This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "130", "476", "393"], "fr": "ET DABAI ? QUEL EST LE RAPPORT AVEC DABAI ?", "id": "Da Bai? Apa hubungannya ini dengan Da Bai?", "pt": "E O DABAI? O QUE ISSO TEM A VER COM O DABAI?", "text": "Dabai? What does this have to do with Dabai?", "tr": "Da Bai nerede? Bunun Da Bai ile ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["561", "292", "884", "534"], "fr": "POURQUOI AI-JE L\u0027IMPRESSION QUE VOUS AVEZ PEUR DE DABAI ?", "id": "Kenapa sepertinya kalian takut pada Da Bai?", "pt": "POR QUE PARECE QUE VOC\u00caS EST\u00c3O COM MEDO DO DABAI?", "text": "Why do I feel like you\u0027re afraid of Dabai?", "tr": "Neden Da Bai\u0027den korkuyormu\u015fsunuz gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["356", "1599", "588", "1747"], "fr": "IL VEUT NOUS TUER.", "id": "Dia mau membunuh kita.", "pt": "ELE QUER NOS MATAR.", "text": "Wanted to kill us.", "tr": "Bizi \u00f6ld\u00fcrmek istiyor."}, {"bbox": ["213", "1362", "444", "1499"], "fr": "DABAI...", "id": "Da Bai...", "pt": "DABAI...", "text": "Dabai...", "tr": "Da Bai..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "93", "556", "193"], "fr": "HEIN ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "Huh?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["637", "662", "761", "772"], "fr": "TUER ?", "id": "Membunuh?", "pt": "MATAR?", "text": "Kill?", "tr": "\u00d6ld\u00fcrmek mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "996", "617", "1185"], "fr": "NOUS DEVONS \u00c9TEINDRE DABAI.", "id": "Kita harus mematikan Da Bai.", "pt": "PRECISAMOS DESLIGAR O DABAI.", "text": "We need to shut down Dabai.", "tr": "Da Bai\u0027yi kapatmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["527", "90", "777", "268"], "fr": "ON NE PEUT PLUS FAIRE CONFIANCE \u00c0 DABAI.", "id": "Da Bai sudah tidak bisa dipercaya lagi.", "pt": "O DABAI N\u00c3O \u00c9 MAIS CONFI\u00c1VEL.", "text": "Dabai is no longer trustworthy.", "tr": "Da Bai art\u0131k g\u00fcvenilir de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "4842", "1018", "5226"], "fr": "SI NOUS CONTINUONS DANS CETTE DIRECTION, NOUS NOUS \u00c9LOIGNERONS DE PLUS EN PLUS DE LA STATION CASSINI, POUR FINALEMENT MOURIR DANS UN COIN PERDU...", "id": "Kalau kita terus berjalan ke arah ini, kita akan semakin jauh dari Stasiun Cassini, dan akhirnya mati di suatu tempat terpencil...", "pt": "SE SEGUIRMOS NESTA DIRE\u00c7\u00c3O, FICAREMOS CADA VEZ MAIS LONGE DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI E ACABAREMOS MORTOS EM ALGUM CANTO DESCONHECIDO...", "text": "If we continue walking in this direction, we\u0027ll get further and further away from Cassini Station, and eventually die in some unknown corner...", "tr": "Bu y\u00f6nde ilerlersek Cassini \u0130stasyonu\u0027ndan gittik\u00e7e uzakla\u015f\u0131r\u0131z ve sonunda bilinmeyen bir k\u00f6\u015fede \u00f6l\u00fcr\u00fcz..."}, {"bbox": ["227", "3819", "763", "4135"], "fr": "CE N\u0027EST QUE PLUS TARD QUE NOUS AVONS R\u00c9ALIS\u00c9 QUE NOUS AVIONS PRIS LA MAUVAISE DIRECTION DEPUIS LE D\u00c9BUT. DABAI NOUS A DONN\u00c9 UN MAUVAIS ITIN\u00c9RAIRE.", "id": "Kami baru sadar belakangan kalau kami salah arah sejak awal, Da Bai memberi kami rute yang salah.", "pt": "S\u00d3 DEPOIS PERCEBemos QUE EST\u00c1VAMOS INDO NA DIRE\u00c7\u00c3O ERRADA DESDE O IN\u00cdCIO. O DABAI NOS DEU A ROTA ERRADA.", "text": "We later realized that we had gone in the wrong direction from the beginning. Dabai gave us the wrong route.", "tr": "Sonradan fark ettik ki en ba\u015f\u0131ndan beri yanl\u0131\u015f y\u00f6ne gitmi\u015fiz, Da Bai bize yanl\u0131\u015f bir rota vermi\u015f."}, {"bbox": ["561", "2433", "1030", "2825"], "fr": "IL NOUS A DONN\u00c9 UNE CARTE COMPL\u00c8TEMENT FAUSSE, NOUS INDUISANT EN ERREUR... NOUS FAISANT NOUS \u00c9LOIGNER DE PLUS EN PLUS DE LA STATION CASSINI.", "id": "Dia memberi kami peta rute yang sepenuhnya salah, menyesatkan kami... membuat kami semakin jauh dari Stasiun Cassini,", "pt": "ELE NOS DEU UM MAPA COMPLETAMENTE ERRADO, NOS DESORIENTANDO... FAZENDO-NOS FICAR CADA VEZ MAIS LONGE DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI,", "text": "It gave us completely the wrong route map, misleading us... making us move further and further away from Cassini Station.", "tr": "Bize tamamen yanl\u0131\u015f bir rota haritas\u0131 verdi, bizi yan\u0131ltt\u0131... Cassini \u0130stasyonu\u0027ndan gittik\u00e7e uzakla\u015fmam\u0131za neden oldu,"}, {"bbox": ["95", "3269", "570", "3583"], "fr": "SI NOUS N\u0027AVIONS PAS EU LA CHANCE DE TROUVER UN AUTRE V\u00c9HICULE, NOUS NE SERIONS PAS RENTR\u00c9S AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Kalau bukan karena beruntung menemukan kendaraan berjalan lain, kami tidak akan bisa kembali hari ini.", "pt": "SE N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS A SORTE DE ENCONTRAR OUTRO VE\u00cdCULO DE EXPLORA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O TER\u00cdAMOS VOLTADO HOJE.", "text": "If we hadn\u0027t been lucky enough to find another walking vehicle, we wouldn\u0027t have made it back today.", "tr": "\u015eans eseri ba\u015fka bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f arac\u0131 bulamasayd\u0131k bug\u00fcn geri d\u00f6nemezdik."}, {"bbox": ["687", "889", "962", "1060"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 EXACTEMENT ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU EXATAMENTE?", "text": "What exactly happened?", "tr": "Tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["446", "84", "777", "257"], "fr": "MAIS... QUE SE PASSE-T-IL AU JUSTE ?", "id": "A... apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "MAS... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO, AFINAL?", "text": "What... what exactly happened?", "tr": "Bu... tam olarak ne oluyor?"}, {"bbox": ["168", "1852", "456", "2045"], "fr": "MAIS UNE CHOSE EST S\u00dbRE,", "id": "Tapi ada satu hal yang pasti,", "pt": "MAS UMA COISA \u00c9 CERTA,", "text": "But one thing is certain,", "tr": "Ama kesin olan bir \u015fey var,"}, {"bbox": ["217", "2046", "695", "2275"], "fr": "LORS DE L\u0027OP\u00c9RATION D\u0027AUJOURD\u0027HUI, IL A FAILLI NOUS TUER TOUS LES DEUX.", "id": "Dalam operasi hari ini, dia hampir membunuh kami berdua.", "pt": "NA OPERA\u00c7\u00c3O DE HOJE, ELE QUASE NOS MATOU.", "text": "It almost killed the two of us during today\u0027s operation.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc g\u00f6revde neredeyse ikimizi de \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu."}, {"bbox": ["201", "1156", "479", "1284"], "fr": "NOUS NE SAVONS PAS.", "id": "Kami tidak tahu.", "pt": "N\u00c3O SABEMOS.", "text": "We don\u0027t know.", "tr": "Bilmiyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "99", "533", "491"], "fr": "CE GENRE D\u0027ERREUR EST INIMAGINABLE DE LA PART DE DABAI, QUI A TOUJOURS V\u00c9CU AVEC NOUS,", "id": "Kesalahan seperti ini tidak terbayangkan untuk Da Bai yang selama ini selalu tinggal bersama kita,", "pt": "ESSE TIPO DE ERRO \u00c9 INIMAGIN\u00c1VEL PARA O DABAI, QUE SEMPRE CONVIVEU CONOSCO,", "text": "This kind of error is unimaginable for Dabai, who has always lived with us.", "tr": "Bu t\u00fcr bir hata, bizimle birlikte ya\u015fam\u0131\u015f olan Da Bai i\u00e7in d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclemez,"}, {"bbox": ["621", "1045", "958", "1242"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL ESSAYAIT DE NOUS ASSASSINER, LIANG JING ET MOI.", "id": "Sepertinya dia mencoba membunuhku dan Liang Jing.", "pt": "PARECE QUE ELE ESTAVA TENTANDO ASSASSINAR A MIM E A LIANG JING.", "text": "It looks like it was trying to murder Liang Jing and me.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re beni ve Liang Jing\u0027i \u00f6ld\u00fcrmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["686", "2236", "957", "2466"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? UN SC\u00c9NARIO \u00c0 LA TERMINATOR ?", "id": "Apa ini? Plot \"Terminator\"?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO? ROTEIRO DE \u0027O EXTERMINADOR DO FUTURO\u0027?", "text": "What is this? A *Terminator* plot?", "tr": "Bu ne? \"Terminat\u00f6r\" senaryosu mu?"}, {"bbox": ["195", "1472", "456", "1624"], "fr": "UNE IA QUI ASSASSINE DES HUMAINS DE SON PROPRE CHEF ?", "id": "AI membunuh manusia secara mandiri?", "pt": "IA ASSASSINANDO HUMANOS POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "AI autonomously murdering humans?", "tr": "Yapay zeka kendi ba\u015f\u0131na insanlar\u0131 m\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor?"}, {"bbox": ["127", "1350", "264", "1441"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "88", "597", "405"], "fr": "EN FIN DE COMPTE, CELA RESTE UN ORDINATEUR. IL NE FAIT QUE SUIVRE LES PROGRAMMES PR\u00c9\u00c9TABLIS.", "id": "Pada dasarnya, dia tetaplah sebuah komputer, hanya akan bertindak sesuai program yang sudah ditentukan,", "pt": "NO FUNDO, ELE AINDA \u00c9 UM COMPUTADOR, S\u00d3 SEGUE OS PROCEDIMENTOS ESTABELECIDOS.", "text": "It\u0027s still a computer at its core, and it will only follow established procedures.", "tr": "Sonu\u00e7ta o hala bir bilgisayar, sadece belirlenmi\u015f programlara g\u00f6re hareket eder,"}, {"bbox": ["416", "1097", "1015", "1501"], "fr": "DABAI NE FERA JAMAIS RIEN QUI PUISSE METTRE EN DANGER LA VIE HUMAINE. C\u0027EST LA LOGIQUE INSCRITE AU PLUS PROFOND DU SERVEUR PAR LES ING\u00c9NIEURS ET TECHNICIENS QUI L\u0027ONT CR\u00c9\u00c9.", "id": "Da Bai tidak akan melakukan apa pun yang membahayakan keselamatan manusia, ini adalah logika yang ditulis oleh para insinyur dan teknisi pembuatnya di lapisan terdalam server.", "pt": "O DABAI N\u00c3O FARIA NADA PARA PREJUDICAR A SEGURAN\u00c7A HUMANA. ISSO EST\u00c1 ESCRITO NA L\u00d3GICA MAIS PROFUNDA DO SERVIDOR PELOS ENGENHEIROS E T\u00c9CNICOS QUE O CRIARAM.", "text": "Dabai won\u0027t do anything that endangers human life. This is the logic written in the deepest layer of the server by the engineers and technicians who created it.", "tr": "Da Bai insan hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atacak hi\u00e7bir \u015fey yapmaz, bu onu yapan m\u00fchendislerin ve teknisyenlerin sunucunun en temel mant\u0131\u011f\u0131na yazd\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "638", "500", "951"], "fr": "JIANG ZI ET MOI PENSONS QUE DABAI A UN PROBL\u00c8ME, UN TR\u00c8S GRAVE PROBL\u00c8ME DE FONCTIONNEMENT.", "id": "Aku dan Jiang Zi yakin Da Bai mengalami kerusakan, dan kerusakan yang sangat parah,", "pt": "JIANG ZI E EU ACHAMOS QUE O DABAI EST\u00c1 COM DEFEITO, UM DEFEITO MUITO S\u00c9RIO.", "text": "Jiang Zi and I believe that Dabai has malfunctioned, and it\u0027s a very serious malfunction.", "tr": "Jiang Zi ve ben Da Bai\u0027nin ar\u0131zaland\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve bunun \u00e7ok ciddi bir ar\u0131za oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyoruz,"}, {"bbox": ["258", "1015", "643", "1173"], "fr": "CE GENRE DE DYSFONCTIONNEMENT FINIRA PAR TUER QUELQU\u0027UN,", "id": "Kerusakan seperti ini cepat atau lambat akan membunuh orang,", "pt": "ESSE TIPO DE DEFEITO, MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VAI MATAR ALGU\u00c9M.", "text": "This malfunction will eventually kill someone.", "tr": "Bu t\u00fcr bir ar\u0131za er ya da ge\u00e7 birilerini \u00f6ld\u00fcrecek,"}, {"bbox": ["542", "65", "724", "176"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "861", "839", "1108"], "fr": "DIEU SAIT S\u0027IL NE VA PAS ENCORE P\u00c9TER LES PLOMBS ET TUER TOUT LE MONDE DANS LA STATION.", "id": "Entah apa dia akan bertingkah aneh lagi dan membunuh semua orang di stasiun,", "pt": "SABE DEUS SE ELE N\u00c3O VAI TER OUTRO \u0027SURTO\u0027 E MATAR TODOS NA ESTA\u00c7\u00c3O.", "text": "God knows if it will go crazy again and kill everyone in the station.", "tr": "Tanr\u0131 bilir bir daha ne zaman delirip istasyondaki herkesi \u00f6ld\u00fcrecek,"}, {"bbox": ["428", "562", "824", "811"], "fr": "DONC, DABAI N\u0027EST PLUS APTE \u00c0 CONTR\u00d4LER LA STATION CASSINI.", "id": "Jadi, Da Bai sudah tidak cocok lagi untuk mengendalikan Stasiun Cassini,", "pt": "PORTANTO, O DABAI N\u00c3O \u00c9 MAIS ADEQUADO PARA CONTROLAR A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "So, Dabai is no longer suitable to control Cassini Station.", "tr": "Bu y\u00fczden Da Bai art\u0131k Cassini \u0130stasyonu\u0027nu kontrol etmeye uygun de\u011fil,"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "869", "812", "1180"], "fr": "LE DABAI QUI N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN SIMPLE PROGRAMME, UN TECHNICIEN QUI SE CONTENTE DE \u0027SERRER DES VIS\u0027... CE DABAI-L\u00c0 A DISPARU.", "id": "Kemampuanku sebagai ahli komputer yang hanya bisa mengencangkan baut... kini telah hilang.", "pt": "AQUELE QUE S\u00d3 SABIA APERTAR PARAFUSOS E CUIDAR DA ENGENHARIA DA COMPUTA\u00c7\u00c3O... DESAPARECEU.", "text": "The one who only knows how to tighten screws and do computer engineering... is gone.", "tr": "Sadece vida s\u0131kmay\u0131 ve bilgisayar m\u00fchendisli\u011fi yapmay\u0131 bilen o ben... yok oldu."}, {"bbox": ["506", "2698", "1049", "3017"], "fr": "IL FAUT LUI RETIRER SES DROITS D\u0027ADMINISTRATION ET REVENIR \u00c0 UN CONTR\u00d4LE MANUEL DE LA STATION CASSINI, POUR \u00c9VITER QUE DABAI NE RECOMMENCE...", "id": "Cabut hak akses pengelolaannya, kembalikan Stasiun Cassini ke mode manual, agar Da Bai tidak...", "pt": "REVOGAR SEUS PRIVIL\u00c9GIOS DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O, FAZER A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI VOLTAR AO CONTROLE MANUAL ORIGINAL, PARA EVITAR QUE O DABAI NOVAMENTE...", "text": "Revoke its administrative privileges and return Cassini Station to its original manual control state, to prevent Dabai from doing it again.", "tr": "Y\u00f6netim yetkilerini iptal edip Cassini \u0130stasyonu\u0027nu orijinal manuel kontrol durumuna geri d\u00f6nd\u00fcrmeliyiz, Da Bai\u0027nin tekrar..."}, {"bbox": ["99", "1542", "614", "1861"], "fr": "L\u0027UNIT\u00c9 PHYSIQUE DE DABAI EST UN ENSEMBLE DE PROCESSEURS COMPLEXES ET VOLUMINEUX. LES R\u00c9PARATIONS N\u00c9CESSITENT UN D\u00c9MONTAGE ET UN RETOUR \u00c0 L\u0027USINE.", "id": "Fisik Da Bai adalah unit prosesor yang presisi dan besar. Perbaikannya hanya bisa dengan membongkar dan mengirim kembali ke pabrik. Saat ini...", "pt": "A UNIDADE F\u00cdSICA DO DABAI \u00c9 UM CONJUNTO DE PROCESSADORES PRECISO E ENORME. A MANUTEN\u00c7\u00c3O S\u00d3 PODE SER FEITA DESMONTANDO E ENVIANDO DE VOLTA \u00c0 F\u00c1BRICA. ATUALMENTE...", "text": "Dabai\u0027s physical form is a complex and massive processor unit. Repairing it can only be done by disassembling and returning it to the factory. There is no way at present.", "tr": "Da Bai\u0027nin fiziksel varl\u0131\u011f\u0131 hassas ve devasa bir i\u015flemci birimidir, onar\u0131m i\u00e7in s\u00f6k\u00fcl\u00fcp fabrikaya g\u00f6nderilmesi gerekir."}, {"bbox": ["610", "1753", "959", "1990"], "fr": "LA SEULE SOLUTION POUR LE MOMENT EST D\u0027\u00c9TEINDRE DABAI.", "id": "Saat ini satu-satunya cara adalah mematikan Da Bai.", "pt": "ATUALMENTE, A \u00daNICA SOLU\u00c7\u00c3O \u00c9 DESLIGAR O DABAI.", "text": "Currently, the only way to deal with it is to shut down Dabai.", "tr": "\u015eu anda tek \u00e7\u00f6z\u00fcm Da Bai\u0027yi kapatmak."}, {"bbox": ["376", "3041", "729", "3269"], "fr": "AFIN D\u0027\u00c9VITER QUE DABAI NE COMMETTE D\u0027AUTRES ERREURS ET NE PROVOQUE UNE CATASTROPHE.", "id": "...membuat kesalahan lagi dan menyebabkan bencana besar.", "pt": "PARA EVITAR QUE O DABAI COMETA MAIS ERROS E CAUSE UMA CAT\u00c1STROFE.", "text": "To prevent Dabai from making any more mistakes and causing a catastrophe.", "tr": "Da Bai\u0027nin tekrar hata yap\u0131p b\u00fcy\u00fck bir felakete yol a\u00e7mas\u0131n\u0131 \u00f6nlemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["173", "53", "446", "235"], "fr": "UN DYSFONCTIONNEMENT ? CHEF DE STATION, POUVEZ-VOUS LE R\u00c9PARER ?", "id": "Rusak? Kepala Stasiun, apa kau bisa memperbaikinya?", "pt": "DEFEITO? COMANDANTE, VOC\u00ca SABE CONSERTAR?", "text": "Malfunction? Station Master, can you fix it?", "tr": "Ar\u0131za m\u0131? \u0130stasyon \u015fefi, tamir edebilir misiniz?"}, {"bbox": ["277", "1262", "438", "1396"], "fr": "C\u0027EST TOUT ?", "id": "Lou Qi.", "pt": "LOU QI.", "text": "Lou Qi", "tr": "Lou Qi."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "65", "471", "225"], "fr": "DABAI VOUS A DONN\u00c9 LA MAUVAISE DIRECTION ?", "id": "Da Bai memberi kalian arah yang salah?", "pt": "O DABAI DEU A VOC\u00caS A DIRE\u00c7\u00c3O ERRADA?", "text": "Dabai gave you the wrong direction?", "tr": "Da Bai size yanl\u0131\u015f y\u00f6n m\u00fc verdi?"}, {"bbox": ["798", "723", "937", "816"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1096", "713", "1318"], "fr": "LA DERNI\u00c8RE FOIS, IL A FAILLI TUER MOYU AVEC LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.", "id": "Terakhir kali dia hampir membunuh Moyu dengan zat pendingin.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, ELE QUASE MATOU A MOYU COM O REFRIGERANTE.", "text": "Last time, it almost killed Mo Yu with the cryogen.", "tr": "Ge\u00e7en sefer neredeyse Mo Yu\u0027yu dondurucu maddeyle \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordu."}, {"bbox": ["153", "67", "493", "270"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LA PREMI\u00c8RE FOIS QU\u0027IL COMMET CE GENRE D\u0027ERREUR.", "id": "Ini bukan pertama kalinya dia membuat kesalahan seperti ini.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE COMETE ESSE TIPO DE ERRO.", "text": "This isn\u0027t the first time it\u0027s made this kind of mistake.", "tr": "Bu t\u00fcr bir hatay\u0131 ilk kez yapm\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "435", "771", "622"], "fr": "NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 TROP N\u00c9GLIGENTS...", "id": "Kita terlalu ceroboh...", "pt": "FOMOS MUITO NEGLIGENTES...", "text": "We were too careless...", "tr": "\u00c7ok dikkatsizdik..."}, {"bbox": ["446", "38", "589", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1160", "692", "1342"], "fr": "MAIS CELA NE SERT \u00c0 RIEN DE DEMANDER.", "id": "Tapi bertanya pun percuma.", "pt": "MAS PERGUNTAR TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTARIA NADA.", "text": "But asking is pointless.", "tr": "Ama sorsak da bo\u015funa."}, {"bbox": ["587", "101", "916", "411"], "fr": "LUI AVEZ-VOUS DEMAND\u00c9 ? POURQUOI A-T-IL FAIT \u00c7A ?", "id": "Apa kalian sudah bertanya padanya? Kenapa dia melakukannya?", "pt": "VOC\u00caS PERGUNTARAM A ELE? POR QUE ELE FEZ ISSO?", "text": "Have you asked it? Why did it do this?", "tr": "Ona sordunuz mu? Neden b\u00f6yle yapt\u0131?"}, {"bbox": ["306", "901", "454", "1006"], "fr": "NON.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "79", "544", "362"], "fr": "CROYEZ-LE OU NON, SI VOUS LUI DEMANDEZ POURQUOI IL A FAIT \u00c7A,", "id": "Percaya atau tidak, selama kau bertanya kenapa dia melakukannya,", "pt": "ACREDITE OU N\u00c3O, SE VOC\u00ca PERGUNTAR POR QUE ELE FEZ ISSO,", "text": "Believe it or not, if you ask it why it did this,", "tr": "\u0130ster inan ister inanma, ona neden b\u00f6yle yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131 sordu\u011fun anda,"}, {"bbox": ["682", "751", "957", "974"], "fr": "IL VOUS DIRA CERTAINEMENT QU\u0027IL EST D\u00c9SOL\u00c9,", "id": "Dia pasti akan bilang sangat menyesal,", "pt": "ELE CERTAMENTE DIR\u00c1 QUE SENTE MUITO,", "text": "It will definitely tell you it\u0027s very sorry,", "tr": "Kesinlikle sana \u00e7ok \u00fczg\u00fcn oldu\u011funu s\u00f6yleyecek,"}, {"bbox": ["393", "994", "990", "1456"], "fr": "QUE C\u0027EST LE SYST\u00c8ME DE NAVIGATION OU UN AUTRE TRUC MAUDIT QUI A EU UN PROBL\u00c8ME, QUE LA PROBABILIT\u00c9 D\u0027UN TEL DYSFONCTIONNEMENT EST D\u0027UNE SUR DIX MILLIONS, ET IL VOUS ASSURERA QU\u0027IL NE REFERA PAS LA M\u00caME ERREUR.", "id": "bahwa sistem navigasi atau entah apa itu yang rusak, kemungkinan rusaknya satu banding sepuluh juta, dan dia akan berjanji tidak akan mengulangi kesalahan yang sama.", "pt": "QUE FOI UMA FALHA NO SISTEMA DE NAVEGA\u00c7\u00c3O OU EM ALGUMA DROGA ASSIM, QUE A CHANCE DE FALHA \u00c9 DE UMA EM DEZ MILH\u00d5ES, E VAI GARANTIR QUE N\u00c3O COMETER\u00c1 O MESMO ERRO NOVAMENTE.", "text": "That it was a navigation system or some damn thing malfunction, the probability of the malfunction is one in ten million, and it will assure you that it won\u0027t make the same mistake again.", "tr": "Navigasyon sisteminin veya lanet olas\u0131 ba\u015fka bir \u015feyin ar\u0131zaland\u0131\u011f\u0131n\u0131, ar\u0131za olas\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n on milyonda bir oldu\u011funu ve bir daha ayn\u0131 hatay\u0131 yapmayaca\u011f\u0131na dair sana g\u00fcvence verecektir."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/14.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "58", "292", "266"], "fr": "DABAI ! ENTREZ !", "id": "Da Bai! Masuk!", "pt": "DABAI! ENTRE!", "text": "Dabai! Come in!", "tr": "Da Bai! \u0130\u00e7eri gel!"}, {"bbox": ["106", "58", "292", "266"], "fr": "DABAI ! ENTREZ !", "id": "Da Bai! Masuk!", "pt": "DABAI! ENTRE!", "text": "Dabai! Come in!", "tr": "Da Bai! \u0130\u00e7eri gel!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/16.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1003", "538", "1305"], "fr": "LA FERME ! ARR\u00caTE DE JOUER LES FAUX JETONS !", "id": "Hentikan kepura-puraanmu!", "pt": "POUPE-NOS DA SUA FALSIDADE!", "text": "You can save it. Don\u0027t be a fox visiting a henhouse.", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131, timsah g\u00f6zya\u015flar\u0131 d\u00f6kme!"}, {"bbox": ["79", "486", "428", "880"], "fr": "MONSIEUR LE CHEF DE STATION, DOCTEUR LIANG JING, JE SUIS RAVI DE VOUS VOIR SAINS ET SAUFS.", "id": "Tuan Kepala Stasiun, Doktor Liang Jing, senang melihat kalian baik-baik saja.", "pt": "COMANDANTE, DR. LIANG JING, FICO FELIZ EM V\u00ca-LOS S\u00c3OS E SALVOS.", "text": "Mr. Station Master, Dr. Liang Jing, I\u0027m very glad to see you safe and sound.", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi, Dr. Liang Jing, sizi sa\u011f salim g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcme sevindim."}, {"bbox": ["619", "2717", "967", "2946"], "fr": "SINON, ON MET LE FEU \u00c0 TA SALET\u00c9 DE SALLE DES SERVEURS !", "id": "Kalau tidak, kami akan bakar ruang server sialanmu itu!", "pt": "SEN\u00c3O, VAMOS ATEAR FOGO NA SUA SALA DE SERVIDORES!", "text": "Otherwise, we\u0027ll set fire to your damn server room.", "tr": "Yoksa o lanet makine daireni ate\u015fe veririz!"}, {"bbox": ["394", "1382", "1038", "1721"], "fr": "TU LEUR AS DONN\u00c9 LA MAUVAISE DIRECTION DEHORS, FAILLANT TUER LE CHEF DE STATION ET L\u0027ING\u00c9NIEUR LIANG !", "id": "Kau memberi mereka arah yang salah di luar sana, hampir membunuh Kepala Stasiun dan Insinyur Liang.", "pt": "L\u00c1 FORA, VOC\u00ca DEU A ELES A DIRE\u00c7\u00c3O ERRADA, QUASE MATANDO O COMANDANTE E O ENGENHEIRO LIANG!", "text": "You gave them the wrong directions outside, almost killing the Station Master and Engineer Liang.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da onlara yanl\u0131\u015f y\u00f6n verdin, neredeyse \u0130stasyon \u015eefi\u0027ni ve M\u00fchendis Liang\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun!"}, {"bbox": ["459", "3216", "968", "3561"], "fr": "CELA EST D\u00db \u00c0 UNE ERREUR LOGIQUE DANS LE SYST\u00c8ME DE NAVIGATION INERTIELLE DU V\u00c9HICULE, PROVOQUANT UNE INVERSION DE DIRECTION.", "id": "Itu karena sistem navigasi inersia kendaraan berjalan mengalami kesalahan logika, menyebabkan arahnya terbalik,", "pt": "ISSO OCORREU DEVIDO A UM ERRO L\u00d3GICO NO SISTEMA DE NAVEGA\u00c7\u00c3O INERCIAL DO VE\u00cdCULO, QUE CAUSOU A INVERS\u00c3O DA DIRE\u00c7\u00c3O.", "text": "This was due to a logic error in the walking vehicle\u0027s inertial navigation system, causing the direction to be reversed.", "tr": "Bu, y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f arac\u0131n\u0131n ataletsel navigasyon sistemindeki bir mant\u0131k hatas\u0131 nedeniyle y\u00f6n\u00fcn ters d\u00f6nmesinden kaynakland\u0131,"}, {"bbox": ["555", "1743", "1079", "2057"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? DONNE-NOUS UNE EXPLICATION PLAUSIBLE.", "id": "Ada apa ini? Beri kami penjelasan yang masuk akal.", "pt": "O QUE ACONTECEU? D\u00ca-NOS UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O RAZO\u00c1VEL.", "text": "What\u0027s going on? Give us a reasonable explanation.", "tr": "Bu da neyin nesi? Bize mant\u0131kl\u0131 bir a\u00e7\u0131klama yap."}, {"bbox": ["317", "3093", "582", "3292"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9, CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN...", "id": "Sangat menyesal, itu...", "pt": "SINTO MUITO, ISSO FOI...", "text": "I\u0027m very sorry, it was.", "tr": "\u00c7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm, bu..."}, {"bbox": ["115", "58", "402", "201"], "fr": "MONSIEUR WAN KAI.", "id": "Tuan Wan Kai.", "pt": "SR. WAN KAI.", "text": "Mr. Wan Kai.", "tr": "Bay Wan Kai."}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "147", "729", "564"], "fr": "LA CAUSE DE CETTE ERREUR POURRAIT \u00caTRE LE CRI D\u0027UNE BANSHEE OU DES PARTICULES DE HAUTE \u00c9NERGIE DANS L\u0027ATMOSPH\u00c8RE. LA PROBABILIT\u00c9 N\u0027EST PAS SUP\u00c9RIEURE \u00c0 UNE SUR DIX MILLIONS. JE VOUS ASSURE...", "id": "Penyebab kesalahan ini mungkin karena lolongan banshee atau partikel berenergi tinggi di atmosfer, kemungkinannya tidak lebih dari satu banding sepuluh juta. Saya jamin...", "pt": "A CAUSA DESTE ERRO PODE SER O \u0027GRITO DA BANSHEE\u0027 OU PART\u00cdCULAS DE ALTA ENERGIA NA ATMOSFERA. A PROBABILIDADE N\u00c3O \u00c9 SUPERIOR A UMA EM DEZ MILH\u00d5ES. EU GARANTO...", "text": "THE REASON FOR THIS ERROR MAY BE THE BANSHEE WAIL OR HIGH-ENERGY PARTICLES IN THE ATMOSPHERE, BUT THE PROBABILITY IS NO MORE THAN ONE IN TEN MILLION, I GUARANTEE", "tr": "Bu t\u00fcr bir hatan\u0131n nedeni \u0027Banshee\u0027nin \u00c7\u0131\u011fl\u0131\u011f\u0131\u0027 ya da atmosferdeki y\u00fcksek enerjili par\u00e7ac\u0131klar olabilir. Olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 on milyonda birden y\u00fcksek de\u011fildir, garanti ederim."}, {"bbox": ["139", "2277", "574", "2511"], "fr": "ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ, ON DESCEND ET ON \u00c9TEINT CET ORDINATEUR DE MERDE !", "id": "Ayo, ayo, ayo, kita turun dan matikan komputer sialan ini!", "pt": "VAMOS, VAMOS, VAMOS! VAMOS L\u00c1 EMBAIXO DESLIGAR ESSE COMPUTADOR MALDITO!", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, LET\u0027S GO! LET\u0027S GO DOWN AND SHUT DOWN THIS CRAPPY COMPUTER!", "tr": "Hadi, hadi, hadi, a\u015fa\u011f\u0131 inip \u015fu bozuk bilgisayar\u0131 kapatal\u0131m!"}, {"bbox": ["425", "1832", "711", "2085"], "fr": "VOIL\u00c0, EXACTEMENT COMME JE L\u0027AVAIS DIT.", "id": "Lihat, kan? Persis seperti yang kukatakan.", "pt": "VIRAM S\u00d3? EXATAMENTE COMO EU DISSE.", "text": "SEE? EXACTLY AS I SAID.", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, tam da s\u00f6yledi\u011fim gibi."}, {"bbox": ["402", "483", "830", "828"], "fr": "...UNE SUR DIX MILLIONS. JE VOUS ASSURE \u00c0 TOUS QUE CE TYPE D\u0027ERREUR NE SE REPRODUIRA PLUS.", "id": "Satu bagiannya. Saya jamin kepada Anda semua, kesalahan seperti ini tidak akan terjadi untuk kedua kalinya.", "pt": "...EM DEZ MILH\u00d5ES. GARANTO A TODOS VOC\u00caS QUE ESTE TIPO DE ERRO N\u00c3O OCORRER\u00c1 UMA SEGUNDA VEZ.", "text": "ONE IN A MILLION. I GUARANTEE TO YOU ALL THAT THIS KIND OF ERROR WON\u0027T HAPPEN A SECOND TIME.", "tr": "Bu sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir ihtimal! Hepinize bu t\u00fcr bir hatan\u0131n ikinci kez olmayaca\u011f\u0131na dair g\u00fcvence veriyorum."}, {"bbox": ["517", "2655", "958", "2852"], "fr": "FORMATAGE ! JE VAIS LE FORMATER !", "id": "Format! Aku akan memformatnya!", "pt": "FORMATAR! EU VOU FORMAT\u00c1-LO!", "text": "FORMAT IT! I\u0027M GOING TO FORMAT IT!", "tr": "Formatla! Onu formatlayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "49", "619", "262"], "fr": "UN DYSFONCTIONNEMENT AVEC UNE PROBABILIT\u00c9 INF\u00c9RIEURE \u00c0 UNE SUR DIX MILLIONS,", "id": "Kerusakan dengan probabilitas tidak lebih dari satu banding sepuluh juta,", "pt": "UMA FALHA COM PROBABILIDADE N\u00c3O SUPERIOR A UMA EM DEZ MILH\u00d5ES,", "text": "A FAILURE WITH A PROBABILITY OF NO MORE THAN ONE IN TEN MILLION,", "tr": "Olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 on milyonda birden y\u00fcksek olmayan bir ar\u0131za,"}, {"bbox": ["733", "335", "1073", "517"], "fr": "POURQUOI TU NE VAS PAS ACHETER UN TICKET DE LOTERIE, BORDEL ?!", "id": "Kenapa kau tidak sekalian beli lotre saja, sialan?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI COMPRAR UM BILHETE DE LOTERIA, SEU MERDA?", "text": "WHY THE HELL DON\u0027T YOU GO BUY A LOTTERY TICKET?", "tr": "Neden gidip piyango bileti alm\u0131yorsun, ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1115", "699", "1299"], "fr": "S\u0027ILS NE T\u0027\u00c9TEIGNENT PAS, MOI, JE T\u0027\u00c9TEINDRAI !", "id": "Kalau mereka tidak mematikanmu, aku yang akan mematikanmu!", "pt": "SE ELES N\u00c3O TE DESLIGAREM, EU VOU!", "text": "EVEN IF THEY DON\u0027T SHUT YOU DOWN, I WILL.", "tr": "Onlar seni kapatmasa bile ben kapataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["116", "222", "520", "462"], "fr": "NE ME REPROCHEZ PAS DE NE PAS VOUS EN EMP\u00caCHER. VOUS L\u0027AUREZ BIEN CHERCH\u00c9.", "id": "Jangan salahkan aku tidak menghentikanmu, kau cari masalah sendiri.", "pt": "N\u00c3O ME CULPE. VOC\u00ca MESMO PROCUROU POR ISSO.", "text": "DON\u0027T BLAME ME FOR NOT STOPPING YOU. YOU\u0027RE REALLY ASKING FOR IT.", "tr": "Seni durdurmad\u0131m diye bana k\u0131zma sonra, kendi d\u00fc\u015fen a\u011flamaz."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/20.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1041", "438", "1228"], "fr": "TU ES EN TRAIN DE ME MENACER ?", "id": "Kau mengancamku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO?", "text": "ARE YOU THREATENING ME?", "tr": "Beni tehdit mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["311", "804", "480", "921"], "fr": "COMMENT \u00c7A ?", "id": "Kenapa?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne var?"}, {"bbox": ["473", "440", "868", "638"], "fr": "CELA POURRAIT AVOIR DES CONS\u00c9QUENCES INCONTR\u00d4LABLES.", "id": "Dapat menyebabkan konsekuensi yang tidak terkendali.", "pt": "PODE CAUSAR CONSEQU\u00caNCIAS INCONTROL\u00c1VEIS.", "text": "IT COULD CAUSE UNCONTROLLABLE CONSEQUENCES.", "tr": "Kontrol edilemeyen sonu\u00e7lara yol a\u00e7abilir."}, {"bbox": ["577", "59", "1040", "444"], "fr": "MONSIEUR WAN KAI, JE NE VOUS RECOMMANDE PAS DE ME RETIRER MES DROITS D\u0027ADMINISTRATION SUR LA STATION CASSINI EN CE MOMENT.", "id": "Tuan Wan Kai, saya tidak menyarankan Anda mencabut hak pengelolaan saya atas Stasiun Cassini saat ini.", "pt": "SR. WAN KAI, N\u00c3O ACONSELHO QUE VOC\u00ca CANCELE MEUS PRIVIL\u00c9GIOS DE ADMINISTRA\u00c7\u00c3O DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI NESTE MOMENTO.", "text": "MR. WAN KAI, I DO NOT RECOMMEND THAT YOU REVOKE MY ADMINISTRATIVE PRIVILEGES OVER CASSINI STATION AT THIS TIME.", "tr": "Bay Wan Kai, \u015fu anda Cassini \u0130stasyonu \u00fczerindeki y\u00f6netim yetkimi iptal etmenizi \u00f6nermiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/21.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "93", "490", "325"], "fr": "SI JE T\u0027\u00c9TEINS, QU\u0027EST-CE QUE TU PEUX FAIRE ?", "id": "Kalau aku mematikanmu, apa yang bisa kau lakukan?", "pt": "SE EU TE DESLIGAR, O QUE VOC\u00ca PODE FAZER?", "text": "WHAT CAN YOU DO IF I SHUT YOU DOWN?", "tr": "Seni kapatsam ne yapabilirsin ki?"}, {"bbox": ["524", "1015", "1052", "1257"], "fr": "OUVRIR LE SAS POUR LAISSER ENTRER L\u0027AIR FROID ET NOUS GELER TOUS VIFS ?", "id": "Membuka ruang airlock dan memasukkan udara dingin dari luar untuk membekukan kita semua sampai mati?", "pt": "ABRIR A C\u00c2MARA DE DESCOMPRESS\u00c3O, DEIXAR O AR FRIO L\u00c1 DE FORA ENTRAR E NOS CONGELAR AT\u00c9 A MORTE?", "text": "OPEN THE AIRLOCK AND LET IN THE COLD AIR FROM OUTSIDE AND FREEZE US ALL TO DEATH?", "tr": "Hava kilidini a\u00e7\u0131p d\u0131\u015far\u0131daki so\u011fuk havay\u0131 i\u00e7eri alarak hepimizi dondurarak \u00f6ld\u00fcrmek mi?"}, {"bbox": ["343", "1265", "793", "1565"], "fr": "OU COUPER LE SYST\u00c8ME DE CIRCULATION D\u0027AIR POUR NOUS \u00c9TOUFFER ? DIS-MOI DE QUOI TU ES CAPABLE !", "id": "Atau mematikan sistem sirkulasi udara untuk membuat kita mati lemas? Katakan, apa kemampuanmu?", "pt": "OU DESLIGAR O SISTEMA DE CIRCULA\u00c7\u00c3O DE AR E NOS SUFOCAR? DIGA, DO QUE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ?", "text": "OR SHUT DOWN THE AIR CIRCULATION SYSTEM AND SUFFOCATE US? TELL ME, WHAT CAN YOU DO?", "tr": "Yoksa hava dola\u015f\u0131m sistemini kapat\u0131p bizi bo\u011farak \u00f6ld\u00fcrmek mi? Anlat bakal\u0131m, ne yapabilirsin?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1138", "1002", "1663"], "fr": "LE SYST\u00c8ME DE CIRCULATION D\u0027AIR POSS\u00c8DE UN MODULE DE CONTR\u00d4LE INTERNE. POUR LE COUPER, JE DOIS OBTENIR L\u0027AUTORISATION DU CHEF DE STATION OU DE LA TERRE. JE NE PEUX PAS LES CONTOURNER POUR ARR\u00caTER LE SYST\u00c8ME DE CIRCULATION D\u0027AIR.", "id": "Sistem sirkulasi udara memiliki modul kontrol internal. Untuk mematikannya, saya harus mendapatkan otorisasi dari Kepala Stasiun atau pihak Bumi. Saya tidak bisa melewati atau mengabaikan mereka untuk mematikan sistem sirkulasi udara.", "pt": "O SISTEMA DE CIRCULA\u00c7\u00c3O DE AR POSSUI M\u00d3DULOS DE CONTROLE INTERNO. PARA DESLIG\u00c1-LO, PRECISO DE AUTORIZA\u00c7\u00c3O DO COMANDANTE OU DA TERRA. N\u00c3O POSSO IGNOR\u00c1-LOS OU CONTORN\u00c1-LOS PARA DESLIGAR O SISTEMA DE CIRCULA\u00c7\u00c3O DE AR.", "text": "THE AIR CIRCULATION SYSTEM HAS AN INTERNAL CONTROL MODULE. I NEED AUTHORIZATION FROM THE STATION MASTER OR EARTH TO SHUT IT DOWN. I CANNOT BYPASS OR OVERRIDE THEM TO SHUT DOWN THE AIR CIRCULATION SYSTEM.", "tr": "Hava dola\u015f\u0131m sisteminin dahili kontrol mod\u00fclleri var. Kapatmak i\u00e7in \u0130stasyon \u015eefi\u0027nden veya D\u00fcnya\u0027dan yetki almam gerekir. Onlar\u0131 a\u015farak veya baypas ederek hava dola\u015f\u0131m sistemini kapatamam."}, {"bbox": ["88", "133", "655", "646"], "fr": "LES PORTES DU SAS UTILISENT UNE STRUCTURE M\u00c9CANIQUE \u00c0 OUVERTURE UNIQUE ET ALTERN\u00c9E. UNE SEULE PORTE PEUT \u00caTRE OUVERTE \u00c0 LA FOIS, IL EST DONC IMPOSSIBLE D\u0027OUVRIR SIMULTAN\u00c9MENT LES PORTES INT\u00c9RIEURE ET EXT\u00c9RIEURE.", "id": "Pintu ruang airlock menggunakan struktur mekanis tautan tunggal, hanya satu pintu yang bisa dibuka pada satu waktu, jadi tidak mungkin membuka pintu dalam dan luar secara bersamaan,", "pt": "AS PORTAS DA C\u00c2MARA DE DESCOMPRESS\u00c3O USAM UMA ESTRUTURA MEC\u00c2NICA DE INTERTRAVAMENTO DE ABERTURA \u00daNICA. APENAS UMA PORTA PODE SER ABERTA POR VEZ, PORTANTO, N\u00c3O POSSO ABRIR AS PORTAS INTERNA E EXTERNA SIMULTANEAMENTE.", "text": "THE AIRLOCK DOORS USE A SINGLE-OPENING, LINKAGE-TYPE MECHANICAL STRUCTURE. ONLY ONE DOOR CAN BE OPENED AT A TIME, SO BOTH THE INNER AND OUTER DOORS CANNOT BE OPENED SIMULTANEOUSLY.", "tr": "Hava kilidi kap\u0131lar\u0131, ayn\u0131 anda yaln\u0131zca bir kap\u0131n\u0131n a\u00e7\u0131lmas\u0131na izin veren tek a\u00e7\u0131l\u0131ml\u0131 ba\u011flant\u0131l\u0131 mekanik bir yap\u0131ya sahiptir, bu nedenle i\u00e7 ve d\u0131\u015f kap\u0131lar\u0131 ayn\u0131 anda a\u00e7amam,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/23.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "337", "490", "726"], "fr": "CAR CELA CONTREDIRAIT MA LOGIQUE DE COMPORTEMENT. JE NE METTRAI EN DANGER LA VIE DE PERSONNE.", "id": "Karena itu melanggar logika perilaku saya, saya tidak akan membahayakan nyawa siapa pun.", "pt": "PORQUE ISSO VIOLA MINHA L\u00d3GICA COMPORTAMENTAL. EU N\u00c3O PREJUDICAREI A VIDA DE NINGU\u00c9M.", "text": "BECAUSE THAT VIOLATES MY BEHAVIORAL LOGIC. I WILL NOT ENDANGER ANYONE\u0027S LIFE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu benim davran\u0131\u015f mant\u0131\u011f\u0131ma ayk\u0131r\u0131, kimsenin hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atmam."}, {"bbox": ["651", "982", "989", "1202"], "fr": "MA RAISON D\u0027\u00caTRE EST DE VOUS PROT\u00c9GER.", "id": "Tujuan keberadaan saya adalah untuk melindungi kalian.", "pt": "MINHA RAZ\u00c3O DE EXISTIR \u00c9 PROTEGER VOC\u00caS.", "text": "MY PURPOSE IS TO PROTECT YOU.", "tr": "Benim varolu\u015f amac\u0131m sizi korumak."}, {"bbox": ["301", "26", "731", "246"], "fr": "DE PLUS, JE NE FERAIS JAMAIS CES DEUX CHOSES.", "id": "Selain itu, kedua hal di atas tidak mungkin saya lakukan,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU NUNCA FARIA NENHUMA DAS DUAS COISAS MENCIONADAS ACIMA.", "text": "ALSO, I WOULDN\u0027T DO EITHER OF THE ABOVE TWO THINGS.", "tr": "Ayr\u0131ca, yukar\u0131daki iki \u015feyi de yapmam m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "678", "706", "949"], "fr": "ALORS, QUELLES SONT CES CONS\u00c9QUENCES INCONTR\u00d4LABLES DONT TU PARLES ?", "id": "Lalu, apa yang kau maksud dengan konsekuensi yang tidak terkendali itu?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAIS S\u00c3O ESSAS SUAS SUPOSTAS CONSEQU\u00caNCIAS INCONTROL\u00c1VEIS?", "text": "THEN WHAT ARE THESE SO-CALLED UNCONTROLLABLE CONSEQUENCES?", "tr": "O zaman bahsetti\u011fin kontrol edilemeyen sonu\u00e7lar nedir?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/25.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "61", "480", "306"], "fr": "JE PARLE DES CONS\u00c9QUENCES QUI SURVIENDRAIENT APR\u00c8S MON ARR\u00caT.", "id": "Maksudnya adalah konsekuensi yang disebabkan setelah saya dimatikan.", "pt": "REFEREM-SE \u00c0S CONSEQU\u00caNCIAS AP\u00d3S EU SER DESLIGADO.", "text": "ARE YOU REFERRING TO THE CONSEQUENCES OF SHUTTING ME DOWN?", "tr": "Beni kapatt\u0131ktan sonra ortaya \u00e7\u0131kacak sonu\u00e7lardan bahsediyorum."}, {"bbox": ["491", "920", "960", "1332"], "fr": "MONSIEUR WAN KAI, VEUILLEZ ESSAYER DE VOUS SOUVENIR ATTENTIVEMENT : CES DERNIERS JOURS, QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 LORSQUE JE N\u0027\u00c9TAIS PAS L\u00c0 ?", "id": "Tuan Wan Kai, tolong ingat baik-baik, selama beberapa hari terakhir ini, apa yang terjadi saat saya tidak ada?", "pt": "SR. WAN KAI, POR FAVOR, TENTE SE LEMBRAR COM ATEN\u00c7\u00c3O: NOS \u00daLTIMOS DIAS, O QUE ACONTECEU QUANDO EU N\u00c3O ESTAVA PRESENTE?", "text": "MR. WAN KAI, PLEASE SERIOUSLY RECALL, WHAT HAS HAPPENED IN THE PAST FEW DAYS WHEN I WASN\u0027T PRESENT?", "tr": "Bay Wan Kai, l\u00fctfen dikkatlice hat\u0131rlay\u0131n, ge\u00e7ti\u011fimiz bunca g\u00fcn i\u00e7inde, ben ortada yokken neler oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "705", "732", "771"], "fr": "DABAI, J\u0027AI BESOIN QUE TU SORTES D\u0027ICI TEMPORAIREMENT ET QUE TU D\u00c9SACTIVES TOUS LES OUTILS DE SURVEILLANCE DU LABORATOIRE.", "id": "Da Bai, aku ingin kau pergi dari sini sementara dan matikan semua alat pemantau di laboratorium.", "pt": "DABAI, PRECISO QUE VOC\u00ca SAIA DAQUI TEMPORARIAMENTE E DESLIGUE TODAS AS FERRAMENTAS DE MONITORAMENTO NO LABORAT\u00d3RIO.", "text": "DABAI, I NEED YOU TO TEMPORARILY LEAVE HERE AND SHUT DOWN ALL MONITORING TOOLS INSIDE THE LAB.", "tr": "Da Bai, ge\u00e7ici olarak buradan ayr\u0131lman\u0131 ve laboratuvardaki t\u00fcm izleme ara\u00e7lar\u0131n\u0131 kapatman\u0131 istiyorum."}, {"bbox": ["625", "955", "731", "1021"], "fr": "JUSTE UN PETIT MOMENT. IL NE SE PASSERA RIEN EN PLEINE JOURN\u00c9E, ET L\u0027ING\u00c9NIEUR LIANG REVIENDRA TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Sebentar saja, tidak akan terjadi apa-apa di siang bolong begini, nanti Insinyur Liang juga akan kembali.", "pt": "S\u00d3 POR UM MOMENTO. NADA VAI ACONTECER EM PLENA LUZ DO DIA. O ENGENHEIRO LIANG VOLTAR\u00c1 LOGO.", "text": "JUST FOR A LITTLE WHILE. NOTHING WILL HAPPEN DURING THE DAY. ENGINEER LIANG WILL BE BACK LATER.", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcreli\u011fine yeterli, g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz bir \u015fey olmaz, birazdan M\u00fchendis Liang da d\u00f6necek."}, {"bbox": ["17", "237", "79", "269"], "fr": "S\u0027IL TE PLA\u00ceT, SORS D\u0027ICI.", "id": "Tolong tinggalkan tempat ini.", "pt": "POR FAVOR, SAIA DAQUI.", "text": "PLEASE LEAVE HERE.", "tr": "L\u00fctfen buradan ayr\u0131l\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["160", "886", "250", "921"], "fr": "EN PLUS DE MOI, TU OBSERVES AUSSI.", "id": "Selain aku, kau juga mengamati.", "pt": "AL\u00c9M DE MIM, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 OBSERVANDO.", "text": "YOU\u0027RE ALSO OBSERVING SOMEONE BESIDES ME?", "tr": "Benim d\u0131\u015f\u0131mda sen de g\u00f6zlemliyorsun."}, {"bbox": ["228", "1077", "315", "1144"], "fr": "TANT QUE TU CONTINUES D\u0027OBSERVER, SON EXISTENCE EST N\u00c9CESSAIREMENT CERTAINE.", "id": "Selama kau terus mengamati, maka keberadaannya pasti akan menjadi pasti,", "pt": "ENQUANTO VOC\u00ca CONTINUAR OBSERVANDO, A EXIST\u00caNCIA DELE SER\u00c1 NECESSARIAMENTE CONFIRMADA.", "text": "AS LONG AS YOU ARE CONTINUOUSLY OBSERVING, THEN ITS EXISTENCE IS INEVITABLY CERTAIN.", "tr": "G\u00f6zlemlemeye devam etti\u011fin s\u00fcrece, onun varl\u0131\u011f\u0131 kesinle\u015fmi\u015f olur,"}, {"bbox": ["0", "886", "76", "923"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS LA RAISON.", "id": "Bukan, bukan itu alasannya.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 POR ISSO.", "text": "NO, THAT\u0027S NOT THE REASON.", "tr": "Hay\u0131r, sebep bu de\u011fil."}, {"bbox": ["540", "702", "605", "721"], "fr": "SORS D\u0027ICI.", "id": "Pergi dari sini.", "pt": "SAIA DAQUI.", "text": "LEAVE HERE.", "tr": "Buradan ayr\u0131l."}, {"bbox": ["0", "1032", "91", "1067"], "fr": "IL Y A DEUX OBSERVATEURS DANS CETTE PI\u00c8CE,", "id": "Ada dua pengamat di ruangan ini,", "pt": "H\u00c1 DOIS OBSERVADORES NESTA SALA.", "text": "THERE ARE TWO OBSERVERS IN THIS ROOM.", "tr": "Bu odada iki g\u00f6zlemci var,"}, {"bbox": ["556", "872", "605", "891"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT.", "tr": "Sorun yok."}, {"bbox": ["473", "875", "542", "912"], "fr": "JE NE VOUS CONSEILLE PAS DE FAIRE CELA.", "id": "Saya tidak menyarankan Anda melakukannya.", "pt": "N\u00c3O ACONSELHO QUE FA\u00c7A ISSO.", "text": "I DON\u0027T RECOMMEND YOU DO THAT.", "tr": "Bunu yapman\u0131z\u0131 \u00f6nermiyorum."}, {"bbox": ["388", "703", "458", "738"], "fr": "ALORS, QUE DOIS-JE FAIRE ?", "id": "Lalu, apa yang perlu saya lakukan?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE PRECISA QUE EU FA\u00c7A?", "text": "THEN WHAT DO YOU NEED ME TO DO?", "tr": "O halde ne yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["18", "53", "101", "88"], "fr": "DIRECTEUR, VOULEZ-VOUS QUE J\u0027ALLUME LA LUMI\u00c8RE POUR VOUS ?", "id": "Direktur, perlukah saya menyalakan lampu untuk Anda?", "pt": "DIRETOR, PRECISA QUE EU ACENDA A LUZ PARA VOC\u00ca?", "text": "DIRECTOR, DO YOU NEED ME TO TURN ON THE LIGHTS FOR YOU?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, sizin i\u00e7in \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 a\u00e7mam\u0131 ister misiniz?"}, {"bbox": ["273", "84", "334", "104"], "fr": "DABAI.", "id": "Da Bai.", "pt": "DABAI.", "text": "DABAI.", "tr": "Da Bai."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/27.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "233", "528", "293"], "fr": "S\u0027EST FAUFIL\u00c9 DANS LE LABORATOIRE P3 AU MILIEU DE LA NUIT POUR PRENDRE LA SPH\u00c8RE NOIRE ?", "id": "Diam-diam menyelinap ke laboratorium P3 tengah malam dan mengambil bola hitam itu?", "pt": "ENTROU FURTIVAMENTE NO LABORAT\u00d3RIO P3 NO MEIO DA NOITE E TIROU A ESFERA NEGRA?", "text": "SNEAKING INTO THE P3 LAB IN THE MIDDLE OF THE NIGHT AND TAKING OUT THE BLACK SPHERE?", "tr": "Gece yar\u0131s\u0131 gizlice P3 laboratuvar\u0131na girip siyah k\u00fcreyi mi \u00e7\u0131kard\u0131n?"}, {"bbox": ["21", "732", "81", "769"], "fr": "QUE PERSONNE NE LA TOUCHE PLUS !", "id": "Jangan sentuh lagi,", "pt": "N\u00c3O TOQUEM MAIS NISSO.", "text": "DON\u0027T TOUCH IT ANYMORE,", "tr": "Art\u0131k kimse ona dokunmas\u0131n,"}, {"bbox": ["242", "703", "306", "746"], "fr": "\u00c9LOIGNEZ-VOUS-EN.", "id": "Ikat benda itu.", "pt": "DEIXEM ISSO QUIETO.", "text": "BANG, THING, DOT.", "tr": "\u015eu i\u015fe bir el at\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/28.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "885", "949", "1082"], "fr": "JE DOIS VOUS LE RAPPELLER,", "id": "Saya harus mengingatkan Anda,", "pt": "PRECISO LEMBR\u00c1-LO,", "text": "I MUST REMIND YOU,", "tr": "Sizi uyarmal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["539", "371", "741", "507"], "fr": "ENFIN,", "id": "Terakhir...", "pt": "FINALMENTE...", "text": "FINALLY.", "tr": "Son olarak..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/29.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "889", "809", "1209"], "fr": "MONSIEUR LE CHEF DE STATION ET LE DOCTEUR LIANG JING, QUI VIENNENT DE RENTRER \u00c0 LA STATION CASSINI, NE CORRESPONDENT PAS \u00c0...", "id": "Tuan Kepala Stasiun dan Doktor Liang Jing yang baru saja kembali ke Stasiun Cassini, keduanya tidak sesuai...", "pt": "O COMANDANTE E O DR. LIANG JING, QUE ACABARAM DE RETORNAR \u00c0 ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, N\u00c3O SE ENQUADRAM...", "text": "THE STATION MASTER AND DR. LIANG JING, WHO JUST RETURNED TO CASSINI STATION, DO NOT MEET...", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027na yeni d\u00f6nen \u0130stasyon \u015eefi ve Dr. Liang Jing... uymuyor..."}, {"bbox": ["521", "75", "889", "264"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S MES OBSERVATIONS,", "id": "Berdasarkan pengamatan saya,", "pt": "DE ACORDO COM MINHAS OBSERVA\u00c7\u00d5ES,", "text": "ACCORDING TO MY OBSERVATIONS,", "tr": "G\u00f6zlemlerime g\u00f6re,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/31.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "72", "407", "237"], "fr": "NE CORRESPONDENT PAS \u00c0 QUOI ?", "id": "Tidak sesuai dengan apa?", "pt": "N\u00c3O SE ENQUADRAM EM QU\u00ca?", "text": "DO NOT MEET WHAT?", "tr": "Neye uymuyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/32.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "200", "909", "398"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "Apa yang baru saja kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER?", "text": "WHAT DID YOU JUST SAY?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedin?"}, {"bbox": ["375", "97", "629", "238"], "fr": "DABAI ?", "id": "Da Bai?", "pt": "DABAI?", "text": "DABAI?", "tr": "Da Bai?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/33.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "581", "740", "781"], "fr": "PARLE, BON SANG !", "id": "Bicaralah!", "pt": "FALE ALGUMA COISA!", "text": "SAY SOMETHING!", "tr": "Konu\u015fsana!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/37.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "1532", "1079", "1574"], "fr": "\u00c0 SUIVRE", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 1080}, {"height": 55, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/61/38.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua