This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/6.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "498", "797", "745"], "fr": "QUI ES-TU EXACTEMENT ?", "id": "Kau ini sebenarnya siapa?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen de kimsin?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1072", "633", "1202"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Neler oluyor?"}, {"bbox": ["119", "978", "284", "1069"], "fr": "ALARME INCENDIE ?", "id": "Alarm kebakaran?", "pt": "ALARME DE INC\u00caNDIO?", "text": "FIRE ALARM?", "tr": "Yang\u0131n alarm\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["795", "1325", "975", "1445"], "fr": "DABAI !", "id": "Da Bai!", "pt": "DABAI!", "text": "DABAI!", "tr": "Da Bai!"}, {"bbox": ["699", "2103", "844", "2193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/14.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1575", "583", "1805"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["210", "87", "393", "227"], "fr": "ING\u00c9NIEUR LIANG !", "id": "Insinyur Liang!", "pt": "ENGENHEIRO LIANG!", "text": "ENGINEER LIANG!", "tr": "M\u00fchendis Liang!"}, {"bbox": ["658", "1289", "863", "1422"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "90", "430", "212"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "116", "522", "237"], "fr": "DABAI ?", "id": "Da Bai?", "pt": "DABAI?", "text": "DABAI?", "tr": "Da Bai?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1944", "962", "2382"], "fr": "CE SONT DES SYMPT\u00d4MES NORMAUX APR\u00c8S UN R\u00c9VEIL DE SOMMEIL HYPOTHERMIQUE. VOS BLESSURES \u00c9TAIENT SI GRAVES QUE NOUS AVONS D\u00db VOUS PLACER EN HYPOTHERMIE.", "id": "Ini gejala normal setelah bangun dari hibernasi suhu rendah. Karena lukamu terlalu parah, kami terpaksa melakukan penanganan suhu rendah padamu.", "pt": "ESTES S\u00c3O SINTOMAS NORMAIS AP\u00d3S DESPERTAR DA HIBERNA\u00c7\u00c3O CRIOG\u00caNICA. DEVIDO \u00c0 GRAVIDADE DOS SEUS FERIMENTOS, TIVEMOS QUE SUBMET\u00ca-LA A TRATAMENTO CRIOG\u00caNICO.", "text": "THIS IS A NORMAL SYMPTOM AFTER AWAKENING FROM LOW-TEMPERATURE HYBERNATION. DUE TO THE SEVERITY OF YOUR INJURIES, WE HAD TO PERFORM CRYOGENIC TREATMENT...", "tr": "Bunlar kriyojenik uykudan uyand\u0131ktan sonraki normal belirtilerdir. Yaralar\u0131n\u0131z \u00e7ok a\u011f\u0131r oldu\u011fu i\u00e7in sizi kriyojenik tedaviye almak zorunda kald\u0131k."}, {"bbox": ["736", "2343", "1041", "2557"], "fr": "LE SAC \u00c0 VOMI EST SOUS LE LIT, VOUS POUVEZ L\u0027ATTEINDRE FACILEMENT.", "id": "Kantung muntah ada di bawah ranjang, kau bisa meraihnya.", "pt": "O SACO DE V\u00d4MITO EST\u00c1 EMBAIXO DA CAMA, VOC\u00ca PODE ALCAN\u00c7\u00c1-LO ESTICANDO A M\u00c3O.", "text": "THE VOMIT BAG IS UNDER THE BED. YOU CAN REACH IT.", "tr": "Kusmuk torbas\u0131 yata\u011f\u0131n alt\u0131nda, uzan\u0131p alabilirsiniz."}, {"bbox": ["243", "1159", "474", "1318"], "fr": "J\u0027AI LA T\u00caTE QUI TOURNE...", "id": "Kepalaku pusing sekali.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 T\u00c3O TONTA.", "text": "MY HEAD IS SO DIZZY...", "tr": "Ba\u015f\u0131m \u00e7ok d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["175", "1334", "443", "1513"], "fr": "ET J\u0027AI UN PEU LA NAUS\u00c9E, ENVIE DE VOMIR.", "id": "Aku juga mual dan ingin muntah.", "pt": "E ESTOU UM POUCO NAUSEADA, QUERO VOMITAR.", "text": "AND I FEEL NAUSEOUS...", "tr": "Biraz da midem bulan\u0131yor, kusmak istiyorum."}, {"bbox": ["587", "765", "911", "1036"], "fr": "PUIS-JE VOUS AIDER EN QUOI QUE CE SOIT ?", "id": "Ada yang bisa kubantu?", "pt": "H\u00c1 ALGO EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "IS THERE ANYTHING I CAN HELP YOU WITH, MISS MO YU?", "tr": "Size yard\u0131mc\u0131 olabilece\u011fim bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["135", "81", "387", "233"], "fr": "MADEMOISELLE MOYU.", "id": "Nona Moyu.", "pt": "SENHORITA MOYU.", "text": "...", "tr": "Bayan Mo Yu."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "344", "990", "663"], "fr": "AVOIR LA T\u00caTE LOURDE, LES MEMBRES FAIBLES ET DES MOUVEMENTS LENTS SONT AUSSI DES SYMPT\u00d4MES NORMAUX APR\u00c8S UN R\u00c9VEIL DE SOMMEIL HYPOTHERMIQUE.", "id": "Pusing, anggota tubuh lemas, dan gerakan lambat juga merupakan gejala normal setelah bangun dari hibernasi suhu rendah.", "pt": "TONTURA, CONFUS\u00c3O MENTAL, FRAQUEZA NOS MEMBROS E MOVIMENTOS LENTOS TAMB\u00c9M S\u00c3O SINTOMAS NORMAIS AP\u00d3S DESPERTAR DA HIBERNA\u00c7\u00c3O CRIOG\u00caNICA.", "text": "DIZZINESS, LIMB WEAKNESS, AND SLOW MOVEMENT ARE ALSO NORMAL SYMPTOMS AFTER AWAKENING FROM LOW-TEMPERATURE HYBERNATION.", "tr": "Ba\u015f d\u00f6nmesi, uzuvlarda halsizlik ve hareketlerde yava\u015flama da kriyojenik uykudan uyand\u0131ktan sonraki normal belirtilerdir."}, {"bbox": ["89", "837", "381", "1077"], "fr": "DABAI... COMBIEN DE TEMPS SUIS-JE REST\u00c9E INCONSCIENTE ?", "id": "Da Bai... berapa lama aku tidak sadar?", "pt": "DABAI... POR QUANTO TEMPO EU FIQUEI INCONSCIENTE?", "text": "DABAI... HOW LONG WAS I UNCONSCIOUS?", "tr": "Da Bai... Ne kadar s\u00fcre bayg\u0131nd\u0131m?"}, {"bbox": ["657", "1263", "979", "1418"], "fr": "TRENTE HEURES.", "id": "Tiga puluh jam.", "pt": "TRINTA HORAS.", "text": "THIRTY HOURS.", "tr": "Otuz saat."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "257", "827", "490"], "fr": "JE ME SOUVIENS QUE J\u0027\u00c9TAIS AU SOMMET DE LA TOUR DE COMMUNICATION...", "id": "Aku ingat saat itu aku ada di puncak menara komunikasi...", "pt": "LEMBRO-ME DE ESTAR NO TOPO DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O...", "text": "I REMEMBER I WAS AT THE TOP OF THE COMMUNICATION TOWER...", "tr": "Hat\u0131rl\u0131yorum da, o s\u0131rada ileti\u015fim kulesinin tepesindeydim..."}, {"bbox": ["392", "61", "604", "227"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/24.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "59", "564", "383"], "fr": "OUI, MADEMOISELLE MOYU. VOUS \u00c9TIEZ AU SOMMET DE LA TOUR DE COMMUNICATION EN TRAIN DE R\u00c9PARER L\u0027ANTENNE.", "id": "Benar, Nona Moyu. Saat itu Anda sedang memperbaiki antena di puncak menara komunikasi.", "pt": "SIM, SENHORITA MOYU, VOC\u00ca ESTAVA NO TOPO DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O CONSERTANDO A ANTENA.", "text": "YES, MISS MO YU. YOU WERE REPAIRING THE ANTENNA AT THE TOP OF THE COMMUNICATION TOWER.", "tr": "Evet, Bayan Mo Yu. O s\u0131rada ileti\u015fim kulesinin tepesinde anteni tamir ediyordunuz."}, {"bbox": ["588", "1037", "1028", "1790"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, LORS D\u0027UNE \u00c9RUPTION VOLCANIQUE, DES BLOCS DE GLACE PROJET\u00c9S \u00c0 GRANDE VITESSE ONT FRAPP\u00c9 LE PARE-BRISE. VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9E PAR DES FRAGMENTS ET DES PLAQUES D\u0027ACIER. SEIZE OBJETS \u00c9TRANGERS ONT P\u00c9N\u00c9TR\u00c9 VOTRE CORPS, CAUSANT DE MULTIPLES RUPTURES D\u0027ORGANES INTERNES, UNE H\u00c9MORRAGIE IMPORTANTE ET SEPT FRACTURES OSSEUSES. VOS BLESSURES \u00c9TAIENT EXTR\u00caMEMENT GRAVES. C\u0027EST LE CHEF DE STATION QUI VOUS A SAUV\u00c9E.", "id": "Sayangnya, terjadi letusan gunung berapi. Bongkahan es yang melesat dengan kecepatan tinggi menghantam pelindung angin. Anda terkena serpihan dan pelat baja, mengakibatkan total enam belas benda asing masuk ke tubuh Anda, beberapa organ dalam pecah dan mengalami pendarahan hebat, serta tujuh patah tulang di seluruh tubuh. Luka Anda sangat parah. Kepala Stasiun yang menyelamatkan Anda.", "pt": "INFELIZMENTE, VOC\u00ca FOI ATINGIDA POR PEDA\u00c7OS DE GELO EM ALTA VELOCIDADE DE UMA ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA QUE ATINGIRAM O ESCUDO PROTETOR. VOC\u00ca FOI ATINGIDA POR FRAGMENTOS E PLACAS DE A\u00c7O, COM UM TOTAL DE DEZESSEIS OBJETOS ESTRANHOS, M\u00daLTIPLAS RUPTURAS DE \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS COM HEMORRAGIA INTENSA, E SETE FRATURAS PELO CORPO. SEUS FERIMENTOS ERAM EXTREMAMENTE GRAVES. FOI O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O QUE A RESGATOU.", "text": "UNFORTUNATELY, YOU ENCOUNTERED A VOLCANIC ERUPTION. HIGH-SPEED FLYING ICE CHUNKS HIT THE WINDSCREEN. YOU WERE HIT BY SHRAPNEL AND STEEL PLATES, WITH A TOTAL OF SIXTEEN FOREIGN OBJECTS PENETRATING YOUR BODY. MULTIPLE ORGAN RUPTURES AND HEMORRHAGE, SEVEN FRACTURES THROUGHOUT YOUR BODY. THE INJURIES WERE VERY SERIOUS. IT WAS THE STATION MASTER WHO SAVED YOU.", "tr": "Maalesef bir volkanik patlamayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n\u0131z. Y\u00fcksek h\u0131zla u\u00e7an buz k\u00fctleleri r\u00fczgar siperli\u011fine \u00e7arpt\u0131, siz de enkaz ve \u00e7elik levhalar taraf\u0131ndan vuruldunuz. V\u00fccudunuza giren on alt\u0131 yabanc\u0131 cisim vard\u0131, bir\u00e7ok i\u00e7 organ\u0131n\u0131z y\u0131rt\u0131ld\u0131 ve a\u011f\u0131r kanama ge\u00e7irdiniz, v\u00fccudunuzda yedi k\u0131r\u0131k vard\u0131. Yaralar\u0131n\u0131z \u00e7ok a\u011f\u0131rd\u0131. \u0130stasyon \u015fefi sizi kurtard\u0131."}, {"bbox": ["588", "1037", "1028", "1790"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, LORS D\u0027UNE \u00c9RUPTION VOLCANIQUE, DES BLOCS DE GLACE PROJET\u00c9S \u00c0 GRANDE VITESSE ONT FRAPP\u00c9 LE PARE-BRISE. VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 TOUCH\u00c9E PAR DES FRAGMENTS ET DES PLAQUES D\u0027ACIER. SEIZE OBJETS \u00c9TRANGERS ONT P\u00c9N\u00c9TR\u00c9 VOTRE CORPS, CAUSANT DE MULTIPLES RUPTURES D\u0027ORGANES INTERNES, UNE H\u00c9MORRAGIE IMPORTANTE ET SEPT FRACTURES OSSEUSES. VOS BLESSURES \u00c9TAIENT EXTR\u00caMEMENT GRAVES. C\u0027EST LE CHEF DE STATION QUI VOUS A SAUV\u00c9E.", "id": "Sayangnya, terjadi letusan gunung berapi. Bongkahan es yang melesat dengan kecepatan tinggi menghantam pelindung angin. Anda terkena serpihan dan pelat baja, mengakibatkan total enam belas benda asing masuk ke tubuh Anda, beberapa organ dalam pecah dan mengalami pendarahan hebat, serta tujuh patah tulang di seluruh tubuh. Luka Anda sangat parah. Kepala Stasiun yang menyelamatkan Anda.", "pt": "INFELIZMENTE, VOC\u00ca FOI ATINGIDA POR PEDA\u00c7OS DE GELO EM ALTA VELOCIDADE DE UMA ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA QUE ATINGIRAM O ESCUDO PROTETOR. VOC\u00ca FOI ATINGIDA POR FRAGMENTOS E PLACAS DE A\u00c7O, COM UM TOTAL DE DEZESSEIS OBJETOS ESTRANHOS, M\u00daLTIPLAS RUPTURAS DE \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS COM HEMORRAGIA INTENSA, E SETE FRATURAS PELO CORPO. SEUS FERIMENTOS ERAM EXTREMAMENTE GRAVES. FOI O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O QUE A RESGATOU.", "text": "UNFORTUNATELY, YOU ENCOUNTERED A VOLCANIC ERUPTION. HIGH-SPEED FLYING ICE CHUNKS HIT THE WINDSCREEN. YOU WERE HIT BY SHRAPNEL AND STEEL PLATES, WITH A TOTAL OF SIXTEEN FOREIGN OBJECTS PENETRATING YOUR BODY. MULTIPLE ORGAN RUPTURES AND HEMORRHAGE, SEVEN FRACTURES THROUGHOUT YOUR BODY. THE INJURIES WERE VERY SERIOUS. IT WAS THE STATION MASTER WHO SAVED YOU.", "tr": "Maalesef bir volkanik patlamayla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n\u0131z. Y\u00fcksek h\u0131zla u\u00e7an buz k\u00fctleleri r\u00fczgar siperli\u011fine \u00e7arpt\u0131, siz de enkaz ve \u00e7elik levhalar taraf\u0131ndan vuruldunuz. V\u00fccudunuza giren on alt\u0131 yabanc\u0131 cisim vard\u0131, bir\u00e7ok i\u00e7 organ\u0131n\u0131z y\u0131rt\u0131ld\u0131 ve a\u011f\u0131r kanama ge\u00e7irdiniz, v\u00fccudunuzda yedi k\u0131r\u0131k vard\u0131. Yaralar\u0131n\u0131z \u00e7ok a\u011f\u0131rd\u0131. \u0130stasyon \u015fefi sizi kurtard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "89", "410", "284"], "fr": "CE SONT DES BLOCS DE GLACE QUI M\u0027ONT FRAPP\u00c9E ?", "id": "Jadi bongkahan es yang menghantamku?", "pt": "FORAM PEDA\u00c7OS DE GELO QUE ME ATINGIRAM?", "text": "I WAS HIT BY ICE?", "tr": "Buz k\u00fctleleri mi bana \u00e7arpt\u0131?"}, {"bbox": ["454", "607", "1024", "1040"], "fr": "NOUS VOUS AVONS REMPLAC\u00c9 UN REIN, MADEMOISELLE MOYU. VOTRE \u00c9TAT EST MAINTENANT COMPL\u00c8TEMENT STABLE, TOUS VOS PARAM\u00c8TRES PHYSIOLOGIQUES SONT NORMAUX.", "id": "Kami telah mengganti ginjal Anda, Nona Moyu. Kondisi Anda sekarang sudah stabil sepenuhnya, semua indikator tubuh Anda berada dalam batas normal.", "pt": "N\u00d3S SUBSTITU\u00cdMOS SEU RIM, SENHORITA MOYU. SUA CONDI\u00c7\u00c3O AGORA EST\u00c1 COMPLETAMENTE EST\u00c1VEL, E TODOS OS SEUS INDICADORES CORPORAIS EST\u00c3O DENTRO DOS PAR\u00c2METROS NORMAIS.", "text": "WE REPLACED YOUR KIDNEY, MISS MO YU. YOUR CONDITION IS NOW COMPLETELY STABLE, AND ALL YOUR PHYSICAL INDICATORS ARE WITHIN THE NORMAL RANGE.", "tr": "B\u00f6bre\u011finizi de\u011fi\u015ftirdik Bayan Mo Yu. \u015eu anki durumunuz tamamen stabil, t\u00fcm v\u00fccut g\u00f6stergeleriniz normal s\u0131n\u0131rlar i\u00e7inde."}, {"bbox": ["529", "384", "697", "512"], "fr": "OUI.", "id": "Benar.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "337", "609", "491"], "fr": "QU\u0027EST-IL ARRIV\u00c9 \u00c0 MON REIN ?", "id": "Ada apa dengan ginjalku?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM MEU RIM?", "text": "WHAT HAPPENED TO MY KIDNEY?", "tr": "B\u00f6bre\u011fime ne oldu?"}, {"bbox": ["465", "50", "823", "269"], "fr": "F\u00c9LICITATIONS, VOUS \u00caTES GU\u00c9RIE.", "id": "Selamat, Anda sudah pulih.", "pt": "PARAB\u00c9NS, VOC\u00ca SE RECUPEROU.", "text": "CONGRATULATIONS, YOU HAVE RECOVERED.", "tr": "Tebrikler, iyile\u015ftiniz."}, {"bbox": ["626", "872", "1000", "1163"], "fr": "PENDANT L\u0027OP\u00c9RATION, VOUS AVEZ SOUFFERT D\u0027UNE INSUFFISANCE R\u00c9NALE AIGU\u00cb.", "id": "Selama operasi, terjadi gagal ginjal akut.", "pt": "DURANTE A CIRURGIA, OCORREU UMA INSUFICI\u00caNCIA RENAL AGUDA.", "text": "DURING THE OPERATION, YOU EXPERIENCED ACUTE RENAL FAILURE.", "tr": "Ameliyat s\u0131ras\u0131nda akut b\u00f6brek yetmezli\u011fi geli\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1068", "991", "1456"], "fr": "LE REIN ARTIFICIEL A UNE DUR\u00c9E DE VIE DE PLUS DE DEUX ANS. APR\u00c8S VOTRE RETOUR SUR TERRE, VOUS POURREZ LE REMPLACER PAR UN ORGANE CULTIV\u00c9 \u00c0 PARTIR DE VOS PROPRES TISSUS.", "id": "Ginjal buatan ini memiliki masa pakai lebih dari dua tahun. Setelah Anda kembali ke Bumi, Anda bisa menggantinya dengan organ yang dikembangkan dari jaringan tubuh Anda sendiri.", "pt": "O RIM ARTIFICIAL TEM VALIDADE SUPERIOR A DOIS ANOS. AP\u00d3S RETORNAR \u00c0 TERRA, VOC\u00ca PODER\u00c1 SUBSTITU\u00cd-LO POR UM \u00d3RG\u00c3O CULTIVADO A PARTIR DE SEUS PR\u00d3PRIOS TECIDOS.", "text": "THE ARTIFICIAL KIDNEY HAS A LIFESPAN OF MORE THAN TWO YEARS. YOU CAN HAVE IT REPLACED WITH A TISSUE-CULTURED ORGAN AFTER YOU RETURN TO EARTH.", "tr": "Yapay b\u00f6bre\u011fin kullan\u0131m \u00f6mr\u00fc iki y\u0131ldan fazlad\u0131r. D\u00fcnya\u0027ya d\u00f6nd\u00fckten sonra kendi dokunuzdan \u00fcretilmi\u015f bir organla de\u011fi\u015ftirebilirsiniz."}, {"bbox": ["97", "73", "688", "463"], "fr": "COMME NOUS N\u0027AVIONS PAS D\u0027ORGANE CULTIV\u00c9 \u00c0 PARTIR DE VOS CELLULES SOUCHES EN STOCK, NOUS AVONS D\u00db UTILISER UN REIN ARTIFICIEL EN URGENCE.", "id": "Karena tidak ada organ hasil kultur sel punca Anda di gudang, kami terpaksa menggantinya dengan ginjal buatan untuk tindakan darurat.", "pt": "COMO N\u00c3O HAVIA UM \u00d3RG\u00c3O CULTIVADO A PARTIR DE SUAS C\u00c9LULAS-TRONCO EM ESTOQUE, TIVEMOS QUE USAR UM RIM ARTIFICIAL COMO MEDIDA DE EMERG\u00caNCIA.", "text": "BECAUSE THERE WAS NO TISSUE-CULTURED ORGAN FROM YOUR STEM CELLS IN STORAGE, WE HAD TO USE AN ARTIFICIAL KIDNEY AS AN EMERGENCY MEASURE.", "tr": "Depoda sizin k\u00f6k h\u00fccrelerinizden \u00fcretilmi\u015f bir organ bulunmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in acil durum olarak size yapay b\u00f6brek takmak zorunda kald\u0131k."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "163", "375", "350"], "fr": "JE SUIS ENCORE EN VIE...", "id": "Aku ternyata masih hidup...", "pt": "EU... EU AINDA ESTOU VIVA...", "text": "I\u0027M ACTUALLY STILL ALIVE...", "tr": "Ger\u00e7ekten de h\u00e2l\u00e2 hayattay\u0131m..."}, {"bbox": ["703", "714", "944", "947"], "fr": "ET LE CHEF DE STATION ? IL VA BIEN ?", "id": "Kepala Stasiun? Dia tidak apa-apa, kan?", "pt": "E O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O? ELE EST\u00c1 BEM?", "text": "WHAT ABOUT THE STATION MASTER? IS HE ALRIGHT?", "tr": "\u0130stasyon \u015fefi nerede? O iyi mi?"}, {"bbox": ["305", "37", "441", "135"], "fr": "[SFX] PFIU...", "id": "[SFX] Hah...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "...", "tr": "[SFX] H\u0131h..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "847", "948", "1153"], "fr": "PENDANT QUE J\u0027\u00c9TAIS INCONSCIENTE, RIEN DE SP\u00c9CIAL NE S\u0027EST PASS\u00c9 \u00c0 LA STATION ?", "id": "Selama aku tidak sadar, tidak terjadi apa-apa di stasiun, kan?", "pt": "ENQUANTO EU ESTAVA INCONSCIENTE, ACONTECEU ALGUMA COISA NA ESTA\u00c7\u00c3O?", "text": "DID ANYTHING HAPPEN AT THE STATION WHILE I WAS UNCONSCIOUS?", "tr": "Ben bayg\u0131nken istasyonda bir \u015fey olmad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["468", "243", "882", "555"], "fr": "DE L\u0027IMPACT. APR\u00c8S VOTRE ACCIDENT, LE CHEF DE STATION VOUS A IMM\u00c9DIATEMENT SECOURUE.", "id": "Dampaknya adalah, setelah Anda mengalami kecelakaan, Kepala Stasiun segera menyelamatkan Anda.", "pt": "DOS EFEITOS, AP\u00d3S O SEU ACIDENTE, O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O A RESGATOU IMEDIATAMENTE.", "text": "THE STATION MASTER IMMEDIATELY RESCUED YOU AFTER YOUR ACCIDENT.", "tr": "Siz kaza ge\u00e7irdikten sonra \u0130stasyon \u015eefi sizi hemen kurtard\u0131."}, {"bbox": ["718", "1792", "1023", "2074"], "fr": "NON, TOUT EST NORMAL \u00c0 LA STATION CASSINI.", "id": "Tidak ada. Semua berjalan normal di Stasiun Cassini.", "pt": "N\u00c3O, TUDO EST\u00c1 NORMAL DENTRO DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "NO. EVERYTHING IS NORMAL AT CASSINI STATION.", "tr": "Hay\u0131r, Cassini \u0130stasyonu\u0027nda her \u015fey normal."}, {"bbox": ["171", "24", "671", "303"], "fr": "LE CHEF DE STATION EST SAIN ET SAUF. IL \u00c9TAIT AU PIED DE LA TOUR ET N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 AFFECT\u00c9 PAR L\u0027\u00c9RUPTION VOLCANIQUE.", "id": "Kepala Stasiun baik-baik saja. Beliau berada di dasar menara dan tidak terkena dampak letusan gunung berapi.", "pt": "O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 BEM. ELE ESTAVA NA BASE DA TORRE E N\u00c3O FOI AFETADO PELA ERUP\u00c7\u00c3O VULC\u00c2NICA.", "text": "THE STATION MASTER IS SAFE AND SOUND. HE WAS AT THE BOTTOM OF THE TOWER AND WASN\u0027T AFFECTED BY THE VOLCANIC ERUPTION.", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi g\u00fcvende, kulenin dibindeydi ve volkanik patlamadan etkilenmedi."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/31.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "82", "509", "286"], "fr": "ET LES AUTRES ? O\u00d9 SONT-ILS ?", "id": "Bagaimana dengan yang lain? Di mana mereka?", "pt": "E OS OUTROS? ONDE ELES EST\u00c3O?", "text": "WHAT ABOUT THE OTHERS? WHERE ARE THEY?", "tr": "Di\u011ferleri nerede? Onlar nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "171", "814", "595"], "fr": "TOUT LE MONDE SE REPOSE DANS LE HALL PRINCIPAL. J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 PR\u00c9VENU LE CHEF DE STATION ET MONSIEUR FANG KAI, ILS ARRIVERONT BIENT\u00d4T.", "id": "Semua orang sedang beristirahat di aula utama. Saya sudah memberitahu Kepala Stasiun dan Tuan Fang Kai, mereka akan segera datang.", "pt": "TODOS EST\u00c3O DESCANSANDO NO SAGU\u00c3O. J\u00c1 AVISEI O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O E O SR. FANG KAI, ELES CHEGAR\u00c3O EM BREVE.", "text": "EVERYONE IS RESTING IN THE HALL. I\u0027VE ALREADY INFORMED THE STATION MASTER AND MR. WAN KAI. THEY\u0027LL BE HERE SOON.", "tr": "Herkes ana salonda dinleniyor. \u0130stasyon \u015eefi ve Bay Fang Kai\u0027ye haber verdim, birazdan gelecekler."}, {"bbox": ["691", "816", "961", "976"], "fr": "J\u0027Y VAIS MOI-M\u00caME.", "id": "Aku akan ke sana sendiri.", "pt": "EU VOU AT\u00c9 L\u00c1 SOZINHA.", "text": "I\u0027LL GO MYSELF.", "tr": "Ben kendim giderim."}, {"bbox": ["71", "53", "546", "227"], "fr": "C\u0027EST L\u0027HEURE DE LA PAUSE MAINTENANT.", "id": "Sekarang waktunya istirahat.", "pt": "AGORA \u00c9 HORA DE DESCANSO.", "text": "IT\u0027S REST TIME NOW.", "tr": "\u015eimdi dinlenme zaman\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "581", "626", "760"], "fr": "C\u0027EST SI CALME, AUCUN BRUIT.", "id": "Sangat sunyi, tidak ada suara.", "pt": "T\u00c3O QUIETO... SEM SOM.", "text": "IT\u0027S SO QUIET... NO SOUND.", "tr": "\u00c7ok sessiz, hi\u00e7 ses yok."}, {"bbox": ["508", "1772", "757", "1974"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE \u00c7A IRA MIEUX TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "Mungkin nanti akan membaik.", "pt": "TALVEZ MELHORE DAQUI A POUCO.", "text": "MAYBE IT\u0027LL BE BETTER LATER.", "tr": "Belki birazdan d\u00fczelir."}, {"bbox": ["275", "1532", "593", "1748"], "fr": "EST-CE MON OU\u00cfE QUI N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9TABLIE ?", "id": "Apa pendengaranku belum pulih?", "pt": "SER\u00c1 QUE MINHA AUDI\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O VOLTOU?", "text": "IS IT BECAUSE MY HEARING HASN\u0027T RECOVERED YET?", "tr": "\u0130\u015fitmem hen\u00fcz d\u00fczelmedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/35.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1244", "473", "1444"], "fr": "TOUJOURS AUCUN SON.", "id": "Masih tidak terdengar suara apa pun.", "pt": "AINDA N\u00c3O CONSIGO OUVIR NADA.", "text": "I STILL CAN\u0027T HEAR ANYTHING.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 ses duyam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "111", "863", "255"], "fr": "MOYU !", "id": "Kak Moyu!", "pt": "IRM\u00c3 MOYU.", "text": "SISTER MO YU...", "tr": "Mo Yu Abla."}], "width": 1080}, {"height": 1719, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/63/39.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "103", "728", "310"], "fr": "TU AS DORMI LONGTEMPS !", "id": "Kau tidur lama sekali.", "pt": "VOC\u00ca DORMIU POR MUITO TEMPO.", "text": "YOU\u0027VE BEEN ASLEEP FOR A LONG TIME.", "tr": "\u00c7ok uzun s\u00fcre uyudun."}, {"bbox": ["622", "482", "843", "658"], "fr": "TU AS M\u00caME MAIGRI \u00c0 FORCE DE DORMIR.", "id": "Sampai kurusan karena tidur.", "pt": "AT\u00c9 EMAGRECEU DE TANTO DORMIR.", "text": "YOU\u0027VE EVEN LOST WEIGHT.", "tr": "Uyumaktan zay\u0131flam\u0131\u015fs\u0131n bile."}, {"bbox": ["567", "1676", "1080", "1718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}]
Manhua