This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/0.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "116", "567", "330"], "fr": "CHEF DE STATION, MANGEZ PLUS.", "id": "Kepala Stasiun, makanlah yang banyak.", "pt": "COMANDANTE, COMA MAIS UM POUCO.", "text": "STATION MASTER, EAT MORE.", "tr": "\u0130stasyon \u015fefi, biraz daha ye."}, {"bbox": ["470", "613", "933", "945"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, LA DISTANCE \u00c0 PARCOURIR EST ASSEZ LONGUE, NOUS DEVONS FAIRE UN TR\u00c8S GRAND CERCLE,", "id": "Jarak yang harus kita tempuh hari ini cukup jauh, kita harus mengambil rute memutar yang sangat besar,", "pt": "HOJE TEMOS UM LONGO CAMINHO A PERCORRER, PRECISAMOS DAR UMA VOLTA GRANDE,", "text": "WE HAVE A LONG DISTANCE TO COVER TODAY. WE NEED TO MAKE A BIG DETOUR,", "tr": "Bug\u00fcn kat etmemiz gereken mesafe olduk\u00e7a uzun, b\u00fcy\u00fck bir daire \u00e7izmemiz gerekecek,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "88", "391", "289"], "fr": "IL FAUT FORER DIX TROUS EN TOUT.", "id": "Total kita harus membuat sepuluh lubang.", "pt": "TEREMOS QUE FAZER DEZ FUROS NO TOTAL.", "text": "AND DRILL TEN HOLES IN TOTAL.", "tr": "Toplamda on delik a\u00e7mam\u0131z gerekiyor."}, {"bbox": ["660", "183", "962", "402"], "fr": "DIX ! AUTANT QUE \u00c7A ?", "id": "Sepuluh! Sebanyak itu?", "pt": "DEZ! TANTOS ASSIM?", "text": "TEN?! THAT\u0027S A LOT!", "tr": "On mu! Bu kadar \u00e7ok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/2.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "162", "969", "418"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS. J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 DE BONNES CHOSES, VOUS LES EMPORTEREZ POUR LES MANGER EN ROUTE.", "id": "Tidak masalah. Aku sudah menyiapkan makanan enak, kalian bawa untuk dimakan di jalan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. PREPAREI ALGO GOSTOSO PARA VOC\u00caS COMEREM NO CAMINHO.", "text": "IT\u0027S OKAY. I\u0027VE PREPARED SOME DELICIOUS FOOD FOR YOU TO TAKE ON THE ROAD.", "tr": "Sorun de\u011fil. Size lezzetli yiyecekler haz\u0131rlad\u0131m, yolda yersiniz."}, {"bbox": ["444", "39", "659", "181"], "fr": "PAS DE SOUCI.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S OKAY.", "tr": "Sorun de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/3.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "751", "1051", "961"], "fr": "LE D\u00c9JEUNER, CE SONT DES \u0152UFS AU PLAT EN FORME DE C\u0152UR.", "id": "Makan siangnya telur dadar bentuk hati.", "pt": "O ALMO\u00c7O S\u00c3O OVOS FRITOS EM FORMA DE CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "LUNCH IS A HEART-SHAPED FRIED EGG.", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011fi kalp \u015feklinde sahanda yumurta."}, {"bbox": ["79", "95", "455", "365"], "fr": "QU\u0027AS-TU PR\u00c9PAR\u00c9 ? POURVU QUE CE NE SOIT PAS ENCORE TES \u0152UFS AU PLAT EN FORME DE C\u0152UR.", "id": "Apa yang kau siapkan? Jangan-jangan telur dadar bentuk hatimu lagi.", "pt": "O QUE VOC\u00ca PREPAROU? ESPERO QUE N\u00c3O SEJAM SEUS OVOS FRITOS EM FORMA DE CORA\u00c7\u00c3O DE NOVO.", "text": "WHAT DID YOU PREPARE? DON\u0027T TELL ME IT\u0027S YOUR HEART-SHAPED FRIED EGGS AGAIN.", "tr": "Ne haz\u0131rlad\u0131n? Umar\u0131m yine o kalp \u015feklinde sahanda yumurtalar\u0131n de\u011fildir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "120", "592", "419"], "fr": "DABAI, DONNE-MOI LE BULLETIN M\u00c9T\u00c9O POUR LES 12 PROCHAINES HEURES.", "id": "Da Bai, berikan aku laporan prakiraan cuaca untuk 12 jam ke depan.", "pt": "DABAI, ME D\u00ca A PREVIS\u00c3O DO TEMPO PARA AS PR\u00d3XIMAS 12 HORAS.", "text": "DABAI, GIVE ME THE WEATHER FORECAST REPORT FOR THE NEXT 12 HOURS.", "tr": "Da Bai, bana \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki 12 saatin hava durumu tahmin raporunu ver."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/5.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "449", "769", "618"], "fr": "BIEN S\u00dbR.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["326", "1174", "977", "1652"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, IL Y AURA UN VENT DE SUD-EST DE FORCE SEPT \u00c0 DIX-SEPT, LA TEMP\u00c9RATURE EXT\u00c9RIEURE VARIERA ENTRE MOINS CENT CINQUANTE ET MOINS CENT QUATRE-VINGTS DEGR\u00c9S CELSIUS,", "id": "Hari ini akan ada angin tenggara level tujuh hingga tujuh belas, suhu luar ruangan antara minus seratus lima puluh derajat Celcius hingga minus seratus delapan puluh derajat Celcius,", "pt": "HOJE TEREMOS VENTOS SUDESTE DE N\u00cdVEL 7 A 17, COM TEMPERATURA EXTERNA ENTRE -150\u00b0C E -180\u00b0C,", "text": "TODAY, THERE WILL BE A SOUTHEAST WIND OF FORCE SEVEN TO SEVENTEEN. THE OUTDOOR TEMPERATURE WILL BE BETWEEN MINUS 150 DEGREES CELSIUS AND MINUS 180 DEGREES CELSIUS.", "tr": "Bug\u00fcn yedi ila on yedi \u015fiddetinde g\u00fcneydo\u011fu r\u00fczgar\u0131 esecek, d\u0131\u015f ortam s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 eksi y\u00fcz elli santigrat derece ile eksi y\u00fcz seksen santigrat derece aras\u0131nda olacak,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/6.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "249", "628", "738"], "fr": "EN M\u00caME TEMPS, IL Y AURA DES CHUTES DE NEIGE FAIBLES \u00c0 MOD\u00c9R\u00c9ES, COMPOS\u00c9ES PRINCIPALEMENT DE BUTANE. PR\u00c9PAREZ-VOUS \u00c0 DES SURFACES GLISSANTES, ET IL EST CONSEILL\u00c9 AUX PERSONNES QUI VONT TRAVAILLER DE S\u0027HABILLER CHAUDEMENT.", "id": "Bersamaan itu akan ada salju ringan hingga sedang, komponen utamanya butana, perlu persiapan anti-slip untuk permukaan tanah saat bepergian, disarankan bagi mereka yang bekerja untuk memakai pakaian lebih tebal.", "pt": "HAVER\u00c1 NEVE LEVE A MODERADA, COMPOSTA PRINCIPALMENTE DE BUTANO. PREPAREM-SE PARA PISOS ESCORREGADIOS E ACONSELHO QUE OS TRABALHADORES SE AGASALHEM BEM.", "text": "THERE WILL ALSO BE LIGHT TO MODERATE SNOW, MAINLY COMPOSED OF BUTANE. YOU NEED TO PREPARE FOR SLIPPERY GROUND CONDITIONS. IT IS RECOMMENDED THAT PEOPLE GOING TO WORK WEAR MORE CLOTHES.", "tr": "Ayn\u0131 zamanda hafif ila orta \u015fiddette kar ya\u011f\u0131\u015f\u0131 g\u00f6r\u00fclecek, ana bile\u015feni b\u00fctan olacak, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karken kaygan zeminlere kar\u015f\u0131 \u00f6nlem al\u0131nmas\u0131 ve \u00e7al\u0131\u015fanlar\u0131n daha kal\u0131n giyinmesi \u00f6nerilir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/7.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "113", "537", "416"], "fr": "DE SEPT \u00c0 DIX-SEPT ? CETTE FOURCHETTE EST UN PEU LARGE, NON ?", "id": "Level tujuh sampai tujuh belas? Rentangmu ini terlalu besar.", "pt": "N\u00cdVEL 7 A 17? ESSA FAIXA \u00c9 MUITO AMPLA.", "text": "SEVEN TO SEVENTEEN? THAT\u0027S A HUGE RANGE.", "tr": "Yedi ila on yedi mi? Bu aral\u0131k \u00e7ok geni\u015f de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["315", "905", "838", "1359"], "fr": "AVEC LA TECHNOLOGIE ACTUELLE, C\u0027EST LE MIEUX QUE JE PUISSE FAIRE, \u00c0 MOINS QUE VOUS N\u0027AYEZ UN MOYEN DE CONTACTER LES SATELLITES M\u00c9T\u00c9OROLOGIQUES EN ORBITE.", "id": "Dalam kondisi teknis saat ini, saya hanya bisa sampai sejauh ini kecuali Anda punya cara untuk menghubungi satelit cuaca di orbit.", "pt": "COM A TECNOLOGIA ATUAL, ISSO \u00c9 O MELHOR QUE POSSO FAZER, A MENOS QUE VOC\u00ca CONSIGA CONTATAR OS SAT\u00c9LITES METEOROL\u00d3GICOS EM \u00d3RBITA.", "text": "UNDER THE CURRENT TECHNICAL CONDITIONS, THIS IS THE BEST I CAN DO UNLESS YOU HAVE A WAY TO CONTACT THE WEATHER SATELLITES IN ORBIT.", "tr": "Mevcut teknolojik ko\u015fullar alt\u0131nda ancak bu kadar\u0131n\u0131 yapabiliyorum, y\u00f6r\u00fcngedeki hava durumu uydusuyla ileti\u015fime ge\u00e7me imkan\u0131n\u0131z yoksa."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/8.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "132", "478", "363"], "fr": "POURQUOI RESSEMBLES-TU \u00c0 UN MYOPE ?", "id": "Kenapa kau seperti orang rabun jauh?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AGINDO COMO UM M\u00cdOPE?", "text": "WHY ARE YOU LIKE A PERSON WITH MYOPIA?", "tr": "Neden miyopmu\u015fsun gibi davran\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["497", "400", "931", "700"], "fr": "SANS LUNETTES, NON SEULEMENT ON EST AVEUGLE, MAIS ON DEVIENT AUSSI SOURD.", "id": "Tidak memakai kacamata, bukan hanya matanya yang buta, telinganya juga tuli.", "pt": "SEM \u00d3CULOS, N\u00c3O S\u00d3 EST\u00c1 CEGO, COMO TAMB\u00c9M EST\u00c1 SURDO.", "text": "NOT WEARING GLASSES, NOT ONLY ARE YOU BLIND, YOU\u0027RE ALSO DEAF.", "tr": "G\u00f6zl\u00fck takmay\u0131nca sadece g\u00f6zlerin k\u00f6r olmuyor, kulaklar\u0131n da sa\u011f\u0131rla\u015f\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/9.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "183", "471", "506"], "fr": "SAIS-TU \u00c0 QUEL POINT TES ANC\u00caTRES \u00c9TAIENT TENACES ?", "id": "Apa kau tahu seberapa tangguh leluhurmu?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O TEIMOSOS ERAM SEUS ANTEPASSADOS?", "text": "DO YOU KNOW HOW RESILIENT YOUR ANCESTORS WERE?", "tr": "Atalar\u0131n\u0131n ne kadar dayan\u0131kl\u0131 oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/10.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1609", "896", "1931"], "fr": "VA LEUR DEMANDER, D\u0027O\u00d9 VIENDRAIENT LES SATELLITES M\u00c9T\u00c9OROLOGIQUES ?", "id": "Coba kau tanya mereka, dari mana datangnya satelit cuaca?", "pt": "V\u00c1 PERGUNTAR A ELES, DE ONDE VIRIAM OS SAT\u00c9LITES METEOROL\u00d3GICOS?", "text": "GO ASK THEM, WHERE DID THEY GET WEATHER SATELLITES?", "tr": "Git onlara sor bakal\u0131m, hava durumu uydusu da nereden \u00e7\u0131km\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["40", "153", "558", "544"], "fr": "ILS ONT \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9S SI LOIN, \u00c0 DES MILLIERS DE KILOM\u00c8TRES, ISOL\u00c9S ET SANS RESSOURCES, SANS OUTILS,", "id": "Mereka dikirim ribuan mil jauhnya ke tempat terpencil ini, sendirian tanpa bantuan, tanpa alat...", "pt": "ELES FORAM ENVIADOS PARA T\u00c3O LONGE, ISOLADOS E SEM AJUDA, SEM FERRAMENTAS...", "text": "THEY WERE SENT ALL THE WAY TO THIS REMOTE PLACE, ISOLATED AND WITHOUT SUPPORT, WITHOUT SUPPLIES...", "tr": "Onlar binlerce kilometre \u00f6tedeki bu \u00fccra yere g\u00f6nderildiler; yapayaln\u0131z, yard\u0131ms\u0131z ve hi\u00e7bir imkanlar\u0131 olmadan."}, {"bbox": ["422", "552", "986", "979"], "fr": "SANS SATELLITES, SANS V\u00c9HICULES AUTONOMES, SANS RIEN. EN CAS DE PROBL\u00c8ME, ILS DEVAIENT TROUVER DES SOLUTIONS PAR EUX-M\u00caMES.", "id": "Tidak ada satelit, tidak ada kendaraan nirawak, tidak ada apa-apa, jika ada masalah hanya bisa mencari solusi sendiri,", "pt": "SEM SAT\u00c9LITES, SEM VE\u00cdCULOS N\u00c3O TRIPULADOS, SEM NADA. SE ALGO DESSE ERRADO, ELES TERIAM QUE RESOLVER SOZINHOS.", "text": "NO SATELLITES, NO UNMANNED VEHICLES, NOTHING. IF THERE WAS A PROBLEM, THEY HAD TO SOLVE IT THEMSELVES.", "tr": "Uydu yoktu, insans\u0131z ara\u00e7 yoktu, hi\u00e7bir \u015fey yoktu, bir sorun \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda kendi ba\u015flar\u0131n\u0131n \u00e7aresine bakmak zorundayd\u0131lar,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/11.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "202", "638", "525"], "fr": "ALORS JE VOUS SUGG\u00c8RE DE LES CONSULTER LA PROCHAINE FOIS QUE VOUS RENCONTREREZ UN PROBL\u00c8ME.", "id": "Kalau begitu saya sarankan Anda berkonsultasi dengan mereka lain kali jika menemui masalah.", "pt": "ENT\u00c3O, SUGIRO QUE VOC\u00ca OS CONSULTE DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE TIVER UM PROBLEMA.", "text": "THEN I SUGGEST YOU CONSULT THEM THE NEXT TIME YOU ENCOUNTER A PROBLEM.", "tr": "O zaman bir dahaki sefere bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131zda onlara dan\u0131\u015fman\u0131z\u0131 \u00f6neririm."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/12.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1351", "419", "1546"], "fr": "IL N\u0027A PAS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 COMME \u00c7A ?", "id": "Bukankah dia selalu seperti ini?", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 SEMPRE ASSIM?", "text": "ISN\u0027T IT ALWAYS LIKE THIS?", "tr": "O her zaman b\u00f6yle de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["92", "109", "593", "383"], "fr": "OH OH ! TU OSES R\u00c9PONDRE MAINTENANT ? TU AS PRIS DE L\u0027ASSURANCE, HEIN ?", "id": "Yoho! Kau berani membantah? Sudah punya nyali, ya.", "pt": "OLHA S\u00d3! VOC\u00ca AINDA OUSA RESPONDER? EST\u00c1 FICANDO CORAJOSO, HEIN?", "text": "OH HO! YOU DARE TO TALK BACK? YOU\u0027VE GOTTEN BOLDER.", "tr": "Vay can\u0131na! Bir de cevap m\u0131 veriyorsun? Aferin sana, baya\u011f\u0131 geli\u015fmi\u015fsin."}, {"bbox": ["659", "1967", "998", "2358"], "fr": "MAIS JIANG ZI, LE TEMPS AUJOURD\u0027HUI EST VRAIMENT MOINS BON QU\u0027HIER, LA LUMINOSIT\u00c9 EST FAIBLE ET LE BROUILLARD \u00c9PAIS.", "id": "Tapi Jiang Zi, cuaca hari ini memang tidak sebagus kemarin, tingkat kecerahan sangat rendah, kabut tebal menyelimuti.", "pt": "MAS JIANG ZI, O TEMPO HOJE REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O BOM QUANTO ONTEM. EST\u00c1 MUITO ESCURO E COM NEVOEIRO DENSO.", "text": "BUT JIANG ZI, TODAY\u0027S WEATHER IS INDEED WORSE THAN YESTERDAY. THE BRIGHTNESS IS VERY LOW AND THERE\u0027S THICK FOG.", "tr": "Ama Jiang Zi, bug\u00fcnk\u00fc hava d\u00fcnk\u00fcnden ger\u00e7ekten daha k\u00f6t\u00fc, parlakl\u0131k \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck, yo\u011fun sis var."}, {"bbox": ["659", "1967", "998", "2358"], "fr": "MAIS JIANG ZI, LE TEMPS AUJOURD\u0027HUI EST VRAIMENT MOINS BON QU\u0027HIER, LA LUMINOSIT\u00c9 EST FAIBLE ET LE BROUILLARD \u00c9PAIS.", "id": "Tapi Jiang Zi, cuaca hari ini memang tidak sebagus kemarin, tingkat kecerahan sangat rendah, kabut tebal menyelimuti.", "pt": "MAS JIANG ZI, O TEMPO HOJE REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O BOM QUANTO ONTEM. EST\u00c1 MUITO ESCURO E COM NEVOEIRO DENSO.", "text": "BUT JIANG ZI, TODAY\u0027S WEATHER IS INDEED WORSE THAN YESTERDAY. THE BRIGHTNESS IS VERY LOW AND THERE\u0027S THICK FOG.", "tr": "Ama Jiang Zi, bug\u00fcnk\u00fc hava d\u00fcnk\u00fcnden ger\u00e7ekten daha k\u00f6t\u00fc, parlakl\u0131k \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fck, yo\u011fun sis var."}, {"bbox": ["472", "989", "999", "1218"], "fr": "CE FOUTU ROBOT DEVIENT DE MOINS EN MOINS OB\u00c9ISSANT,", "id": "Robot rusakmu ini semakin tidak patuh,", "pt": "ESSE SEU ROB\u00d4 DEFEITUOSO EST\u00c1 CADA VEZ MAIS DESOBEDIENTE,", "text": "YOUR BROKEN ROBOT IS BECOMING MORE AND MORE DISOBEDIENT.", "tr": "Bu bozuk robotun giderek daha da s\u00f6z dinlemez oluyor,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/14.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "556", "902", "887"], "fr": "DABAI, SI JE FORE DIRECTEMENT COMME \u00c7A, Y AURA-T-IL UNE \u00c9RUPTION ?", "id": "Da Bai, jika aku langsung mengebor seperti ini, apakah akan terjadi semburan liar?", "pt": "DABAI, SE EU PERFURAR DIRETAMENTE ASSIM, HAVER\u00c1 UM JATO (BLOWOUT)?", "text": "DABAI, IF I JUST DRILL DOWN LIKE THIS, WILL THERE BE A BLOWOUT?", "tr": "Da Bai, e\u011fer do\u011frudan b\u00f6yle delmeye devam edersem, bir p\u00fcsk\u00fcrme olur mu?"}, {"bbox": ["49", "261", "491", "619"], "fr": "LA PRESSION SOUTERRAINE DANS CETTE ZONE N\u0027EST PAS ENCORE CLAIRE. DABAI", "id": "Tekanan bawah tanah di area ini untuk sementara masih belum jelas. Da Bai,", "pt": "A PRESS\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA NESTA \u00c1REA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 CLARA. DABAI", "text": "THE UNDERGROUND PRESSURE IN THIS AREA IS STILL UNCLEAR. DABAI", "tr": "Bu b\u00f6lgedeki yeralt\u0131 bas\u0131nc\u0131 hen\u00fcz net de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/15.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1068", "912", "1426"], "fr": "SI LA PRESSION ATTEINT LE SEUIL, LA COUCHE DE GLACE S\u0027EFFONDRERA EN PREMIER, OBSTRUANT COMPL\u00c8TEMENT LE TROU DE FORAGE.", "id": "Jika tekanan mencapai nilai ambang batas, lapisan es akan runtuh lebih dulu dan menyumbat lubang bor sepenuhnya.", "pt": "SE A PRESS\u00c3O ATINGIR O LIMITE, A CAMADA DE GELO DESMORONAR\u00c1 PRIMEIRO, BLOQUEANDO COMPLETAMENTE O FURO DE PERFURA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF THE PRESSURE REACHES THE THRESHOLD, THE ICE LAYER WILL COLLAPSE FIRST, COMPLETELY BLOCKING THE DRILL HOLE.", "tr": "E\u011fer bas\u0131n\u00e7 e\u015fik de\u011ferine ula\u015f\u0131rsa, buz tabakas\u0131 \u00f6nce \u00e7\u00f6kerek sondaj deli\u011fini tamamen t\u0131kar."}, {"bbox": ["181", "453", "518", "617"], "fr": "PEU PROBABLE.", "id": "Kemungkinannya kecil.", "pt": "A POSSIBILIDADE \u00c9 PEQUENA", "text": "IT\u0027S UNLIKELY.", "tr": "Pek olas\u0131 de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/16.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "81", "446", "296"], "fr": "MAIS IL FAUT QUAND M\u00caME PR\u00c9VOIR UN PLAN.", "id": "Tapi tetap harus membuat rencana darurat.", "pt": "MAS AINDA PRECISAMOS TER UM PLANO DE CONTING\u00caNCIA.", "text": "BUT WE STILL NEED TO HAVE A PLAN.", "tr": "Ama yine de bir acil durum plan\u0131 yapmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["588", "1021", "963", "1236"], "fr": "Y A-T-IL UN PLAN D\u0027\u00c9VACUATION COMPLET ?", "id": "Apakah ada rencana evakuasi yang lengkap?", "pt": "TEMOS UM PLANO DE EVACUA\u00c7\u00c3O COMPLETO?", "text": "DO WE HAVE A COMPLETE EVACUATION PLAN?", "tr": "Tam bir tahliye plan\u0131 var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/17.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "155", "332", "295"], "fr": "OUI.", "id": "Ada.", "pt": "TEMOS", "text": "YES.", "tr": "Var."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/18.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "346", "481", "593"], "fr": "DU POINT DE FORAGE \u00c0 LA STATION CASSINI,", "id": "Dari titik pengeboran ke Stasiun Cassini,", "pt": "DO PONTO DE PERFURA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "FROM THE DRILLING SITE TO CASSINI STATION,", "tr": "Sondaj noktas\u0131ndan Cassini \u0130stasyonu\u0027na,"}, {"bbox": ["575", "607", "947", "821"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS FAUT-IL AU MINIMUM ?", "id": "Berapa waktu terpendek yang dibutuhkan?", "pt": "QUAL O TEMPO M\u00cdNIMO NECESS\u00c1RIO?", "text": "WHAT\u0027S THE SHORTEST TIME IT TAKES?", "tr": "En k\u0131sa ne kadar s\u00fcrer?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/19.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "204", "918", "450"], "fr": "TRENTE MINUTES.", "id": "Tiga puluh menit.", "pt": "TRINTA MINUTOS", "text": "THIRTY MINUTES.", "tr": "Otuz dakika."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/20.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "423", "743", "915"], "fr": "C\u0027EST UN PEU LONG. SI NOUS RENCONTRONS UN HURLEMENT, NOUS N\u0027AURONS CERTAINEMENT PAS LE TEMPS DE REVENIR \u00c0 LA STATION, LE RISQUE EST CONSID\u00c9RABLE.", "id": "Memang agak lama. Jika bertemu dengan badai lolongan, kita pasti tidak akan sempat kembali ke stasiun, risikonya cukup besar.", "pt": "\u00c9 UM POUCO LONGO. SE ENCONTRARMOS UM \"ASSOBIO\" (TEMPESTADE VIOLENTA), CERTAMENTE N\u00c3O CONSEGUIREMOS VOLTAR \u00c0 ESTA\u00c7\u00c3O A TEMPO. H\u00c1 UM RISCO CONSIDER\u00c1VEL.", "text": "IT\u0027S A BIT LONG. IF WE ENCOUNTER THE WAIL, WE DEFINITELY WON\u0027T HAVE TIME TO GET BACK TO THE STATION. THERE\u0027S A CONSIDERABLE RISK.", "tr": "Bu biraz uzun. E\u011fer bir u\u011fultu ile kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak, istasyona zaman\u0131nda d\u00f6nemeyiz, bu da az\u0131msanmayacak bir risk demek."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/21.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "126", "485", "434"], "fr": "CE RISQUE, NOUS DEVONS PROBABLEMENT LE PRENDRE, CHEF DE STATION.", "id": "Risiko ini sepertinya harus kita ambil, Kepala Stasiun.", "pt": "TEMO QUE TEREMOS QUE CORRER ESSE RISCO, COMANDANTE.", "text": "WE PROBABLY HAVE TO TAKE THAT RISK, STATION MASTER.", "tr": "Korkar\u0131m bu riski almak zorunday\u0131z, \u0130stasyon \u015eefi."}, {"bbox": ["433", "1334", "920", "1627"], "fr": "LES ARMURES \u0027TIE FUTU\u0027 ET LES MARCHEURS SONT PR\u00caTS, NOUS DEVONS PARTIR.", "id": "Tie Futu dan kendaraan berjalan sudah siap, kita harus berangkat,", "pt": "OS \u0027PAGODES DE FERRO\u0027 E OS VE\u00cdCULOS DE MARCHA J\u00c1 EST\u00c3O PRONTOS. DEVEMOS PARTIR.", "text": "THE IRON TUTOR AND THE WALKING VEHICLE ARE READY. WE SHOULD GET GOING.", "tr": "Demir Z\u0131rhl\u0131 Ara\u00e7 ve y\u00fcr\u00fcte\u00e7 ara\u00e7lar haz\u0131r, art\u0131k yola \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["180", "1155", "517", "1338"], "fr": "BON, ALORS FAISONS COMME \u00c7A.", "id": "Baik, kalau begitu lakukan saja.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS FAZER ISSO.", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S DO IT.", "tr": "Pekala, o zaman \u00f6yle yapal\u0131m."}, {"bbox": ["409", "425", "594", "559"], "fr": "CHEF DE STATION.", "id": "Kepala Stasiun.", "pt": "COMANDANTE.", "text": "STATION MASTER.", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/22.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "1311", "894", "1509"], "fr": "BIEN... MAIS...", "id": "Baik... tapi...", "pt": "OK... MAS...", "text": "OKAY... BUT...", "tr": "Tamam... ama..."}, {"bbox": ["337", "243", "849", "616"], "fr": "CHEF, CONTINUEZ \u00c0 MONTER LA GARDE. IL EST ACTUELLEMENT SEPT HEURES ET DEMIE DU MATIN, NOUS SERONS DE RETOUR AU PLUS TARD \u00c0 HUIT HEURES CE SOIR.", "id": "Koki, kau tetap berjaga, sekarang pukul setengah delapan pagi, kita paling lambat akan kembali sebelum pukul delapan malam ini.", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca CONTINUA DE GUARDA. S\u00c3O SETE E MEIA DA MANH\u00c3 AGORA, VOLTAREMOS O MAIS TARDAR \u00c0S OITO DA NOITE DE HOJE.", "text": "CHEF, YOU STAY BEHIND. IT\u0027S 7:30 AM NOW. WE\u0027LL BE BACK BY 8 PM TONIGHT AT THE LATEST.", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131, sen burada kalmaya devam et, \u015fu an saat sabah yedi bu\u00e7uk, en ge\u00e7 bu ak\u015fam sekizden \u00f6nce d\u00f6neriz."}, {"bbox": ["168", "140", "676", "268"], "fr": "CHEF, CONTINUEZ \u00c0 MONTER LA GARDE.", "id": "Koki, kau tetap berjaga,", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca CONTINUA DE GUARDA,", "text": "CHEF, YOU STAY BEHIND.", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131, sen burada kalmaya devam et,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/23.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "250", "634", "526"], "fr": "AVEC UN TEMPS PAREIL AUJOURD\u0027HUI, VOUS NE DEVRIEZ NORMALEMENT PAS SORTIR...", "id": "Cuaca buruk seperti hari ini, kalian seharusnya tidak keluar...", "pt": "COM UM TEMPO HORR\u00cdVEL COMO O DE HOJE, VOC\u00caS N\u00c3O DEVERIAM SAIR...", "text": "YOU SHOULDN\u0027T BE GOING OUT IN THIS KIND OF WEATHER...", "tr": "Bug\u00fcn bu lanet olas\u0131 havada asl\u0131nda d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaman\u0131z gerekirdi..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/24.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1596", "896", "1884"], "fr": "SI LES POMPIERS NE SE PR\u00c9CIPITENT PAS DANS L\u0027INCENDIE, QUI D\u0027AUTRE LE FERA ?", "id": "Jika pemadam kebakaran tidak masuk ke lokasi kebakaran, siapa lagi yang bisa?", "pt": "SE OS BOMBEIROS N\u00c3O ENTRAREM NO INC\u00caNDIO, QUEM MAIS IR\u00c1?", "text": "IF FIREFIGHTERS DON\u0027T RUSH INTO THE FIRE, WHO ELSE WILL?", "tr": "\u0130tfaiyeciler yang\u0131na ko\u015fmazsa, ba\u015fka kim ko\u015far ki?"}, {"bbox": ["73", "550", "693", "931"], "fr": "CE GENRE DE TRAVAIL COMPORTE TOUJOURS DES RISQUES, PERSONNE NE PEUT Y \u00c9CHAPPER.", "id": "Pekerjaan seperti ini selalu disertai risiko, ini tidak bisa dihindari siapa pun.", "pt": "ESSE TIPO DE TRABALHO SEMPRE ENVOLVE RISCOS, NINGU\u00c9M PODE EVITAR ISSO.", "text": "THIS KIND OF WORK ALWAYS INVOLVES RISK. NO ONE CAN AVOID THAT.", "tr": "Bu t\u00fcr i\u015fler her zaman risklidir, bundan kimse ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["0", "399", "368", "525"], "fr": "PAS LE CHOIX.", "id": "Mau bagaimana lagi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "THERE\u0027S NO CHOICE.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/25.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "664", "675", "882"], "fr": "MAIS JE VOUDRAIS POSER UNE QUESTION SUPPL\u00c9MENTAIRE,", "id": "Tapi aku ingin bertanya satu hal lagi,", "pt": "MAS QUERO PERGUNTAR MAIS UMA COISA,", "text": "BUT I WANT TO ASK ONE MORE THING,", "tr": "Ama bir \u015fey daha sormak istiyorum,"}, {"bbox": ["395", "1417", "845", "1795"], "fr": "NE DITES PAS QUE JE PORTE LA POISSE, MAIS SI VOUS NE RENTREZ PAS \u00c0 L\u0027HEURE, QUEL EST LE PLAN DE SAUVETAGE ?", "id": "Jangan bilang aku pembawa sial, tapi jika kalian tidak bisa kembali tepat waktu, apa ada rencana penyelamatan?", "pt": "N\u00c3O QUERO AGOURAR, MAS SE VOC\u00caS N\u00c3O VOLTAREM A TEMPO, QUAL \u00c9 O PLANO DE RESGATE?", "text": "DON\u0027T SAY I\u0027M JINXING IT, BUT IF YOU CAN\u0027T RETURN ON TIME, WHAT\u0027S THE RESCUE PLAN?", "tr": "K\u00f6t\u00fc haber getiren olmak istemem ama, e\u011fer zaman\u0131nda d\u00f6nemezseniz, bir kurtarma plan\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["135", "253", "599", "598"], "fr": "PARFAIT ! CE SOIR AVANT HUIT HEURES, JE PR\u00c9PARERAI LE D\u00ceNER ET J\u0027ATTENDRAI VOTRE RETOUR.", "id": "Baik! Sebelum pukul delapan malam ini, aku akan menyiapkan makan malam menunggu kalian kembali.", "pt": "CERTO! ANTES DAS OITO DA NOITE DE HOJE, FAREI O JANTAR E ESPERAREI POR VOC\u00caS.", "text": "OKAY! I\u0027LL MAKE DINNER AND WAIT FOR YOU TO COME BACK BY EIGHT O\u0027CLOCK TONIGHT.", "tr": "Tamam! Bu ak\u015fam saat sekizden \u00f6nce ak\u015fam yeme\u011fini haz\u0131rlay\u0131p d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz\u00fc bekleyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/26.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "304", "796", "598"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE, DABAI A UN PLAN DE SAUVETAGE, IL ENVERRA DES MARCHEURS AUTONOMES POUR LE SECOURS.", "id": "Seperti biasa, Da Bai punya rencana penyelamatan, dia akan mengirimkan kendaraan berjalan nirawak untuk melakukan penyelamatan,", "pt": "COMO SEMPRE, DABAI TEM UM PLANO DE RESGATE. ELE ENVIAR\u00c1 VE\u00cdCULOS DE MARCHA N\u00c3O TRIPULADOS PARA O RESGATE.", "text": "AS USUAL, DABAI HAS A RESCUE PLAN. IT WILL SEND OUT AN UNMANNED WALKING VEHICLE FOR RESCUE.", "tr": "Her zamanki gibi, Da Bai\u0027nin bir kurtarma plan\u0131 var, kurtarma i\u00e7in insans\u0131z y\u00fcr\u00fcte\u00e7 ara\u00e7 g\u00f6nderecek,"}, {"bbox": ["573", "1110", "936", "1274"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS.", "id": "Kau tidak perlu khawatir.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY.", "tr": "Endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["120", "170", "487", "337"], "fr": "COMME D\u0027HABITUDE,", "id": "Seperti biasa,", "pt": "COMO DE COSTUME,", "text": "AS USUAL,", "tr": "Her zamanki gibi,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/27.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "116", "432", "355"], "fr": "ET SI DABAI \u00c9CHOUE ?", "id": "Bagaimana jika Da Bai gagal?", "pt": "E SE O DABAI FALHAR?", "text": "WHAT IF DABAI FAILS?", "tr": "Ya Da Bai ba\u015far\u0131s\u0131z olursa?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/28.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1394", "919", "1674"], "fr": "CHEF, DANS CE CAS, JE VOUS LAISSERAI LE SOIN DE R\u00c9DIGER LE RAPPORT.", "id": "Koki, kalau begitu merepotkanmu untuk menulis laporan.", "pt": "CHEFE, NESSE CASO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE ESCREVER O RELAT\u00d3RIO.", "text": "CHEF, THEN IT\u0027S UP TO YOU TO WRITE THE REPORT.", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131, o zaman raporu yazmak sana d\u00fc\u015fer."}, {"bbox": ["163", "158", "609", "458"], "fr": "SI M\u00caME DABAI \u00c9CHOUE, ALORS ABANDONNEZ LES SECOURS.", "id": "Jika Da Bai saja gagal, maka batalkan penyelamatan.", "pt": "SE AT\u00c9 O DABAI FALHAR, ENT\u00c3O DESISTAM DO RESGATE.", "text": "IF DABAI FAILS, WE\u0027LL ABANDON THE RESCUE.", "tr": "E\u011fer Da Bai bile ba\u015far\u0131s\u0131z olursa, o zaman kurtarmadan vazge\u00e7in."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/33.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "915", "1018", "1228"], "fr": "VOYONS SI ON PEUT D\u00c9TERRER UNE AUTRE SPH\u00c8RE NOIRE ?", "id": "Lihat apakah kita bisa menggali bola hitam lagi?", "pt": "VEJA SE CONSEGUE DESENTERRAR OUTRA ESFERA NEGRA.", "text": "MAYBE WE CAN DIG UP ANOTHER BLACK BALL?", "tr": "Bakal\u0131m bir tane daha siyah k\u00fcre kaz\u0131p \u00e7\u0131karabilecek miyiz?"}, {"bbox": ["140", "378", "540", "603"], "fr": "DEVANT, C\u0027EST LE CRAT\u00c8RE NAPOL\u00c9ON, ALLONS VOIR.", "id": "Di depan adalah Kawah Napoleon, ayo kita ke sana lihat.", "pt": "\u00c0 FRENTE EST\u00c1 A CRATERA NAPOLE\u00c3O. VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA.", "text": "NAPOLEON CRATER IS UP AHEAD. LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "\u0130leride Napolyon Krateri var, gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["700", "1440", "964", "1681"], "fr": "CE NE SERAIT PAS POSSIBLE.", "id": "Itu tidak mungkin.", "pt": "ISSO \u00c9 POUCO PROV\u00c1VEL.", "text": "THAT\u0027S UNLIKELY.", "tr": "Bu pek olas\u0131 de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/37.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "93", "543", "329"], "fr": "JIANG ZI, TU SAIS...", "id": "Jiang Zi, apa kau tahu...", "pt": "JIANG ZI, VOC\u00ca SABIA...?", "text": "JIANG ZI, YOU KNOW...", "tr": "Jiang Zi, biliyor musun..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/38.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1707", "597", "2111"], "fr": "IL \u00c9TAIT ENFOUI SOUS QUATRE OU CINQ M\u00c8TRES DE PROFONDEUR, FORM\u00c9 IL Y A QUATRE CENTS MILLIONS D\u0027ANN\u00c9ES LORS D\u0027UN IMPACT VIOLENT,", "id": "Ia terkubur empat hingga lima meter di bawah tanah, terbentuk dari benturan dahsyat empat ratus juta tahun yang lalu,", "pt": "ELA ESTAVA ENTERRADA A QUATRO OU CINCO METROS DE PROFUNDIDADE, FORMADA POR UM IMPACTO VIOLENTO H\u00c1 QUATROCENTOS MILH\u00d5ES DE ANOS.", "text": "IT WAS BURIED ABOUT FOUR OR FIVE METERS UNDERGROUND, FORMED BY A VIOLENT IMPACT 400 MILLION YEARS AGO.", "tr": "D\u00f6rt be\u015f metre derinlikte g\u00f6m\u00fcl\u00fcyd\u00fc, d\u00f6rt y\u00fcz milyon y\u0131l \u00f6nceki \u015fiddetli bir \u00e7arp\u0131\u015fma sonucu olu\u015fmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["162", "601", "988", "1106"], "fr": "IL A \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERT PAR UN SATELLITE DE T\u00c9L\u00c9D\u00c9TECTION EN ORBITE BASSE ; UN SATELLITE MULTISPECTRAL A REP\u00c9R\u00c9 CE CRAT\u00c8RE EN EFFECTUANT UN BALAYAGE STRATIGRAPHIQUE.", "id": "Kawah ini ditemukan oleh satelit penginderaan jauh di orbit rendah, satelit multispektral menemukannya saat melakukan pemindaian lapisan tanah,", "pt": "FOI DESCOBERTA POR SAT\u00c9LITES DE SENSORIAMENTO REMOTO EM \u00d3RBITA BAIXA. SAT\u00c9LITES MULTIESPECTRAIS ENCONTRARAM ESTA CRATERA AO REALIZAR VARREDURAS GEOL\u00d3GICAS.", "text": "IT WAS DISCOVERED BY REMOTE SENSING SATELLITES IN LOW EARTH ORBIT. MULTI-SPECTRAL SATELLITES DETECTED THE CRATER DURING STRATIGRAPHIC SCANNING.", "tr": "Al\u00e7ak y\u00f6r\u00fcngedeki bir uzaktan alg\u0131lama uydusu taraf\u0131ndan ke\u015ffedildi, \u00e7ok spektrumlu uydu katman taramas\u0131 yaparken bu krateri buldu,"}, {"bbox": ["44", "130", "747", "577"], "fr": "LE CRAT\u00c8RE G\u00c9OLOGIQUE NAPOL\u00c9ON N\u0027EST PAS UN GRAND CRAT\u00c8RE VISIBLE \u00c0 L\u0027\u0152IL NU.", "id": "Kawah geologi Napoleon bukanlah kawah besar yang benar-benar terlihat dengan mata telanjang,", "pt": "A CRATERA GEOL\u00d3GICA NAPOLE\u00c3O N\u00c3O \u00c9 UMA GRANDE CRATERA VIS\u00cdVEL A OLHO NU,", "text": "NAPOLEON CRATER ISN\u0027T A VISIBLE CRATER WITH THE NAKED EYE.", "tr": "Napolyon jeolojik krateri asl\u0131nda \u00e7\u0131plak g\u00f6zle g\u00f6r\u00fclebilen b\u00fcy\u00fck bir \u00e7ukur de\u011fil,"}, {"bbox": ["604", "2289", "903", "2510"], "fr": "UN IMPACT ? UNE M\u00c9T\u00c9ORITE ?", "id": "Benturan? Meteorit?", "pt": "IMPACTO? UM METEORITO?", "text": "AN IMPACT? A METEORITE?", "tr": "\u00c7arp\u0131\u015fma m\u0131? G\u00f6kta\u015f\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/39.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "95", "938", "416"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, ON N\u0027AVAIT PAS TROUV\u00c9 LE COUPABLE DE L\u0027IMPACT, MAINTENANT...", "id": "Saat itu orang tidak menemukan penyebab utama benturan, sekarang...", "pt": "NA \u00c9POCA, AS PESSOAS N\u00c3O ENCONTRARAM O CULPADO PELO IMPACTO. AGORA...?", "text": "BACK THEN, THEY DIDN\u0027T FIND THE CULPRIT OF THE IMPACT. BUT NOW...", "tr": "O zamanlar insanlar \u00e7arp\u0131\u015fman\u0131n ba\u015f sorumlusunu bulamam\u0131\u015flard\u0131, peki ya \u015fimdi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/40.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "646", "411", "874"], "fr": "HEIN ? TU VEUX DIRE ?", "id": "Ah? Maksudmu?", "pt": "AH? VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "AH? YOU MEAN...?", "tr": "Ha? Yani demek istiyorsun ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/41.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "662", "499", "867"], "fr": "OUI, J\u0027AI DES RAISONS DE PENSER QUE", "id": "Ya, aku punya alasan untuk curiga,", "pt": "SIM, TENHO RAZ\u00d5ES PARA SUSPEITAR,", "text": "YES, I HAVE REASON TO SUSPECT", "tr": "Evet, \u015f\u00fcphelenmek i\u00e7in nedenlerim var,"}, {"bbox": ["630", "767", "986", "1053"], "fr": "LA SPH\u00c8RE NOIRE EST AU MOINS UNE PARTIE DE L\u0027IMPACTEUR.", "id": "Bola hitam itu setidaknya bagian dari penabrak.", "pt": "A ESFERA NEGRA \u00c9, NO M\u00cdNIMO, PARTE DO OBJETO QUE CAUSOU O IMPACTO.", "text": "THE BLACK BALL IS AT LEAST A PART OF THE IMPACTOR.", "tr": "Siyah k\u00fcre en az\u0131ndan \u00e7arp\u0131\u015fan nesnenin bir par\u00e7as\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/42.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "587", "540", "893"], "fr": "LE CRAT\u00c8RE NAPOL\u00c9ON EST UN \u00c9CHANTILLON EXCELLENT ET TR\u00c8S STANDARD.", "id": "Kawah Napoleon adalah sampel yang sangat bagus dan sangat standar.", "pt": "A CRATERA NAPOLE\u00c3O \u00c9 UMA AMOSTRA EXCELENTE E PADR\u00c3O.", "text": "NAPOLEON CRATER IS AN EXCELLENT AND STANDARD SAMPLE.", "tr": "Napolyon Krateri \u00e7ok m\u00fckemmel, \u00e7ok standart bir \u00f6rnek."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/45.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "170", "697", "601"], "fr": "CHAQUE COUCHE DE PERG\u00c9LISOL REPR\u00c9SENTE UNE \u00c8RE G\u00c9OLOGIQUE, COMME UN DICTIONNAIRE. C\u0027EST LE LIVRE D\u0027HISTOIRE DE TITAN.", "id": "Setiap lapisan permafrost mewakili satu zaman geologi, seperti kamus, inilah buku sejarah Titan,", "pt": "CADA CAMADA DE PERMAFROST REPRESENTA UMA ERA GEOL\u00d3GICA, COMO UM DICION\u00c1RIO. ESTE \u00c9 O LIVRO DE HIST\u00d3RIA DE TIT\u00c3.", "text": "EACH LAYER OF PERMAFROST REPRESENTS A GEOLOGICAL ERA, LIKE A DICTIONARY. THIS IS TITAN\u0027S HISTORY BOOK.", "tr": "Her donmu\u015f toprak tabakas\u0131 bir jeolojik \u00e7a\u011f\u0131 temsil ediyor, t\u0131pk\u0131 bir s\u00f6zl\u00fck gibi, bu Titan\u0027\u0131n tarih kitab\u0131,"}, {"bbox": ["334", "1310", "927", "1771"], "fr": "LA NATURE A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 LE PLUS HONN\u00caTE ET OBJECTIF DES CHRONIQUEURS. EN OUVRANT CETTE CHRONIQUE, NOUS POUVONS D\u00c9COUVRIR CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 SUR CETTE LUNE AU COURS DES DERNIERS MILLIONS D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "Alam selalu menjadi pencatat yang paling jujur dan objektif, kita bisa membuka buku sejarah ini untuk menemukan apa yang terjadi pada satelit ini selama ratusan juta tahun terakhir.", "pt": "A NATUREZA SEMPRE FOI A REGISTRADORA MAIS HONESTA E OBJETIVA. AO ABRIR ESTE REGISTRO HIST\u00d3RICO, PODEMOS DESCOBRIR O QUE ACONTECEU NESTA LUA NOS \u00daLTIMOS CENTENAS DE MILH\u00d5ES DE ANOS.", "text": "NATURE IS ALWAYS THE MOST HONEST AND OBJECTIVE RECORDER. BY OPENING THIS HISTORY BOOK, WE CAN FIND OUT WHAT HAS HAPPENED ON THIS MOON OVER THE PAST HUNDREDS OF MILLIONS OF YEARS.", "tr": "Do\u011fa her zaman en d\u00fcr\u00fcst ve nesnel kay\u0131t tutucudur, bu tarih kitab\u0131n\u0131 a\u00e7arak son birka\u00e7 y\u00fcz milyon y\u0131lda bu uyduda neler oldu\u011funu bulabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/46.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "257", "572", "532"], "fr": "O\u00d9 SE SITUE LA SPH\u00c8RE NOIRE DANS CE LIVRE D\u0027HISTOIRE ?", "id": "Di mana bola hitam itu dalam buku sejarah?", "pt": "ONDE EST\u00c1 A ESFERA NEGRA NESSE LIVRO DE HIST\u00d3RIA?", "text": "WHERE IS THE BLACK BALL IN THE HISTORY BOOK?", "tr": "Siyah k\u00fcre tarih kitab\u0131n\u0131n neresinde?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/47.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "265", "464", "452"], "fr": "IL Y A QUATRE CENTS MILLIONS D\u0027ANN\u00c9ES,", "id": "Empat ratus juta tahun yang lalu,", "pt": "H\u00c1 QUATROCENTOS MILH\u00d5ES DE ANOS,", "text": "400 MILLION YEARS AGO.", "tr": "D\u00f6rt y\u00fcz milyon y\u0131l \u00f6nce,"}, {"bbox": ["385", "1238", "979", "1783"], "fr": "J\u0027AI FAIT DES SIMULATIONS AVEC DABAI. POUR CR\u00c9ER UN CRAT\u00c8RE AUSSI GRAND, L\u0027OBJET IMPACTANT AURAIT D\u00db AVOIR UNE MASSE ET UN VOLUME COMPARABLES \u00c0 CEUX D\u0027UN CAMION \u00c0 DIX ESSIEUX.", "id": "Aku pernah melakukan simulasi dengan Da Bai, untuk membuat kawah sebesar ini, massa dan volume penabrak yang masuk akal seharusnya sebesar truk sepuluh poros.", "pt": "USEI O DABAI PARA FAZER UMA SIMULA\u00c7\u00c3O. PARA CRIAR UMA CRATERA T\u00c3O GRANDE, O OBJETO DO IMPACTO DEVERIA TER, RAZOAVELMENTE, A MASSA E O VOLUME DE UM CAMINH\u00c3O DE DEZ EIXOS.", "text": "I USED DABAI TO SIMULATE IT. TO CREATE SUCH A LARGE CRATER, THE IMPACTOR WOULD NEED TO HAVE THE MASS AND VOLUME OF A TEN-AXLE TRUCK.", "tr": "Da Bai ile bir sim\u00fclasyon yapt\u0131m, bu kadar b\u00fcy\u00fck bir krater olu\u015fturmak i\u00e7in \u00e7arp\u0131\u015fan nesnenin makul k\u00fctle ve hacminin on dingilli bir kamyon kadar olmas\u0131 gerekir."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/48.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "749", "966", "1002"], "fr": "MAIS CETTE SPH\u00c8RE A UNE MASSE INF\u00c9RIEURE \u00c0 TROIS KILOGRAMMES.", "id": "Tapi massa bola itu kurang dari tiga kilogram.", "pt": "MAS AQUELA ESFERA TEM MENOS DE TR\u00caS QUILOGRAMAS DE MASSA.", "text": "BUT THE BALL\u0027S MASS IS LESS THAN THREE KILOGRAMS.", "tr": "Ama o k\u00fcrenin k\u00fctlesi \u00fc\u00e7 kilogramdan az."}, {"bbox": ["103", "136", "544", "364"], "fr": "TU VEUX DIRE QU\u0027IL Y A AUTRE CHOSE DANS LE CRAT\u00c8RE ?", "id": "Maksudmu ada benda lain di dalam kawah?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA NA CRATERA?", "text": "YOU MEAN THERE\u0027S SOMETHING ELSE IN THE CRATER?", "tr": "Yani kraterde ba\u015fka \u015feyler de mi var demek istiyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/49.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "294", "852", "672"], "fr": "C\u0027EST CE QUE JE SOUP\u00c7ONNE. LA SPH\u00c8RE NOIRE POURRAIT \u00caTRE UNE PARTIE DE QUELQUE CHOSE DE PLUS GRAND QUE NOUS N\u0027AVONS PAS ENCORE D\u00c9TERR\u00c9.", "id": "Begitu dugaanku. Bola hitam itu mungkin bagian dari sesuatu, bagian utamanya belum kita gali,", "pt": "\u00c9 O QUE SUSPEITO. A ESFERA NEGRA PODE SER PARTE DE ALGO MAIOR. O CORPO PRINCIPAL, AINDA N\u00c3O O DESENTERRAMOS.", "text": "YES, I SUSPECT THAT. THE BLACK BALL MIGHT BE PART OF SOMETHING. WE HAVEN\u0027T DUG OUT ITS MAIN BODY YET.", "tr": "\u00d6yle \u015f\u00fcpheleniyorum. Siyah k\u00fcre bir \u015feyin par\u00e7as\u0131 olabilir, ana g\u00f6vdesini hen\u00fcz kaz\u0131p \u00e7\u0131karmad\u0131k,"}, {"bbox": ["357", "1369", "938", "1837"], "fr": "CETTE CHOSE A UNE MASSE TR\u00c8S IMPORTANTE, DONC UNE \u00c9NERGIE CIN\u00c9TIQUE \u00c9NORME. ELLE A FRAPP\u00c9 TR\u00c8S PROFOND\u00c9MENT ET EST ENCORE ENFOUIE QUELQUE PART SOUS NOS PIEDS.", "id": "Benda ini massanya sangat besar, jadi energi kinetiknya sangat besar, menabrak sangat dalam, sekarang masih terkubur di suatu tempat di bawah kaki kita.", "pt": "ESSA COISA TEM UMA MASSA ENORME, PORTANTO, UMA ENERGIA CIN\u00c9TICA MUITO GRANDE. COLIDIU PROFUNDAMENTE E AGORA EST\u00c1 ENTERRADA EM ALGUM LUGAR SOB NOSSOS P\u00c9S.", "text": "THIS THING HAS A LARGE MASS, SO ITS KINETIC ENERGY WAS EXTREMELY HIGH. IT IMPACTED VERY DEEPLY, AND IT\u0027S STILL BURIED SOMEWHERE BENEATH US.", "tr": "Bu \u015feyin k\u00fctlesi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, bu y\u00fczden kinetik enerjisi de \u00e7ok fazla, \u00e7ok derine \u00e7arpm\u0131\u015f, \u015fu an hala ayaklar\u0131m\u0131z\u0131n alt\u0131nda bir yerlerde g\u00f6m\u00fcl\u00fc."}, {"bbox": ["128", "108", "493", "343"], "fr": "OUI, C\u0027EST CE QUE JE SOUP\u00c7ONNE. LA SPH\u00c8RE NOIRE A...", "id": "Ya, begitulah dugaanku. Bola hitam itu...", "pt": "SIM, \u00c9 O QUE SUSPEITO. A ESFERA NEGRA...", "text": "YES, THAT\u0027S WHAT I SUSPECT. THE BLACK BALL", "tr": "Evet, ben de \u00f6yle \u015f\u00fcpheleniyorum. Siyah k\u00fcre..."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/50.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "3271", "982", "3624"], "fr": "D\u00c8S QU\u0027ILS TROUVENT UNE PLAN\u00c8TE, ILS S\u0027Y PR\u00c9CIPITENT, PUIS S\u0027Y INSTALLENT ET SE REPRODUISENT.", "id": "Menemukan planet lalu menerjangnya, kemudian berkembang biak di sini.", "pt": "ENCONTRAM UM PLANETA, INVESTEM SOBRE ELE E DEPOIS SE REPRODUZEM AQUI.", "text": "IT FINDS A PLANET, PLOPS DOWN, AND STARTS MULTIPLYING.", "tr": "Bir gezegen bulduklar\u0131nda \u00fczerine atl\u0131yorlar ve sonra burada \u00e7o\u011fal\u0131p \u00fcr\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["169", "301", "595", "585"], "fr": "UN VAISSEAU EXTRATERRESTRE ? IL S\u0027EST \u00c9CRAS\u00c9 ICI IL Y A QUATRE CENTS MILLIONS D\u0027ANN\u00c9ES DANS UN ACCIDENT ?", "id": "Pesawat luar angkasa alien? Kecelakaan empat ratus juta tahun yang lalu dan jatuh di sini?", "pt": "UMA NAVE ALIEN\u00cdGENA? SOFREU UM ACIDENTE E CAIU AQUI H\u00c1 QUATROCENTOS MILH\u00d5ES DE ANOS?", "text": "AN ALIEN SPACESHIP? CRASHED HERE 400 MILLION YEARS AGO?", "tr": "Uzayl\u0131 gemisi mi? D\u00f6rt y\u00fcz milyon y\u0131l \u00f6nce kaza yap\u0131p buraya m\u0131 d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["57", "2135", "521", "2506"], "fr": "JE SAIS ! CE BATTEMENT DE C\u0152UR EST S\u00dbREMENT CELUI DE LA CR\u00c9ATURE QUI S\u0027EST \u00c9CRAS\u00c9E IL Y A QUATRE CENTS MILLIONS D\u0027ANN\u00c9ES,", "id": "Aku tahu! Suara detak jantung itu pasti makhluk yang menabrak empat ratus juta tahun yang lalu,", "pt": "J\u00c1 SEI! AQUELA BATIDA DE CORA\u00c7\u00c3O CERTAMENTE \u00c9 DE UMA CRIATURA QUE COLIDIU AQUI H\u00c1 QUATROCENTOS MILH\u00d5ES DE ANOS,", "text": "I GOT IT! THAT HEARTBEAT MUST BE THE CREATURE THAT CRASHED HERE 400 MILLION YEARS AGO,", "tr": "Anlad\u0131m! O kalp at\u0131\u015f\u0131 sesi kesinlikle d\u00f6rt y\u00fcz milyon y\u0131l \u00f6nce buraya \u00e7arpan canl\u0131ya ait,"}, {"bbox": ["613", "962", "929", "1218"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE SPH\u00c8RE NOIRE ? UN ROULEMENT \u00c0 BILLES ?", "id": "Lalu bola hitam itu apa? Bantalan bola?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE \u00c9 A ESFERA NEGRA? UM ROLAMENTO DE ESFERAS?", "text": "THEN WHAT IS THE BLACK BALL? A BEARING BALL?", "tr": "Peki o siyah k\u00fcre ne o zaman? Rulman bilyesi mi?"}, {"bbox": ["556", "2354", "985", "2711"], "fr": "IL S\u0027AGIT PROBABLEMENT D\u0027UNE SORTE DE FORME DE VIE QUI ERRE DANS L\u0027ESPACE.", "id": "Kemungkinan besar itu adalah sejenis kehidupan yang berkeliaran di luar angkasa,", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 ALGUM TIPO DE FORMA DE VIDA QUE VAGA PELO ESPA\u00c7O,", "text": "IT\u0027S PROBABLY A KIND OF LIFE THAT WANDERS AROUND IN SPACE,", "tr": "B\u00fcy\u00fck ihtimalle uzayda ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015fan bir t\u00fcr ya\u015fam formu,"}, {"bbox": ["529", "1481", "918", "1675"], "fr": "PENSE AUX BATTEMENTS DE C\u0152UR QUE NOUS AVONS D\u00c9COUVERTS HIER.", "id": "Ingat detak jantung yang kita temukan kemarin.", "pt": "PENSE NA BATIDA DE CORA\u00c7\u00c3O QUE DESCOBRIMOS ONTEM.", "text": "THINK ABOUT THE HEARTBEAT WE DISCOVERED YESTERDAY.", "tr": "D\u00fcn ke\u015ffetti\u011fimiz kalp at\u0131\u015f\u0131n\u0131 bir d\u00fc\u015f\u00fcn."}, {"bbox": ["65", "3765", "433", "3972"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE SPH\u00c8RE NOIRE ?", "id": "Lalu bola hitam ini apa?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE \u00c9 ESTA ESFERA NEGRA?", "text": "SO WHAT IS THIS BLACK BALL?", "tr": "Peki bu siyah k\u00fcre ne?"}, {"bbox": ["624", "4341", "1007", "4580"], "fr": "INVENTE... CONTINUE D\u0027INVENTER.", "id": "Karang... teruskan saja mengarangmu.", "pt": "INVENTE... CONTINUE INVENTANDO.", "text": "KEEP... KEEP MAKING STUFF UP.", "tr": "Uydur... uydurmaya devam et."}, {"bbox": ["125", "1372", "361", "1531"], "fr": "DIEU SEUL LE SAIT.", "id": "Entahlah.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE.", "text": "HEAVEN KNOWS.", "tr": "Allah bilir."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/51.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "185", "443", "443"], "fr": "L\u0027\u0152IL DE CE MONSTRE.", "id": "Bola mata monster itu.", "pt": "O GLOBO OCULAR DAQUELE MONSTRO.", "text": "THE MONSTER\u0027S EYEBALL.", "tr": "O canavar\u0131n g\u00f6zbebe\u011fi."}, {"bbox": ["450", "1272", "923", "1743"], "fr": "LORS DE L\u0027IMPACT, IL A PERDU UN \u0152IL, LE GLOBE OCULAIRE EST TOMB\u00c9, DONC MAINTENANT C\u0027EST UN CYCLOPE !", "id": "Saat menabrak, satu matanya buta, bola matanya copot, jadi sekarang dia naga bermata satu!", "pt": "QUANDO COLIDIU, CEGOU UM OLHO, O GLOBO OCULAR CAIU, ENT\u00c3O AGORA \u00c9 UM CICLOPE!", "text": "IT GOT BLINDED IN ONE EYE DURING THE CRASH, AND THE EYEBALL FELL OUT. SO IT\u0027S A ONE-EYED MONSTER NOW!", "tr": "\u00c7arpt\u0131\u011f\u0131nda bir g\u00f6z\u00fc k\u00f6r olmu\u015f, g\u00f6zbebe\u011fi d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, o y\u00fczden \u015fimdi tek g\u00f6zl\u00fc bir ejderha!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/52.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "849", "915", "1111"], "fr": "C\u0027EST TOUT TOI, \u00c7A.", "id": "Memang kau ya!", "pt": "BEM A SUA CARA.", "text": "THAT\u0027S SO LIKE YOU.", "tr": "Tam da senden beklendi\u011fi gibi."}, {"bbox": ["105", "204", "319", "375"], "fr": "[SFX] PFFT", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PUFF", "text": "[SFX]Pfft", "tr": "[SFX]Pfft"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/53.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "180", "520", "582"], "fr": "H\u00c9, ING\u00c9NIEUR LIANG, TU SAIS QUEL EST MON PLUS GRAND SENTIMENT MAINTENANT ?", "id": "Hei, Insinyur Liang, apa kau tahu apa perasaanku yang paling besar sekarang?", "pt": "EI, ENGENHEIRO LIANG, SABE QUAL \u00c9 MINHA MAIOR SENSA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "HEY, ENGINEER LIANG, DO YOU KNOW WHAT MY BIGGEST FEELING IS RIGHT NOW?", "tr": "Hey, M\u00fchendis Liang, \u015fu an en b\u00fcy\u00fck hissimin ne oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/54.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "197", "795", "464"], "fr": "QUOI ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/55.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "158", "458", "385"], "fr": "JE SUIS TELLEMENT IGNORANT,", "id": "Aku benar-benar sangat tidak tahu apa-apa,", "pt": "EU SOU T\u00c3O IGNORANTE,", "text": "I\u0027M SO IGNORANT.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok cahilim,"}, {"bbox": ["598", "1203", "864", "1433"], "fr": "ON DEVRAIT DIRE,", "id": "Seharusnya dikatakan,", "pt": "QUER DIZER,", "text": "I SHOULD SAY", "tr": "Daha do\u011frusu,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/56.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1193", "790", "1456"], "fr": "NOUS SOMMES TOUS TELLEMENT IGNORANTS.", "id": "Kita semua terlalu tidak tahu apa-apa.", "pt": "TODOS N\u00d3S SOMOS MUITO IGNORANTES.", "text": "WE ARE ALL SO IGNORANT.", "tr": "Hepimiz \u00e7ok cahiliz."}], "width": 1080}, {"height": 585, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/46/57.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua