This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/0.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "1305", "1028", "1474"], "fr": "Serait-ce vraiment le tournant du destin de l\u0027humanit\u00e9 cette ann\u00e9e ?", "id": "Mungkinkah tahun ini benar-benar titik balik bagi nasib umat manusia?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTE ANO \u00c9 REALMENTE UM PONTO DE VIRADA PARA O DESTINO DA HUMANIDADE?", "text": "Could this year really be a turning point for humanity\u0027s fate?", "tr": "Acaba bu y\u0131l ger\u00e7ekten insanl\u0131\u011f\u0131n kaderinin bir d\u00f6n\u00fcm noktas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["761", "566", "1028", "729"], "fr": "Putain, ma vision du monde a \u00e9t\u00e9 d\u00e9truite, je vais devenir fou...", "id": "Sial, pandangan duniaku sudah hancur, aku bisa gila...", "pt": "DROGA, MINHA VIS\u00c3O DE MUNDO FOI DESTRU\u00cdDA, ESTOU ENLOUQUECENDO...", "text": "Damn it, my worldview has been destroyed, I\u0027m going crazy...", "tr": "Kahretsin, d\u00fcnya g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcm mahvoldu, delirece\u011fim..."}, {"bbox": ["50", "1122", "304", "1299"], "fr": "On explore cet endroit maudit depuis pr\u00e8s de dix ans, et on n\u0027a rien trouv\u00e9,", "id": "Tempat sialan ini sudah dikembangkan hampir sepuluh tahun, tapi tidak ada hasil apa-apa,", "pt": "ESTE LUGAR MALDITO EST\u00c1 EM DESENVOLVIMENTO H\u00c1 QUASE DEZ ANOS, E N\u00c3O ENCONTRAMOS NADA,", "text": "This damn place has been developed for almost ten years, and we haven\u0027t gained anything.", "tr": "Bu lanet yer neredeyse on y\u0131ld\u0131r geli\u015ftiriliyor ama hi\u00e7bir \u015fey elde edemedik."}, {"bbox": ["722", "900", "1027", "1078"], "fr": "M\u00eame si la surface se fissurait \u00e0 la seconde suivante et qu\u0027un L\u00e9viathan sortait des abysses, je ne serais pas surpris.", "id": "Bahkan jika detik berikutnya permukaan tanah retak dan Leviathan muncul dari jurang, aku tidak akan terkejut.", "pt": "MESMO QUE A SUPERF\u00cdCIE RACHASSE NO PR\u00d3XIMO SEGUNDO E UM LEVIAT\u00c3 SA\u00cdSSE DO ABISMO, EU N\u00c3O FICARIA SURPRESO.", "text": "Even if the ground collapses next second and a Leviathan crawls out of the abyss, I wouldn\u0027t be surprised.", "tr": "Bir sonraki saniye yer yar\u0131lsa ve derinliklerden bir Leviathan \u00e7\u0131ksa bile \u015fa\u015f\u0131rmam."}, {"bbox": ["124", "1275", "373", "1458"], "fr": "Comment se fait-il que toutes les d\u00e9couvertes majeures soient apparues cette semaine ?", "id": "Kenapa semua hasil penting muncul minggu ini?", "pt": "COMO TODAS AS GRANDES DESCOBERTAS SURGIRAM CONCENTRADAS NESTA SEMANA?", "text": "How come all the major achievements are popping up this week?", "tr": "Nas\u0131l oluyor da t\u00fcm b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131lar bu hafta ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor?"}, {"bbox": ["710", "281", "1027", "409"], "fr": "La croissance de la taille d\u0027un organisme n\u0027a-t-elle pas de limite ?", "id": "Apakah pertumbuhan ukuran makhluk hidup tidak ada batasnya?", "pt": "O CRESCIMENTO DO TAMANHO DOS ORGANISMOS N\u00c3O TEM LIMITE?", "text": "Is there no limit to the size of living things?", "tr": "Canl\u0131lar\u0131n v\u00fccut b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn bir s\u0131n\u0131r\u0131 yok mu?"}, {"bbox": ["57", "773", "249", "885"], "fr": "Chef de station, laissez-moi vous dire...", "id": "Kepala Stasiun, biar kuberitahu...", "pt": "COMANDANTE, DEIXE-ME DIZER...", "text": "Station Master, let me tell you...", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi, size bir \u015fey s\u00f6yleyece\u011fim..."}, {"bbox": ["66", "51", "256", "197"], "fr": "Incroyable.", "id": "Luar biasa.", "pt": "INACREDIT\u00c1VEL.", "text": "Incredible", "tr": "\u0130nan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["42", "432", "236", "515"], "fr": "Dieu seul le sait.", "id": "Entahlah.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE.", "text": "Heaven knows", "tr": "Tanr\u0131 bilir."}, {"bbox": ["73", "493", "351", "663"], "fr": "Dieu seul le sait. Dieu seul sait quelle sorte de b\u00eate divine primordiale c\u0027est.", "id": "Entahlah. Entah ini monster dewa purba apa.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE. S\u00d3 DEUS SABE QUE TIPO DE BESTA DIVINA PRIMORDIAL \u00c9 ESSA.", "text": "Heaven knows. Heaven knows what kind of ancient beast this is.", "tr": "Tanr\u0131 bilir. Tanr\u0131 bilir bu ne t\u00fcr bir kadim ilahi canavar."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "312", "1000", "501"], "fr": "Un mat\u00e9rialiste convaincu, \u00e9duqu\u00e9 au marxisme depuis l\u0027enfance.", "id": "Seorang materialis yang teguh, dididik dengan Marxisme sejak kecil.", "pt": "UM MATERIALISTA CONVICTO, EDUCADO NO MARXISMO DESDE JOVEM.", "text": "A staunch materialist, educated in Marxism from childhood.", "tr": "Kat\u0131 bir materyalist, \u00e7ocuklu\u011fundan beri Marksist e\u011fitim alm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["57", "550", "365", "752"], "fr": "Vous avez d\u00e9j\u00e0 parl\u00e9 du forage de Kola en Russie. On raconte que le forage de Kola a atteint l\u0027enfer, et qu\u0027on pouvait entendre les hurlements des d\u00e9mons.", "id": "Kau pernah bilang soal Lubang Bor Kola Rusia. Orang-orang bilang Lubang Bor Kola menembus sampai ke neraka, bisa mendengar jeritan iblis.", "pt": "VOC\u00ca MENCIONOU O PO\u00c7O SUPERPROFUNDO DE KOLA NA R\u00daSSIA ANTES. H\u00c1 RUMORES DE QUE O PO\u00c7O DE KOLA PERFUROU AT\u00c9 O INFERNO, ONDE SE PODIA OUVIR OS GRITOS DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "You mentioned the Russian Kola Superdeep Borehole before. People rumored that the Kola Superdeep Borehole drilled into hell and could hear the screams of demons.", "tr": "Daha \u00f6nce Rusya\u0027daki Kola S\u00fcper Derin Sondaj\u0131\u0027ndan bahsetmi\u015ftin. S\u00f6ylentilere g\u00f6re Kola Sondaj\u0131 cehenneme kadar ula\u015fm\u0131\u015f ve oradan \u015feytanlar\u0131n \u00e7\u0131\u011fl\u0131klar\u0131 duyulabiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["52", "80", "239", "260"], "fr": "Chef de station, calmons-nous d\u0027abord.", "id": "Kepala Stasiun, mari kita tenang dulu.", "pt": "COMANDANTE, VAMOS NOS ACALMAR PRIMEIRO.", "text": "Station Master, let\u0027s calm down first.", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi, \u00f6nce bir sakinle\u015felim."}, {"bbox": ["389", "306", "573", "464"], "fr": "Une question : \u00eates-vous mat\u00e9rialiste ?", "id": "Aku mau tanya, apa kau seorang materialis?", "pt": "DEIXE-ME PERGUNTAR, VOC\u00ca \u00c9 MATERIALISTA?", "text": "Let me ask you a question, are you a materialist?", "tr": "Bir soru soraca\u011f\u0131m, materyalist misin?"}, {"bbox": ["814", "1372", "1008", "1501"], "fr": "\u00c7a ne le transformerait pas en poulet r\u00f4ti ?", "id": "Bukankah nanti jadi matang terpanggang?", "pt": "N\u00c3O VIRARIA UM FRANGO BEM PASSADO?", "text": "Isn\u0027t it just turning into beggar\u0027s chicken?", "tr": "O zaman k\u00fclbast\u0131 olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["56", "1024", "297", "1143"], "fr": "Les d\u00e9mons n\u0027ont rien de si effrayant...", "id": "Iblis juga tidak perlu ditakuti...", "pt": "DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M N\u00c3O S\u00c3O NADA PARA SE TEMER...", "text": "There\u0027s nothing to be afraid of demons...", "tr": "\u015eeytanlardan da korkacak bir \u015fey yok..."}, {"bbox": ["783", "1140", "963", "1265"], "fr": "On y balance deux bombes nucl\u00e9aires,", "id": "Lemparkan saja dua bom nuklir ke sana,", "pt": "JOGUE DUAS BOMBAS NUCLEARES L\u00c1 EMBAIXO,", "text": "Stuff two nuclear bombs down there,", "tr": "\u0130\u00e7ine iki n\u00fckleer bomba atarsak,"}, {"bbox": ["557", "826", "814", "971"], "fr": "Mais maintenant, nous sommes vraiment confront\u00e9s \u00e0 cette situation.", "id": "Tapi sekarang kita benar-benar menghadapi situasi seperti ini.", "pt": "MAS AGORA N\u00d3S REALMENTE ENCONTRAMOS ESSA SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "We\u0027re really encountering this situation now.", "tr": "Ama \u015fimdi ger\u00e7ekten b\u00f6yle bir durumla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["720", "192", "840", "290"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "Tentu saja!", "pt": "CLARO!", "text": "Of course!", "tr": "Elbette!"}, {"bbox": ["528", "1069", "657", "1187"], "fr": "On fait un trou,", "id": "Buat lubang,", "pt": "FA\u00c7A UM BURACO,", "text": "Dig a hole,", "tr": "Bir delik a\u00e7\u0131p,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["708", "1217", "1028", "1453"], "fr": "Une puissance aussi d\u00e9mesur\u00e9e, franchement, si vous me disiez que c\u0027est une divinit\u00e9 antique, je le croirais.", "id": "Dengan daya sebesar ini, jujur saja, kalau kau bilang ini dewa kuno, aku juga percaya.", "pt": "COM UMA POT\u00caNCIA T\u00c3O EXAGERADA, PARA SER HONESTO, SE VOC\u00ca DISSESSE QUE \u00c9 UM DEUS ANTIGO, EU ACREDITARIA.", "text": "To be honest, with such exaggerated power, I would believe it if you said this was an ancient god.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, bu kadar abart\u0131l\u0131 bir g\u00fc\u00e7le, bunun eski bir tanr\u0131 oldu\u011funu s\u00f6ylesen ona bile inan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["65", "924", "407", "1108"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Dabai de faire un calcul approximatif... La puissance de ce c\u0153ur est comparable \u00e0 celle d\u0027une centrale \u00e0 fusion,", "id": "Tadi aku minta Da Bai menghitung secara kasar... daya jantung ini hampir sama dengan pembangkit listrik fusi,", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, PEDI AO DABAI PARA FAZER UM C\u00c1LCULO APROXIMADO... A POT\u00caNCIA DESTE CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 QUASE A MESMA DE UMA USINA DE FUS\u00c3O NUCLEAR,", "text": "I just had Dabai roughly calculate it... the power of this heart is similar to that of a fusion power plant,", "tr": "Az \u00f6nce Da Bai\u0027ye kabaca bir hesap yapt\u0131rd\u0131m... Bu kalbin g\u00fcc\u00fc neredeyse bir f\u00fczyon enerji santralininki kadar."}, {"bbox": ["730", "695", "1013", "886"], "fr": "mais compar\u00e9 \u00e0 ce truc sous nos pieds, il y a un \u00e9cart d\u0027ordre de grandeur.", "id": "Tapi dibandingkan dengan benda di bawah kaki kita ini, ada perbedaan skala yang besar.", "pt": "MAS COMPARADO A ESTA COISA SOB NOSSOS P\u00c9S, H\u00c1 UMA DIFEREN\u00c7A DE ORDENS DE MAGNITUDE.", "text": "But compared to the thing under our feet, there is a difference in magnitude.", "tr": "Ama ayaklar\u0131m\u0131z\u0131n alt\u0131ndaki bu \u015feyle k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda, arada b\u00fcy\u00fckl\u00fck mertebesinde bir fark var."}, {"bbox": ["51", "31", "353", "247"], "fr": "Mais pour cuire \u00e0 c\u0153ur un monstre de la taille de l\u0027Everest,", "id": "Tapi untuk memasak monster sebesar Gunung Everest sampai matang,", "pt": "MAS PARA COZINHAR COMPLETAMENTE UM MONSTRO DO TAMANHO DO MONTE EVEREST,", "text": "But to completely stew a monster the size of Mount Everest,", "tr": "Ama Everest Da\u011f\u0131 b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcndeki bir canavar\u0131 tamamen pi\u015firmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["41", "417", "408", "609"], "fr": "Le plus grand animal ayant exist\u00e9 dans l\u0027histoire de la Terre est la baleine bleue.", "id": "Makhluk terbesar yang pernah ada dalam sejarah Bumi adalah paus biru,", "pt": "O MAIOR ORGANISMO QUE J\u00c1 EXISTIU NA HIST\u00d3RIA DA TERRA \u00c9 A BALEIA AZUL,", "text": "The largest creature that has ever existed in Earth\u0027s history is the blue whale.", "tr": "D\u00fcnya tarihinde var olmu\u015f en b\u00fcy\u00fck canl\u0131 mavi balinad\u0131r."}, {"bbox": ["139", "1108", "421", "1272"], "fr": "l\u0027\u00e9nergie produite suffirait \u00e0 alimenter une ville d\u0027un million d\u0027habitants.", "id": "Energi yang dihasilkannya cukup untuk kebutuhan listrik kota berpenduduk satu juta jiwa.", "pt": "A ENERGIA GERADA \u00c9 SUFICIENTE PARA ABASTECER UMA CIDADE COM UM MILH\u00c3O DE HABITANTES.", "text": "The energy generated is enough for a city of a million people to use.", "tr": "\u00dcretti\u011fi enerji, milyon n\u00fcfuslu bir \u015fehrin elektrik ihtiyac\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131lamaya yeter."}, {"bbox": ["124", "612", "397", "772"], "fr": "Un adulte peut se glisser dans l\u0027art\u00e8re d\u0027une baleine bleue.", "id": "Arteri jantung paus biru cukup besar untuk dimasuki orang dewasa.", "pt": "UM ADULTO PODE RASTEJAR DENTRO DA ART\u00c9RIA DO CORA\u00c7\u00c3O DE UMA BALEIA AZUL.", "text": "An adult can crawl into the arteries of a blue whale\u0027s heart.", "tr": "Mavi balinan\u0131n kalp atardamar\u0131n\u0131n i\u00e7ine bir yeti\u015fkin insan girebilir."}, {"bbox": ["652", "255", "849", "365"], "fr": "deux bombes nucl\u00e9aires ne suffiraient probablement pas.", "id": "Dua bom nuklir mungkin tidak cukup.", "pt": "DUAS BOMBAS NUCLEARES PROVAVELMENTE N\u00c3O SERIAM SUFICIENTES.", "text": "Two nuclear bombs are probably not enough.", "tr": "Korkar\u0131m iki n\u00fckleer bomba bile yetmez."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "74", "1013", "281"], "fr": "Pour une cr\u00e9ature qui d\u00e9passe compl\u00e8tement notre imagination, l\u0027appeler un dieu ne pose aucun probl\u00e8me.", "id": "Untuk makhluk yang benar-benar di luar imajinasi kita, menyebutnya dewa sama sekali tidak masalah.", "pt": "PARA UMA CRIATURA QUE TRANSCENDE COMPLETAMENTE NOSSA IMAGINA\u00c7\u00c3O, CHAM\u00c1-LA DE DEUS N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA ALGUM.", "text": "For a creature that is completely beyond our imagination, there is no problem in calling it a god.", "tr": "Hayal g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc tamamen a\u015fan bir canl\u0131 t\u00fcr\u00fc i\u00e7in ona tanr\u0131 demek hi\u00e7 de sorun olmaz."}, {"bbox": ["273", "102", "488", "272"], "fr": "Ing\u00e9nieur Liang, n\u0027oubliez pas que vous \u00eates un scientifique.", "id": "Insinyur Liang, jangan lupa kau adalah seorang ilmuwan.", "pt": "ENGENHEIRO LIANG, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE VOC\u00ca \u00c9 UM CIENTISTA.", "text": "Liang, don\u0027t forget you are a scientist.", "tr": "M\u00fchendis Liang, bir bilim adam\u0131 oldu\u011funu unutma."}, {"bbox": ["717", "675", "983", "892"], "fr": "Il y a des dieux omniscients et tout-puissants, et il y en a d\u0027aveugles et d\u0027ignorants. Cette sph\u00e8re dans la station Cassini pourrait aussi \u00eatre un dieu.", "id": "Dewa ada yang maha tahu dan maha kuasa, ada juga yang buta dan bodoh. Bola di Stasiun Cassini itu juga bisa dianggap dewa.", "pt": "EXISTEM DEUSES ONISCIENTES E ONIPOTENTES, E TAMB\u00c9M EXISTEM DEUSES CEGOS E IGNORANTES. AQUELA ESFERA NA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI TAMB\u00c9M PODE SER UM DEUS.", "text": "Gods can be omniscient and omnipotent, or they can be blindly ignorant. The ball in Cassini Station can also be a god.", "tr": "Tanr\u0131lar\u0131n her \u015feyi bilen ve her \u015feye g\u00fcc\u00fc yetenleri oldu\u011fu gibi, k\u00f6r ve cahil olanlar\u0131 da vard\u0131r. Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki o k\u00fcre de bir tanr\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["65", "74", "245", "207"], "fr": "Confucius ne parlait pas des prodiges, de la force physique, des d\u00e9sordres et des esprits.", "id": "Konfusius tidak membicarakan hal-hal aneh, kekuatan gaib, kekacauan, dan dewa-dewi.", "pt": "CONF\u00daCIO N\u00c3O FALAVA DE PROD\u00cdGIOS, FOR\u00c7A BRUTA, DESORDEM OU ESP\u00cdRITOS.", "text": "Confucius did not talk about prodigies, feats of strength, rebellious acts, or spiritual beings.", "tr": "\u00dcstat, tuhaf g\u00fc\u00e7lerden ve kafa kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 ruhani varl\u0131klardan bahsetmezdi."}, {"bbox": ["84", "628", "397", "800"], "fr": "Au sens philosophique, nous pouvons appeler \"dieu\" tout ce qui transcende l\u0027existence humaine.", "id": "Secara filosofis, kita bisa menyebut semua keberadaan yang melampaui manusia sebagai dewa.", "pt": "EM UM SENTIDO FILOS\u00d3FICO, PODEMOS CHAMAR TUDO O QUE TRANSCENDE A EXIST\u00caNCIA HUMANA DE \u0027DEUS\u0027.", "text": "In a philosophical sense, we can call everything that transcends human existence a god.", "tr": "Felsefi anlamda, insan\u0131 a\u015fan her varl\u0131\u011f\u0131 tanr\u0131 olarak adland\u0131rabiliriz."}, {"bbox": ["87", "1131", "327", "1227"], "fr": "Quel genre de dieu alors ?", "id": "Dewa apa itu?", "pt": "QUE TIPO DE DEUS \u00c9 ESSE?", "text": "What kind of god is that?", "tr": "O nas\u0131l bir tanr\u0131 o zaman?"}, {"bbox": ["864", "1392", "1023", "1480"], "fr": "Un dieu sph\u00e9rique ?", "id": "Dewa Bulat?", "pt": "DEUS ESFERA?", "text": "Madoka?", "tr": "K\u00fcre Tanr\u0131s\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "85", "590", "159"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "737", "988", "905"], "fr": "Pensez-vous que des outils comme la fibre optique et les endoscopes fonctionneraient ? Est-ce faisable ?", "id": "Menurutmu, bisakah kita menggunakan alat seperti serat optik dan endoskop? Apakah itu mungkin?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE USAR FERRAMENTAS COMO FIBRA \u00d3TICA E ENDOSC\u00d3PIOS FUNCIONARIA? \u00c9 VI\u00c1VEL?", "text": "Do you think using fiber optics and endoscopes would work? Is there any feasibility?", "tr": "Fiber optik ve endoskop gibi aletler kullansak sence olur mu? Bir olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["69", "420", "332", "561"], "fr": "Y a-t-il un moyen de voir ce qu\u0027il y a en dessous ?", "id": "Apa ada cara untuk melihat ke bawah?", "pt": "EXISTE ALGUMA MANEIRA DE VER O QUE H\u00c1 L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "Is there any way to see what\u0027s underneath?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131y\u0131 g\u00f6rmenin bir yolu var m\u0131?"}, {"bbox": ["853", "18", "1024", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "907", "311", "1173"], "fr": "Les pilleurs de tombes utilisent plusieurs pelles de Luoyang, et le trou que vous voulez creuser est plus profond que la fosse des Mariannes.", "id": "Orang merampok makam saja butuh beberapa sekop Luoyang, lubang yang mau kau gali ini lebih dalam dari Palung Mariana.", "pt": "LADR\u00d5ES DE T\u00daMULOS USAM V\u00c1RIAS P\u00c1S DE LUOYANG. O BURACO QUE VOC\u00ca QUER CAVAR \u00c9 MAIS PROFUNDO QUE A FOSSA DAS MARIANAS.", "text": "Even grave robbers use several Luoyang shovels, but the hole you want to dig is deeper than the Mariana Trench.", "tr": "Mezar soyguncular\u0131 bile birka\u00e7 Luoyang k\u00fcre\u011fi kullan\u0131r, senin kazaca\u011f\u0131n \u00e7ukur ise Mariana \u00c7ukuru\u0027ndan bile daha derin."}, {"bbox": ["39", "439", "401", "647"], "fr": "Et personne ne sait quelles sont les conditions en dessous, la fibre optique et les c\u00e2bles sont trop fragiles,", "id": "Lagi pula, tidak ada yang tahu kondisi di bawah sana, serat optik dan kabel terlalu rapuh,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NINGU\u00c9M SABE COMO \u00c9 O AMBIENTE L\u00c1 EMBAIXO; FIBRAS \u00d3TICAS E CABOS S\u00c3O MUITO FR\u00c1GEIS,", "text": "And no one knows what the environment is like underneath. Fiber optics and cables are too fragile,", "tr": "\u00dcstelik a\u015fa\u011f\u0131da nas\u0131l bir ortam oldu\u011funu kimse bilmiyor, fiber optik kablolar ve di\u011fer kablolar \u00e7ok dayan\u0131ks\u0131z."}, {"bbox": ["743", "49", "1005", "163"], "fr": "Descendre une fibre optique de plus de dix mille m\u00e8tres ?", "id": "Apa kita akan menurunkan serat optik sepanjang lebih dari sepuluh ribu meter?", "pt": "SONDAR COM MAIS DE DEZ MIL METROS DE FIBRA \u00d3TICA?", "text": "Use fiber optics of more than 10,000 meters to explore?", "tr": "On bin metreden fazla fiber optik kabloyla m\u0131 a\u015fa\u011f\u0131 inece\u011fiz?"}, {"bbox": ["711", "1286", "1022", "1458"], "fr": "Peu de machines peuvent fonctionner normalement \u00e0 plus de dix mille m\u00e8tres de profondeur,", "id": "Jarang ada mesin yang bisa turun lebih dari sepuluh ribu meter dan berfungsi normal,", "pt": "POUCAS M\u00c1QUINAS CONSEGUEM OPERAR NORMALMENTE A MAIS DE DEZ MIL METROS DE PROFUNDIDADE,", "text": "Few machines can work normally below 10,000 meters,", "tr": "On bin metrenin alt\u0131na inip normal \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fabilecek \u00e7ok az makine vard\u0131r."}, {"bbox": ["339", "62", "513", "167"], "fr": "Plus de dix mille m\u00e8tres de profondeur,", "id": "Kedalamannya lebih dari sepuluh ribu meter,", "pt": "MAIS DE DEZ MIL METROS DE PROFUNDIDADE,", "text": "More than 10,000 meters deep,", "tr": "On bin metreden fazla bir derinlikten bahsediyoruz,"}, {"bbox": ["122", "634", "426", "844"], "fr": "ils ne r\u00e9sistent ni aux hautes temp\u00e9ratures ni aux hautes pressions, sans parler du fait qu\u0027on ne conna\u00eet pas l\u0027emplacement exact de la source sonore.", "id": "Tidak tahan suhu tinggi, tidak tahan tekanan tinggi, apalagi kita tidak tahu lokasi persis sumber suaranya,", "pt": "N\u00c3O RESISTEM A ALTAS TEMPERATURAS NEM A ALTAS PRESS\u00d5ES, SEM MENCIONAR QUE N\u00c3O SABEMOS A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA DA FONTE SONORA,", "text": "Not resistant to high temperatures and high pressure, and we don\u0027t know the precise location of the sound source.", "tr": "Y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131\u011fa ve bas\u0131nca dayanamazlar, \u00fcstelik ses kayna\u011f\u0131n\u0131n kesin yerini de bilmiyoruz."}, {"bbox": ["724", "721", "987", "854"], "fr": "Avec le peu de mat\u00e9riel que nous avons, il est impossible d\u0027y voir clair.", "id": "Dengan peralatan seadanya ini, mana mungkin kita bisa melihatnya dengan jelas.", "pt": "\u00c9 QUERER DEMAIS VER CLARAMENTE COM O POUCO EQUIPAMENTO QUE TEMOS.", "text": "We want to see clearly with our little belongings?", "tr": "Elimizdeki bu k\u0131s\u0131tl\u0131 imkanlarla net bir g\u00f6r\u00fcnt\u00fc elde etmemiz zor."}, {"bbox": ["810", "1001", "944", "1091"], "fr": "En effet...", "id": "Memang...", "pt": "DE FATO...", "text": "Indeed...", "tr": "Ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "126", "1012", "381"], "fr": "Je ne veux vraiment pas... Notre credo mat\u00e9rialiste est : ne croire que ce que l\u0027on voit !", "id": "Aku tidak mau... Kredo materialis kita adalah, tidak percaya pada apa yang tidak kita lihat!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO... O CREDO DO NOSSO MATERIALISMO \u00c9: N\u00c3O ACREDITAR NO QUE N\u00c3O VIMOS!", "text": "I don\u0027t want to... Our materialist creed is, we don\u0027t believe in what we haven\u0027t seen!", "tr": "Ben istemem... Biz materyalistlerin inanc\u0131 \u015fudur: Kendi g\u00f6z\u00fcm\u00fczle g\u00f6rmedi\u011fimiz \u015feye inanmay\u0131z!"}, {"bbox": ["662", "717", "994", "910"], "fr": "Il se fait tard, demandons \u00e0 Dabai d\u0027enregistrer les coordonn\u00e9es et revenons plus tard. La prochaine fois, on am\u00e8nera une brigade d\u0027excavatrices.", "id": "Sudah malam, biar Da Bai catat koordinatnya, kita cari lagi lain kali. Lain kali bawa pasukan ekskavator.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE. PE\u00c7A AO DABAI PARA REGISTRAR AS COORDENADAS E VOLTAMOS PARA PROCUR\u00c1-LO OUTRO DIA. DA PR\u00d3XIMA VEZ, TRAGA UMA EQUIPE DE ESCAVADEIRAS.", "text": "It\u0027s already late, let Dabai record the coordinates and we can come back to find it another day. Next time, bring a digging team.", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7 oldu. Da Bai koordinatlar\u0131 kaydetsin, ba\u015fka bir g\u00fcn gelip onu buluruz. Bir dahaki sefere bir ekskavat\u00f6r filosuyla geliriz."}, {"bbox": ["75", "717", "343", "854"], "fr": "Allons-y, allons-y, la collecte de donn\u00e9es est termin\u00e9e, nous devrions rentrer.", "id": "Ayo, ayo, pengumpulan data sudah selesai, kita harus kembali.", "pt": "VAMOS, VAMOS. A COLETA DE DADOS EST\u00c1 COMPLETA, DEVEMOS VOLTAR.", "text": "Let\u0027s go, let\u0027s go, the data collection is complete, we should go back.", "tr": "Hadi gidelim, veri toplama tamamland\u0131, geri d\u00f6nme zaman\u0131."}, {"bbox": ["723", "1054", "961", "1201"], "fr": "Je me souviens qu\u0027il y a un ancien trou de forage pas loin de l\u00e0.", "id": "Aku ingat tidak jauh dari sana ada lubang bor tua.", "pt": "LEMBRO QUE H\u00c1 UM ANTIGO PO\u00c7O DE PERFURA\u00c7\u00c3O N\u00c3O MUITO LONGE DAQUI.", "text": "I remember there\u0027s an old drilling hole not far from there.", "tr": "Orada, \u00e7ok uzakta olmayan eski bir sondaj deli\u011fi oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["153", "67", "387", "322"], "fr": "J\u0027aimerais tellement percer l\u0027\u00e9paisse cro\u00fbte terrestre et la couche de glace pour voir \u00e0 quoi ressemble cette cr\u00e9ature g\u00e9ante !", "id": "Aku sangat ingin mengupas kerak dan lapisan es yang tebal itu, untuk melihat seperti apa rupa makhluk raksasa ini!", "pt": "EU REALMENTE QUERO ABRIR A ESPESSA CROSTA TERRESTRE E A CAMADA DE GELO PARA VER COMO ESSA CRIATURA GIGANTE REALMENTE SE PARECE!", "text": "I really want to peel off the thick crust and ice layer to see what this giant creature looks like!", "tr": "Kal\u0131n yer kabu\u011funu ve buz tabakas\u0131n\u0131 kaz\u0131y\u0131p bu devasa yarat\u0131\u011f\u0131n neye benzedi\u011fini g\u00f6rmeyi \u00e7ok istiyorum!"}, {"bbox": ["808", "1416", "1015", "1486"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Hm? Ada apa?", "pt": "HMM? O QUE FOI?", "text": "Huh? What\u0027s wrong?", "tr": "Hm? Ne oldu?"}, {"bbox": ["51", "1054", "172", "1144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["153", "67", "387", "322"], "fr": "J\u0027aimerais tellement percer l\u0027\u00e9paisse cro\u00fbte terrestre et la couche de glace pour voir \u00e0 quoi ressemble cette cr\u00e9ature g\u00e9ante !", "id": "Aku sangat ingin mengupas kerak dan lapisan es yang tebal itu, untuk melihat seperti apa rupa makhluk raksasa ini!", "pt": "EU REALMENTE QUERO ABRIR A ESPESSA CROSTA TERRESTRE E A CAMADA DE GELO PARA VER COMO ESSA CRIATURA GIGANTE REALMENTE SE PARECE!", "text": "I REALLY WANT TO PEEL OFF THE THICK CRUST AND ICE LAYER TO SEE WHAT THIS GIANT CREATURE LOOKS LIKE!", "tr": "Kal\u0131n yer kabu\u011funu ve buz tabakas\u0131n\u0131 kaz\u0131y\u0131p bu devasa yarat\u0131\u011f\u0131n neye benzedi\u011fini g\u00f6rmeyi \u00e7ok istiyorum!"}, {"bbox": ["670", "706", "980", "911"], "fr": "Il se fait tard, demandons \u00e0 Dabai d\u0027enregistrer les coordonn\u00e9es et revenons plus tard. La prochaine fois, on am\u00e8nera une brigade d\u0027excavatrices.", "id": "Sudah malam, biar Da Bai catat koordinatnya, kita cari lagi lain kali. Lain kali bawa pasukan ekskavator.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO TARDE. PE\u00c7A AO DABAI PARA REGISTRAR AS COORDENADAS E VOLTAMOS PARA PROCUR\u00c1-LO OUTRO DIA. DA PR\u00d3XIMA VEZ, TRAGA UMA EQUIPE DE ESCAVADEIRAS.", "text": "IT\u0027S ALREADY LATE. LET DABAI RECORD THE COORDINATES AND WE CAN COME BACK TO FIND IT ANOTHER DAY. NEXT TIME, BRING A DIGGING TEAM.", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7 oldu. Da Bai koordinatlar\u0131 kaydetsin, ba\u015fka bir g\u00fcn gelip onu buluruz. Bir dahaki sefere bir ekskavat\u00f6r filosuyla geliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "96", "306", "230"], "fr": "Ce forage \u00e9tait destin\u00e9 \u00e0 pr\u00e9lever des carottes de glace.", "id": "Pengeboran waktu itu tujuannya untuk mengambil sampel inti es.", "pt": "AQUELA PERFURA\u00c7\u00c3O FOI PARA COLETAR AMOSTRAS DE N\u00daCLEOS DE GELO.", "text": "THAT DRILLING WAS TO EXTRACT ICE CORE SAMPLES.", "tr": "O sondaj, buz tabakas\u0131ndan karot almak i\u00e7indi."}, {"bbox": ["88", "1060", "311", "1191"], "fr": "Ce battement de c\u0153ur n\u0027est apparu que r\u00e9cemment,", "id": "Detak jantung ini baru muncul belakangan ini,", "pt": "ESTE BATIMENTO CARD\u00cdACO S\u00d3 APARECEU RECENTEMENTE,", "text": "THIS HEARTBEAT ONLY APPEARED RECENTLY,", "tr": "Bu kalp at\u0131\u015f\u0131 daha yeni ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["626", "1322", "1008", "1513"], "fr": "il n\u0027\u00e9tait jamais apparu auparavant. Cela signifie que ce c\u0153ur ne bat pas en permanence, ou du moins, qu\u0027il ne bat pas toujours ici.", "id": "Sebelumnya tidak pernah muncul, ini berarti jantung ini tidak selalu berdetak, atau tidak selalu berdetak di sini.", "pt": "NUNCA TINHA APARECIDO ANTES. ISSO SIGNIFICA QUE ESTE CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 BATENDO O TEMPO TODO, OU N\u00c3O ESTEVE SEMPRE BATENDO AQUI.", "text": "IT NEVER APPEARED BEFORE. THIS MEANS THIS HEART ISN\u0027T ALWAYS BEATING, OR IT\u0027S NOT ALWAYS BEATING HERE.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 duyulmam\u0131\u015ft\u0131, bu da kalbin s\u00fcrekli atmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ya da en az\u0131ndan her zaman burada atmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["97", "464", "514", "696"], "fr": "Mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque du forage, aucune vibration n\u0027a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e. Logiquement, un signal vibratoire aussi fort devrait \u00eatre recevable dans un large p\u00e9rim\u00e8tre.", "id": "Tapi saat pengeboran dulu, tidak ada getaran yang terdeteksi. Seharusnya sinyal getaran sekuat ini bisa diterima dalam jangkauan yang sangat luas.", "pt": "MAS QUANDO PERFURAMOS NA \u00c9POCA, N\u00c3O DETECTAMOS NENHUMA VIBRA\u00c7\u00c3O. LOGICAMENTE, UM SINAL DE VIBRA\u00c7\u00c3O T\u00c3O FORTE DEVERIA SER DETECT\u00c1VEL EM UMA \u00c1REA AMPLA.", "text": "BUT WE DIDN\u0027T DETECT ANY VIBRATIONS DURING THE DRILLING. LOGICALLY, SUCH A STRONG VIBRATION SIGNAL SHOULD BE DETECTABLE WITHIN A LARGE RADIUS.", "tr": "Ama o zaman delik a\u00e7\u0131l\u0131rken hi\u00e7bir titre\u015fim tespit edilmedi. Mant\u0131ken bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir titre\u015fim sinyalinin \u00e7ok geni\u015f bir alanda al\u0131nabilmesi gerekirdi."}, {"bbox": ["794", "659", "996", "779"], "fr": "Vous comprenez ce que je veux dire ?", "id": "Kau mengerti maksudku?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDE O QUE QUERO DIZER?", "text": "DO YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN?", "tr": "Ne demek istedi\u011fimi anl\u0131yor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/9.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1274", "1004", "1456"], "fr": "On ne peut pas le d\u00e9terrer, on ne peut pas le voir... Envoyer quelqu\u0027un camper ici pour le suivre ?", "id": "Digali tidak bisa, dilihat juga tidak bisa, apa kita suruh orang berjaga di sini untuk mengikutinya?", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CAVAR PARA VER, N\u00c3O PODEMOS VER DE OUTRA FORMA. MANDAR ALGU\u00c9M FICAR DE TOCAIA AQUI PARA SEGUI-LO?", "text": "WE CAN\u0027T DIG IT OUT, WE CAN\u0027T SEE IT. SHOULD WE HAVE SOMEONE STAY HERE AND MONITOR IT?", "tr": "Kaz\u0131p \u00e7\u0131karam\u0131yoruz, g\u00f6remiyoruz da, birini buraya n\u00f6bet\u00e7i dikip onu mu takip ettirece\u011fiz?"}, {"bbox": ["504", "931", "723", "1095"], "fr": "Alors... que pouvons-nous faire maintenant ?", "id": "Lalu... apa yang bisa kita lakukan sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O... O QUE PODEMOS FAZER AGORA?", "text": "SO... WHAT CAN WE DO NOW?", "tr": "O zaman... \u015fimdi ne yapabiliriz?"}, {"bbox": ["743", "736", "986", "895"], "fr": "La prochaine fois que nous reviendrons, il ne sera plus l\u00e0.", "id": "Saat kita datang lagi lain kali, mungkin dia sudah tidak di sini lagi.", "pt": "QUANDO VOLTARMOS DA PR\u00d3XIMA VEZ, ELE N\u00c3O ESTAR\u00c1 MAIS AQUI.", "text": "BY THE TIME WE COME BACK NEXT TIME, IT MIGHT BE GONE.", "tr": "Bir dahaki sefere geldi\u011fimizde, o art\u0131k burada olmayacak."}, {"bbox": ["51", "592", "313", "697"], "fr": "Enregistrer les coordonn\u00e9es pourrait n\u0027\u00eatre qu\u0027une mesure vaine.", "id": "Mencatat koordinat mungkin hanya tindakan yang sia-sia.", "pt": "REGISTRAR AS COORDENADAS PODE SER UMA TENTATIVA IN\u00daTIL.", "text": "RECORDING THE COORDINATES MIGHT BE POINTLESS.", "tr": "Koordinatlar\u0131 kaydetmek, ak\u0131nt\u0131ya kar\u015f\u0131 k\u00fcrek \u00e7ekmek gibi olabilir."}, {"bbox": ["821", "417", "1003", "546"], "fr": "Vous voulez dire qu\u0027il se d\u00e9place ?", "id": "Maksudmu dia bisa bergerak?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE ELE SE MOVE?", "text": "YOU\u0027RE SAYING IT CAN MOVE?", "tr": "Hareket edebilece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["251", "957", "436", "1094"], "fr": "Alors c\u0027est un sous-marin nucl\u00e9aire, en fait.", "id": "Jadi ini semacam kapal selam bertenaga nuklir, ya.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 UM SUBMARINO NUCLEAR, AFINAL.", "text": "SO IT\u0027S A NUCLEAR SUBMARINE", "tr": "Demek ki asl\u0131nda n\u00fckleer bir denizalt\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["53", "67", "207", "161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["51", "930", "151", "1006"], "fr": "Bon~", "id": "Baiklah~", "pt": "CERTO~", "text": "WELL~", "tr": "Pekala~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "83", "330", "293"], "fr": "Ing\u00e9nieur Liang, notre t\u00e2che principale est d\u0027observer le volcan, c\u0027est la priorit\u00e9.", "id": "Insinyur Liang, tugas utama kita adalah mengamati gunung berapi, itu yang paling mendesak,", "pt": "ENGENHEIRO LIANG, NOSSA PRINCIPAL TAREFA \u00c9 OBSERVAR O VULC\u00c3O, ESSA \u00c9 A PRIORIDADE,", "text": "ENGINEER LIANG, OUR MAIN TASK IS TO OBSERVE THE VOLCANO. THAT\u0027S THE TOP PRIORITY.", "tr": "M\u00fchendis Liang, bizim as\u0131l g\u00f6revimiz yanarda\u011f\u0131 g\u00f6zlemlemek, \u015fu anki \u00f6nceli\u011fimiz bu."}, {"bbox": ["693", "190", "952", "349"], "fr": "Laissons la t\u00e2che de suivre les sous-marins nucl\u00e9aires strat\u00e9giques aux Am\u00e9ricains.", "id": "Tugas melacak kapal selam nuklir strategis serahkan saja pada orang Amerika,", "pt": "DEIXE A TAREFA DE RASTREAR SUBMARINOS NUCLEARES ESTRAT\u00c9GICOS PARA OS AMERICANOS,", "text": "LET\u0027S LEAVE THE TASK OF TRACKING STRATEGIC NUCLEAR SUBMARINES TO THE AMERICANS.", "tr": "Stratejik n\u00fckleer denizalt\u0131lar\u0131 takip etme g\u00f6revini Amerikal\u0131lara b\u0131rakal\u0131m."}, {"bbox": ["778", "399", "975", "564"], "fr": "Rentrons vite, le chef cuisinier nous attend.", "id": "Cepat kembali, Koki masih menunggu kita.", "pt": "VAMOS VOLTAR LOGO, O CHEF AINDA EST\u00c1 NOS ESPERANDO.", "text": "LET\u0027S HURRY BACK. THE CHEF IS WAITING FOR US.", "tr": "Hemen geri d\u00f6nelim, ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131 hala bizi bekliyor."}, {"bbox": ["842", "834", "972", "898"], "fr": "D\u0027accord...", "id": "Baiklah...", "pt": "TUDO BEM...", "text": "ALRIGHT...", "tr": "Tamam o zaman..."}, {"bbox": ["80", "663", "184", "715"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["324", "732", "419", "779"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/11.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "1357", "1005", "1504"], "fr": "Tu peux rester tout seul, hahaha~", "id": "Kau bisa tinggal sendiri di sini, ha ha ha~", "pt": "VOC\u00ca PODE FICAR AQUI SOZINHO, HAHAHA~", "text": "YOU CAN STAY HERE YOURSELF, HAHAHA~", "tr": "\u0130stersen sen burada kalabilirsin, hahaha~"}, {"bbox": ["105", "1125", "379", "1311"], "fr": "Elle transmettra le signal \u00e0 la station Cassini, et si elle tombe, nous reviendrons la redresser.", "id": "Dia akan mengirim sinyal kembali ke Stasiun Cassini, kalau roboh kita datang lagi untuk menegakkannya.", "pt": "ELE TRANSMITIR\u00c1 O SINAL DE VOLTA PARA A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI. SE CAIR, N\u00d3S VOLTAMOS PARA LEVANT\u00c1-LO.", "text": "IT WILL TRANSMIT THE SIGNAL BACK TO CASSINI STATION. IF IT FALLS OVER, WE\u0027LL COME BACK AND SET IT UPRIGHT.", "tr": "Sinyali Cassini \u0130stasyonu\u0027na iletecektir. E\u011fer devrilirse, gelip tekrar d\u00fczeltiriz."}, {"bbox": ["633", "1085", "908", "1273"], "fr": "Qui essayes-tu de tromper ? Dans quelques heures, nous serons \u00e0 bord du Blizzard pour retourner sur Terre.", "id": "Siapa yang kau bohongi, beberapa jam lagi kita sudah naik Buran kembali ke Bumi.", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 ENGANANDO? EM ALGUMAS HORAS, ESTAREMOS NA \u0027NAVE TEMPESTADE DE NEVE\u0027 VOLTANDO PARA A TERRA.", "text": "WHO ARE YOU KIDDING? WE\u0027RE GOING BACK TO EARTH ON THE BLIZZARD IN A FEW HOURS.", "tr": "Kimi kand\u0131r\u0131yorsun, birka\u00e7 saat sonra Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi\u0027ne binip D\u00fcnya\u0027ya d\u00f6nece\u011fiz."}, {"bbox": ["52", "496", "354", "676"], "fr": "Pensez-vous qu\u0027il soit fiable de laisser une foreuse ici pour continuer \u00e0 recevoir les signaux du c\u0153ur ?", "id": "Menurutmu, apa bisa diandalkan kalau kita tinggalkan satu mesin bor untuk terus menerima sinyal jantung?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE DEIXAR UMA PERFURATRIZ AQUI PARA CONTINUAR RECEBENDO O SINAL DO CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "DO YOU THINK IT\u0027S RELIABLE TO LEAVE A DRILLING MACHINE HERE TO CONTINUE RECEIVING THE HEART SIGNAL?", "tr": "Sence bir sondaj makinesini kalp sinyallerini almaya devam etmesi i\u00e7in burada b\u0131rakmak mant\u0131kl\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["39", "989", "295", "1109"], "fr": "Que peut-on y faire ? Rien du tout !", "id": "Mau bagaimana lagi? Pasrah saja!", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER? NADA!", "text": "WHAT CAN WE DO? NOTHING!", "tr": "Ne yapabiliriz ki? Elimizden bir \u015fey gelmez!"}, {"bbox": ["782", "597", "993", "729"], "fr": "Et si le vent la renverse ?", "id": "Bagaimana kalau tertiup angin dan roboh?", "pt": "E SE O VENTO DERRUBAR?", "text": "WHAT IF THE WIND BLOWS IT OVER?", "tr": "Ya r\u00fczgar eser de devirirse ne olacak?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "44", "242", "176"], "fr": "Vous \u00eates enfin de retour !", "id": "Kalian akhirnya kembali!", "pt": "VOC\u00caS FINALMENTE VOLTARAM!", "text": "YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "Sonunda d\u00f6nd\u00fcn\u00fcz!"}, {"bbox": ["679", "38", "1005", "205"], "fr": "Six heures d\u00e9j\u00e0 ! Vous m\u0027avez fait mourir d\u0027inqui\u00e9tude !", "id": "Sudah enam jam! Aku khawatir setengah mati!", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM SEIS HORAS! EU ESTAVA MORRENDO DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O!", "text": "IT\u0027S BEEN SIX HOURS! I WAS SO WORRIED!", "tr": "Alt\u0131 saat oldu! Meraktan \u00f6ld\u00fcm!"}, {"bbox": ["469", "1151", "746", "1329"], "fr": "Je lui ai encore administr\u00e9 cinq cents millilitres de solution nutritive il y a dix minutes,", "id": "Sepuluh menit yang lalu aku memberinya tambahan lima ratus mililiter cairan nutrisi,", "pt": "EU DEI A ELA MAIS QUINHENTOS MILILITROS DE SOLU\u00c7\u00c3O NUTRITIVA DEZ MINUTOS ATR\u00c1S,", "text": "I GAVE HER ANOTHER 500ML OF NUTRIENTS TEN MINUTES AGO,", "tr": "On dakika \u00f6nce ona be\u015f y\u00fcz mililitre daha besin takviyesi verdim."}, {"bbox": ["805", "706", "971", "815"], "fr": "Comment va Moyu ?", "id": "Bagaimana keadaan Kak Moyu?", "pt": "COMO EST\u00c1 A MOYU?", "text": "HOW IS MO YU?", "tr": "Mo Yu\u0027nun durumu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["75", "1053", "296", "1177"], "fr": "elle dort paisiblement, elle r\u00e9cup\u00e8re tr\u00e8s vite.", "id": "Tidurnya nyenyak, pemulihannya sangat cepat.", "pt": "ELA EST\u00c1 DORMINDO PROFUNDAMENTE, SE RECUPERANDO MUITO R\u00c1PIDO.", "text": "SHE\u0027S SLEEPING SOUNDLY AND RECOVERING QUICKLY.", "tr": "M\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyuyor, \u00e7ok \u00e7abuk iyile\u015fiyor."}, {"bbox": ["539", "1336", "808", "1433"], "fr": "Elle pourra sortir des soins intensifs ce soir.", "id": "Malam ini sudah bisa pindah dari ruang ICU.", "pt": "ELA PODER\u00c1 SER TRANSFERIDA DA UTI ESTA NOITE.", "text": "SHE CAN BE TRANSFERRED OUT OF THE ICU TONIGHT.", "tr": "Bu gece yo\u011fun bak\u0131mdan \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["73", "659", "283", "764"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps ?", "id": "Selama itu kah?", "pt": "TANTO TEMPO ASSIM?", "text": "HAS IT BEEN THAT LONG?", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "75", "967", "274"], "fr": "J\u0027ai les mains et les pieds gel\u00e9s, le syst\u00e8me de chauffage n\u0027est pas tr\u00e8s r\u00e9actif, il faudra augmenter la temp\u00e9rature la prochaine fois.", "id": "Tangan dan kakiku membeku, sistem penghangatnya kurang sensitif, lain kali suhunya harus dinaikkan sedikit.", "pt": "MINHAS M\u00c3OS E P\u00c9S CONGELARAM, O SISTEMA DE AQUECIMENTO N\u00c3O EST\u00c1 MUITO BOM, PRECISO AUMENTAR A TEMPERATURA DA PR\u00d3XIMA VEZ.", "text": "MY HANDS AND FEET ARE FROZEN. THE THERMAL REGULATION SYSTEM ISN\u0027T VERY SENSITIVE. I NEED TO TURN UP THE TEMPERATURE NEXT TIME.", "tr": "Ellerim ve ayaklar\u0131m dondu, \u0131s\u0131tma sistemi pek hassas de\u011fil, bir dahaki sefere s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 biraz art\u0131rmam gerekecek."}, {"bbox": ["743", "1301", "975", "1464"], "fr": "Mais nous avons un probl\u00e8me plus important que le volcan.", "id": "Tapi dibandingkan gunung berapi, kita punya masalah yang lebih besar.", "pt": "MAS, COMPARADO AO VULC\u00c3O, TEMOS UM PROBLEMA MAIOR.", "text": "BUT COMPARED TO THE VOLCANO, WE HAVE A BIGGER PROBLEM.", "tr": "Ama yanarda\u011fdan daha b\u00fcy\u00fck bir sorunumuz var."}, {"bbox": ["78", "1140", "399", "1368"], "fr": "Aujourd\u0027hui, nous avons accompli la moiti\u00e9 du travail. Demain, nous devrons continuer les sorties extrav\u00e9hiculaires pour forer, puis laisser Dabai faire les pr\u00e9dictions et les calculs.", "id": "Hari ini setengah pekerjaan selesai, besok harus keluar lagi untuk mengebor, lalu minta Da Bai melakukan prediksi dan perhitungan,", "pt": "HOJE COMPLETAMOS METADE DO TRABALHO. AMANH\u00c3 TEREMOS QUE SAIR NOVAMENTE PARA PERFURAR E DEPOIS PEDIR AO DABAI PARA FAZER PREVIS\u00d5ES E C\u00c1LCULOS,", "text": "WE FINISHED HALF THE WORK TODAY. WE NEED TO CONTINUE THE EXTRAVEHICULAR DRILLING TOMORROW, AND THEN LET DABAI DO THE PREDICTIONS AND CALCULATIONS.", "tr": "Bug\u00fcn i\u015fin yar\u0131s\u0131n\u0131 tamamlad\u0131k, yar\u0131n yine d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p sondaj yap\u0131p delik a\u00e7maya devam etmemiz, sonra da Da Bai\u0027nin tahmin ve hesaplamalar yapmas\u0131n\u0131 sa\u011flamam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["363", "494", "617", "632"], "fr": "Avez-vous fait des d\u00e9couvertes ? Quelle est la situation du volcan ?", "id": "Ada penemuan apa? Bagaimana kondisi gunung berapinya?", "pt": "ALGUMA DESCOBERTA? COMO EST\u00c1 A SITUA\u00c7\u00c3O DO VULC\u00c3O?", "text": "ANY DISCOVERIES? HOW\u0027S THE VOLCANO?", "tr": "Bir \u015fey buldunuz mu? Yanarda\u011f\u0131n durumu nas\u0131l?"}, {"bbox": ["69", "487", "251", "600"], "fr": "Comment \u00e7a se passe de votre c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Bagaimana situasi di tempat kalian?", "pt": "E A SITUA\u00c7\u00c3O DO LADO DE VOC\u00caS?", "text": "HOW ARE THINGS ON YOUR END?", "tr": "Sizin tarafta durumlar nas\u0131l?"}, {"bbox": ["70", "935", "257", "1057"], "fr": "Le volcan ne pose pas de probl\u00e8me,", "id": "Gunung berapinya tidak ada masalah,", "pt": "O VULC\u00c3O EST\u00c1 BEM,", "text": "THE VOLCANO IS FINE,", "tr": "Yanarda\u011fda bir sorun yok."}, {"bbox": ["75", "74", "265", "168"], "fr": "C\u0027est une excellente nouvelle !", "id": "Itu bagus sekali!", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Bu harika!"}], "width": 1080}, {"height": 1556, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "89", "990", "244"], "fr": "C\u0027est difficile \u00e0 expliquer, il vaut mieux que vous voyiez par vous-m\u00eame.", "id": "Sulit dijelaskan, lebih baik kau lihat sendiri,", "pt": "\u00c9 DIF\u00cdCIL EXPLICAR, \u00c9 MAIS F\u00c1CIL VOC\u00ca VER POR SI MESMO,", "text": "IT\u0027S HARD TO EXPLAIN. IT\u0027S EASIER IF YOU SEE IT YOURSELF.", "tr": "Anlatmas\u0131 zor, kendin bakarsan daha iyi anlars\u0131n."}, {"bbox": ["839", "421", "1015", "514"], "fr": "Changeons-nous d\u0027abord, nous en reparlerons apr\u00e8s.", "id": "Kita ganti baju dulu baru bicara.", "pt": "VAMOS TROCAR DE ROUPA PRIMEIRO E DEPOIS CONVERSAMOS.", "text": "LET\u0027S CHANGE OUR CLOTHES FIRST.", "tr": "\u00d6nce \u00fcst\u00fcm\u00fcz\u00fc de\u011fi\u015ftirelim, sonra konu\u015furuz."}, {"bbox": ["95", "101", "290", "187"], "fr": "Un probl\u00e8me plus important ?", "id": "Masalah yang lebih besar?", "pt": "UM PROBLEMA MAIOR?", "text": "A BIGGER PROBLEM?", "tr": "Daha b\u00fcy\u00fck bir sorun mu?"}], "width": 1080}]
Manhua