This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "796", "569", "907"], "fr": "Tu crois qu\u0027ils savent qu\u0027on a eu un probl\u00e8me ?", "id": "APA MEREKA TAHU KITA DALAM MASALAH?", "pt": "ACHAM QUE ELES SABEM QUE TIVEMOS UM PROBLEMA?", "text": "Do you think they know we\u0027re in trouble?", "tr": "Bize bir \u015fey oldu\u011funu biliyorlar m\u0131 sence?"}, {"bbox": ["666", "1293", "793", "1405"], "fr": "On ne va quand m\u00eame pas mourir ici ?", "id": "KITA TIDAK AKAN MATI DI SINI, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAMOS MORRER AQUI, VAMOS?", "text": "Are we really going to die here?", "tr": "Burada \u00f6lmeyece\u011fiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["160", "1243", "256", "1339"], "fr": "L\u00e0, \u00e7a devient compliqu\u00e9...", "id": "INI GAWAT....", "pt": "ISSO \u00c9 PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "This is troublesome...", "tr": "Bu ba\u015f\u0131m\u0131za dert a\u00e7acak..."}, {"bbox": ["192", "285", "294", "387"], "fr": "Lao Shi, tu disais\u2026", "id": "LAO SHI, MENURUTMU...", "pt": "LAO SHI, VOC\u00ca ACHA QUE...", "text": "Old Shi, you said...", "tr": "\u0130htiyar Shi, sence..."}, {"bbox": ["20", "0", "607", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["77", "1014", "159", "1096"], "fr": "Va savoir.", "id": "SIAPA YANG TAHU.", "pt": "S\u00d3 DEUS SABE.", "text": "Heaven knows.", "tr": "Allah bilir."}, {"bbox": ["564", "736", "717", "809"], "fr": "La Terre et Mars peuvent-elles recevoir notre S.O.S. ? Savent-elles ?", "id": "APAKAH BUMI DAN MARS BISA MENERIMA SINYAL SOS KITA? APAKAH MEREKA TAHU?", "pt": "SER\u00c1 QUE A TERRA E MARTE CONSEGUEM RECEBER NOSSO SINAL DE SOCORRO? ELES SABEM?", "text": "Can Earth and Mars receive our distress signal?", "tr": "D\u00fcnya ve Mars\u0027taki \u00fcsler yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131m\u0131z\u0131 alabilir mi? Haberleri var m\u0131?"}, {"bbox": ["561", "661", "714", "771"], "fr": "La Terre et Mars peuvent-elles recevoir notre S.O.S. ? Savent-elles ?", "id": "APAKAH BUMI DAN MARS BISA MENERIMA SINYAL SOS KITA? APAKAH MEREKA TAHU?", "pt": "SER\u00c1 QUE A TERRA E MARTE CONSEGUEM RECEBER NOSSO SINAL DE SOCORRO? ELES SABEM?", "text": "Can Earth and Mars receive our distress signal?", "tr": "D\u00fcnya ve Mars\u0027taki \u00fcsler yard\u0131m \u00e7a\u011fr\u0131m\u0131z\u0131 alabilir mi? Haberleri var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "103", "422", "237"], "fr": "Quand ils d\u00e9couvriront notre disparition, ils enverront des secours.", "id": "BEGITU MEREKA SADAR KITA HILANG, MEREKA AKAN MENGIRIM BANTUAN.", "pt": "QUANDO DESCOBRIREM QUE DESAPARECEMOS, ENVIAR\u00c3O ALGU\u00c9M PARA NOS RESGATAR.", "text": "When they realize we\u0027re missing, they\u0027ll send someone to rescue us.", "tr": "Kayboldu\u011fumuzu fark ettiklerinde, kurtarmaya birilerini g\u00f6ndereceklerdir."}, {"bbox": ["541", "1119", "685", "1260"], "fr": "Arr\u00eate de te plaindre et viens aider \u00e0 voir comment vont les autres.", "id": "JANGAN MENGELUH LAGI, BANTU PERIKSA KONDISI YANG LAIN.", "pt": "PARE DE RECLAMAR E VENHA AJUDAR A VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O DOS OUTROS.", "text": "Stop complaining and help check on the others.", "tr": "S\u0131zlanmay\u0131 kes de di\u011ferlerinin durumuna bakmaya yard\u0131m et."}, {"bbox": ["119", "894", "241", "1023"], "fr": "D\u0027ici l\u00e0, il sera trop tard !", "id": "NANTI SEMUANYA SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "AT\u00c9 L\u00c1, J\u00c1 SER\u00c1 TARDE DEMAIS.", "text": "It\u0027ll be too late by then.", "tr": "O zamana kadar \u00e7ok ge\u00e7 olur!"}, {"bbox": ["663", "321", "822", "421"], "fr": "Quand d\u00e9couvriront-ils qu\u0027on a un probl\u00e8me ?", "id": "KAPAN MEREKA AKAN SADAR KITA DALAM MASALAH?", "pt": "QUANDO ELES V\u00c3O DESCOBRIR QUE TIVEMOS UM PROBLEMA?", "text": "When will they realize we\u0027re in trouble?", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131z\u0131n dertte oldu\u011funu ne zaman fark edecekler?"}, {"bbox": ["6", "14", "143", "146"], "fr": "Mais l\u0027institut se rendra s\u00fbrement compte qu\u0027on a perdu le contact,", "id": "TAPI SEKOLAH PASTI AKAN SADAR KITA HILANG KONTAK,", "pt": "MAS A ESCOLA COM CERTEZA VAI DESCOBRIR QUE PERDEMOS CONTATO,", "text": "But the school will definitely notice we\u0027ve lost contact.", "tr": "Ama akademi kesinlikle ileti\u015fimimizin kesildi\u011fini fark edecektir,"}, {"bbox": ["481", "691", "588", "773"], "fr": "Vingt jours !", "id": "DUA PULUH HARI!", "pt": "VINTE DIAS!", "text": "Twenty days!", "tr": "Yirmi g\u00fcn!"}, {"bbox": ["312", "596", "386", "670"], "fr": "Vingt jours.", "id": "DUA PULUH HARI.", "pt": "VINTE DIAS.", "text": "Twenty days.", "tr": "Yirmi g\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "143", "473", "252"], "fr": "Chef Zhuo a peut-\u00eatre une commotion c\u00e9r\u00e9brale.", "id": "BOS ZHUO MUNGKIN MENGALAMI GEGAR OTAK RINGAN.", "pt": "O CHEFE ZHUO PODE TER UMA CONCUSS\u00c3O.", "text": "Old Zhuo might have a concussion.", "tr": "Patron Zhuo\u0027nun hafif bir beyin sars\u0131nt\u0131s\u0131 olabilir."}, {"bbox": ["110", "1004", "212", "1073"], "fr": "Je suis... encore en vie ?", "id": "AKU MASIH... HIDUP?", "pt": "EU AINDA... ESTOU VIVO?", "text": "Am I... still alive?", "tr": "Ben... hala hayatta m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["496", "1922", "591", "2017"], "fr": "Quel miracle !", "id": "INI BENAR-BENAR KEAJAIBAN!", "pt": "\u00c9 UM MILAGRE!", "text": "It\u0027s a miracle!", "tr": "Bu bir mucize!"}, {"bbox": ["793", "937", "897", "1014"], "fr": "Tu es encore en vie.", "id": "KAU MASIH HIDUP.", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO.", "text": "You\u0027re still alive.", "tr": "Hala hayattas\u0131n."}, {"bbox": ["295", "454", "415", "529"], "fr": "Les autres vont bien, ils n\u0027ont que des blessures l\u00e9g\u00e8res.", "id": "YANG LAIN BAIK-BAIK SAJA, HANYA LUKA RINGAN.", "pt": "OS OUTROS EST\u00c3O BEM, APENAS COM FERIMENTOS LEVES.", "text": "Everyone else is fine, just minor injuries.", "tr": "Di\u011ferleri iyi, sadece hafif yaral\u0131lar."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1275", "814", "1358"], "fr": "Attention, Xiao Zi !", "id": "HATI-HATI, XIAO ZI!", "pt": "CUIDADO, XIAO ZI!", "text": "Careful, Xiao Zi!", "tr": "Dikkat et, Xiao Zi!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "676", "663", "775"], "fr": "Titan.", "id": "PLANET TITAN.", "pt": "TIT\u00c3.", "text": "Titan.", "tr": "Titan."}, {"bbox": ["241", "161", "339", "258"], "fr": "Voil\u00e0 donc ce que c\u0027est.", "id": "INILAH", "pt": "ISTO \u00c9", "text": "This is...", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131"}, {"bbox": ["12", "1311", "419", "1350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "832", "445", "940"], "fr": "Attention, la gravit\u00e9 dans ce trou paum\u00e9 n\u0027est que d\u0027un dixi\u00e8me de celle de la Terre,", "id": "PERHATIKAN, GRAVITASI DI TEMPAT SIALAN INI HANYA SEPERSUPULUH DARI BUMI,", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, A GRAVIDADE NESTE LUGAR MALDITO \u00c9 APENAS UM D\u00c9CIMO DA TERRA,", "text": "Note that the gravity here is only one-tenth of Earth\u0027s.", "tr": "Dikkat edin, bu lanet yerin yer\u00e7ekimi D\u00fcnya\u0027n\u0131nkinin sadece onda biri,"}, {"bbox": ["135", "448", "224", "538"], "fr": "Allez, camarades !", "id": "BAIKLAH, KAWAN-KAWAN.", "pt": "MUITO BEM, CAMARADAS,", "text": "Alright, comrades,", "tr": "Pekala, yolda\u015flar."}, {"bbox": ["683", "656", "761", "735"], "fr": "En route !", "id": "BERSIAP BERANGKAT!", "pt": "PREPAREM-SE PARA PARTIR!", "text": "Prepare to move out!", "tr": "Harekete ge\u00e7meye haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["774", "898", "897", "971"], "fr": "Suivez-moi.", "id": "IKUTI SAJA AKU.", "pt": "APENAS ME SIGAM.", "text": "Just follow me.", "tr": "Beni takip edin."}, {"bbox": ["471", "841", "577", "912"], "fr": "Si vous ne voulez pas vous envoler,", "id": "JIKA TIDAK MAU TERLEMPAR,", "pt": "SE N\u00c3O QUISEREM SAIR VOANDO,", "text": "If you don\u0027t want to fly away,", "tr": "E\u011fer u\u00e7up gitmek istemiyorsan\u0131z,"}, {"bbox": ["114", "1242", "198", "1309"], "fr": "Faites tr\u00e8s attention.", "id": "HARUS BERHATI-HATI.", "pt": "TENHAM MUITO CUIDADO.", "text": "Be careful.", "tr": "\u00c7ok dikkatli olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "554", "542", "665"], "fr": "Fr\u00e8re Shi, plus lentement ! On n\u0027arrive pas \u00e0 suivre !", "id": "KAK SHI, PELAN-PELAN! KAMI TIDAK BISA MENGIKUTI!", "pt": "IRM\u00c3O SHI, V\u00c1 MAIS DEVAGAR! N\u00c3O CONSEGUIMOS ACOMPANHAR!", "text": "Shi-ge, slow down! We can\u0027t keep up!", "tr": "Karde\u015f Shi, yava\u015fla! Sana yeti\u015femiyoruz!"}, {"bbox": ["711", "170", "836", "350"], "fr": "Pas \u00e9tonnant de la part du capitaine, il est vraiment exp\u00e9riment\u00e9. Il arrive \u00e0 conduire m\u00eame sur cette route d\u00e9fonc\u00e9e.", "id": "MEMANG PANTAS KAPTEN, PENGALAMANNYA BANYAK. JALAN RUSAK BEGINI SAJA BISA DILEWATI.", "pt": "REALMENTE, O CAPIT\u00c3O \u00c9 EXPERIENTE. CONSEGUE DIRIGIR AT\u00c9 NESTA ESTRADA ACABADA.", "text": "As expected of the captain, so experienced. He can drive on this crappy road.", "tr": "Kaptana yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, ger\u00e7ekten deneyimli. Bu zorlu arazide bile yol alabiliyor."}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "2443", "199", "2558"], "fr": "\u00c0 la surface, la vitesse du vent est des dizaines, voire des centaines de fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle de la Terre,", "id": "KECEPATAN ANGIN DI PERMUKAAN PULUHAN BAHKAN RATUSAN KALI LIPAT DARI BUMI,", "pt": "A VELOCIDADE DO VENTO NA SUPERF\u00cdCIE \u00c9 DEZENAS, OU AT\u00c9 CENTENAS DE VEZES MAIOR QUE A DA TERRA,", "text": "The surface wind speed is dozens or even hundreds of times that of Earth\u0027s.", "tr": "Y\u00fczeydeki r\u00fczgar h\u0131z\u0131 D\u00fcnya\u0027dakinin onlarca, hatta y\u00fczlerce kat\u0131,"}, {"bbox": ["663", "2537", "797", "2672"], "fr": "Il faut vite trouver un abri,", "id": "KITA HARUS SEGERA MENCARI TEMPAT BERLINDUNG,", "pt": "PRECISAMOS ENCONTRAR UM LUGAR PARA NOS ABRIGAR O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL,", "text": "We need to find a place to settle down as soon as possible.", "tr": "Bir an \u00f6nce yerle\u015fecek bir yer bulmal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["172", "950", "313", "1083"], "fr": "Fr\u00e8re Shi, tu en es si s\u00fbr ? Tu as une preuve concr\u00e8te ?", "id": "KAK SHI, KAU BEGITU YAKIN, APA ADA DASAR YANG PASTI?", "pt": "IRM\u00c3O SHI, VOC\u00ca TEM TANTA CERTEZA, QUAL \u00c9 A SUA BASE?", "text": "Shi-ge, are you so sure? What\u0027s your basis?", "tr": "Karde\u015f Shi, bu kadar emin olman\u0131n kesin bir dayana\u011f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "1196", "487", "1304"], "fr": "On ne sait m\u00eame pas o\u00f9 on est.", "id": "KITA BAHKAN TIDAK TAHU POSISI KITA SENDIRI.", "pt": "N\u00d3S NEM SABEMOS ONDE ESTAMOS.", "text": "We don\u0027t even know where we are.", "tr": "Daha nerede oldu\u011fumuzu bile bilmiyoruz."}, {"bbox": ["54", "2851", "194", "2970"], "fr": "Il faut que ce soit un endroit solide, \u00e0 l\u0027abri du vent, sinon...", "id": "HARUS TEMPAT YANG CUKUP KOKOH UNTUK BERLINDUNG DARI ANGIN, KALAU TIDAK...", "pt": "PRECISA SER UM ABRIGO FORTE O SUFICIENTE PARA RESISTIR AO VENTO, CASO CONTR\u00c1RIO...", "text": "It must be a wind shelter that\u0027s sturdy enough, otherwise...", "tr": "R\u00fczgardan korunacak kadar sa\u011flam bir yer olmal\u0131, yoksa"}, {"bbox": ["663", "3319", "773", "3428"], "fr": "Eh bien, comment dire...", "id": "INI... BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA...", "pt": "BEM, COMO POSSO DIZER...", "text": "Well, how should I put it?", "tr": "\u015eey, nas\u0131l desem..."}, {"bbox": ["165", "2981", "306", "3095"], "fr": "Sinon, si le vent se l\u00e8ve tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "KALAU TIDAK, NANTI JIKA ANGIN KENCANG MENERPA,", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE O VENTO FORTE COME\u00c7AR A SOPRAR MAIS TARDE,", "text": "Otherwise, if a strong wind picks up later,", "tr": "Yoksa birazdan \u015fiddetli bir r\u00fczgar \u00e7\u0131karsa,"}, {"bbox": ["557", "2422", "674", "2539"], "fr": "Extr\u00eamement violent, extr\u00eamement dangereux,", "id": "SANGAT GANAS, SANGAT BERBAHAYA,", "pt": "MUITO VIOLENTO, MUITO PERIGOSO,", "text": "It\u0027ll be extremely brutal and dangerous.", "tr": "\u00c7ok ac\u0131mas\u0131z, \u00e7ok tehlikeli,"}, {"bbox": ["631", "2964", "769", "3078"], "fr": "On est compl\u00e8tement \u00e0 d\u00e9couvert ici.", "id": "KITA DI TEMPAT TERBUKA SEPERTI INI.", "pt": "ESTAMOS NESTE LUGAR COMPLETAMENTE DESPROTEGIDO.", "text": "We\u0027re in a completely exposed place.", "tr": "B\u00f6yle korumas\u0131z bir yerdeyiz."}, {"bbox": ["737", "1738", "872", "1843"], "fr": "Titan est une plan\u00e8te o\u00f9 il y a souvent du vent.", "id": "TITAN ADALAH PLANET YANG SERING DITERPA ANGIN KENCANG.", "pt": "TIT\u00c3 \u00c9 UM PLANETA ONDE VENTA FREQUENTEMENTE.", "text": "Titan is a planet where it\u0027s always windy.", "tr": "Titan s\u0131k s\u0131k r\u00fczgarl\u0131 bir gezegendir."}, {"bbox": ["737", "1292", "817", "1364"], "fr": "Alors, c\u0027est toi qui guides ?", "id": "KALAU BEGITU KAU YANG PIMPIN?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca LIDERA?", "text": "Then you lead the way?", "tr": "O zaman sen mi liderlik edeceksin?"}, {"bbox": ["230", "1341", "291", "1408"], "fr": "Intuition.", "id": "INTUISI.", "pt": "INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Gut feeling.", "tr": "Sezgi."}, {"bbox": ["636", "1046", "743", "1198"], "fr": "Ton intuition ne vaut pas un clou !", "id": "INTUISIMU ITU TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "SUA INTUI\u00c7\u00c3O N\u00c3O SERVE PRA NADA!", "text": "What good is your gut feeling?!", "tr": "Senin sezgin ne i\u015fe yarar ki!"}, {"bbox": ["208", "3519", "321", "3558"], "fr": "Qu\u0027arrivera-t-il ?", "id": "AKAN BAGAIMANA?", "pt": "O QUE VAI ACONTECER?", "text": "What will happen?", "tr": "Ne olur?"}, {"bbox": ["625", "2164", "889", "2268"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "1213", "713", "1405"], "fr": "Si on trouve la station Cassini \u00e0 temps, tout le monde survivra.", "id": "DALAM WAKTU ITU, JIKA KITA BISA MENEMUKAN STASIUN CASSINI, SEMUA ORANG AKAN SELAMAT.", "pt": "SE ENCONTRARMOS A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI DENTRO DESTE PER\u00cdODO, TODOS PODER\u00c3O SOBREVIVER.", "text": "If we can find everyone at Cassini Station during this time, we can survive.", "tr": "E\u011fer bu s\u00fcre i\u00e7inde Cassini \u0130stasyonu\u0027nu bulabilirsek herkes hayatta kalabilir."}, {"bbox": ["670", "691", "825", "843"], "fr": "Sans la station Cassini, on ne survivra pas.", "id": "TANPA STASIUN CASSINI, KITA TIDAK AKAN BISA BERTAHAN HIDUP.", "pt": "SEM A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI, N\u00c3O CONSEGUIREMOS SOBREVIVER SOZINHOS.", "text": "Without Cassini Station, we can\u0027t survive on our own.", "tr": "Cassini \u0130stasyonu olmadan kendi ba\u015f\u0131m\u0131za hayatta kalamay\u0131z."}, {"bbox": ["104", "637", "260", "794"], "fr": "Tu ne penses quand m\u00eame pas que notre fen\u00eatre de survie est si longue, si ?", "id": "KAU TIDAK BERPIKIR KESEMPATAN KITA BERTAHAN HIDUP INI LAMA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE NOSSA JANELA DE SOBREVIV\u00caNCIA \u00c9 REALMENTE LONGA, ACHA?", "text": "You don\u0027t think our window of survival is really that long, do you?", "tr": "Hayatta kalma s\u00fcremizin ger\u00e7ekten uzun oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["119", "2419", "252", "2547"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, tout semble calme et paisible.", "id": "TAPI SEKARANG KELIHATANNYA TENANG-TENANG SAJA.", "pt": "MAS AGORA PARECE T\u00c3O CALMO.", "text": "But right now it looks calm.", "tr": "Ama \u015fu an hava a\u00e7\u0131k\u00e7a sakin g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["447", "1080", "575", "1223"], "fr": "On n\u0027a que quelques heures, si...", "id": "KITA HANYA PUNYA WAKTU BEBERAPA JAM, JIK...", "pt": "TEMOS APENAS ALGUMAS HORAS, SE...", "text": "We only have a few hours, if...", "tr": "Sadece birka\u00e7 saatimiz var."}, {"bbox": ["549", "2456", "658", "2583"], "fr": "Tu ne connais rien au climat d\u0027ici.", "id": "KAU TIDAK TAHU APA-APA TENTANG IKLIM DI SINI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SABE NADA SOBRE O CLIMA DAQUI.", "text": "You know nothing about the climate here.", "tr": "Buradaki iklim hakk\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey bilmiyorsun."}, {"bbox": ["418", "1546", "530", "1650"], "fr": "On se fera d\u00e9chiqueter par la temp\u00eate.", "id": "KITA AKAN DICABIK-CABIK BADAI.", "pt": "SEREMOS DESPEDA\u00c7ADOS PELA TEMPESTADE.", "text": "We\u0027ll be torn apart by the storm.", "tr": "F\u0131rt\u0131na taraf\u0131ndan parampar\u00e7a ediliriz."}, {"bbox": ["569", "2147", "671", "2284"], "fr": "C\u0027est vrai ! Sans exag\u00e9rer, c\u0027est un enfer.", "id": "BENAR! TIDAK BERLEBIHAN, INI ADALAH NERAKA.", "pt": "\u00c9! SEM EXAGERO, ISTO \u00c9 UM INFERNO.", "text": "It\u0027s not an exaggeration to say this is hell!", "tr": "Abartm\u0131yorum, buras\u0131 bir cehennem."}, {"bbox": ["444", "2093", "559", "2185"], "fr": "Le vent ici est mortel ! Non...", "id": "ANGIN DI SINI BISA MEMBUNUH! TIDAK...", "pt": "O VENTO AQUI PODE MATAR! N\u00c3O...", "text": "The wind here can kill people!", "tr": "Buradaki r\u00fczgar \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fcd\u00fcr! Abart\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["559", "391", "650", "463"], "fr": "On va mourir !", "id": "AKAN MATI!", "pt": "VAMOS MORRER!", "text": "We\u0027ll die!", "tr": "\u00d6lece\u011fiz!"}, {"bbox": ["40", "1877", "120", "1939"], "fr": "Si on ne la trouve pas...", "id": "TIDAK KETEMU.", "pt": "SE N\u00c3O ENCONTRARMOS,", "text": "Can\u0027t find it.", "tr": "Bulamazsak"}], "width": 900}, {"height": 3042, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1271", "688", "1369"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027aussi bons yeux que toi, je ne vois rien du tout.", "id": "PENGLIHATANKU TIDAK SEBAIK KAU, AKU TIDAK BISA MELIHAT APA-APA.", "pt": "MINHA VIS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOA QUANTO A SUA, N\u00c3O CONSIGO VER NADA.", "text": "My eyes aren\u0027t as good as yours, I can\u0027t see anything.", "tr": "G\u00f6zlerim seninki kadar iyi de\u011fil, hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["737", "881", "851", "983"], "fr": "Mumu, regarde l\u00e0-haut, ce sont des nuages ?", "id": "MUMU, LIHAT DI ATAS KEPALA, APA ITU AWAN?", "pt": "MUMU, OLHE PARA CIMA, AQUILO S\u00c3O NUVENS?", "text": "Mu Mu, look overhead, is that a cloud?", "tr": "Mu Mu, tepemize bak, o bir bulut mu?"}, {"bbox": ["694", "490", "785", "589"], "fr": "Xiao Zi, qu\u0027est-ce que tu regardes ?", "id": "XIAO ZI, APA YANG KAU LIHAT?", "pt": "XIAO ZI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO?", "text": "Xiao Zi, what are you looking at?", "tr": "Xiao Zi, neye bak\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["0", "2130", "415", "2249"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["616", "1772", "725", "1881"], "fr": "Tu as vu quelque chose ?", "id": "APA KAU MELIHAT SESUATU?", "pt": "VOC\u00ca VIU ALGUMA COISA?", "text": "Did you see something?", "tr": "Bir \u015fey g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["164", "2443", "376", "2653"], "fr": "Quelque chose de tr\u00e8s, tr\u00e8s, tr\u00e8s grand. Juste au-dessus de nos t\u00eates.", "id": "BENDA YANG SANGAT, SANGAT, SANGAT BESAR. TEPAT DI ATAS KEPALA KITA.", "pt": "ALGO MUITO, MUITO, MUITO GRANDE. BEM EM CIMA DE N\u00d3S.", "text": "Something very, very big. Right above us.", "tr": "\u00c7ok, \u00e7ok, \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir \u015fey. Tam tepemizde."}, {"bbox": ["491", "1176", "592", "1229"], "fr": "Probablement ?", "id": "MUNGKIN SAJA?", "pt": "PROVAVELMENTE, N\u00c9?", "text": "Probably?", "tr": "\u00d6yle san\u0131r\u0131m, de\u011fil mi?"}], "width": 900}]
Manhua