RIEUX MEURTRIER DE HU DONGHAI A PEUT-\u00caTRE EU L\u0027ESPRIT AFFECT\u00c9.", "id": "PEMBUNUH MISTERIUS HU DONGHAI MUNGKIN PIKIRANNYA TERPENGARUH.", "text": "\u6740\u6b7b\u80e1\u8463\u6d77\u7684\u90a3\u4e2a\u795e\u79d8\u51f6\u624b\u53ef\u80fd\u5c31\u662f\u88ab\u5f71\u54cd\u4e86\u795e\u667a\u3002", "tr": "Hu Donghai\u0027yi \u00f6ld\u00fcren gizemli katil muhtemelen zihinsel olarak etkilenmi\u015fti."}, {"bbox": ["974", "3737", "1149", "3835"], "fr": "ILS SE SONT DONC ENFUIS TOUT DU LONG.", "id": "MAKA MEREKA TERUS MELARIKAN DIRI.", "text": "\u6240\u4ee5\u4e00\u8def\u9003\u4ea1\u3002", "tr": "Bu y\u00fczden s\u00fcrekli ka\u00e7t\u0131lar."}, {"bbox": ["699", "1934", "911", "2077"], "fr": "QUANT \u00c0 LIANG JING QUI SE TUE LUI-M\u00caME...", "id": "MENGENAI LIANG JING MEMBUNUH DIRINYA SENDIRI...", "text": "\u81f3\u4e8e\u6881\u656c\u81ea\u5df1\u6740\u81ea\u5df1", "tr": "Liang Jing\u0027in kendini \u00f6ld\u00fcrmesine gelince..."}, {"bbox": ["112", "5778", "241", "5883"], "fr": "COMMENT L\u0027EXPLIQUER ?", "id": "BAGAIMANA PENJELASANNYA?", "text": "\u53c8\u4f5c\u4f55\u89e3\u91ca\uff1f", "tr": "Bunun a\u00e7\u0131klamas\u0131 ne?"}, {"bbox": ["756", "5044", "1023", "5198"], "fr": "LA FOLIE SOUDAINE DE DAIYUE EST PEUT-\u00caTRE AUSSI DUE \u00c0 CELA ?", "id": "DAI YUE TIBA-TIBA GILA MUNGKIN JUGA KARENA ALASAN INI?", "text": "\u5cb1\u5cb3\u7a81\u7136\u53d1\u75af\u6216\u8bb8\u4e5f\u662f\u56e0\u4e3a\u8fd9\u4e2a\u539f\u56e0\uff1f", "tr": "Dai Yue\u0027nun aniden delirmi\u015f olmas\u0131 da belki bu y\u00fczdendi?"}, {"bbox": ["931", "2938", "1189", "3145"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI MOYU A ENTENDU LE NOM DE WAN KAI EN TOMBANT SUR LA SC\u00c8NE DU CRIME.", "id": "JADI SAAT MOYU MELIHAT TKP, DIA MENDENGAR NAMA WAN KAI.", "text": "\u6240\u4ee5\u9ed8\u4e88\u649e\u89c1\u6848\u53d1\u73b0\u573a\u65f6\u542c\u5230\u7684\u662f\u4e07\u51ef\u7684\u540d\u5b57\u3002", "tr": "Bu y\u00fczden Mo Yu olay yerine denk geldi\u011finde Wan Kai\u0027nin ad\u0131n\u0131 duydu."}, {"bbox": ["185", "3435", "456", "3671"], "fr": "IL A PRIS LES AUTRES PERSONNES DE LA STATION, COMME JIANG ZI ET WAN KAI, POUR DES MONSTRES,", "id": "MENGANGGAP ORANG LAIN DI STASIUN, SEPERTI JIANG ZI DAN WAN KAI, SEBAGAI MONSTER,", "text": "\u628a\u7ad9\u5185\u7684\u5176\u4ed6\u4eba\uff0c\u6bd4\u5982\u8bf4\u6c5f\u5b50\u548c\u4e07\u51ef\u5f53\u6210\u4e86\u602a\u7269\uff0c", "tr": "\u0130stasyon i\u00e7indeki di\u011fer ki\u015fileri, \u00f6rne\u011fin Jiang Zi ve Wan Kai\u0027yi canavar sand\u0131,"}, {"bbox": ["137", "2886", "323", "3060"], "fr": "WAN KAI S\u0027EST PRIS POUR LIANG JING,", "id": "WAN KAI MENGANGGAP DIRINYA SEBAGAI LIANG JING,", "text": "\u4e07\u51ef\u628a\u81ea\u5df1\u5f53\u6210\u4e86\u6881\u656c\uff0c", "tr": "Wan Kai kendini Liang Jing sand\u0131,"}, {"bbox": ["384", "3265", "585", "3439"], "fr": "ET L\u0027\u00c9TAT MENTAL DE MOYU EST INSTABLE.", "id": "SEMENTARA KONDISI MENTAL MOYU TIDAK STABIL.", "text": "\u800c\u9ed8\u4e88\u7cbe\u795e\u72b6\u6001\u4e0d\u7a33\u5b9a", "tr": "Mo Yu\u0027nun zihinsel durumu ise dengesizdi."}, {"bbox": ["395", "3903", "610", "4062"], "fr": "POURQUOI ONT-ILS DES PROBL\u00c8MES MENTAUX ?", "id": "KENAPA MEREKA MENGALAMI GANGGUAN JIWA?", "text": "\u4ed6\u4eec\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4f1a\u51fa\u73b0\u7cbe\u795e\u95ee\u9898\uff1f", "tr": "Neden zihinsel sorunlar ya\u015fad\u0131lar?"}, {"bbox": ["552", "30", "806", "239"], "fr": "MAINTENANT, ANALYSE CETTE AFFAIRE EN D\u00c9TAIL DE TON POINT DE VUE, XIAOZI.", "id": "SEKARANG ANALISIS KEJADIAN INI SECARA RINCI DARI SUDUT PANDANGMU, XIAO ZI.", "text": "\u73b0\u5728\u7528\u4f60\u7684\u89c2\u70b9\u8be6\u7ec6\u5206\u6790\u4e00\u904d\u8fd9\u4ef6\u4e8b\uff0c\u5c0f\u6893\u3002", "tr": "\u015eimdi kendi bak\u0131\u015f a\u00e7\u0131nla bu olay\u0131 detayl\u0131ca analiz et, Xiao Zi."}, {"bbox": ["752", "928", "1047", "1129"], "fr": "LA MORT DE HU DONGHAI A \u00c9T\u00c9 CAUS\u00c9E PAR QUELQU\u0027UN QUI A UTILIS\u00c9 UN COUTEAU GAMMA POUR LUI ENDOMMAGER LE CERVEAU.", "id": "KEMATIAN HU DONGHAI DISEBABKAN OLEH SESEORANG YANG MERUSAK OTAKNYA DENGAN PISAU GAMMA,", "text": "\u80e1\u8463\u6d77\u7684\u6b7b\u4ea1\u662f\u56e0\u4e3a\u67d0\u4eba\u4e0b\u624b\uff0c\u7528\u4f3d\u9a6c\u5200\u7834\u574f\u4e86\u5927\u8111\uff0c", "tr": "Hu Donghai\u0027nin \u00f6l\u00fcm\u00fc, birinin gama b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 kullanarak beynine zarar vermesi y\u00fcz\u00fcndendi,"}, {"bbox": ["55", "4482", "354", "4692"], "fr": "CETTE SPH\u00c8RE NOIRE PEUT CONNECTER L\u0027ESPACE-TEMPS, PROVOQUANT DES TROUBLES DE L\u0027ACTIVIT\u00c9 C\u00c9R\u00c9BRALE HUMAINE.", "id": "BOLA HITAM ITU BISA MENGHUBUNGKAN RUANG DAN WAKTU, MENYEBABKAN KEKACAUAN AKTIVITAS OTAK MANUSIA,", "text": "\u90a3\u9897\u9ed1\u7403\u53ef\u4ee5\u8054\u901a\u65f6\u7a7a\uff0c\u9020\u6210\u4eba\u7c7b\u7684\u5927\u8111\u6d3b\u52a8\u7d0a\u4e71\uff0c", "tr": "O kara k\u00fcre zaman ve mekan\u0131 birbirine ba\u011flayabilir, insan beyninin faaliyetlerinde d\u00fczensizli\u011fe yol a\u00e7abilir,"}, {"bbox": ["78", "500", "194", "617"], "fr": "HMM.", "id": "HM...", "text": "\u55ef", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["92", "1538", "394", "1694"], "fr": "ET LA DISPARITION DE LOU QI EST DUE AU FAIT QU\u0027IL A TRAVERS\u00c9 LE TUNNEL DE HAUTE DIMENSION.", "id": "DAN MENGHILANGNYA LOU QI KARENA DIA MELEWATI TEROWONGAN DIMENSI TINGGI.", "text": "\u800c\u697c\u9f50\u7684\u6d88\u5931\u662f\u56e0\u4e3a\u4ed6\u901a\u8fc7\u4e86\u9ad8\u7ef4\u96a7\u9053\u3002", "tr": "Lou Qi\u0027nin kaybolmas\u0131 ise y\u00fcksek boyutlu t\u00fcnelden ge\u00e7mesi y\u00fcz\u00fcndendi."}, {"bbox": ["499", "6", "591", "47"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}]
Manhua