This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/1.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "96", "566", "306"], "fr": "Tiens, tiens, tiens, mais qui voil\u00e0 !", "id": "Yo yo yo, lihat siapa yang datang.", "pt": "ORA, ORA, VEJA QUEM CHEGOU.", "text": "OY OY OY, LOOK WHO\u0027S HERE!", "tr": "Vay vay vay, bak\u0131n kim gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["57", "798", "588", "1163"], "fr": "Allez, fais un tour, histoire de voir s\u0027il ne te manque rien.", "id": "Sini, sini, putar badanmu, biar kulihat apa ada bagian tubuh yang hilang.", "pt": "VENHA, VENHA, D\u00ca UMA VOLTA. VEJA SE FALTA ALGUMA PE\u00c7A.", "text": "COME ON, SPIN AROUND AND SEE IF YOU\u0027RE MISSING ANY PARTS.", "tr": "Gel bakal\u0131m \u015f\u00f6yle bir d\u00f6n de, eksik bir par\u00e7an var m\u0131 g\u00f6relim."}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/2.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "3622", "1034", "4019"], "fr": "Quand le chef de station t\u0027a ramen\u00e9e, il ne te restait qu\u0027un souffle de vie, tu avais une dizaine de fractures, ta tension art\u00e9rielle \u00e9tait terriblement basse,", "id": "Saat Kepala Stasiun menggendongmu kembali, kau tinggal menunggu ajal, belasan tulangmu patah, tekanan darahmu sangat rendah,", "pt": "QUANDO O COMANDANTE TE TROUXE DE VOLTA, VOC\u00ca S\u00d3 TINHA UM FIO DE VIDA,\nCOM MAIS DE DEZ FRATURAS E A PRESS\u00c3O ARTERIAL ASSUSTADORAMENTE BAIXA.", "text": "WHEN THE STATION MASTER CARRIED YOU BACK, YOU WERE BARELY BREATHING. YOU HAD A DOZEN FRACTURES AND YOUR BLOOD PRESSURE WAS TERRIFYINGLY LOW.", "tr": "\u0130stasyon \u015fefi seni s\u0131rt\u0131nda getirdi\u011finde son nefesini vermek \u00fczereydin, v\u00fccudunda ondan fazla k\u0131r\u0131k vard\u0131, tansiyonun korkun\u00e7 derecede d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc,"}, {"bbox": ["298", "1883", "633", "2200"], "fr": "Pendant sa dur\u00e9e de validit\u00e9, tu n\u0027auras plus \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter d\u0027avoir \u00e0 nouveau des probl\u00e8mes de rein.", "id": "Selama masa berlakunya, kau tidak perlu khawatir ginjalmu akan bermasalah lagi.", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO DE VALIDADE, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM PROBLEMAS RENAIS NOVAMENTE.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT KIDNEY PROBLEMS WITHIN ITS VALIDITY PERIOD.", "tr": "Kullan\u0131m s\u00fcresi boyunca b\u00f6bre\u011finle ilgili tekrar sorun ya\u015famaktan endi\u015felenmene gerek yok."}, {"bbox": ["576", "2757", "975", "2984"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration s\u0027est tr\u00e8s bien pass\u00e9e, aucune cicatrice.", "id": "Operasinya berjalan sangat lancar, tidak meninggalkan bekas luka apa pun.", "pt": "A CIRURGIA FOI UM SUCESSO E N\u00c3O DEIXOU CICATRIZES.", "text": "THE OPERATION WENT VERY SMOOTHLY, WITHOUT LEAVING ANY SCARS.", "tr": "Ameliyat \u00e7ok ba\u015far\u0131l\u0131 ge\u00e7ti, hi\u00e7bir iz kalmad\u0131."}, {"bbox": ["582", "166", "830", "350"], "fr": "Comment va la convalescence ?", "id": "Bagaimana pemulihan tubuhmu?", "pt": "COMO EST\u00c1 SE RECUPERANDO?", "text": "HOW\u0027S YOUR RECOVERY GOING?", "tr": "V\u00fccudun nas\u0131l, iyile\u015fiyor musun?"}, {"bbox": ["100", "1616", "511", "1854"], "fr": "Oui, on t\u0027a mis un rein artificiel, produit par Procter \u0026 Gamble.", "id": "Ya, ginjalmu diganti dengan ginjal buatan, buatan perusahaan Procter \u0026 Gamble.", "pt": "SIM, TROCARAM POR UM RIM ARTIFICIAL, PRODUZIDO PELA PROCTER \u0026 GAMBLE.", "text": "YES, I GOT AN ARTIFICIAL KIDNEY. MADE BY PROCTER \u0026 GAMBLE.", "tr": "Evet, yapay bir b\u00f6brek tak\u0131ld\u0131, Procter \u0026 Gamble \u00fcretimi."}, {"bbox": ["715", "1257", "997", "1459"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que vous m\u0027aviez greff\u00e9 un rein.", "id": "Kudengar kalian mengganti ginjalku.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS ME DERAM UM RIM NOVO.", "text": "I HEARD YOU GUYS GAVE ME A NEW KIDNEY.", "tr": "Bana b\u00f6brek nakli yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duydum."}, {"bbox": ["745", "4370", "1005", "4579"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour mes comp\u00e9tences m\u00e9dicales exceptionnelles...", "id": "Kalau bukan karena keahlian medisku yang hebat,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE MINHA HABILIDADE M\u00c9DICA SUPERIOR...", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR MY SUPERIOR MEDICAL SKILLS...", "tr": "Benim \u00fcst\u00fcn t\u0131bbi becerilerim olmasayd\u0131..."}, {"bbox": ["299", "3108", "589", "3282"], "fr": "Je pensais que Procter \u0026 Gamble ne vendait que du savon.", "id": "Kukira P\u0026G hanya menjual sabun.", "pt": "EU PENSEI QUE A PROCTER \u0026 GAMBLE S\u00d3 VENDIA SAB\u00c3O.", "text": "I THOUGHT PROCTER \u0026 GAMBLE ONLY SOLD SOAP.", "tr": "Ben Procter \u0026 Gamble\u0027\u0131 sadece sabun sat\u0131yor san\u0131yordum."}, {"bbox": ["389", "3365", "880", "3609"], "fr": "Tu ne sais pas \u00e0 quel point tu \u00e9tais gravement bless\u00e9e ?", "id": "Apa kau tidak tahu seberapa parah lukamu?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE O QU\u00c3O GRAVEMENTE FERIDA ESTAVA?", "text": "DO YOU HAVE ANY IDEA HOW SERIOUSLY INJURED YOU WERE?", "tr": "Ne kadar a\u011f\u0131r yaraland\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda de\u011fil misin?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/3.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "93", "944", "337"], "fr": "Oui, oui, oui, Chef, on sait tous que vous \u00eates un excellent m\u00e9decin.", "id": "Iya~ iya~ iya, Koki, kami semua tahu kau punya keahlian medis yang hebat.", "pt": "OK, OK, OK, CHEFE, TODOS N\u00d3S SABEMOS QUE VOC\u00ca \u00c9 UM M\u00c9DICO EXCELENTE.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, CHEF, WE ALL KNOW YOU HAVE SUPERIOR MEDICAL SKILLS.", "tr": "Tamam, tamam, tamam A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131, hepimiz senin t\u0131p becerilerinin ne kadar \u00fcst\u00fcn oldu\u011funu biliyoruz."}, {"bbox": ["666", "379", "974", "637"], "fr": "Mais vous n\u0027avez pas besoin de r\u00e9p\u00e9ter la m\u00eame phrase vingt fois.", "id": "Tapi kau tidak perlu mengulanginya dua puluh kali.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA REPETIR A MESMA FRASE VINTE VEZES.", "text": "BUT YOU DON\u0027T NEED TO REPEAT THE SAME SENTENCE TWENTY TIMES.", "tr": "Ama ayn\u0131 \u015feyi yirmi kere tekrar etmene gerek yok."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/4.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "147", "585", "334"], "fr": "Vingt fois ! Autant que \u00e7a ?", "id": "Dua puluh kali! Sebanyak itu?", "pt": "VINTE VEZES! TANTAS ASSIM?", "text": "TWENTY TIMES! THAT MANY?", "tr": "Yirmi kere mi! O kadar \u00e7ok mu?"}, {"bbox": ["191", "358", "495", "559"], "fr": "\u00c0 boire ! C\u0027est ma tourn\u00e9e !", "id": "Minum! Aku traktir kalian semua minum!", "pt": "BEBAM! \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "DRINKS! DRINKS ARE ON ME!", "tr": "\u0130\u00e7elim! Herkese benden i\u00e7ki!"}, {"bbox": ["170", "730", "455", "933"], "fr": "\u00c0 Moyu qui a fr\u00f4l\u00e9 la mort !", "id": "Untuk Moyu yang selamat dari maut!", "pt": "PARA MOYU, QUE SOBREVIVEU POR POUCO!", "text": "TO MO YU\u0027S SURVIVAL!", "tr": "Mo Yu\u0027nun hayatta kal\u0131\u015f\u0131na!"}, {"bbox": ["769", "868", "958", "995"], "fr": "SANT\u00c9 !", "id": "Bersulang!", "pt": "SA\u00daDE!", "text": "CHEERS!", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/5.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "112", "901", "441"], "fr": "Bon vin,", "id": "Anggur yang enak,", "pt": "BOM VINHO.", "text": "GOOD WINE.", "tr": "G\u00fczel \u015farap,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/6.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "918", "995", "1201"], "fr": "N\u0027importe quoi ! Mes talents de cuisinier sont aussi bons que mes talents de m\u00e9decin !", "id": "Omong kosong! Keahlian masakku sama bagusnya dengan keahlian medisku!", "pt": "BOBAGEM! MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS S\u00c3O T\u00c3O BOAS QUANTO AS M\u00c9DICAS!", "text": "BULLSHIT! MY COOKING IS AS GOOD AS MY MEDICAL SKILLS!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! A\u015f\u00e7\u0131l\u0131k becerilerim de t\u0131p bilgim kadar iyidir!"}, {"bbox": ["179", "149", "510", "381"], "fr": "Il reste plein de soupe \u00e0 la tomate en conserve, servez-vous.", "id": "Sup tomat kalengan masih banyak, minumlah lagi.", "pt": "AINDA SOBROU MUITA SOPA DE TOMATE ENLATADA. BEBAM MAIS.", "text": "THERE\u0027S STILL A LOT OF CANNED TOMATO SOUP LEFT. HAVE SOME MORE.", "tr": "Konserve domates \u00e7orbas\u0131ndan epey kald\u0131, bol bol i\u00e7."}, {"bbox": ["87", "599", "507", "913"], "fr": "De la nourriture en conserve ? Super ! Tant que ce n\u0027est pas Chef Wan qui l\u0027a faite personnellement, je suis rassur\u00e9e !", "id": "Makanan kalengan? Bagus sekali! Aku lega kalau bukan Koki Wan yang membuatnya sendiri!", "pt": "COMIDA ENLATADA? \u00d3TIMO! SE N\u00c3O FOI O CHEFE WAN QUE FEZ, ESTOU ALIVIADA!", "text": "CANNED FOOD? GREAT! AS LONG AS IT\u0027S NOT MADE BY CHEF WAN, I\u0027M RELIEVED!", "tr": "Konserve yiyecek mi? Harika! A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131 Wan\u0027\u0131n kendisi yapmad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re i\u00e7im rahat!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/7.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "922", "504", "1315"], "fr": "Il arrive demain. On n\u0027a toujours pas r\u00e9ussi \u00e0 r\u00e9parer le syst\u00e8me de communication, mais d\u0027apr\u00e8s nos calculs, il devrait arriver demain.", "id": "Besok akan tiba. Kami belum berhasil memperbaiki sistem komunikasi, tapi menurut perhitungan waktu, seharusnya besok sudah sampai.", "pt": "CHEGA AMANH\u00c3. N\u00c3O CONSEGUIMOS CONSERTAR O SISTEMA DE COMUNICA\u00c7\u00c3O, MAS, PELOS C\u00c1LCULOS, DEVE CHEGAR AMANH\u00c3.", "text": "IT\u0027LL ARRIVE TOMORROW. WE HAVEN\u0027T BEEN ABLE TO FIX THE COMMUNICATION SYSTEM, BUT BASED ON THE TIME, IT SHOULD ARRIVE TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n var\u0131yor. \u0130leti\u015fim sistemini bir t\u00fcrl\u00fc tamir edemedik ama zamanlamaya bak\u0131l\u0131rsa yar\u0131n burada olmal\u0131."}, {"bbox": ["284", "212", "600", "472"], "fr": "Dans combien de temps le Blizzard arrivera-t-il ici ?", "id": "Berapa lama lagi pesawat Buran akan sampai di sini?", "pt": "QUANTO TEMPO AT\u00c9 A NAVE \u0027BLIZZARD\u0027 CHEGAR AQUI?", "text": "HOW MUCH LONGER UNTIL THE BLIZZARD REACHES HERE?", "tr": "Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi\u0027nin buraya varmas\u0131na ne kadar var?"}, {"bbox": ["605", "1276", "877", "1478"], "fr": "Et cette sph\u00e8re noire ?", "id": "Bagaimana dengan bola hitam itu?", "pt": "E AQUELA ESFERA NEGRA?", "text": "WHAT ABOUT THAT BLACK SPHERE?", "tr": "O siyah k\u00fcre ne alemde?"}, {"bbox": ["118", "2842", "435", "3082"], "fr": "Sa disparition est totalement inexplicable pour nous.", "id": "Kehilangannya sama sekali tidak bisa kami jelaskan.", "pt": "O DESAPARECIMENTO DELE \u00c9 COMPLETAMENTE INEXPLIC\u00c1VEL PARA N\u00d3S.", "text": "HIS DISAPPEARANCE IS COMPLETELY UNEXPLAINABLE.", "tr": "Onun kaybolu\u015funu kesinlikle a\u00e7\u0131klayam\u0131yoruz."}, {"bbox": ["526", "1858", "1010", "2176"], "fr": "Que veux-tu qu\u0027il en soit ? Elle est toujours dans sa bo\u00eete. Tant qu\u0027on n\u0027y touche pas, elle ne peut rien nous faire.", "id": "Bagaimana lagi? Masih ada di dalam kotak. Selama kita tidak menyentuhnya, dia tidak bisa berbuat apa-apa pada kita.", "pt": "O QUE PODERIA ACONTECER? AINDA EST\u00c1 NA CAIXA. ENQUANTO N\u00c3O A MEXERMOS, ELA N\u00c3O PODE NOS FAZER NADA.", "text": "WHAT CAN IT DO? IT\u0027S STILL IN THE BOX. AS LONG AS WE DON\u0027T TOUCH IT, IT CAN\u0027T DO ANYTHING TO US.", "tr": "Ne olacak? H\u00e2l\u00e2 kutunun i\u00e7inde. Biz ona dokunmad\u0131\u011f\u0131m\u0131z s\u00fcrece bize bir \u015fey yapamaz."}, {"bbox": ["81", "2333", "601", "2641"], "fr": "Mais malheureusement, nous ne savons toujours pas o\u00f9 Lou Qi est all\u00e9.", "id": "Tapi sayangnya, sampai sekarang kami tidak tahu ke mana Lou Qi pergi.", "pt": "MAS, INFELIZMENTE, AT\u00c9 AGORA N\u00c3O SABEMOS PARA ONDE LOU QI FOI.", "text": "BUT IT\u0027S A SHAME WE STILL DON\u0027T KNOW WHERE LOU QI WENT.", "tr": "Ama maalesef Lou Qi\u0027nin nereye gitti\u011fini h\u00e2l\u00e2 bilmiyoruz."}, {"bbox": ["758", "1668", "1008", "1871"], "fr": "La sph\u00e8re noire ? Que pourrait-elle faire ?", "id": "Bola hitam? Memangnya dia bisa apa?", "pt": "A ESFERA NEGRA? O QUE ELA PODE FAZER?", "text": "THE BLACK SPHERE? WHAT CAN IT DO?", "tr": "Siyah k\u00fcre mi? Ne yapabilir ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/8.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1627", "775", "1871"], "fr": "Pourquoi est-ce que je trouve que ce vin a un go\u00fbt acide ?", "id": "Kenapa anggur ini rasanya asam ya?", "pt": "POR QUE ESTE VINHO PARECE AZEDO?", "text": "WHY DOES THIS WINE TASTE SOUR?", "tr": "Bu \u015farab\u0131n tad\u0131 bana neden ek\u015fi geliyor?"}, {"bbox": ["77", "1277", "490", "1538"], "fr": "Tous nos moyens d\u0027observation sont inefficaces face \u00e0 cette satan\u00e9e sph\u00e8re.", "id": "Semua metode observasi gagal total di hadapan bola sialan itu.", "pt": "TODOS OS M\u00c9TODOS DE OBSERVA\u00c7\u00c3O FALHAM DIANTE DAQUELA MALDITA ESFERA.", "text": "ALL OUR OBSERVATION METHODS ARE USELESS AGAINST THAT DAMN SPHERE.", "tr": "O lanet k\u00fcrenin kar\u015f\u0131s\u0131nda b\u00fct\u00fcn g\u00f6zlem y\u00f6ntemlerimiz i\u015fe yaramaz hale geldi."}, {"bbox": ["235", "1049", "526", "1249"], "fr": "Dieu seul sait ce que c\u0027est,", "id": "Hanya Tuhan yang tahu benda apa itu,", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE O QUE \u00c9 AQUILO.", "text": "GOD KNOWS WHAT IT IS.", "tr": "Tanr\u0131 bilir o da neyin nesi,"}, {"bbox": ["444", "70", "953", "544"], "fr": "Du nouveau ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc, au juste ? Est-ce vraiment un vide quadridimensionnel ?", "id": "Ada perkembangan baru? Benda apa sebenarnya itu? Apa benar-benar lubang empat dimensi?", "pt": "ALGUM PROGRESSO? O QUE DIABOS \u00c9 ISSO? \u00c9 REALMENTE UM BURACO QUADRIDIMENSIONAL?", "text": "ANY NEW PROGRESS? WHAT THE HELL IS IT? IS IT REALLY A FOUR-DIMENSIONAL VOID?", "tr": "Yeni bir geli\u015fme var m\u0131? O da neyin nesi? Ger\u00e7ekten d\u00f6rt boyutlu bir bo\u015fluk mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "79", "382", "232"], "fr": "Le vin rouge, c\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Anggur merah memang seperti ini.", "pt": "VINHO TINTO \u00c9 ASSIM MESMO.", "text": "THAT\u0027S HOW RED WINE IS.", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap b\u00f6yledir i\u015fte."}, {"bbox": ["703", "837", "992", "1035"], "fr": "Ce que nous buvons, c\u0027est de l\u0027argent pur !", "id": "Yang kita minum ini mahal sekali!", "pt": "ESTAMOS BEBENDO UMA FORTUNA!", "text": "WE\u0027RE DRINKING RMB RIGHT NOW.", "tr": "\u0130\u00e7ti\u011fimiz \u015fey resmen para!"}, {"bbox": ["506", "192", "972", "511"], "fr": "On voit tout de suite que tu n\u0027as pas l\u0027habitude de boire du grand vin. Sais-tu combien co\u00fbte cette bouteille ?", "id": "Kelihatan sekali kau orang yang tidak terbiasa minum anggur mahal. Tahu tidak berapa harga sebotol anggur ini?", "pt": "D\u00c1 PARA VER QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADO COM VINHOS FINOS. SABE QUANTO CUSTA ESTA GARRAFA?", "text": "YOU OBVIOUSLY CAN\u0027T APPRECIATE FINE WINE. DO YOU KNOW HOW MUCH THIS BOTTLE COSTS?", "tr": "Belli ki kaliteli \u015faraptan anlam\u0131yorsun. Bu \u015fi\u015fenin ne kadar de\u011ferli oldu\u011funu biliyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/10.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1733", "1000", "2016"], "fr": "Mais ce n\u0027est qu\u0027une supposition, nous ne savons pas o\u00f9 se situent ses limites.", "id": "Tapi ini hanya perkiraan, kita tidak tahu di mana batasnya.", "pt": "MAS ISSO \u00c9 APENAS ESPECULA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SABEMOS ONDE EST\u00c1 O LIMITE DELA.", "text": "BUT THAT\u0027S JUST A GUESS. WE DON\u0027T KNOW ITS LIMITS.", "tr": "Ama bu sadece bir tahmin, s\u0131n\u0131rlar\u0131n\u0131n nerede oldu\u011funu bilmiyoruz."}, {"bbox": ["223", "290", "552", "488"], "fr": "Rien que le transport jusqu\u0027ici a co\u00fbt\u00e9 une fortune.", "id": "Ini juga, ongkos kirimnya saja sudah selangit.", "pt": "TRANSPORTAR ISSO PARA C\u00c1 CUSTOU UMA FORTUNA TAMB\u00c9M.", "text": "IT COST A FORTUNE TO SHIP IT HERE.", "tr": "Bu da para demek, buraya getirilmesi servete mal oldu."}, {"bbox": ["54", "632", "717", "1200"], "fr": "La duret\u00e9 de cette sph\u00e8re doit \u00eatre tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e, encore plus que toutes les mati\u00e8res que nous avons rencontr\u00e9es jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent.", "id": "Kekerasan bola itu seharusnya sangat tinggi, bahkan lebih keras dari semua materi yang pernah kita temui sebelumnya.", "pt": "A DUREZA DAQUELA ESFERA DEVE SER EXTREMAMENTE ALTA, MAIOR AT\u00c9 DO QUE QUALQUER MATERIAL QUE J\u00c1 ENCONTRAMOS.", "text": "THAT SPHERE SHOULD BE INCREDIBLY HARD, EVEN HARDER THAN ANY MATERIAL WE\u0027VE ENCOUNTERED BEFORE.", "tr": "O k\u00fcrenin sertli\u011fi \u00e7ok y\u00fcksek olmal\u0131, daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z t\u00fcm maddelerden bile daha sert."}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "3176", "1013", "3538"], "fr": "Je me souviens qu\u0027il est t\u00eatu comme une mule, il ne laisserait jamais monter \u00e0 bord de son vaisseau un truc dont on ne conna\u00eet pas la nature.", "id": "Aku ingat dia orang yang keras kepala, dia tidak akan mengizinkan benda yang tidak jelas asal-usulnya naik ke kapalnya.", "pt": "EU LEMBRO QUE ELE \u00c9 TEIMOSO E INFLEX\u00cdVEL. ELE N\u00c3O PERMITIRIA NADA DE ORIGEM DESCONHECIDA EM SUA NAVE.", "text": "I REMEMBER HIM BEING STUBBORN. HE WOULDN\u0027T ALLOW ANYTHING HE DIDN\u0027T UNDERSTAND ON BOARD HIS SHIP.", "tr": "Onun inat\u00e7\u0131 ve dik kafal\u0131 biri oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum, ne oldu\u011fu belirsiz hi\u00e7bir \u015feyi gemisine almazd\u0131."}, {"bbox": ["553", "75", "1017", "463"], "fr": "En fait, j\u0027aimerais bien la mettre dans une presse hydraulique de quelques centaines de milliers de tonnes, pour voir si c\u0027est la sph\u00e8re ou la presse qui c\u00e8de.", "id": "Sebenarnya aku ingin sekali memasukkannya ke dalam mesin press hidrolik dengan daya tekan ratusan ribu ton, lihat apakah bolanya yang hancur atau mesin press-nya yang rusak.", "pt": "NA VERDADE, EU GOSTARIA DE COLOC\u00c1-LA NUMA PRENSA HIDR\u00c1ULICA DE CENTENAS DE MILHARES DE TONELADAS PARA VER SE A ESFERA QUEBRA OU A PRENSA.", "text": "I\u0027D REALLY LIKE TO STICK IT IN A HUNDRED-THOUSAND-TON HYDRAULIC PRESS AND SEE WHETHER THE SPHERE DIES OR THE PRESS.", "tr": "Asl\u0131nda onu y\u00fcz binlerce tonluk bir hidrolik prese sokup k\u00fcre mi yoksa pres mi dayanamayacak g\u00f6rmek isterdim."}, {"bbox": ["171", "2434", "686", "2669"], "fr": "Le commandant du vaisseau Blizzard cette fois-ci, c\u0027est John Yang, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Komandan misi pesawat Buran kali ini John Young, kan?", "pt": "O COMANDANTE DA NAVE \u0027BLIZZARD\u0027 DESTA VEZ \u00c9 JOHN YOUNG, CERTO?", "text": "ISN\u0027T JOHN YOUNG THE COMMANDER OF THE BLIZZARD THIS TIME?", "tr": "Bu seferki Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi\u0027nin komutan\u0131 John Young, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["65", "951", "741", "1258"], "fr": "Si tu faisais vraiment \u00e7a, peu importe qui y passe, tu serais fichu.", "id": "Kalau kau benar-benar melakukannya, tidak peduli siapa yang hancur, kau pasti mati.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE FIZESSE ISSO, N\u00c3O IMPORTA QUEM QUEBRASSE, VOC\u00ca ESTARIA MORTO.", "text": "IF YOU REALLY DID THAT, NO MATTER WHO DIES, YOU\u0027RE DEAD.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bunu yaparsan, kim hayatta kal\u0131rsa kals\u0131n, sen kesinlikle \u00f6l\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["433", "1272", "710", "1426"], "fr": "Chef, ressers-m\u0027en un peu !", "id": "Koki, tuangkan lagi untukku!", "pt": "CHEFE, ME SIRVA MAIS UM POUCO!", "text": "CHEF, POUR ME ANOTHER!", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131, biraz daha koy!"}, {"bbox": ["501", "4138", "833", "4302"], "fr": "Il va piquer une crise au t\u00e9l\u00e9phone avec la Terre.", "id": "Dia akan mengamuk pada pihak Bumi.", "pt": "ELE VAI BATER O TELEFONE NA CARA DO PESSOAL DA TERRA.", "text": "HE\u0027D YELL AT EARTH.", "tr": "D\u00fcnya\u0027dakilerin surat\u0131na telefonu kapat\u0131r."}, {"bbox": ["762", "2141", "983", "2314"], "fr": "Tu ne peux plus boire.", "id": "Kau tidak boleh minum lagi.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE BEBER MAIS.", "text": "YOU CAN\u0027T DRINK ANYMORE.", "tr": "Daha fazla i\u00e7emezsin."}, {"bbox": ["651", "4359", "964", "4468"], "fr": "Pas une gorg\u00e9e de plus.", "id": "Seteguk pun tidak boleh.", "pt": "NEM MAIS UM GOLE.", "text": "NOT A DROP.", "tr": "Bir yudum bile olmaz."}, {"bbox": ["152", "3581", "646", "3804"], "fr": "Ne t\u0027en fais pas, la Terre lui expliquera la situation.", "id": "Tidak apa-apa, pihak Bumi akan menjelaskannya padanya.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O PESSOAL DA TERRA VAI SE EXPLICAR A ELE.", "text": "IT\u0027S FINE. EARTH WILL EXPLAIN IT TO HIM.", "tr": "Sorun de\u011fil, D\u00fcnya\u0027dakiler ona durumu a\u00e7\u0131klar."}, {"bbox": ["838", "1470", "998", "1587"], "fr": "NON !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO WAY!", "tr": "Olmaz!"}, {"bbox": ["342", "3821", "653", "3935"], "fr": "Encore une tourn\u00e9e !", "id": "Satu putaran lagi.", "pt": "MAIS UMA RODADA, VAI.", "text": "LET\u0027S GO ANOTHER ROUND.", "tr": "Bir tur daha d\u00f6nelim."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/12.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "422", "664", "606"], "fr": "\u00c7a ne nous regarde plus.", "id": "Itu sudah bukan urusan kita lagi.", "pt": "ISSO J\u00c1 N\u00c3O TEM NADA A VER CONOSCO.", "text": "THAT HAS NOTHING TO DO WITH US.", "tr": "O zaman bunun bizimle bir ilgisi kalmaz."}, {"bbox": ["526", "636", "804", "777"], "fr": "Alors, juste une demi-gorg\u00e9e.", "id": "Kalau begitu setengah teguk lagi.", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 MAIS MEIO GOLE.", "text": "THEN JUST A SIP.", "tr": "O zaman yar\u0131m yudumcuk."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/13.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "237", "696", "391"], "fr": "Alors, je vais juste sentir l\u0027odeur.", "id": "Kalau begitu aku cium baunya saja.", "pt": "ENT\u00c3O EU S\u00d3 VOU SENTIR O CHEIRO.", "text": "THEN I\u0027LL JUST SMELL IT.", "tr": "O zaman sadece kokusunu alay\u0131m."}, {"bbox": ["166", "85", "374", "241"], "fr": "PAS UNE SEULE GOUTTE !", "id": "Setetes pun tidak boleh!", "pt": "NEM UMA GOTA!", "text": "NOT A SINGLE DROP!", "tr": "Bir damla bile olmaz!"}, {"bbox": ["201", "930", "334", "1064"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "Enyah!", "pt": "CAI FORA!", "text": "GET LOST!", "tr": "Defol!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/15.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "701", "928", "886"], "fr": "[SFX] Hi hi, S\u0153ur Moyu.", "id": "Hi hi, Kak Moyu.", "pt": "HEHE, IRM\u00c3 MOYU.", "text": "HEE HEE, SISTER MO YU.", "tr": "Hi hi, Mo Yu abla."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/16.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "61", "644", "261"], "fr": "La soupe \u00e0 la tomate, qu\u0027est-ce qu\u0027elle a de si bon ?", "id": "Sup tomat, mana ada seenak itu?", "pt": "SOPA DE TOMATE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O GOSTOSA ASSIM.", "text": "TOMATO SOUP, HOW COULD IT BE SO GOOD?", "tr": "Domates \u00e7orbas\u0131, o kadar da lezzetli olabilir mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/17.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "713", "714", "980"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait quelque chose de dur dans la soupe ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Kenapa ada benda keras di dalam sup? Benda apa ini?", "pt": "TEM ALGO DURO NA SOPA? O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "THERE\u0027S SOMETHING HARD IN THE SOUP? WHAT IS IT?", "tr": "\u00c7orban\u0131n i\u00e7inde sert bir \u015fey var? Bu da ne?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/18.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "824", "812", "1052"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/19.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "138", "736", "413"], "fr": "[SFX] AAAAH !!", "id": "[SFX] AHH!!", "pt": "[SFX]AH!!", "text": "[SFX] Ah!!", "tr": "[SFX] Aaa!!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/20.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "892", "977", "1042"], "fr": "C-C-Comment...", "id": "Ini... ini...", "pt": "ISSO... ISSO...", "text": "Th-This...", "tr": "Bu... bu..."}, {"bbox": ["490", "356", "651", "477"], "fr": "C-...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/21.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1122", "560", "1292"], "fr": "[SFX] Hi hi hi~", "id": "[SFX] Hi hi hi~", "pt": "HIHIHI~", "text": "[SFX]Hee hee hee~", "tr": "Hi hi hi~"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/22.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "402", "813", "586"], "fr": "[SFX] Hi hi hi hi hi", "id": "[SFX] Hi hi hi hi hi", "pt": "HIHIHIHIHI", "text": "[SFX]Hee hee hee hee hee!", "tr": "Hi hi hi hi hi"}, {"bbox": ["617", "59", "926", "242"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9", "id": "[SFX] He he he", "pt": "HEHEHE", "text": "[SFX]Hee hee hee", "tr": "He he he"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/24.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "927", "1073", "1179"], "fr": "Moyu, devine \u00e0 qui est ce doigt ?", "id": "Moyu, coba tebak itu jari siapa?", "pt": "MOYU, ADIVINHA DE QUEM \u00c9 ESSE DEDO?", "text": "Mo Yu, guess whose finger this is?", "tr": "Mo Yu, tahmin et bakal\u0131m o kimin parma\u011f\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/25.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "59", "537", "233"], "fr": "C\u0027est le mien ?", "id": "Jari ku?", "pt": "\u00c9 MEU?", "text": "Is it mine?", "tr": "Benimki mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/28.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "699", "650", "950"], "fr": "C\u0027est le mien ?", "id": "Jari ku?", "pt": "\u00c9 MEU?", "text": "Is it mine?", "tr": "Benimki mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/29.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "96", "745", "299"], "fr": "Ou le mien ?", "id": "Atau jari ku?", "pt": "OU MEU?", "text": "Or is it mine?", "tr": "Yoksa benimki mi?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/30.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "516", "688", "736"], "fr": "S\u0153ur Moyu, S\u0153ur Moyu !", "id": "Kak Moyu, Kak Moyu!", "pt": "IRM\u00c3 MOYU, IRM\u00c3 MOYU!", "text": "Sister Mo Yu! Sister Mo Yu!", "tr": "Mo Yu abla, Mo Yu abla!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/31.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "85", "760", "279"], "fr": "Et moi alors ?", "id": "Aku juga!", "pt": "E EU?", "text": "And me!", "tr": "Ben de var\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/32.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "165", "720", "478"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX]AH!", "text": "[SFX]Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/36.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "127", "348", "239"], "fr": "Dabai ?", "id": "Da Bai?", "pt": "DABAI?", "text": "Dabai?", "tr": "Da Bai?"}, {"bbox": ["628", "1573", "983", "1700"], "fr": "Dabai... Dabai ?", "id": "Da Bai... Da Bai?", "pt": "DABAI... DABAI?", "text": "Dabai... Dabai?", "tr": "Da Bai... Da Bai?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/37.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1506", "585", "1747"], "fr": "Sac \u00e0 vomi... Sac \u00e0 vomi, sous la table.", "id": "Kantong muntah... kantong muntah, ada di bawah meja.", "pt": "SACO DE V\u00d4MITO... SACO DE V\u00d4MITO, EMBAIXO DA MESA.", "text": "Vomit bag... The vomit bag\u0027s under the table.", "tr": "Kusmuk torbas\u0131... Kusmuk torbas\u0131, masan\u0131n alt\u0131nda."}, {"bbox": ["508", "688", "807", "852"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 Dabai ?", "id": "Ke mana Da Bai pergi?", "pt": "PARA ONDE FOI O DABAI?", "text": "Where did Dabai go?", "tr": "Da Bai nereye gitti?"}, {"bbox": ["332", "358", "541", "477"], "fr": "Et Dabai ?", "id": "Da Bai mana?", "pt": "E O DABAI?", "text": "Where\u0027s Dabai?", "tr": "Da Bai nerede?"}, {"bbox": ["425", "100", "672", "222"], "fr": "Pas de r\u00e9ponse ?", "id": "Tidak ada respons?", "pt": "SEM RESPOSTA?", "text": "No response?", "tr": "Cevap yok mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/41.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "298", "773", "459"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y ait aucun bruit ?", "id": "Kenapa tidak ada suara sama sekali?", "pt": "COMO N\u00c3O H\u00c1 NENHUM SOM?", "text": "Why isn\u0027t there any sound?", "tr": "Neden hi\u00e7 ses yok?"}, {"bbox": ["653", "997", "933", "1179"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 tout le monde ?", "id": "Ke mana semua orang pergi?", "pt": "PARA ONDE FORAM TODOS?", "text": "Where is everyone?", "tr": "Herkes nereye gitti?"}, {"bbox": ["234", "64", "451", "179"], "fr": "Quel silence...", "id": "Sunyi sekali.", "pt": "T\u00c3O QUIETO.", "text": "It\u0027s so quiet.", "tr": "\u00c7ok sessiz."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/42.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "114", "489", "407"], "fr": "Je me sens faible de partout, les membres mous.", "id": "Seluruh tubuh lemas, tangan dan kaki lunglai.", "pt": "SINTO O CORPO TODO FRACO, MEMBROS MOLES.", "text": "My whole body is weak, my limbs are numb.", "tr": "B\u00fct\u00fcn v\u00fccudum g\u00fc\u00e7s\u00fcz, kollar\u0131m bacaklar\u0131m tutmuyor."}, {"bbox": ["674", "910", "940", "1153"], "fr": "Sont-ce les effets secondaires de la cryostase ?", "id": "Ini efek samping hibernasi kriogenik?", "pt": "ISSO \u00c9 UM EFEITO COLATERAL DA CRIOSSONIA?", "text": "Is this a side effect of cryogenic sleep?", "tr": "Bu, dondurucu uykunun bir yan etkisi mi?"}, {"bbox": ["382", "1973", "638", "2179"], "fr": "Dabai, o\u00f9 es-tu ?", "id": "Da Bai, kau di mana?", "pt": "DABAI, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Dabai, where are you?", "tr": "Da Bai, neredesin?"}, {"bbox": ["194", "1268", "382", "1406"], "fr": "Dabai ?", "id": "Da Bai?", "pt": "DABAI?", "text": "Dabai?", "tr": "Da Bai?"}, {"bbox": ["434", "1455", "626", "1598"], "fr": "Chef ?", "id": "Koki?", "pt": "CHEFE?", "text": "Chef?", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131?"}, {"bbox": ["482", "1648", "671", "1744"], "fr": "Chef de station ?", "id": "Kepala Stasiun?", "pt": "COMANDANTE?", "text": "Station Master?", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi?"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/43.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "3479", "834", "3783"], "fr": "Je ne me souviens pas de ce que c\u0027\u00e9tait, je me rappelle juste d\u0027un sifflement strident.", "id": "Aku tidak ingat benda apa itu, hanya terasa ada suara siulan tajam.", "pt": "N\u00c3O ME LEMBRO O QUE ERA, S\u00d3 SENTI QUE FAZIA UM ASSOBIO AGUDO.", "text": "I don\u0027t remember what it was, only that it made a sharp whistling sound.", "tr": "O \u015feyin ne oldu\u011funu hat\u0131rlam\u0131yorum, sadece keskin bir v\u0131nlama sesiyle geldi\u011fini hissettim."}, {"bbox": ["250", "2180", "751", "2500"], "fr": "Je me souviens qu\u0027avant de perdre connaissance, j\u0027\u00e9tais sortie avec Jiang Zi pour r\u00e9parer l\u0027antenne de la tour de communication,", "id": "Aku ingat sebelum pingsan, sepertinya aku bersama Jiang Zi keluar untuk memperbaiki antena di menara komunikasi,", "pt": "LEMBRO-ME QUE ANTES DE DESMAIAR, EU ESTAVA COM JIANG ZI FORA DA NAVE, CONSERTANDO A ANTENA DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "I remember before I lost consciousness, I was with Jiang Zi, going outside to repair the antenna on the communication tower.", "tr": "Bay\u0131lmadan \u00f6nce Jiang Zi ile birlikte ileti\u015fim kulesindeki anteni tamir etmek i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131k diye hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["344", "747", "592", "958"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 tout le monde ?", "id": "Ke mana semua orang pergi?", "pt": "PARA ONDE FORAM TODOS?", "text": "Where has everyone gone?", "tr": "Herkes nereye kayboldu?"}, {"bbox": ["509", "1369", "903", "1615"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement pendant que j\u0027\u00e9tais inconsciente ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi selama aku pingsan?", "pt": "O QUE ACONTECEU ENQUANTO EU ESTAVA DESACORDADA?", "text": "What happened while I was unconscious?", "tr": "Ben bayg\u0131nken tam olarak ne oldu?"}, {"bbox": ["224", "4046", "548", "4255"], "fr": "Alors, quelle est la situation maintenant ?", "id": "Lalu, bagaimana situasinya sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O AGORA?", "text": "So what\u0027s the situation now?", "tr": "Peki \u015fimdiki durum ne?"}, {"bbox": ["566", "4322", "845", "4508"], "fr": "Dabai a \u00e9t\u00e9 \u00e9teint.", "id": "Da Bai dimatikan.", "pt": "DABAI FOI DESLIGADO.", "text": "Dabai has been shut down.", "tr": "Da Bai kapat\u0131lm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["657", "4562", "907", "4748"], "fr": "Et les autres, o\u00f9 sont-ils partis ?", "id": "Ke mana yang lainnya pergi?", "pt": "E OS OUTROS, PARA ONDE FORAM?", "text": "Where did everyone else go?", "tr": "Di\u011ferleri nereye gitti o zaman?"}, {"bbox": ["194", "398", "383", "569"], "fr": "Bon sang, o\u00f9 sont-ils ?", "id": "Sialan, orang-orang mana?", "pt": "DROGA, CAD\u00ca TODO MUNDO?", "text": "Damn it, where is everyone?", "tr": "Kahretsin, insanlar nerede?"}, {"bbox": ["393", "3036", "1054", "3435"], "fr": "Une fois sur le pare-vent, au sommet de la tour, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 atteinte lorsque quelque chose l\u0027a percut\u00e9.", "id": "Setelah memanjat ke penahan angin di puncak menara, aku terkena sesuatu di penahan angin itu.", "pt": "DEPOIS DE SUBIR NO QUEBRA-VENTO NO TOPO DA TORRE, ALGO ATINGIU O QUEBRA-VENTO.", "text": "After I climbed to the top of the tower and into the radome, I was hit by something.", "tr": "Kulenin tepesindeki r\u00fczgar siperli\u011fine t\u0131rmand\u0131ktan sonra, bir \u015fey siperli\u011fe \u00e7arpt\u0131 ve ben de darbe ald\u0131m."}, {"bbox": ["384", "1184", "690", "1343"], "fr": "Pendant combien de temps ai-je \u00e9t\u00e9 inconsciente ?", "id": "Berapa lama aku pingsan?", "pt": "POR QUANTO TEMPO FIQUEI DESACORDADA?", "text": "How long was I unconscious?", "tr": "Ne kadar s\u00fcre bayg\u0131n kald\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/44.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "792", "831", "1026"], "fr": "Je ne sais pas du tout combien de temps je suis rest\u00e9e inconsciente...", "id": "Aku tidak tahu sudah berapa lama aku pingsan...", "pt": "EU N\u00c3O SEI POR QUANTO TEMPO FIQUEI DESACORDADA...", "text": "I don\u0027t know how long I was out...", "tr": "Ne kadar s\u00fcre bayg\u0131n kald\u0131\u011f\u0131m\u0131 bile bilmiyorum..."}, {"bbox": ["364", "376", "558", "516"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "Bir dakika!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/45.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1818", "479", "2137"], "fr": "Mais s\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose d\u0027urgent et qu\u0027ils n\u0027ont rien pu faire ?", "id": "Tapi bagaimana jika terjadi situasi darurat dan mereka tidak bisa berbuat apa-apa?", "pt": "MAS E SE ALGO URGENTE ACONTECEU E ELES N\u00c3O PUDERAM FAZER NADA?", "text": "But what if something urgent happens and they can\u0027t do anything?", "tr": "Ama ya acil bir durum olduysa ve onlar da \u00e7aresiz kald\u0131ysa?"}, {"bbox": ["364", "128", "762", "370"], "fr": "Aurais-je manqu\u00e9 l\u0027arriv\u00e9e du Blizzard !", "id": "Jangan-jangan aku melewatkan waktu kedatangan pesawat Buran!", "pt": "SER\u00c1 QUE EU PERDI A CHEGADA DA NAVE \u0027BLIZZARD\u0027?!", "text": "Did I miss the Blizzard\u0027s arrival?!", "tr": "Yoksa Kar F\u0131rt\u0131nas\u0131 Gemisi\u0027nin var\u0131\u015f zaman\u0131n\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["110", "1308", "463", "1545"], "fr": "Non, non ! Le chef de station et les autres n\u0027auraient JAMAIS pu m\u0027abandonner !", "id": "Tidak, tidak! Kepala Stasiun dan yang lainnya tidak mungkin meninggalkanku.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O! O COMANDANTE E OS OUTROS N\u00c3O ME DEIXARIAM PARA TR\u00c1S.", "text": "No, no! The Station Master and the others wouldn\u0027t leave me behind.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r! \u0130stasyon \u015eefi ve di\u011ferleri beni asla terk etmezler."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/46.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1121", "828", "1359"], "fr": "Il ne reste plus que moi dans la station ?", "id": "Hanya aku yang tersisa di stasiun?", "pt": "S\u00d3 RESTOU EU NA ESTA\u00c7\u00c3O?", "text": "Am I the only one left in the station?", "tr": "\u0130stasyonda bir tek ben mi kald\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/47.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "344", "649", "475"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["97", "104", "286", "232"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["755", "1371", "996", "1545"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "Tidak mungkin!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "Impossible!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/49.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1399", "673", "1565"], "fr": "Sont-ils vraiment tous partis ?", "id": "Apa mereka benar-benar sudah pergi semua?", "pt": "SER\u00c1 QUE TODOS REALMENTE FORAM EMBORA?", "text": "Are they really all gone?", "tr": "Ger\u00e7ekten hepsi gitti mi?"}, {"bbox": ["590", "2286", "798", "2436"], "fr": "S\u0153ur Moyu.", "id": "Kak Moyu.", "pt": "IRM\u00c3 MOYU.", "text": "Sister Mo Yu...", "tr": "Mo Yu abla."}], "width": 1080}, {"height": 1193, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/64/50.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua