This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "244", "573", "442"], "fr": "Et les mains... les doigts", "id": "Dan tangan... jari.", "pt": "E M\u00c3OS... DEDOS.", "text": "AND A HAND... FINGERS.", "tr": "Ve el... parmaklar"}, {"bbox": ["121", "59", "370", "206"], "fr": "[SFX] Palpitations", "id": "Detak jantung.", "pt": "BATIMENTOS CARD\u00cdACOS.", "text": "HEARTBEAT.", "tr": "[SFX] G\u00fcm G\u00fcm"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "250", "585", "444"], "fr": "C\u0027est... ma voix ?", "id": "Ini... suaraku?", "pt": "ESTA \u00c9... A MINHA VOZ?", "text": "THIS IS... MY VOICE?", "tr": "Bu... benim sesim mi?"}, {"bbox": ["503", "942", "753", "1088"], "fr": "Doigts", "id": "Jari.", "pt": "DEDOS.", "text": "FINGER.", "tr": "Parmak"}, {"bbox": ["126", "823", "378", "968"], "fr": "[SFX] Palpitations...", "id": "Detak jantung...", "pt": "BATIMENTOS CARD\u00cdACOS...", "text": "HEARTBEAT...", "tr": "[SFX] G\u00fcm G\u00fcm..."}, {"bbox": ["282", "98", "461", "230"], "fr": "\u00c7a", "id": "Ini.", "pt": "ISTO.", "text": "THIS", "tr": "Bu"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "561", "642", "747"], "fr": "Doigts", "id": "Jari.", "pt": "DEDOS.", "text": "FINGER.", "tr": "Parmak"}, {"bbox": ["646", "39", "975", "252"], "fr": "[SFX] Palpitations, des palpitations tr\u00e8s fortes...", "id": "Detak jantung, detak jantung yang sangat kencang...", "pt": "BATIMENTOS CARD\u00cdACOS, BATIMENTOS CARD\u00cdACOS MUITO ALTOS...", "text": "HEARTBEAT, A VERY LOUD HEARTBEAT...", "tr": "[SFX] G\u00fcm G\u00fcm, \u00e7ok y\u00fcksek bir kalp at\u0131\u015f\u0131..."}, {"bbox": ["585", "306", "914", "519"], "fr": "Doigts... un doigt...", "id": "Jari... satu jari...", "pt": "DEDOS... UM DEDO...", "text": "FINGERS... A FINGER...", "tr": "Parmak... bir parmak..."}, {"bbox": ["583", "1133", "805", "1222"], "fr": "[SFX] Palpitations", "id": "Detak jantung.", "pt": "BATIMENTOS CARD\u00cdACOS.", "text": "HEARTBEAT.", "tr": "[SFX] G\u00fcm G\u00fcm"}, {"bbox": ["738", "854", "987", "1001"], "fr": "Doigts", "id": "Jari.", "pt": "DEDOS.", "text": "FINGER.", "tr": "Parmak"}, {"bbox": ["852", "1238", "993", "1299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "451", "920", "601"], "fr": "C\u0027est fini ?", "id": "Sudah berakhir?", "pt": "ACABOU?", "text": "IT\u0027S OVER?", "tr": "Bitti mi?"}, {"bbox": ["158", "202", "312", "333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "41", "624", "131"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "78", "875", "305"], "fr": "[SFX] Hi hi hi !", "id": "[SFX] Hi hi hi!", "pt": "[SFX] HIHIHI!", "text": "[SFX] Hee hee hee!", "tr": "[SFX] Hi hi hi!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "34", "798", "302"], "fr": "[SFX] Hi hi hi hi hi, h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9", "id": "[SFX] Hi hi hi hi hi he he he.", "pt": "[SFX] HIHIHIHIHI HEHEHE!", "text": "[SFX] Hee hee hee hee hee hee hee", "tr": "[SFX] Hi hi hi hi hi he he he"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "737", "640", "894"], "fr": "Digne du chef de station, vraiment fiable.", "id": "Seperti yang diharapkan dari Kepala Stasiun, sungguh bisa diandalkan.", "pt": "COMO ESPERADO DO CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O, REALMENTE CONFI\u00c1VEL.", "text": "AS EXPECTED OF THE STATION MASTER, TRULY RELIABLE.", "tr": "\u0130stasyon \u015fefine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, ger\u00e7ekten g\u00fcvenilir."}, {"bbox": ["367", "281", "583", "446"], "fr": "Qui m\u0027a sauv\u00e9e ?", "id": "Siapa yang menyelamatkanku?", "pt": "QUEM ME SALVOU?", "text": "WHO SAVED ME?", "tr": "Beni kim kurtard\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1540", "813", "1785"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas une question de vie ou de mort, les m\u00e9decins n\u0027utiliseraient pas facilement du liquide cryog\u00e9nique.", "id": "Kalau bukan karena nyawa di ujung tanduk, para dokter tidak akan mudah menggunakan cairan kriogenik.", "pt": "A MENOS QUE A VIDA ESTEJA POR UM FIO, OS M\u00c9DICOS N\u00c3O USARIAM FLUIDO CRIOG\u00caNICO FACILMENTE.", "text": "DOCTORS WOULDN\u0027T EASILY USE CRYOGENIC FLUID UNLESS IT WAS A LIFE-OR-DEATH SITUATION.", "tr": "Hayat\u0131 tehlikede olmasayd\u0131, doktorlar kolay kolay dondurucu s\u0131v\u0131 kullanmazd\u0131."}, {"bbox": ["593", "970", "1035", "1211"], "fr": "Ce charlatan de cuistot... il m\u0027a inject\u00e9 du liquide cryog\u00e9nique tampon ?", "id": "Koki dokter gadungan itu... menyuntikku dengan larutan buffer kriogenik?", "pt": "O CHEF, ESSE CHARLAT\u00c3O... ELE ME INJETOU SOLU\u00c7\u00c3O DE BUFFER CRIOG\u00caNICO?", "text": "DID THE QUACK CHEF... INJECT ME WITH CRYOGENIC BUFFER?", "tr": "Beceriksiz doktor-a\u015f\u00e7\u0131... bana dondurucu tampon \u00e7\u00f6zeltisi mi enjekte etti?"}, {"bbox": ["66", "203", "530", "444"], "fr": "J\u0027ai la t\u00eate qui tourne, comme si mon cerveau \u00e9tait rempli de coton gonfl\u00e9.", "id": "Kepala sangat pusing, otak terasa seperti dipenuhi kapas yang menggembung.", "pt": "MINHA CABE\u00c7A EST\u00c1 MUITO TONTA, MEU C\u00c9REBRO PARECE ESTAR CHEIO DE ALGOD\u00c3O INCHADO.", "text": "MY HEAD IS SO DIZZY, IT FEELS LIKE MY BRAIN IS STUFFED WITH SWOLLEN COTTON.", "tr": "Ba\u015f\u0131m \u00e7ok d\u00f6n\u00fcyor, beynim \u015fi\u015fkin pamukla dolu gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "535", "870", "726"], "fr": "On dirait que c\u0027\u00e9tait une grosse op\u00e9ration.", "id": "Sepertinya ini operasi besar.", "pt": "PARECE QUE FOI UMA GRANDE CIRURGIA.", "text": "LOOKS LIKE IT WAS A MAJOR SURGERY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re b\u00fcy\u00fck bir ameliyatt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "175", "616", "419"], "fr": "R\u00e9veille-toi ! R\u00e9veille-toi !", "id": "Bangun! Bangun!", "pt": "ACORDE! ACORDE!", "text": "WAKE UP! WAKE UP!", "tr": "Uyan! Uyan!"}, {"bbox": ["564", "2293", "896", "2531"], "fr": "\u00c7a va ? Tu as mal quelque part ?", "id": "Kau baik-baik saja? Apa ada yang sakit?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? SENTE DOR EM ALGUM LUGAR?", "text": "ARE YOU ALRIGHT? DOES ANYTHING HURT?", "tr": "\u0130yi misin? Bir yerin a\u011fr\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["757", "502", "995", "655"], "fr": "Hmm hmm ?", "id": "Hm hm?", "pt": "HM? HM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm hm?"}, {"bbox": ["443", "1383", "747", "1550"], "fr": "S\u0153ur Moyu, tu es r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "Kak Moyu, kau sudah bangun!", "pt": "IRM\u00c3 MOYU, VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "SISTER MO YU, YOU\u0027RE AWAKE!", "tr": "Mo Yu abla, uyand\u0131n!"}, {"bbox": ["310", "1107", "564", "1296"], "fr": "S\u0153ur Moyu, tu es r\u00e9veill\u00e9e...", "id": "Kak Moyu, kau sudah bangun...", "pt": "IRM\u00c3 MOYU, VOC\u00ca ACORDOU...", "text": "SISTER MO YU, YOU\u0027RE AWAKE...", "tr": "Mo Yu abla, uyand\u0131n..."}, {"bbox": ["347", "1688", "722", "1883"], "fr": "S\u0153ur Moyu, tu es r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "Kak Moyu, kau sudah bangun!", "pt": "IRM\u00c3 MOYU, VOC\u00ca ACORDOU!", "text": "SISTER MO YU, YOU\u0027RE AWAKE!", "tr": "Mo Yu abla, uyand\u0131n!"}, {"bbox": ["180", "59", "374", "192"], "fr": "Petite,", "id": "Nak,", "pt": "MOCINHA.", "text": "GIRL", "tr": "K\u0131z\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "343", "346", "507"], "fr": "Apporte-moi un sac vomitoire.", "id": "Tolong ambilkan kantong muntah.", "pt": "PEGUE UM SACO DE V\u00d4MITO PARA MIM.", "text": "GET ME A VOMIT BAG.", "tr": "Bana bir kusmuk torbas\u0131 getir."}, {"bbox": ["242", "143", "536", "341"], "fr": "Ne pose pas autant de questions pour l\u0027instant.", "id": "Jangan banyak tanya dulu.", "pt": "N\u00c3O PERGUNTE TANTO POR ENQUANTO.", "text": "DON\u0027T ASK SO MANY QUESTIONS.", "tr": "\u015eimdilik bu kadar \u00e7ok soru sorma."}, {"bbox": ["776", "957", "979", "1086"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/15.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "3548", "1022", "3947"], "fr": "Quand Monsieur le Chef de station t\u0027a ramen\u00e9e, ton armure \u0027Tie Futu\u0027 \u00e9tait en morceaux, c\u0027\u00e9tait vraiment effrayant \u00e0 voir,", "id": "Saat Kepala Stasiun menyelamatkanmu, Tie Futu di tubuhmu hancur berkeping-keping, kelihatannya sangat mengerikan,", "pt": "QUANDO O SENHOR CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O TE RESGATOU, SUA ARMADURA \u0027PAGODE DE FERRO\u0027 ESTAVA TODA QUEBRADA. PARECIA REALMENTE TERR\u00cdVEL.", "text": "WHEN THE STATION MASTER BROUGHT YOU BACK, YOUR IRON TUTOR WAS SHATTERED. IT LOOKED REALLY TERRIFYING.", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi sizi kurtard\u0131\u011f\u0131nda \u00fczerinizdeki demir z\u0131rh parampar\u00e7a olmu\u015ftu, ger\u00e7ekten \u00e7ok korkun\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu,"}, {"bbox": ["525", "1441", "962", "1736"], "fr": "tu as \u00e9t\u00e9 touch\u00e9e par une \u00e9ruption de cryovolcan en r\u00e9parant l\u0027antenne de la tour de communication,", "id": "Kau terkena letusan gunung es saat memperbaiki antena di menara komunikasi,", "pt": "VOC\u00ca FOI ATINGIDA PELA ERUP\u00c7\u00c3O DE UM VULC\u00c3O DE GELO ENQUANTO CONSERTAVA A ANTENA NA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O,", "text": "YOU WERE HIT BY A VOLCANIC ERUPTION WHILE REPAIRING THE ANTENNA ON THE COMMUNICATION TOWER.", "tr": "\u0130leti\u015fim kulesindeki anteni tamir ederken bir buz volkan\u0131n\u0131n p\u00fcsk\u00fcrmesine maruz kald\u0131n,"}, {"bbox": ["384", "2100", "859", "2335"], "fr": "tu \u00e9tais tr\u00e8s gravement bless\u00e9e, Monsieur Wan Kai t\u0027a op\u00e9r\u00e9e.", "id": "Kau terluka sangat parah, Tuan Wan Kai yang mengoperasimu.", "pt": "VOC\u00ca FICOU GRAVEMENTE FERIDA. O SENHOR WAN KAI TE OPEROU.", "text": "YOUR INJURIES WERE VERY SERIOUS. MR. WAN KAI PERFORMED SURGERY ON YOU.", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r yaraland\u0131n, Bay Wan Kai seni ameliyat etti."}, {"bbox": ["129", "491", "405", "676"], "fr": "Combien de temps suis-je rest\u00e9e inconsciente ?", "id": "Berapa lama aku pingsan?", "pt": "POR QUANTO TEMPO EU FIQUEI INCONSCIENTE?", "text": "HOW LONG WAS I UNCONSCIOUS?", "tr": "Ne kadar s\u00fcredir bayg\u0131nd\u0131m?"}, {"bbox": ["238", "1885", "623", "2068"], "fr": "C\u0027est Monsieur le Chef de station qui t\u0027a sauv\u00e9e,", "id": "Kepala Stasiun yang menyelamatkanmu,", "pt": "FOI O SENHOR CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O QUEM TE RESGATOU,", "text": "IT WAS THE STATION MASTER WHO RESCUED YOU.", "tr": "Seni \u0130stasyon \u015eefi kurtard\u0131,"}, {"bbox": ["581", "3095", "855", "3291"], "fr": "Tu es rest\u00e9e ici avec moi tout ce temps ?", "id": "Kau menemaniku di sini terus?", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE AQUI COMIGO O TEMPO TODO?", "text": "YOU\u0027VE BEEN HERE WITH ME ALL THIS TIME?", "tr": "Hep burada benimle miydin?"}, {"bbox": ["741", "779", "993", "969"], "fr": "Environ trente heures.", "id": "Sekitar tiga puluh jam.", "pt": "FAZ UMAS TRINTA HORAS.", "text": "ABOUT THIRTY HOURS.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k otuz saattir."}, {"bbox": ["711", "3953", "1014", "4200"], "fr": "J\u0027avais peur que tu ne te r\u00e9veilles plus jamais.", "id": "Aku takut kau tidak akan bangun lagi.", "pt": "EU TEMI QUE VOC\u00ca NUNCA MAIS FOSSE ACORDAR.", "text": "I WAS AFRAID YOU WOULDN\u0027T WAKE UP.", "tr": "Bir daha uyanamayaca\u011f\u0131ndan korktum."}, {"bbox": ["361", "3400", "482", "3491"], "fr": "Mmh.", "id": "Hm.", "pt": "HUM.", "text": "UM...", "tr": "Hm."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "75", "817", "234"], "fr": "Mais je me suis r\u00e9veill\u00e9e, non ?", "id": "Bukankah aku sudah bangun sekarang?", "pt": "MAS EU N\u00c3O ACORDEI AGORA?", "text": "BUT I\u0027M AWAKE NOW, AREN\u0027T I?", "tr": "\u0130\u015fte uyand\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["356", "283", "614", "418"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Jangan khawatir.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "Endi\u015felenme."}, {"bbox": ["804", "659", "975", "772"], "fr": "Dabai !", "id": "Da Bai!", "pt": "DABAI!", "text": "DABAI!", "tr": "Da Bai!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1102", "736", "1267"], "fr": "Dabai a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9.", "id": "Da Bai dimatikan.", "pt": "DABAI FOI DESLIGADO.", "text": "DABAI HAS BEEN SHUT DOWN.", "tr": "Da Bai kapat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["424", "1793", "1080", "2197"], "fr": "Apparemment, il a eu une panne tr\u00e8s grave et pourrait menacer la s\u00e9curit\u00e9 des personnes dans la station,", "id": "Katanya, terjadi kerusakan yang sangat parah, bisa mengancam keselamatan orang-orang di stasiun,", "pt": "DIZEM QUE ELE TEVE UMA FALHA MUITO GRAVE QUE PODERIA AMEA\u00c7AR A SEGURAN\u00c7A DA VIDA DAS PESSOAS NA ESTA\u00c7\u00c3O,", "text": "IT\u0027S SAID THAT IT HAD A VERY SERIOUS MALFUNCTION THAT COULD THREATEN THE LIVES OF THE PEOPLE IN THE STATION.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re \u00e7ok ciddi bir ar\u0131za yapm\u0131\u015f, istasyondaki insanlar\u0131n hayat\u0131n\u0131 tehlikeye atabilirmi\u015f,"}, {"bbox": ["402", "2222", "740", "2396"], "fr": "alors le chef de station a d\u00e9sactiv\u00e9 Dabai.", "id": "Jadi Kepala Stasiun mematikan Da Bai.", "pt": "ENT\u00c3O O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O DESLIGOU O DABAI.", "text": "SO THE STATION MASTER SHUT DOWN DABAI.", "tr": "Bu y\u00fczden \u0130stasyon \u015eefi Da Bai\u0027yi kapatt\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "906", "700", "1202"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui a bien pu se passer pour que le chef de station d\u00e9cide de d\u00e9sactiver Dabai ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi sampai Kepala Stasiun memutuskan untuk mematikan Da Bai?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU PARA O CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O DECIDIR DESLIGAR O DABAI?", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED THAT MADE THE STATION MASTER DECIDE TO SHUT DOWN DABAI?", "tr": "\u0130stasyon \u015eefi\u0027nin Da Bai\u0027yi kapatmaya karar vermesine neden olacak ne oldu acaba?"}, {"bbox": ["178", "93", "522", "262"], "fr": "Dabai a \u00e9t\u00e9 d\u00e9sactiv\u00e9 ?", "id": "Da Bai dimatikan?", "pt": "O DABAI FOI DESLIGADO?", "text": "DABAI WAS SHUT DOWN?", "tr": "Da Bai kapat\u0131ld\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "163", "805", "486"], "fr": "Dabai est le syst\u00e8me de contr\u00f4le de la station Cassini, il conna\u00eet chaque module fonctionnel sur le bout des doigts,", "id": "Da Bai adalah sistem kontrol Stasiun Cassini, dia tahu seluk-beluk setiap modul fungsional,", "pt": "DABAI \u00c9 O SISTEMA DE CONTROLE DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, ELE CONHECE CADA M\u00d3DULO FUNCIONAL COMO A PALMA DA M\u00c3O,", "text": "DABAI IS CASSINI STATION\u0027S CONTROL SYSTEM, IT KNOWS EVERY FUNCTIONAL MODULE LIKE THE BACK OF ITS HAND.", "tr": "Da Bai, Cassini \u0130stasyonu\u0027nun kontrol sistemiydi, her fonksiyon mod\u00fcl\u00fcn\u00fc avucunun i\u00e7i gibi bilirdi,"}, {"bbox": ["312", "2518", "748", "2871"], "fr": "une fois Dabai d\u00e9sactiv\u00e9, le fonctionnement de toute la station scientifique sera en difficult\u00e9.", "id": "Begitu Da Bai dimatikan, operasional seluruh stasiun penelitian akan lumpuh.", "pt": "SE O DABAI FOR DESLIGADO, TODA A OPERA\u00c7\u00c3O DA ESTA\u00c7\u00c3O DE PESQUISA ENTRAR\u00c1 EM APUROS.", "text": "ONCE DABAI IS SHUT DOWN, THE OPERATION OF THE ENTIRE RESEARCH STATION WILL BE IN TROUBLE.", "tr": "Da Bai kapat\u0131l\u0131rsa, t\u00fcm bilimsel ara\u015ft\u0131rma istasyonunun i\u015fleyi\u015fi s\u0131k\u0131nt\u0131ya girer."}, {"bbox": ["493", "761", "1040", "1248"], "fr": "Il conna\u00eet la station Cassini mieux que quiconque, il est meilleur pour la g\u00e9rer, et c\u0027est la seule IA capable de faire fonctionner la station Cassini par elle-m\u00eame.", "id": "Dia lebih memahami Stasiun Cassini daripada siapa pun, lebih ahli dalam mengelolanya, dan satu-satunya AI yang bisa menjalankan Stasiun Cassini sendirian.", "pt": "ELE ENTENDE A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI MELHOR QUE NINGU\u00c9M, \u00c9 MELHOR EM GERENCI\u00c1-LA E \u00c9 A \u00daNICA IA QUE CONSEGUE OPERAR A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI SOZINHA.", "text": "IT KNOWS CASSINI STATION BETTER THAN ANYONE, IS BETTER AT MANAGING IT, AND IS THE ONLY AI THAT CAN RUN CASSINI STATION ON ITS OWN.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu\u0027nu herkesten daha iyi tan\u0131r, onu y\u00f6netmede daha ustad\u0131r ve Cassini \u0130stasyonu\u0027nu tek ba\u015f\u0131na idare edebilen tek yapay zekayd\u0131."}, {"bbox": ["456", "2026", "1007", "2438"], "fr": "Si on passait en manuel, maintenir le fonctionnement normal d\u0027un syst\u00e8me aussi complexe que la station Cassini n\u00e9cessiterait un grand nombre d\u0027ing\u00e9nieurs.", "id": "Jika diganti dengan tenaga manusia, untuk menjaga sistem yang sangat kompleks seperti Stasiun Cassini tetap berjalan normal, dibutuhkan banyak sekali insinyur.", "pt": "SE MUDASSEM PARA CONTROLE MANUAL, MANTER UM SISTEMA T\u00c3O COMPLEXO COMO A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI FUNCIONANDO NORMALMENTE EXIGIRIA UMA GRANDE EQUIPE DE ENGENHEIROS.", "text": "IF IT WERE SWITCHED TO MANUAL CONTROL, IT WOULD TAKE A LARGE GROUP OF ENGINEERS TO KEEP A HIGHLY COMPLEX SYSTEM LIKE CASSINI STATION RUNNING NORMALLY.", "tr": "E\u011fer insan g\u00fcc\u00fcne ge\u00e7ilirse, Cassini \u0130stasyonu gibi son derece karma\u015f\u0131k bir sistemin normal i\u015fleyi\u015fini s\u00fcrd\u00fcrmek i\u00e7in bir s\u00fcr\u00fc m\u00fchendise ihtiya\u00e7 duyulur."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "306", "965", "539"], "fr": "Et les autres ? Ils vont bien ?", "id": "Bagaimana dengan yang lain? Apa mereka baik-baik saja?", "pt": "E OS OUTROS? EST\u00c3O TODOS BEM?", "text": "WHAT ABOUT THE OTHERS? ARE THEY ALRIGHT?", "tr": "Di\u011ferleri nerede? \u0130yiler mi?"}, {"bbox": ["315", "96", "651", "403"], "fr": "Vraiment d\u00e9sactiv\u00e9 ? Alors la station Cassini est pratiquement paralys\u00e9e...", "id": "Benar-benar dimatikan? Kalau begitu, Stasiun Cassini pada dasarnya lumpuh total...", "pt": "DESLIGADO MESMO? ENT\u00c3O A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI EST\u00c1 BASICAMENTE PARALISADA...", "text": "REALLY SHUT DOWN? THEN CASSINI STATION IS BASICALLY PARALYZED...", "tr": "Ger\u00e7ekten kapatt\u0131lar m\u0131? O zaman Cassini \u0130stasyonu neredeyse fel\u00e7 olmu\u015f demektir..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "62", "681", "244"], "fr": "Ils doivent \u00eatre en train de se reposer.", "id": "Mereka semua sedang istirahat, mungkin.", "pt": "ELES DEVEM ESTAR TODOS DESCANSANDO.", "text": "THEY\u0027RE PROBABLY RESTING.", "tr": "Hepsi dinleniyordur."}, {"bbox": ["102", "588", "496", "826"], "fr": "Faut-il appeler le cuistot et Monsieur le Chef de station pour qu\u0027ils viennent voir ?", "id": "Perlu kupanggilkan Koki dan Kepala Stasiun untuk melihatmu?", "pt": "QUER QUE EU CHAME O CHEF E O SENHOR CHEFE DA ESTA\u00c7\u00c3O PARA DAREM UMA OLHADA?", "text": "SHOULD WE CALL THE CHEF AND THE STATION MASTER TO COME AND TAKE A LOOK?", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131ba\u015f\u0131 ve \u0130stasyon \u015eefi\u0027ni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p bir bakmalar\u0131n\u0131 isteyelim mi?"}, {"bbox": ["535", "813", "948", "1056"], "fr": "Je pense, S\u0153ur Moyu, qu\u0027il vaudrait mieux que tu passes un autre examen,", "id": "Menurutku, Kak Moyu, sebaiknya tubuhmu diperiksa lagi,", "pt": "ACHO QUE, IRM\u00c3 MOYU, SERIA MELHOR SEU CORPO PASSAR POR OUTRO EXAME,", "text": "I THINK IT\u0027S BEST FOR SISTER MO YU TO HAVE ANOTHER CHECK-UP.", "tr": "Bence Mo Yu abla, v\u00fccudun i\u00e7in bir kontrol daha yapt\u0131rsan iyi olur,"}, {"bbox": ["680", "983", "965", "1247"], "fr": "fais un examen, il faut \u00eatre s\u00fbr que tout va bien pour \u00eatre tranquille.", "id": "Lakukan pemeriksaan, harus benar-benar tidak ada masalah baru bisa tenang.", "pt": "ENT\u00c3O, UM EXAME. S\u00d3 PODEMOS FICAR TRANQUILOS QUANDO ESTIVER TUDO COMPLETAMENTE BEM.", "text": "A CHECK-UP, IT HAS TO BE COMPLETELY FINE BEFORE WE CAN REST ASSURED.", "tr": "Bir kontrol yapt\u0131r, tamamen sorun olmad\u0131\u011f\u0131 anla\u015f\u0131l\u0131nca i\u00e7imiz rahat eder."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1225", "664", "1427"], "fr": "Je viens avec toi.", "id": "Aku ikut denganmu.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Seninle geliyorum."}, {"bbox": ["649", "449", "1043", "761"], "fr": "Yaxiang, si tu as sommeil, dors dans mon lit. Je vais \u00e0 l\u0027infirmerie voir.", "id": "Yaxiang, kalau kau mengantuk, tidurlah di ranjangku. Aku akan ke ruang medis untuk melihat-lihat.", "pt": "YAXIANG, SE ESTIVER COM SONO, DURMA NA MINHA CAMA. EU VOU \u00c0 ENFERMARIA DAR UMA OLHADA.", "text": "YAXIANG, IF YOU\u0027RE TIRED, SLEEP ON MY BED. I\u0027LL GO TO THE INFIRMARY.", "tr": "Ya Xiang, e\u011fer uykun geldiyse benim yata\u011f\u0131mda uyu, ben revire bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["428", "102", "835", "425"], "fr": "Il se fait tard, ne les d\u00e9rangeons pas pendant leur repos. J\u0027irai seule...", "id": "Sudah malam, jangan ganggu istirahat mereka. Aku akan pergi sendiri...", "pt": "J\u00c1 \u00c9 TARDE, N\u00c3O PERTURBE O DESCANSO DELES. EU VOU SOZINHA...", "text": "IT\u0027S LATE, DON\u0027T DISTURB THEIR REST. I\u0027LL GO MYSELF...", "tr": "Ge\u00e7 oldu, onlar\u0131 rahats\u0131z etmeyelim. Kendim giderim..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "848", "995", "1050"], "fr": "S\u0153ur Moyu, tu es une patiente maintenant.", "id": "Kak Moyu, kau sekarang pasien.", "pt": "IRM\u00c3 MOYU, VOC\u00ca \u00c9 UMA PACIENTE AGORA.", "text": "SISTER MO YU, YOU\u0027RE A PATIENT NOW.", "tr": "Mo Yu abla, sen \u015fu an hastas\u0131n."}, {"bbox": ["113", "128", "384", "309"], "fr": "Quoi ? Tu t\u0027inqui\u00e8tes pour moi ?", "id": "Kenapa? Tidak percaya padaku?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O CONFIA EM MIM?", "text": "WHAT? DON\u0027T YOU TRUST ME?", "tr": "Ne oldu? Bana g\u00fcvenmiyor musun?"}, {"bbox": ["580", "1058", "932", "1213"], "fr": "Une patiente doit \u00eatre sage et ob\u00e9ir.", "id": "Pasien harus patuh.", "pt": "PACIENTES DEVEM OBEDECER DIREITINHO.", "text": "PATIENTS SHOULD BE OBEDIENT.", "tr": "Hastalar uslu durup s\u00f6z dinlemeli."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "186", "627", "365"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a un bruit ?", "id": "Sepertinya ada suara?", "pt": "PARECE QUE TEM ALGUM BARULHO?", "text": "IT SOUNDS LIKE THERE\u0027S A NOISE?", "tr": "Sanki bir ses var?"}, {"bbox": ["722", "475", "926", "639"], "fr": "Moi aussi, on dirait que...", "id": "Aku juga sepertinya...", "pt": "EU TAMB\u00c9M, PARECE QUE...", "text": "I THINK SO TOO...", "tr": "Ben de sanki..."}, {"bbox": ["240", "51", "434", "179"], "fr": "[SFX] H\u00e9...", "id": "Eh...", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "[SFX] Ah..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "514", "455", "690"], "fr": "Il y a aussi une alarme en bas ?", "id": "Ada suara alarm di lantai bawah?", "pt": "TEM UM SOM DE ALARME L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "THERE\u0027S AN ALARM SOUND DOWNSTAIRS?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da alarm sesi mi var?"}, {"bbox": ["341", "1263", "582", "1442"], "fr": "Yaxiang, tu as entendu ?", "id": "Yaxiang, apa kau dengar?", "pt": "YAXIANG, VOC\u00ca OUVIU?", "text": "YAXIANG, DID YOU HEAR THAT?", "tr": "Ya Xiang, duydun mu?"}, {"bbox": ["85", "261", "450", "497"], "fr": "Hein ? Quelqu\u0027un est descendu \u00e0 l\u0027instant, non ?", "id": "Hm? Apa barusan ada orang turun?", "pt": "HUM? ALGU\u00c9M ACABOU DE DESCER?", "text": "HUH? DID SOMEONE JUST GO DOWNSTAIRS?", "tr": "Hm? Az \u00f6nce biri a\u015fa\u011f\u0131 m\u0131 indi?"}, {"bbox": ["716", "1410", "962", "1594"], "fr": "Mmm... Quelqu\u0027un est descendu.", "id": "Mhm... ada yang turun.", "pt": "HUM... ALGU\u00c9M DESCEU.", "text": "UM... SOMEONE WENT DOWNSTAIRS.", "tr": "Hm... biri a\u015fa\u011f\u0131 indi."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "2282", "494", "2524"], "fr": "Tu... Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "Kau... apa yang kau lakukan?", "pt": "VOC\u00ca... O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT... WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Sen... ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["722", "835", "989", "1031"], "fr": "Il se passe quelque chose en bas ?", "id": "Apa terjadi sesuatu di lantai bawah?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA L\u00c1 EMBAIXO?", "text": "WHAT HAPPENED DOWNSTAIRS?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["405", "1194", "643", "1361"], "fr": "En pleine nuit.", "id": "Tengah malam begini.", "pt": "NO MEIO DA NOITE ASSIM.", "text": "IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.", "tr": "Gecenin bu saatinde."}, {"bbox": ["448", "66", "670", "220"], "fr": "Allons voir.", "id": "Ayo, kita lihat.", "pt": "VAMOS, VAMOS VER.", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Hadi, gidip bakal\u0131m."}, {"bbox": ["374", "2102", "575", "2277"], "fr": "Wan Kai !", "id": "Wan Kai!", "pt": "WAN KAI!", "text": "WAN KAI!", "tr": "Wan Kai!"}, {"bbox": ["773", "1837", "967", "1965"], "fr": "Tu ne dors pas ?", "id": "Tidak tidur?", "pt": "SEM DORMIR?", "text": "NOT SLEEPING?", "tr": "Uyumuyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/29.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "575", "694", "764"], "fr": "La voix de Jiang Zi ?", "id": "Suara Jiang Zi?", "pt": "A VOZ DE JIANG ZI?", "text": "JIANG ZI\u0027S VOICE?", "tr": "Jiang Zi\u0027nin sesi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/30.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "1061", "996", "1179"], "fr": "Moyu !", "id": "Moyu.", "pt": "MOYU.", "text": "MO YU", "tr": "Sus."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/31.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "931", "619", "1055"], "fr": "Ne parle pas.", "id": "Jangan bicara.", "pt": "N\u00c3O FALE.", "text": "DON\u0027T SPEAK.", "tr": "Konu\u015fma."}, {"bbox": ["294", "34", "451", "140"], "fr": "Silence.", "id": "Diam.", "pt": "SIL\u00caNCIO.", "text": "QUIET.", "tr": "Sessiz ol."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/66/38.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua