This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/0.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "176", "601", "495"], "fr": "DONC JE PENSE QUE CE N\u0027EST PAS UN PROBL\u00c8ME D\u0027ENREGISTREMENT, MAIS PEUT-\u00caTRE UN PROBL\u00c8ME \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE LA STATION CASSINI.", "id": "Jadi, menurutku ini bukan masalah rekaman, mungkin ada masalah di Stasiun Cassini.", "pt": "POR ISSO ACHO QUE O PROBLEMA N\u00c3O \u00c9 DA GRAVA\u00c7\u00c3O, MAS SIM DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "SO I THINK IT\u0027S NOT A PROBLEM WITH THE RECORDING, IT MIGHT BE A PROBLEM WITHIN CASSINI STATION.", "tr": "Yani bence sorun kay\u0131tta de\u011fil, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun i\u00e7inde bir sorun olabilir."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "35", "618", "226"], "fr": "UN PROBL\u00c8ME DANS LA STATION ?", "id": "Masalah di stasiun?", "pt": "PROBLEMA NA ESTA\u00c7\u00c3O?", "text": "A PROBLEM WITHIN THE STATION?", "tr": "\u0130stasyonun i\u00e7inde mi?"}, {"bbox": ["222", "1083", "518", "1273"], "fr": "IL Y A PEUT-\u00caTRE QUELQUE CHOSE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Mungkin ada sesuatu di dalam stasiun.", "pt": "PODE HAVER ALGO DENTRO DA ESTA\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE MIGHT BE SOMETHING INSIDE THE STATION.", "tr": "\u0130stasyonun i\u00e7inde bir \u015fey olabilir."}, {"bbox": ["528", "468", "727", "617"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "91", "742", "326"], "fr": "VOUS SAVEZ QUE C\u0027EST IMPOSSIBLE,", "id": "Anda tahu ini juga tidak mungkin,", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL,", "text": "YOU KNOW THIS IS ALSO IMPOSSIBLE,", "tr": "Biliyorsunuz, bu da imkans\u0131z."}, {"bbox": ["454", "970", "942", "1328"], "fr": "LA STATION CASSINI EST UN HABITACLE COMPL\u00c8TEMENT SCELL\u00c9, M\u00caME L\u0027AIR EST ISOL\u00c9 DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR.", "id": "Stasiun Cassini adalah kabin yang sepenuhnya tertutup, bahkan udara pun terisolasi dari dunia luar.", "pt": "A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI \u00c9 UMA CABINE TOTALMENTE SELADA, AT\u00c9 O AR \u00c9 ISOLADO DO EXTERIOR.", "text": "CASSINI STATION IS A COMPLETELY SEALED CABIN, EVEN THE AIR IS ISOLATED FROM THE OUTSIDE.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu tamamen kapal\u0131 bir b\u00f6lmedir, d\u0131\u015far\u0131yla hava temas\u0131 bile kesilmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "215", "770", "430"], "fr": "MOYU EST-ELLE R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "Apa gadis Moyu itu sudah sadar?", "pt": "A MOYU J\u00c1 ACORDOU?", "text": "HAS THAT GIRL MO YU WAKEN UP YET?", "tr": "Mo Yu uyand\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["441", "1157", "735", "1413"], "fr": "MADEMOISELLE MOYU EST TOUJOURS DANS LE COMA.", "id": "Nona Moyu masih tidak sadarkan diri.", "pt": "A SENHORITA MOYU AINDA EST\u00c1 EM COMA.", "text": "MISS MO YU IS STILL UNCONSCIOUS.", "tr": "Bayan Mo Yu hala bayg\u0131n."}, {"bbox": ["196", "74", "321", "169"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "252", "670", "518"], "fr": "J\u0027AI CLAIREMENT SENTI QUELQU\u0027UN ME REGARDER FIXEMENT...", "id": "Aku jelas-jelas merasa ada seseorang yang menatapku...", "pt": "EU SENTI CLARAMENTE ALGU\u00c9M ME OBSERVANDO...", "text": "I CLEARLY FEEL LIKE SOMEONE IS STARING AT ME...", "tr": "Birisinin beni dikizledi\u011fini a\u00e7\u0131k\u00e7a hissettim!"}, {"bbox": ["191", "1242", "664", "1550"], "fr": "NON, NON, NON, NON, TU NE SAIS PAS, JE SUIS TR\u00c8S SENSIBLE AU REGARD DES AUTRES,", "id": "Tidak, tidak, tidak, tidak, kau tidak tahu, aku sangat sensitif terhadap tatapan orang lain,", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O SABE, EU SOU MUITO SENS\u00cdVEL AO OLHAR DOS OUTROS,", "text": "NO, NO, NO, NO, YOU DON\u0027T KNOW, I\u0027M VERY SENSITIVE TO OTHER PEOPLE\u0027S GAZES,", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r, hay\u0131r! Bilmiyorsun, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131na kar\u015f\u0131 \u00e7ok hassas\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["727", "919", "1002", "1115"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE VOTRE IMAGINATION.", "id": "Ini mungkin hanya ilusi Anda.", "pt": "ISSO PODE SER UMA ILUS\u00c3O SUA.", "text": "THIS MIGHT BE YOUR ILLUSION.", "tr": "Bu sizin yan\u0131lsaman\u0131z olabilir."}, {"bbox": ["425", "1563", "1023", "1960"], "fr": "J\u0027AVAIS UNE PHOBIE SOCIALE AVANT, JE ME SENTAIS MAL \u00c0 L\u0027AISE EN INTERAGISSANT AVEC DES INCONNUS,", "id": "Dulu aku punya fobia sosial, berinteraksi dengan orang asing membuatku merasa tidak nyaman,", "pt": "EU TINHA FOBIA SOCIAL, FICAVA DESCONFORT\u00c1VEL PERTO DE ESTRANHOS,", "text": "I USED TO HAVE SOCIAL ANXIETY, I\u0027D FEEL UNCOMFORTABLE INTERACTING WITH STRANGERS,", "tr": "Daha \u00f6nce sosyal fobim vard\u0131, yabanc\u0131larla etkile\u015fim kurdu\u011fumda rahats\u0131z olurdum."}, {"bbox": ["497", "58", "837", "196"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 N\u0027Y RIEN COMPRENDRE.", "id": "Ini benar-benar aneh!", "pt": "QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "THIS IS CRAZY.", "tr": "Ger\u00e7ekten ak\u0131l al\u0131r gibi de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "98", "527", "370"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN ME FIXAIT, MON COU ET MES MEMBRES SE RAIDIRAIENT.", "id": "Jika ada yang menatapku, leher dan anggota tubuhku akan kaku.", "pt": "SE ALGU\u00c9M ME ENCARASSE, MEU PESCO\u00c7O E MEMBROS FICARIAM R\u00cdGIDOS.", "text": "IF SOMEONE STARES AT ME, MY NECK AND LIMBS WILL STIFFEN.", "tr": "Biri bana dik dik baksa boynum ve uzuvlar\u0131m kaskat\u0131 kesilirdi!"}, {"bbox": ["83", "1943", "516", "2288"], "fr": "ALORS, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE D\u00db \u00c0 UN STRESS MENTAL EXCESSF OU \u00c0 UN MANQUE DE REPOS ET DE SOMMEIL.", "id": "Kalau begitu, Anda mungkin terlalu stres atau kurang istirahat dan tidur.", "pt": "ENT\u00c3O, TALVEZ SEJA DEVIDO AO ESTRESSE EXCESSIVO OU FALTA DE DESCANSO E SONO.", "text": "THEN YOU MAY BE EXPERIENCING EXCESSIVE MENTAL STRESS OR LACK OF REST AND SLEEP.", "tr": "O zaman muhtemelen a\u015f\u0131r\u0131 zihinsel stres veya dinlenme ve uyku eksikli\u011finden kaynaklan\u0131yor."}, {"bbox": ["393", "1463", "913", "1784"], "fr": "C\u0027EST REST\u00c9. TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EN REGARDANT LE MATCH, CETTE SENSATION EST APPARUE PLUSIEURS FOIS, CE N\u0027EST PAS UNE ILLUSION.", "id": "Perasaan itu masih ada. Tadi, saat aku menonton pertandingan bola, perasaan ini muncul lebih dari sekali, jadi ini bukan ilusi.", "pt": "MAS A SENSA\u00c7\u00c3O PERMANECEU. QUANDO EU ESTAVA ASSISTINDO AO JOGO AGORA POUCO, ESSA SENSA\u00c7\u00c3O APARECEU MAIS DE UMA VEZ, N\u00c3O PODE SER UMA ILUS\u00c3O.", "text": "IT HAS BEEN RETAINED. JUST NOW, WHILE I WAS WATCHING THE GAME, THIS FEELING OCCURRED MORE THAN ONCE, IT CAN\u0027T BE AN ILLUSION.", "tr": "O his kald\u0131 bende! Az \u00f6nce ma\u00e7\u0131 izlerken bu hissi birden fazla kez ya\u015fad\u0131m, bu bir yan\u0131lsama olamaz!"}, {"bbox": ["239", "1143", "649", "1455"], "fr": "PLUS TARD, \u00c7A S\u0027EST AM\u00c9LIOR\u00c9, MAIS CETTE SENSIBILIT\u00c9 AIGU\u00cb AU REGARD DES AUTRES EST REST\u00c9E.", "id": "Kemudian sedikit membaik, tapi kepekaan terhadap tatapan orang lain ini tetap ada,", "pt": "MELHOREI DEPOIS, MAS ESSA SENSIBILIDADE AGU\u00c7ADA AO OLHAR DOS OUTROS PERMANECEU,", "text": "IT GOT BETTER LATER, BUT THIS KEEN SENSE OF OTHER PEOPLE\u0027S GAZES REMAINED,", "tr": "Sonradan biraz d\u00fczeldi ama ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bak\u0131\u015flar\u0131na kar\u015f\u0131 olan bu keskin hassasiyet baki kald\u0131."}, {"bbox": ["407", "2751", "904", "3178"], "fr": "JE PEUX VOUS PRESCRIRE UN CALMANT NEUROLOGIQUE. FAITES ATTENTION \u00c0 VOTRE SOMMEIL ET \u00c0 VOTRE REPOS, ET JE PENSE QUE LES SYMPT\u00d4MES S\u0027AM\u00c9LIORERONT BEAUCOUP. QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Saya bisa meresepkan obat penenang saraf untuk Anda. Anda perhatikan tidur dan istirahat, saya yakin gejalanya akan jauh membaik.", "pt": "POSSO PRESCREVER UM CALMANTE NERVOSO PARA VOC\u00ca. CUIDE DO SEU SONO E DESCANSO, ACREDITO QUE OS SINTOMAS MELHORAR\u00c3O BASTANTE. O QUE ACHA?", "text": "I CAN PRESCRIBE YOU A NERVE-NOURISHING AGENT. YOU PAY ATTENTION TO SLEEP AND REST, I BELIEVE THE SYMPTOMS WILL IMPROVE A LOT. WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Size sinirleri yat\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 bir ila\u00e7 yazabilirim. Uykunuza ve dinlenmenize dikkat ederseniz belirtilerin \u00e7ok daha iyi olaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum. Ne dersiniz?"}, {"bbox": ["739", "3125", "994", "3266"], "fr": "QU\u0027EN PENSEZ-VOUS ?", "id": "Bagaimana menurut Anda?", "pt": "O QUE ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Ne dersiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "163", "1027", "401"], "fr": "JE SUIS M\u00c9DECIN AUSSI, JE N\u0027AI PAS BESOIN QUE TU ME PRESCRIVES DU GLUCOSE.", "id": "Aku juga dokter, aku tidak butuh kau meresepkan glukosa untukku.", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOU M\u00c9DICO, N\u00c3O PRECISO QUE VOC\u00ca ME PRESCREVA GLICOSE.", "text": "I\u0027M ALSO A DOCTOR, I DON\u0027T NEED YOU TO PRESCRIBE ME GLUCOSE.", "tr": "Ben de doktorum, bana glikoz yazmana ihtiyac\u0131m yok."}, {"bbox": ["813", "607", "978", "701"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "448", "565", "856"], "fr": "OU ALORS, VOUS POUVEZ FAIRE UN EXAMEN COMPLET, EN PARTICULIER UN SCAN DU CERVEAU ET DU SYST\u00c8ME NERVEUX...", "id": "Atau Anda bisa melakukan pemeriksaan seluruh tubuh, terutama pemindaian otak dan sistem saraf...", "pt": "OU VOC\u00ca PODE FAZER UM EXAME COMPLETO, ESPECIALMENTE UM SCAN CEREBRAL E DO SISTEMA NERVOSO...", "text": "OR YOU CAN DO A FULL BODY CHECK, ESPECIALLY A SCAN OF THE BRAIN AND NERVOUS SYSTEM...", "tr": "Ya da tam bir v\u00fccut kontrol\u00fc yapt\u0131rabilirsiniz, \u00f6zellikle beyin ve sinir sistemi taramas\u0131..."}, {"bbox": ["571", "1323", "982", "1707"], "fr": "NE DIS PAS DE B\u00caTISES, JE CONNAIS TR\u00c8S BIEN MON \u00c9TAT PHYSIQUE, UN SCAN C\u00c9R\u00c9BRAL NE SERT \u00c0 RIEN.", "id": "Jangan omong kosong, aku tahu betul kondisi tubuhku. Pemindaian otak sama sekali tidak ada gunanya!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS, CONHE\u00c7O MUITO BEM MINHA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, UM SCAN CEREBRAL N\u00c3O ADIANTARIA NADA.", "text": "CUT THE CRAP, I\u0027M VERY CLEAR ABOUT MY OWN PHYSICAL CONDITION, A BRAIN SCAN IS USELESS.", "tr": "Sa\u00e7malama! V\u00fccudumun ne durumda oldu\u011funu gayet iyi biliyorum, beyin taramas\u0131n\u0131n zerre faydas\u0131 olmaz!"}, {"bbox": ["141", "1819", "500", "2122"], "fr": "VOUS AVIEZ AUSSI SUGG\u00c9R\u00c9 \u00c0 MADEMOISELLE MOYU DE FAIRE UN SCAN C\u00c9R\u00c9BRAL.", "id": "Anda dulu juga menyarankan Nona Moyu untuk melakukan pemindaian otak.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SUGERIU QUE A SENHORITA MOYU FIZESSE UM SCAN CEREBRAL NA \u00c9POCA.", "text": "YOU ALSO SUGGESTED MISS MO YU HAVE A BRAIN SCAN.", "tr": "O zamanlar Bayan Mo Yu\u0027ya da beyin taramas\u0131 \u00f6nermi\u015ftiniz."}, {"bbox": ["632", "2161", "991", "2392"], "fr": "SI JE NE LUI FAISAIS PAS FAIRE UN EXAMEN, SERAIT-ELLE RASSUR\u00c9E ?", "id": "Kalau aku tidak menyuruhnya periksa, apa dia bisa tenang?", "pt": "SE EU N\u00c3O PEDISSE PARA ELA FAZER UM EXAME, ELA FICARIA TRANQUILA?", "text": "IF I DON\u0027T LET HER GET A CHECK-UP, HOW CAN SHE BE AT EASE?", "tr": "Ona bir kontrol yapt\u0131rmasam i\u00e7i rahat eder miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "125", "578", "469"], "fr": "SI JE DISAIS \u00c0 UN PATIENT QU\u0027IL N\u0027A RIEN, QU\u0027AUCUN EXAMEN N\u0027EST N\u00c9CESSAIRE, ET QU\u0027IL LUI SUFFIT DE RENTRER DORMIR UN PEU,", "id": "Kalau aku bilang ke pasien tidak apa-apa, tidak perlu periksa apa-apa, pulang saja tidur nyenyak,", "pt": "SE EU DISSER AO PACIENTE QUE ELE N\u00c3O TEM NADA, N\u00c3O PRECISA DE NENHUM EXAME, \u00c9 S\u00d3 IR PARA CASA E DORMIR UM POUCO E TUDO FICAR\u00c1 BEM,", "text": "IF I TELL A PATIENT THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH THEM, THEY DON\u0027T NEED ANY CHECK-UPS, JUST GO HOME AND SLEEP IT OFF,", "tr": "E\u011fer hastaya \u0027Bir \u015feyin yok, hi\u00e7bir kontrole gerek yok, eve git iki g\u00fcn uyu, iyile\u015firsin\u0027 desem,"}, {"bbox": ["340", "527", "725", "852"], "fr": "LE PATIENT DIRAIT QUE JE SUIS N\u00c9GLIGENT, IRRESPONSABLE ET QUE JE JOUE AVEC SA VIE.", "id": "Pasien itu malah akan bilang aku lalai, tidak bertanggung jawab, dan menganggap remeh nyawa orang.", "pt": "O PACIENTE DIRIA QUE SOU NEGLIGENTE, IRRESPONS\u00c1VEL E QUE N\u00c3O LEVO A VIDA HUMANA A S\u00c9RIO.", "text": "THEN THE PATIENT WILL SAY I\u0027M NEGLIGENT, IRRESPONSIBLE, AND RECKLESS WITH HUMAN LIFE.", "tr": "O zaman hasta benim g\u00f6revimi ihmal etti\u011fimi, sorumsuz oldu\u011fumu ve insan hayat\u0131n\u0131 hi\u00e7e sayd\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemez miydi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "671", "1032", "1059"], "fr": "LA CHOSE LA PLUS DIFFICILE AU MONDE, C\u0027EST DE CONVAINCRE UN PATIENT QUE SON SANG DANS LES SELLES EST JUSTE D\u00db \u00c0 LA CONSTIPATION PAR MANQUE DE L\u00c9GUMES, ET NON \u00c0 UN CANCER DU RECTUM...", "id": "Hal tersulit di dunia ini adalah meyakinkan pasien bahwa BAB berdarahnya hanya karena kurang makan sayur dan sembelit, bukan kanker usus besar...", "pt": "A COISA MAIS DIF\u00cdCIL DO MUNDO \u00c9 CONVENCER UM PACIENTE DE QUE O SANGUE NAS FEZES \u00c9 APENAS PORQUE ELE COMEU POUCOS VEGETAIS E EST\u00c1 CONSTIPADO, E N\u00c3O C\u00c2NCER DE RETO...", "text": "THE HARDEST THING IN THE WORLD IS TO CONVINCE A PATIENT THAT THEIR BLOODY STOOLS ARE JUST BECAUSE THEY ATE TOO FEW VEGETABLES AND ARE CONSTIPATED, NOT RECTAL CANCER...", "tr": "Bu d\u00fcnyadaki en zor \u015fey, bir hastay\u0131 d\u0131\u015fk\u0131s\u0131nda kan g\u00f6rmesinin sebebinin rektum kanseri de\u011fil de, az sebze yedi\u011fi i\u00e7in kab\u0131zl\u0131k oldu\u011funa ikna etmektir..."}, {"bbox": ["228", "1259", "489", "1440"], "fr": "VOUS VOUS \u00c9GAREZ.", "id": "Anda melenceng dari topik.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIVAGANDO.", "text": "YOU\u0027RE GETTING OFF TOPIC.", "tr": "Konudan sapt\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/15.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "1741", "1076", "2118"], "fr": "BIEN QUE JE NE SACHE PAS CE QUI SE PASSE, IL DOIT Y AVOIR UN CHANGEMENT QUE JE N\u0027AI PAS REMARQU\u00c9...", "id": "Meskipun aku tidak tahu apa yang terjadi, pasti ada perubahan yang tidak kusadari...", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, DEVE HAVER ALGUMA MUDAN\u00c7A QUE EU N\u00c3O PERCEBI...", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT\u0027S GOING ON, THERE MUST BE SOME CHANGE I HAVEN\u0027T NOTICED...", "tr": "Ne oldu\u011funu bilmiyorum ama fark etmedi\u011fim bir de\u011fi\u015fiklik oldu\u011fu kesin...!"}, {"bbox": ["453", "3349", "865", "3642"], "fr": "DABAI, N\u0027OUBLIE PAS DE BIEN VERROUILLER LA PORTE DU HALL ET NE LAISSE RIEN SORTIR.", "id": "Da Bai, ingat kunci pintu aula, jangan biarkan apa pun keluar.", "pt": "DABAI, LEMBRE-SE DE TRANCAR BEM A PORTA DO SAGU\u00c3O, N\u00c3O DEIXE NADA SAIR.", "text": "DABAI, REMEMBER TO LOCK THE MAIN HALL DOOR, DON\u0027T LET ANYTHING OUT.", "tr": "Da Bai, salonun kap\u0131s\u0131n\u0131 iyice kilitlemeyi unutma, hi\u00e7bir \u015feyi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karma!"}, {"bbox": ["195", "2322", "593", "2630"], "fr": "AVANT QUE JIANG ZI ET LIANG JING NE REVIENNENT, JE NE VIENDRAI PLUS PAR ICI...", "id": "Sebelum Jiang Zi dan Liang Jing kembali, aku tidak akan ke sini lagi...", "pt": "ANTES QUE JIANG ZI E LIANG JING VOLTEM, EU N\u00c3O VIREI MAIS AQUI...", "text": "I WON\u0027T COME OVER HERE UNTIL JIANG ZI AND LIANG JING RETURN...", "tr": "Jiang Zi ve Liang Jing d\u00f6nene kadar buraya gelmeyece\u011fim..."}, {"bbox": ["122", "1126", "470", "1342"], "fr": "L\u0027ATMOSPH\u00c8RE DANS CE HALL EST VRAIMENT UN PEU \u00c9TRANGE.", "id": "Suasana di aula ini memang agak aneh.", "pt": "A ATMOSFERA NESTE SAGU\u00c3O EST\u00c1 REALMENTE UM POUCO ESTRANHA.", "text": "THE ATMOSPHERE IN THIS HALL IS INDEED A BIT CREEPY.", "tr": "Bu salondaki atmosfer ger\u00e7ekten biraz tekinsiz!"}, {"bbox": ["619", "824", "979", "1043"], "fr": "JE NE REGARDE PLUS LE MATCH NON PLUS, C\u0027EST FLIPPANT.", "id": "Pertandingan bola juga tidak kutonton lagi, bikin merinding saja.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS ASSISTIR AO JOGO, EST\u00c1 ME DANDO ARREPIOS.", "text": "I WON\u0027T WATCH THE GAME ANYMORE, IT\u0027S FREAKING ME OUT.", "tr": "Ma\u00e7\u0131 da izlemeyece\u011fim art\u0131k, insan\u0131 \u00fcrpertiyor!"}, {"bbox": ["561", "59", "804", "199"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT.", "id": "Sudahlah, sudahlah.", "pt": "CHEGA, CHEGA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "Tamam, tamam."}, {"bbox": ["94", "2201", "466", "2303"], "fr": "JE RENTRE DANS MA CHAMBRE.", "id": "Aku kembali ke kamarku,", "pt": "VOU VOLTAR PARA O MEU QUARTO.", "text": "I\u0027M GOING BACK TO MY ROOM,", "tr": "Ben odama d\u00f6n\u00fcyorum,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "192", "784", "441"], "fr": "IL N\u0027Y A RIEN DANS LE HALL.", "id": "Tidak ada apa pun di aula.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NADA NO SAGU\u00c3O.", "text": "THERE\u0027S NOTHING IN THE MAIN HALL.", "tr": "Salonda hi\u00e7bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["306", "86", "587", "261"], "fr": "MONSIEUR WAN KAI,", "id": "Tuan Wan Kai,", "pt": "SENHOR WAN KAI,", "text": "MR. WAN KAI,", "tr": "Bay Wan Kai,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "73", "697", "253"], "fr": "NE LAISSE RIEN SORTIR !", "id": "Jangan biarkan apa pun keluar!", "pt": "N\u00c3O DEIXE NADA SAIR!", "text": "DON\u0027T LET ANYTHING OUT!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015feyi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karma!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "53", "512", "446"], "fr": "LE VENT A ATTEINT LA FORCE HUIT ! ET \u00c7A SEMBLE CONTINUER D\u0027AUGMENTER !", "id": "Kekuatan angin sudah mencapai level delapan! Sepertinya akan terus meningkat!", "pt": "A FOR\u00c7A DO VENTO J\u00c1 ATINGIU O N\u00cdVEL OITO! E PARECE QUE VAI CONTINUAR AUMENTANDO!", "text": "THE WIND HAS REACHED FORCE EIGHT! IT LOOKS LIKE IT\u0027S GOING TO KEEP INCREASING!", "tr": "R\u00fczgar \u015fiddeti 8\u0027e ula\u015ft\u0131! Gidi\u015fata bak\u0131l\u0131rsa daha da artacak!"}, {"bbox": ["280", "1098", "753", "1319"], "fr": "TU VAS BIEN ? \u00c7A SE TERMINE QUAND ?", "id": "Kau tidak apa-apa? Berapa lama lagi selesai?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? QUANTO TEMPO FALTA PARA TERMINAR?", "text": "ARE YOU ALRIGHT? HOW MUCH LONGER?", "tr": "\u0130yi misin? Ne kadar kald\u0131 bitmesine?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "225", "888", "395"], "fr": "CE SERA BIENT\u00d4T FINI !", "id": "Sebentar lagi selesai!", "pt": "J\u00c1 ESTOU QUASE TERMINANDO!", "text": "ALMOST DONE!", "tr": "Hemen hallediyorum!"}, {"bbox": ["375", "78", "588", "233"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME !", "id": "Tidak masalah!", "pt": "SEM PROBLEMAS!", "text": "NO PROBLEM!", "tr": "Sorun yok!"}, {"bbox": ["315", "1122", "842", "1433"], "fr": "M\u00caME AVEC LES \u0027TIE FUTU\u0027, AFFRONTER DES VENTS VIOLENTS N\u0027EST PAS UNE BONNE ID\u00c9E !", "id": "Meskipun ada Tie Futu, menahan angin kencang bukanlah tindakan bijaksana!", "pt": "MESMO COM O \u0027PAGODE DE FERRO\u0027, ENFRENTAR ESSA VENTANIA N\u00c3O \u00c9 UMA ATITUDE SENSATA!", "text": "EVEN WITH THE IRON TUTOR WITHSTANDING THE STRONG WIND, IT\u0027S NOT A WISE MOVE!", "tr": "Demir z\u0131rh\u0131n olsa bile bu kas\u0131rgaya kafa tutmak ak\u0131ll\u0131ca bir hareket de\u011fil!"}, {"bbox": ["237", "947", "498", "1120"], "fr": "D\u00c9P\u00caCHE-TOI !", "id": "Cepatlah!", "pt": "ANDE LOGO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "Acele et!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "240", "884", "499"], "fr": "AH... JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db FAIRE LE MALIN, J\u0027AURAIS D\u00db RESTER \u00c0 L\u0027ABRI DANS LA STATION !", "id": "Ah... seharusnya aku tidak sesumbar, seharusnya aku berlindung di stasiun!", "pt": "AH... N\u00c3O DEVIA TER SIDO T\u00c3O CONFIANTE, DEVIA TER FICADO ESCONDIDO NA ESTA\u00c7\u00c3O!", "text": "AH... I SHOULDN\u0027T HAVE TALKED BIG, I SHOULD HAVE HIDDEN IN THE STATION!", "tr": "Ah! At\u0131p tutmamal\u0131yd\u0131m, istasyonda kalmal\u0131yd\u0131m!"}, {"bbox": ["136", "93", "439", "246"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FACILE D\u0027\u00caTRE POMPIER !", "id": "Jadi petugas pemadam kebakaran itu tidak mudah, ya!", "pt": "SER BOMBEIRO N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL!", "text": "IT\u0027S NOT EASY BEING A FIREFIGHTER!", "tr": "\u0130tfaiyeci olmak da zormu\u015f be!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1935", "820", "2424"], "fr": "LA ZONE SOUS NOS PIEDS EST LA PARTIE LA PLUS ACTIVE DE TOUTE LA COUCHE D\u0027\u00c9COULEMENT DU VOLCAN DE GLACE. SI \u00c7A DOIT EXPLOSER, CE SERA ICI D\u0027ABORD.", "id": "Area di bawah kaki kita adalah tempat paling aktif di seluruh lapisan aliran gunung es vulkanik. Jika meletus, di sinilah yang pertama meletus.", "pt": "A \u00c1REA SOB NOSSOS P\u00c9S \u00c9 A MAIS ATIVA DE TODA A CAMADA DE FLUXO DO VULC\u00c3O DE GELO. SE HOUVER UMA ERUP\u00c7\u00c3O, SER\u00c1 AQUI PRIMEIRO.", "text": "THE AREA UNDER OUR FEET IS THE MOST ACTIVE PART OF THE ENTIRE ICE VOLCANO\u0027S STRATUM. IF THERE\u0027S GOING TO BE AN ERUPTION, IT WILL START HERE.", "tr": "Ayaklar\u0131m\u0131z\u0131n alt\u0131ndaki b\u00f6lge, t\u00fcm buz volkan\u0131 ak\u0131nt\u0131 katman\u0131n\u0131n en aktif yeri. E\u011fer patlarsa, ilk buras\u0131 patlayacak!"}, {"bbox": ["608", "3013", "1020", "3298"], "fr": "OKAY, OKAY, ASSEZ D\u0027EXPLICATIONS, AU TRAVAIL !", "id": "Sudahlah, sudahlah, jangan jelaskan lagi, ayo kerja!", "pt": "CHEGA, CHEGA, SEM EXPLICA\u00c7\u00d5ES, AO TRABALHO!", "text": "OKAY, OKAY, STOP EXPLAINING, GET TO WORK!", "tr": "Tamam, tamam, a\u00e7\u0131klama yapmay\u0131 kes, i\u015fe koyul!"}, {"bbox": ["0", "1494", "669", "1928"], "fr": "MAIS LE R\u00c9SULTAT DE CE FORAGE D\u00c9TERMINERA DIRECTEMENT SI LA STATION CASSINI PEUT SURVIVRE \u00c0 L\u0027\u00c9RUPTION VOLCANIQUE.", "id": "Tapi hasil dari lubang ini akan secara langsung menentukan apakah Stasiun Cassini bisa bertahan dari letusan gunung berapi.", "pt": "MAS O RESULTADO DESTE FURO DETERMINAR\u00c1 DIRETAMENTE SE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI PODER\u00c1 SOBREVIVER \u00c0 ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA.", "text": "BUT THE RESULT OF THIS HOLE WILL DIRECTLY DETERMINE WHETHER CASSINI STATION CAN SURVIVE THE VOLCANIC ERUPTION.", "tr": "Fakat bu sondaj\u0131n sonucu, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun yanarda\u011f patlamas\u0131ndan sa\u011f \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kamayaca\u011f\u0131n\u0131 do\u011frudan belirleyecek."}, {"bbox": ["696", "798", "1013", "1008"], "fr": "JE NE PEUX PAS TE MONTRER LES DONN\u00c9ES MAINTENANT,", "id": "Aku tidak bisa menunjukkan datanya padamu sekarang,", "pt": "N\u00c3O POSSO TE MOSTRAR OS DADOS AGORA,", "text": "I CAN\u0027T SHOW YOU THE DATA RIGHT NOW,", "tr": "\u015eu anda sana verileri g\u00f6steremem,"}, {"bbox": ["632", "563", "876", "726"], "fr": "CE TROU EST TR\u00c8S IMPORTANT,", "id": "Lubang ini sangat penting,", "pt": "ESTE FURO \u00c9 MUITO IMPORTANTE,", "text": "THIS HOLE IS VERY IMPORTANT,", "tr": "Bu delik \u00e7ok \u00f6nemli,"}, {"bbox": ["143", "100", "403", "277"], "fr": "QUOI ? IL Y A UN SIFFLEMENT ?", "id": "Kenapa? Ada suara melengking?", "pt": "O QU\u00ca? H\u00c1 ALGUM ASSOBIO OU RU\u00cdDO ESTRANHO?", "text": "WHAT? IS THERE A WAIL?", "tr": "Ne oldu? Bir u\u011fultu mu var?"}, {"bbox": ["370", "353", "522", "463"], "fr": "NON.", "id": "Tidak ada.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "93", "536", "298"], "fr": "CONCENTRE-TOI SUR LA COLLECTE DES DONN\u00c9ES.", "id": "Kau fokus kumpulkan data.", "pt": "CONCENTRE-SE EM COLETAR OS DADOS.", "text": "YOU FOCUS ON COLLECTING DATA.", "tr": "Sen veri toplamaya odaklan."}, {"bbox": ["505", "287", "884", "501"], "fr": "TU SURVEILLES LE SOL, JE SURVEILLE LA SURFACE.", "id": "Kau awasi bawah tanah, aku awasi permukaan.", "pt": "VOC\u00ca FICA DE OLHO NO SUBSOLO, EU FICO DE OLHO NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "YOU WATCH THE GROUND, I\u0027LL WATCH THE SURFACE.", "tr": "Sen yeralt\u0131n\u0131 izle, ben yer\u00fcst\u00fcn\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/29.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "61", "597", "359"], "fr": "LE CHEF AVAIT RAISON, AVEC CE TEMPS DE CHIEN, ON N\u0027AURAIT PAS D\u00db SORTIR.", "id": "Koki benar, cuaca sialan ini, kita seharusnya tidak keluar.", "pt": "O CHEF ESTAVA CERTO, COM ESTE TEMPO MALDITO, N\u00c3O DEV\u00cdAMOS TER SA\u00cdDO.", "text": "THE CHEF WAS RIGHT, THIS DAMNED WEATHER, WE SHOULDN\u0027T HAVE COME OUT.", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131 hakl\u0131yd\u0131, bu kahrolas\u0131 havada d\u0131\u015far\u0131 falan \u00e7\u0131kmamal\u0131yd\u0131k!"}, {"bbox": ["613", "1535", "1013", "1761"], "fr": "L\u00c0-BAS... UNE TORNADE !", "id": "Di sana... Angin puting beliung!", "pt": "L\u00c1... UM TORNADO!", "text": "\u90a3\u8fb9\u2026\u2026\u00b7\u00b7\u9f99\u5377\u98ce\uff01", "tr": "Orada... Hortum!"}, {"bbox": ["560", "584", "767", "717"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/30.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1992", "727", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1679, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/50/31.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "176", "1027", "628"], "fr": "POSTFACE : LA SEMAINE DERNI\u00c8RE, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TEST\u00c9 POSITIF. JE N\u0027AI PAS OS\u00c9 ALLER AU BUREAU DE PEUR DE CONTAMINER LES AUTRES. APR\u00c8S M\u0027\u00caTRE REMIS, JE ME SUIS D\u00c9P\u00caCH\u00c9 DE TERMINER LE MANUSCRIT, MAIS J\u0027AI QUAND M\u00caME PRIS QUELQUES JOURS DE RETARD. D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "CATATAN PENUTUP: Minggu lalu saya positif (COVID), tidak berani ke kantor karena takut menulari orang lain. Setelah sembuh, saya berusaha mengejar tenggat naskah tapi tetap saja tertunda beberapa hari. Mohon maaf.", "pt": "P\u00d3SFACIO: SEMANA PASSADA TESTEI POSITIVO, N\u00c3O OUSEI IR PARA A EMPRESA COM MEDO DE CONTAMINAR OS OUTROS. DEPOIS DE MELHORAR, CORRI PARA TERMINAR O RASCUNHO, MAS AINDA ATRASEI ALGUNS DIAS. PE\u00c7O DESCULPAS.", "text": "\u540e\u8bb0\u4e0a\u661f\u671f\u9633\u4e86\uff0c\u4e0d\u6562\u53bb\u516c\u53f8\u6015\u4f20\u67d3\u522b\u4eba\uff0c\u597d\u4e86\u540e\u722c\u8d77\u6765\u8d76\u7a3f\u8fd8\u662f\u62d6\u4e86\u51e0\u5929\u3002\u4e0d\u597d\u610f\u601d", "tr": "SONS\u00d6Z: Ge\u00e7en hafta Kovid testim pozitif \u00e7\u0131kt\u0131. Ba\u015fkalar\u0131na bula\u015ft\u0131rma korkusuyla \u015firkete gidemedim. \u0130yile\u015ftikten sonra tasla\u011f\u0131 yeti\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7abalasam da birka\u00e7 g\u00fcn gecikti. Kusura bakmay\u0131n."}], "width": 1080}]
Manhua