This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5531, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/97/0.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "1175", "832", "1308"], "fr": "Mais ce qui est impossible sur Terre ne l\u0027est pas forc\u00e9ment ici.", "id": "TAPI HAL YANG TIDAK BISA DILAKUKAN DI BUMI BELUM TENTU TIDAK BISA DILAKUKAN DI SINI.", "pt": "MAS COISAS QUE N\u00c3O PODEM SER FEITAS NA TERRA PODEM N\u00c3O SER IMPOSS\u00cdVEIS AQUI.", "text": "BUT THINGS THAT CAN\u0027T BE DONE ON EARTH MAY NOT BE IMPOSSIBLE HERE.", "tr": "Ama D\u00fcnya\u0027da yap\u0131lamayan \u015feylerin burada yap\u0131lamayaca\u011f\u0131 anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["517", "623", "626", "733"], "fr": "Nous n\u0027avons pas d\u0027autre source d\u0027\u00e9nergie disponible.", "id": "KITA TIDAK PUNYA SUMBER LISTRIK LAIN.", "pt": "N\u00c3O TEMOS OUTRA FONTE DE ENERGIA DISPON\u00cdVEL.", "text": "WE DON\u0027T HAVE ANY OTHER POWER AVAILABLE.", "tr": "Kullanabilece\u011fimiz ba\u015fka elektrik yok."}, {"bbox": ["586", "1606", "738", "1710"], "fr": "Dans ce cas, cela devient plut\u00f4t une bonne chose.", "id": "SAAT INI, HAL ITU JUSTURU MENJADI BERKAH TERSEMBUNYI.", "pt": "NESTE MOMENTO, ISSO ACABOU SE TORNANDO ALGO BOM.", "text": "AT THIS TIME, IT TURNED OUT TO BE A GOOD THING.", "tr": "Bu durum aksine iyi bir \u015feye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["100", "1163", "225", "1294"], "fr": "Je sais aussi qu\u0027utiliser un orage semble incroyable,", "id": "AKU TAHU MEMANFAATKAN BADAI PETIR KEDENGARANNYA MUSTAHIL,", "pt": "EU TAMB\u00c9M SEI QUE USAR TEMPESTADES PARECE INACREDIT\u00c1VEL,", "text": "I ALSO KNOW THAT USING THUNDERSTORMS SOUNDS INCREDIBLE,", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131n\u0131 kullanman\u0131n kula\u011fa inan\u0131lmaz geldi\u011fini ben de biliyorum,"}, {"bbox": ["232", "304", "382", "407"], "fr": "S\u0027il y a des conditions, on fonce. S\u0027il n\u0027y en a pas, on cr\u00e9e les conditions et on fonce quand m\u00eame.", "id": "APA PUN KONDISINYA, KITA HARUS BERJUANG. JIKA TIDAK ADA JALAN, KITA AKAN MEMBUAT JALAN!", "pt": "HAVENDO CONDI\u00c7\u00d5ES, AVAN\u00c7AMOS. N\u00c3O HAVENDO, CRIAMOS AS CONDI\u00c7\u00d5ES E AVAN\u00c7AMOS.", "text": "IF WE HAVE THE CONDITIONS, WE MUST GO AHEAD; IF WE DON\u0027T HAVE THE CONDITIONS, WE MUST CREATE THEM.", "tr": "\u015eartlar uygunsa yapmal\u0131y\u0131z, uygun de\u011filse \u015fartlar\u0131 olu\u015fturup yine de yapmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["38", "2036", "153", "2153"], "fr": "Qui a dit que la foudre ne pouvait pas \u00eatre ma\u00eetris\u00e9e ?", "id": "SIAPA BILANG PETIR TIDAK BISA DIKENDALIKAN?", "pt": "QUEM DISSE QUE RAIOS N\u00c3O PODEM SER CONTROLADOS?", "text": "WHO SAID WE CAN\u0027T CONTROL LIGHTNING?", "tr": "Kim demi\u015f y\u0131ld\u0131r\u0131m kontrol edilemez diye?"}, {"bbox": ["391", "2111", "500", "2214"], "fr": "On peut m\u00eame mettre le soleil en cage, alors un simple...", "id": "MATAHARI SAJA BISA KITA KENDALIKAN, APALAGI CUMA PETIR?", "pt": "N\u00d3S CONSEGUIMOS AT\u00c9 ENJAULAR O SOL, MEROS...", "text": "WE CAN PUT THE SUN IN A CAGE, A MERE", "tr": "G\u00fcne\u015f\u0027i bile bir kafese t\u0131kabilirken, k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir..."}, {"bbox": ["94", "4599", "250", "4755"], "fr": "Le r\u00e9acteur \u00e0 fusion lui-m\u00eame n\u0027a pas de probl\u00e8me, mais l\u0027allumeur n\u0027a plus de courant.", "id": "REAKTOR FUSI SENDIRI TIDAK ADA MASALAH, TAPI PENYULUTNYA KEHABISAN DAYA.", "pt": "O REATOR DE FUS\u00c3O EM SI N\u00c3O TEM PROBLEMAS, MAS O IGNITOR EST\u00c1 SEM ENERGIA.", "text": "THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH THE FUSION REACTOR ITSELF, BUT THE IGNITER IS OUT OF POWER.", "tr": "F\u00fczyon reakt\u00f6r\u00fcn\u00fcn kendisinde sorun yok ama ate\u015fleyicide elektrik kalmad\u0131."}, {"bbox": ["208", "3096", "330", "3218"], "fr": "Discutons avec tout le monde de la mani\u00e8re de red\u00e9marrer le r\u00e9acteur !", "id": "MARI KITA DISKUSIKAN DENGAN SEMUANYA BAGAIMANA CARA MENYALAKAN KEMBALI REAKTOR!", "pt": "VAMOS DISCUTIR COM TODOS COMO REINICIAR O REATOR!", "text": "LET\u0027S DISCUSS HOW TO RESTART THE REACTOR!", "tr": "Reakt\u00f6r\u00fc nas\u0131l yeniden ba\u015flataca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 herkesle g\u00f6r\u00fc\u015felim!"}, {"bbox": ["228", "4765", "361", "4898"], "fr": "Nous pr\u00e9voyons d\u0027utiliser l\u0027\u00e9nergie d\u0027un orage pour red\u00e9marrer le r\u00e9acteur.", "id": "KITA BERENCANA MEMANFAATKAN ENERGI DARI BADAI PETIR UNTUK MENYALAKAN KEMBALI REAKTOR.", "pt": "PLANEJAMOS USAR A ENERGIA DAS TEMPESTADES PARA REINICIAR O REATOR.", "text": "WE PLAN TO USE THE ENERGY IN THUNDERSTORMS TO RESTART THE REACTOR.", "tr": "Reakt\u00f6r\u00fc yeniden ba\u015flatmak i\u00e7in y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131ndaki enerjiyi kullanmay\u0131 planl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["627", "3518", "733", "3614"], "fr": "Il doit y avoir un moyen.", "id": "PASTI ADA CARANYA.", "pt": "CERTAMENTE H\u00c1 UMA MANEIRA.", "text": "THERE MUST BE A WAY.", "tr": "Kesinlikle bir yolu vard\u0131r."}, {"bbox": ["130", "1566", "240", "1675"], "fr": "Le climat de Titan est extr\u00eamement rude,", "id": "CUACA TITAN SANGAT EKSTREM,", "pt": "O CLIMA DE TIT\u00c3 \u00c9 EXTREMAMENTE HOSTIL,", "text": "TITAN\u0027S CLIMATE IS EXTREMELY HARSH,", "tr": "Titan\u0027\u0131n iklimi son derece sert,"}, {"bbox": ["83", "5074", "165", "5157"], "fr": "Faire descendre la foudre ?", "id": "MENARIK PETIR KE BAWAH?", "pt": "ATRAIR OS RAIOS PARA BAIXO?", "text": "DRAW LIGHTNING DOWN?", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131 m\u0131 \u00e7ekece\u011fiz?"}, {"bbox": ["615", "516", "729", "630"], "fr": "\u00c0 part cette batterie c\u00e9leste, il n\u0027y a rien d\u0027autre.", "id": "SELAIN BATERAI RAKSASA DI LANGIT INI, TIDAK ADA...", "pt": "AL\u00c9M DESTA BATERIA NO C\u00c9U, N\u00c3O H\u00c1...", "text": "APART FROM THIS BATTERY IN THE SKY, THERE IS NO", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki bu ak\u00fc d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir..."}, {"bbox": ["304", "3001", "395", "3092"], "fr": "Allons-y ! Nous devrions rentrer,", "id": "AYO! KITA HARUS KEMBALI,", "pt": "VAMOS! DEVEMOS VOLTAR,", "text": "LET\u0027S GO! IT\u0027S TIME FOR US TO GO BACK,", "tr": "Hadi! Geri d\u00f6nmemiz gerek,"}, {"bbox": ["493", "2228", "597", "2295"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027un simple \u00e9clair ?", "id": "APALAH ARTINYA PETIR KECIL SEPERTI ITU?", "pt": "MEROS RAIOS N\u00c3O S\u00c3O NADA!", "text": "WHAT IS A MERE LIGHTNING?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fim\u015fek de neymi\u015f?"}, {"bbox": ["185", "2491", "276", "2592"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 un r\u00e9acteur \u00e0 fusion,", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN REAKTOR FUSI,", "pt": "COMPARADO AO REATOR DE FUS\u00c3O,", "text": "COMPARED TO THE FUSION REACTOR,", "tr": "F\u00fczyon reakt\u00f6r\u00fcyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["634", "4322", "707", "4435"], "fr": "C\u0027est exactement \u00e7a.", "id": "MEMANG BEGITU KENYATAANNYA.", "pt": "\u00c9 EXATAMENTE ISSO.", "text": "THAT\u0027S HOW IT IS.", "tr": "Aynen \u00f6yle."}, {"bbox": ["559", "2553", "712", "2644"], "fr": "Utiliser la foudre ne semble en effet pas si compliqu\u00e9.", "id": "MEMANFAATKAN PETIR SEPERTINYA MEMANG BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "USAR RAIOS REALMENTE N\u00c3O PARECE GRANDE COISA.", "text": "USING LIGHTNING DOESN\u0027T SEEM TO BE A BIG DEAL", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131 kullanmak o kadar da b\u00fcy\u00fck bir olay de\u011fil."}, {"bbox": ["141", "25", "618", "81"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "FASTEST AND STABLEST,", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en istikrarl\u0131,"}], "width": 900}, {"height": 5531, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/97/1.webp", "translations": [{"bbox": ["644", "2364", "777", "2498"], "fr": "L\u0027extr\u00e9mit\u00e9 de contact doit \u00eatre directement expos\u00e9e \u00e0 l\u0027environnement ext\u00e9rieur complexe.", "id": "UJUNG KONTAKTOR HARUS TERPAPAR LANGSUNG PADA LINGKUNGAN LUAR YANG RUMIT.", "pt": "A EXTREMIDADE DE CONTATO PRECISA ESTAR DIRETAMENTE EXPOSTA AO COMPLEXO AMBIENTE EXTERNO.", "text": "THE CONTACT END NEEDS TO BE DIRECTLY EXPOSED TO THE COMPLEX EXTERNAL ENVIRONMENT.", "tr": "Temas ucunun do\u011frudan karma\u015f\u0131k d\u0131\u015f ortama maruz kalmas\u0131 gerekiyor."}, {"bbox": ["626", "1687", "760", "1823"], "fr": "Nous devons analyser et calculer soigneusement chaque \u00e9tape de ce processus.", "id": "KITA HARUS MENGANALISIS DAN MENGHITUNG SETIAP LANGKAHNYA DENGAN SEKSAMA.", "pt": "PRECISAMOS ANALISAR E CALCULAR CUIDADOSAMENTE CADA PASSO DISSO.", "text": "WE HAVE TO CAREFULLY ANALYZE AND CALCULATE EACH STEP.", "tr": "Bunun her ad\u0131m\u0131n\u0131 dikkatlice analiz etmeli ve hesaplamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["120", "3878", "237", "3996"], "fr": "Utiliser une bobine* ? Placer une bobine dessus ?", "id": "PAKAI KUMPARAN? PASANG KUMPARAN DI ATAS?", "pt": "USAR UMA BOBINA? COLOCAR UMA BOBINA L\u00c1 EM CIMA?", "text": "USE A COIL*? PUT A COIL ON IT?", "tr": "Bobin mi? Oraya bir bobin mi yerle\u015ftirelim?"}, {"bbox": ["78", "3286", "236", "3389"], "fr": "Son emplacement est le plus \u00e9lev\u00e9, et c\u0027est l\u00e0 que la foudre frappe le plus souvent.", "id": "POSISINYA PALING TINGGI, JADI PALING SERING TERSAMBAR PETIR.", "pt": "SUA POSI\u00c7\u00c3O \u00c9 A MAIS ALTA, E \u00c9 ATINGIDA POR RAIOS COM MAIS FREQU\u00caNCIA.", "text": "ITS POSITION IS THE HIGHEST, AND IT GETS HIT BY LIGHTNING THE MOST.", "tr": "En y\u00fcksek konumda ve en \u00e7ok y\u0131ld\u0131r\u0131m isabeti alan yer."}, {"bbox": ["282", "2956", "404", "3092"], "fr": "La meilleure extr\u00e9mit\u00e9 de contact de toute la station Cassini est la tour de communication.", "id": "TITIK KONTAK TERBAIK DI SELURUH STASIUN CASSINI ADALAH MENARA KOMUNIKASI.", "pt": "O MELHOR PONTO DE CONTATO EM TODA A ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI \u00c9 A TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE BEST CONTACT END IN THE ENTIRE CASSINI STATION IS THE COMMUNICATION TOWER.", "tr": "T\u00fcm Cassini \u0130stasyonu\u0027ndaki en iyi temas ucu ileti\u015fim kulesidir."}, {"bbox": ["47", "1643", "158", "1743"], "fr": "Si on fait vraiment \u00e7a, on va mourir horriblement.", "id": "KALAU BENAR-BENAR MELAKUKAN ITU, KITA AKAN MATI MENGENASKAN.", "pt": "SE REALMENTE FIZERMOS ISSO, MORREREMOS DE FORMA HORR\u00cdVEL.", "text": "DOING THAT WOULD RESULT IN A TERRIBLE DEATH.", "tr": "Bunu ger\u00e7ekten yaparsak feci \u015fekilde \u00f6l\u00fcr\u00fcz."}, {"bbox": ["181", "2304", "367", "2446"], "fr": "D\u0027abord, regardons l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 qui attire la foudre, nous l\u0027appellerons l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 de contact.", "id": "PERTAMA, MARI KITA LIHAT UJUNG PENARIK PETIR INI, KITA SEBUT SAJA UJUNG KONTAKTOR.", "pt": "PRIMEIRO, VEJAMOS A EXTREMIDADE QUE ATRAI O RAIO, N\u00d3S A CHAMAMOS DE EXTREMIDADE DE CONTATO.", "text": "FIRST, LET\u0027S LOOK AT THE LIGHTNING-ATTRACTING END, WE CALL IT THE CONTACT END.", "tr": "\u00d6ncelikle y\u0131ld\u0131r\u0131m\u0131 \u00e7eken uca bakal\u0131m, buna temas ucu diyoruz."}, {"bbox": ["708", "1064", "802", "1191"], "fr": "Les orages ne manquent pas ici, il suffit de sortir pour en trouver.", "id": "BADAI PETIR DI SINI TIDAK KURANG, KELUAR SAJA SUDAH ADA.", "pt": "TEMPESTADES N\u00c3O FALTAM AQUI, BASTA SAIR E H\u00c1 V\u00c1RIAS.", "text": "THERE\u0027S NO SHORTAGE OF THUNDERSTORMS HERE, JUST STEP OUTSIDE.", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131 konusunda burada s\u0131k\u0131nt\u0131 yok, kap\u0131dan \u00e7\u0131kar \u00e7\u0131kmaz kar\u015f\u0131nda."}, {"bbox": ["709", "3326", "840", "3461"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s sa structure, le sommet de la tour de communication est un rad\u00f4me h\u00e9misph\u00e9rique,", "id": "DARI STRUKTURNYA, PUNCAK MENARA KOMUNIKASI ADALAH PENUTUP ANTENA BERBENTUK SETENGAH BOLA,", "pt": "ANALISANDO A ESTRUTURA, O TOPO DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM RADOME HEMISF\u00c9RICO,", "text": "LOOKING AT THE STRUCTURE, THE TOP OF THE COMMUNICATION TOWER IS A HEMISPHERICAL ANTENNA COVER,", "tr": "Yap\u0131sal olarak, ileti\u015fim kulesinin tepesi yar\u0131m k\u00fcre \u015feklinde bir anten radomu,"}, {"bbox": ["244", "4621", "363", "4765"], "fr": "Cette extr\u00e9mit\u00e9 de contact sera directement expos\u00e9e \u00e0 la foudre,", "id": "UJUNG KONTAKTOR INI AKAN LANGSUNG TERKENA PETIR,", "pt": "ESTA EXTREMIDADE DE CONTATO FICAR\u00c1 DIRETAMENTE EXPOSTA AOS RAIOS,", "text": "THIS CONTACT END IS TO BE DIRECTLY EXPOSED TO LIGHTNING,", "tr": "Bu temas ucunun do\u011frudan y\u0131ld\u0131r\u0131mlara maruz kalmas\u0131 gerekiyor,"}, {"bbox": ["345", "996", "455", "1098"], "fr": "\u00c9riger un poteau suffisamment haut,", "id": "PASANG TIANG YANG CUKUP TINGGI,", "pt": "ERGUER UM POSTE ALTO O SUFICIENTE,", "text": "PUT UP A POLE HIGH ENOUGH,", "tr": "Yeterince y\u00fcksek bir direk dikmek,"}, {"bbox": ["554", "4471", "684", "4571"], "fr": "Et il n\u0027y a pas non plus de bobine assez grande.", "id": "DAN JUGA TIDAK ADA KUMPARAN YANG CUKUP BESAR.", "pt": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 UMA BOBINA GRANDE O SUFICIENTE.", "text": "AND THERE ISN\u0027T A LARGE ENOUGH COIL EITHER.", "tr": "Ayr\u0131ca yeterince b\u00fcy\u00fck bir bobin de yok."}, {"bbox": ["44", "5110", "215", "5210"], "fr": "La foudre sur Titan a une haute tension de plusieurs dizaines de milliards de volts, elle fait exploser tout ce qu\u0027elle frappe.", "id": "PETIR DI TITAN MEMILIKI TEGANGAN TINGGI HINGGA RATUSAN MILIAR VOLT, APA PUN YANG DISAMBARNYA PASTI MELEDAK.", "pt": "OS RAIOS EM TIT\u00c3 T\u00caM DEZENAS DE BILH\u00d5ES DE VOLTS DE ALTA TENS\u00c3O, O QUE ATINGIREM, EXPLODIR\u00c3O.", "text": "LIGHTNING ON TITAN HAS A HIGH VOLTAGE OF HUNDREDS OF BILLIONS OF VOLTS, WHATEVER IT HITS, IT EXPLODES", "tr": "Titan\u0027daki y\u0131ld\u0131r\u0131mlar on milyarlarca voltluk y\u00fcksek gerilime sahip, neye \u00e7arpsa onu havaya u\u00e7urur."}, {"bbox": ["460", "359", "533", "470"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027autre m\u00e9thode.", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO M\u00c9TODO.", "text": "THERE ARE NO OTHER METHODS.", "tr": "Ba\u015fka bir y\u00f6ntem yok."}, {"bbox": ["593", "4804", "724", "4910"], "fr": "Pour parler franchement, il est possible qu\u0027elle soit frapp\u00e9e par la foudre.", "id": "TERUS TERANG SAJA, KEMUNGKINAN BESAR KITA AKAN TERSAMBAR PETIR.", "pt": "PARA SER FRANCO, PROVAVELMENTE SER\u00c1 ATINGIDO POR UM RAIO.", "text": "TO PUT IT BLUNTLY, IT MEANS YOU MIGHT GET STRUCK BY LIGHTNING.", "tr": "K\u0131sacas\u0131, y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpabilir."}, {"bbox": ["404", "4273", "556", "4377"], "fr": "Nous ne pouvons pas contr\u00f4ler la fr\u00e9quence des changements d\u0027orage,", "id": "KITA TIDAK BISA MENGONTROL FREKUENSI PERUBAHAN BADAI PETIR,", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CONTROLAR A FREQU\u00caNCIA DAS MUDAN\u00c7AS DAS TEMPESTADES,", "text": "WE CANNOT CONTROL THE CHANGING FREQUENCY OF THUNDERSTORMS,", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131n\u0131n de\u011fi\u015fim frekans\u0131n\u0131 kontrol edemeyiz,"}, {"bbox": ["237", "5398", "360", "5478"], "fr": "Une bobine ne pourrait pas y r\u00e9sister.", "id": "KUMPARAN TIDAK MUNGKIN BISA MENAHANNYA.", "pt": "A BOBINA N\u00c3O CONSEGUIRIA SUPORTAR.", "text": "THE COIL CANNOT WITHSTAND IT.", "tr": "Bobin buna dayanamaz."}, {"bbox": ["95", "712", "224", "810"], "fr": "Alors ce sera un travail tr\u00e8s complexe.", "id": "MAKA INI AKAN MENJADI PEKERJAAN YANG SANGAT RUMIT.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE SER\u00c1 UM TRABALHO MUITO COMPLEXO.", "text": "THEN THIS WILL BE A VERY COMPLEX TASK.", "tr": "O zaman bu \u00e7ok karma\u015f\u0131k bir i\u015f olacak."}, {"bbox": ["654", "2936", "831", "3040"], "fr": "Donc, une extr\u00e9mit\u00e9 de l\u0027ensemble du syst\u00e8me d\u0027alimentation devrait \u00eatre plac\u00e9e sur la tour de communication.", "id": "JADI, SALAH SATU UJUNG SISTEM CATU DAYA HARUS DITEMPATKAN DI MENARA KOMUNIKASI.", "pt": "PORTANTO, UMA EXTREMIDADE DE TODO O SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA DEVE SER COLOCADA NA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "SO ONE END OF THE ENTIRE POWER SUPPLY SYSTEM SHOULD BE PLACED ON THE COMMUNICATION TOWER.", "tr": "Bu y\u00fczden t\u00fcm g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131 sisteminin bir ucu ileti\u015fim kulesine yerle\u015ftirilmeli."}, {"bbox": ["306", "804", "487", "910"], "fr": "M\u00eame pour une utilisation unique, la difficult\u00e9 est extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9e, c\u0027est tr\u00e8s d\u00e9licat.", "id": "MESKIPUN HANYA UNTUK SEKALI PAKAI, TINGKAT KESULITANNYA SANGAT TINGGI, SANGAT MEREPOTKAN.", "pt": "MESMO PARA USO \u00daNICO, A DIFICULDADE \u00c9 EXTREMAMENTE ALTA, MUITO COMPLICADO.", "text": "EVEN FOR SINGLE USE, THE DIFFICULTY IS EXTREMELY HIGH, VERY TRICKY.", "tr": "Tek kullan\u0131ml\u0131k olsa bile zorluk derecesi son derece y\u00fcksek, \u00e7ok \u00e7etrefilli."}, {"bbox": ["78", "457", "182", "521"], "fr": "Utiliser la foudre, c\u0027est un peu trop...", "id": "MENGGUNAKAN PETIR RASANYA TERLALU...", "pt": "USAR RAIOS \u00c9 UM POUCO DEMAIS...", "text": "USING LIGHTNING IS TOO...", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m kullanmak biraz fazla ka\u00e7ar."}, {"bbox": ["86", "3751", "184", "3850"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027on utilise ?", "id": "TAPI KITA PAKAI APA?", "pt": "MAS O QUE N\u00d3S USAMOS?", "text": "BUT WHAT DO WE USE?", "tr": "Ama ne kullanaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["140", "1566", "258", "1638"], "fr": "[SFX] Sueur\nNon ! Ce n\u0027est pas si simple.", "id": "TIDAK! TIDAK SEMUDAH ITU. *HUFT*", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. (SUOR)", "text": "NO! IT\u0027S NOT THAT SIMPLE.", "tr": "Hay\u0131r! O kadar basit de\u011fil. Of!"}, {"bbox": ["623", "5084", "812", "5226"], "fr": "C\u0027est Titan ici, pour travailler normalement dans cet endroit maudit, dans un environnement aussi hostile,", "id": "INI TITAN. UNTUK BEKERJA NORMAL DI TEMPAT TERKUTUK INI, DALAM LINGKUNGAN YANG SANGAT BURUK,", "pt": "AQUI \u00c9 TIT\u00c3. PARA TRABALHAR NORMALMENTE NESTE LUGAR AMALDI\u00c7OADO, EM UM AMBIENTE T\u00c3O HOSTIL,", "text": "THIS IS TITAN, TO WORK NORMALLY IN THIS GHOST PLACE, IN SUCH A HARSH ENVIRONMENT,", "tr": "Buras\u0131 Titan, bu lanet olas\u0131 yerde, b\u00f6ylesine zorlu bir ortamda normal \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fmak i\u00e7in,"}, {"bbox": ["721", "5270", "822", "5368"], "fr": "Il n\u0027y a qu\u0027une seule m\u00e9thode.", "id": "HANYA ADA SATU CARA.", "pt": "H\u00c1 APENAS UM M\u00c9TODO.", "text": "THERE IS ONLY ONE WAY", "tr": "Tek bir y\u00f6ntem var"}, {"bbox": ["523", "3567", "647", "3644"], "fr": "Ce sera un excellent point de contact.", "id": "ITU AKAN MENJADI TITIK SENTUH YANG BAGUS.", "pt": "SER\u00c1 UM \u00d3TIMO PONTO DE CONTATO.", "text": "IT WOULD BE A GOOD CONTACT POINT.", "tr": "\u0130yi bir temas noktas\u0131 olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["305", "124", "435", "229"], "fr": "N\u0027y a-t-il... n\u0027y a-t-il pas d\u0027autre moyen ?", "id": "TI-TIDAK ADA CARA LAIN LAGI?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO?", "text": "ISN\u0027T THERE NO OTHER WAY?", "tr": "Ba\u015f-ba\u015fka bir yolu yok mu?"}, {"bbox": ["548", "472", "677", "542"], "fr": "C\u0027est la seule possibilit\u00e9.", "id": "INILAH SATU-SATUNYA KEMUNGKINAN.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daNICA POSSIBILIDADE.", "text": "THIS IS THE ONLY POSSIBILITY", "tr": "Bu tek olas\u0131l\u0131k."}, {"bbox": ["756", "4013", "840", "4047"], "fr": "Pas r\u00e9aliste.", "id": "TIDAK REALISTIS.", "pt": "IRREAL.", "text": "UNREALISTIC", "tr": "Ger\u00e7ek\u00e7i de\u011fil"}, {"bbox": ["640", "2035", "797", "2192"], "fr": "Une partie est l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 paratonnerre, une partie est l\u0027allumeur, et entre les deux se trouve le r\u00e9seau de transmission \u00e9lectrique.", "id": "SATU BAGIAN ADALAH UJUNG PENARIK PETIR, SATU BAGIAN ADALAH PENYULUT, DAN DI TENGAHNYA ADALAH JARINGAN TRANSMISI DAYA.", "pt": "UMA PARTE \u00c9 A EXTREMIDADE DE ATRA\u00c7\u00c3O DE RAIOS, OUTRA PARTE \u00c9 O IGNITOR, E NO MEIO EST\u00c1 A REDE DE TRANSMISS\u00e3o DE ENERGIA.", "text": "ONE PART IS THE LIGHTNING-ATTRACTING END, ONE PART IS THE IGNITER, AND IN THE MIDDLE IS THE POWER TRANSMISSION NETWORK", "tr": "Bir k\u0131sm\u0131 y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7ekme ucu, bir k\u0131sm\u0131 ate\u015fleyici, ortada ise iletim a\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["0", "1923", "167", "2029"], "fr": "Nous devons diviser l\u0027ensemble du syst\u00e8me de transmission en trois parties.", "id": "KITA AKAN MEMBAGI SELURUH SISTEM TRANSMISI DAYA MENJADI TIGA BAGIAN.", "pt": "PRECISAMOS DIVIDIR TODO O SISTEMA DE TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA EM TR\u00caS PARTES.", "text": "WE NEED TO DIVIDE THE ENTIRE POWER TRANSMISSION SYSTEM INTO THREE PARTS", "tr": "T\u00fcm iletim sistemini \u00fc\u00e7 b\u00f6l\u00fcme ay\u0131rmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["241", "1222", "374", "1326"], "fr": "Connecter un fil conducteur au r\u00e9acteur, \u00e7a irait ?", "id": "SAMBUNGKAN KABEL KE REAKTOR, BISA TIDAK?", "pt": "PODEMOS CONECTAR UM FIO AO REATOR?", "text": "CAN WE CONNECT A WIRE TO THE REACTOR?", "tr": "Reakt\u00f6re bir kablo \u00e7eksek olur mu?"}, {"bbox": ["51", "4134", "777", "4189"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5531, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/97/2.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "4832", "198", "4968"], "fr": "Lors du d\u00e9marrage de l\u0027allumeur du r\u00e9acteur \u00e0 fusion, la puissance instantan\u00e9e est extr\u00eamement \u00e9lev\u00e9e,", "id": "SAAT MENYALAKAN PENYULUT REAKTOR FUSI, DAYA SEKETIKA SANGAT TINGGI,", "pt": "AO ACIONAR O IGNITOR DO REATOR DE FUS\u00c3O, A POT\u00caNCIA INSTANT\u00c2NEA \u00c9 EXTREMAMENTE ALTA,", "text": "THE INSTANTANEOUS POWER IS EXTREMELY HIGH WHEN STARTING THE IGNITER OF THE FUSION REACTOR,", "tr": "F\u00fczyon reakt\u00f6r\u00fcn\u00fcn ate\u015fleyicisini \u00e7al\u0131\u015ft\u0131r\u0131rken anl\u0131k g\u00fc\u00e7 son derece y\u00fcksektir,"}, {"bbox": ["78", "4326", "184", "4426"], "fr": "Les supraconducteurs ont aussi un courant critique,", "id": "SUPERKONDUKTOR JUGA MEMILIKI ARUS KRITIS,", "pt": "OS SUPERCONDUTORES TAMB\u00c9M T\u00caM UMA CORRENTE CR\u00cdTICA,", "text": "SUPERCONDUCTORS ALSO HAVE A CRITICAL CURRENT,", "tr": "S\u00fcperiletkenlerin de kritik ak\u0131m\u0131 vard\u0131r,"}, {"bbox": ["754", "960", "891", "1095"], "fr": "Alors, d\u00e9montons la base de l\u0027antenne fouet du vaisseau.", "id": "KALAU BEGITU, BONGKAR SAJA DASAR ANTENA CAMBUK DARI PESAWAT LUAR ANGKASA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS DESMONTAR A BASE DA ANTENA CHICOTE DA NAVE.", "text": "THEN DISMANTLE THE WHIP ANTENNA BASE OF THE SPACESHIP.", "tr": "O zaman uzay gemisinin kam\u00e7\u0131 anten taban\u0131n\u0131 s\u00f6kelim."}, {"bbox": ["106", "240", "241", "387"], "fr": "Elle doit \u00eatre suffisamment simple, si simple que la foudre ne puisse pas la d\u00e9truire, peu importe comment elle frappe.", "id": "ITU HARUS CUKUP SEDERHANA, SEDERHANA SAMPAI TIDAK AKAN RUSAK MESKI DISAMBAR PETIR BERKALI-KALI.", "pt": "ELE DEVE SER SIMPLES O SUFICIENTE, T\u00c3O SIMPLES QUE N\u00c3O IMPORTA COMO SEJA ATINGIDO, N\u00c3O QUEBRAR\u00c1.", "text": "IT MUST BE SIMPLE ENOUGH, SO SIMPLE THAT IT CANNOT BE BROKEN NO MATTER HOW IT\u0027S HIT.", "tr": "\u00c7ok basit olmal\u0131, o kadar basit ki ne kadar y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arparsa \u00e7arps\u0131n bozulmas\u0131n."}, {"bbox": ["502", "3689", "685", "3829"], "fr": "Normalement, la capacit\u00e9 de transport de courant d\u00e9pend du mat\u00e9riau, de l\u0027\u00e9paisseur du c\u00e2ble et de la temp\u00e9rature de fonctionnement.", "id": "DALAM KONDISI NORMAL, KAPASITAS ANGKUT ARUS BERKAITAN DENGAN BAHAN, KETEBALAN, DAN SUHU KERJA KABEL.", "pt": "EM CIRCUNST\u00c2NCIAS NORMAIS, A CAPACIDADE DE CONDU\u00c7\u00c3O DE CORRENTE EST\u00c1 RELACIONADA AO MATERIAL, ESPESSURA E TEMPERATURA DE OPERA\u00c7\u00c3O DO CABO.", "text": "UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES, THE CURRENT-CARRYING CAPACITY IS RELATED TO THE MATERIAL AND THICKNESS OF THE CABLE, AS WELL AS THE WORKING TEMPERATURE.", "tr": "Normal ko\u015fullarda, ak\u0131m ta\u015f\u0131ma kapasitesi kablonun malzemesi, kal\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ve \u00e7al\u0131\u015fma s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 ile ilgilidir."}, {"bbox": ["91", "3993", "248", "4130"], "fr": "Xiao Zi, comment pourrait-il exister dans ce monde un c\u00e2ble avec une capacit\u00e9 de transport de courant infinie ?", "id": "XIAO ZI, BAGAIMANA MUNGKIN ADA KABEL DENGAN KAPASITAS ANGKUT ARUS TAK TERBATAS DI DUNIA INI?", "pt": "XIAO ZI, COMO PODE EXISTIR NO MUNDO UM CABO COM CAPACIDADE DE CORRENTE INFINITA?", "text": "XIAO ZI, HOW CAN THERE BE A CABLE WITH AN INFINITE CURRENT-CARRYING CAPACITY IN THIS WORLD?", "tr": "Zi, d\u00fcnyada sonsuz ak\u0131m ta\u015f\u0131ma kapasitesine sahip bir kablo nas\u0131l var olabilir ki?"}, {"bbox": ["87", "2541", "273", "2644"], "fr": "Ensuite, connectez-les en parall\u00e8le pour former une seule ligne de transmission, reli\u00e9e \u00e0 la tour de communication.", "id": "LALU SAMBUNGKAN SECARA PARALEL MENJADI SATU JALUR TRANSMISI UTUH, HUBUNGKAN KE MENARA KOMUNIKASI.", "pt": "DEPOIS, CONECT\u00c1-LOS EM PARALELO PARA FORMAR UMA \u00daNICA LINHA DE TRANSMISS\u00c3O, LIGADA \u00c0 TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O.", "text": "AND CONNECT THEM IN PARALLEL TO FORM AN ENTIRE POWER TRANSMISSION LINE, CONNECTED TO THE COMMUNICATION TOWER.", "tr": "Sonra bunlar\u0131 paralel ba\u011flayarak tek bir iletim hatt\u0131 olu\u015fturup ileti\u015fim kulesine ba\u011flayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["304", "1524", "448", "1629"], "fr": "Noyau en tungst\u00e8ne plaqu\u00e9 argent, cela devrait r\u00e9pondre \u00e0 vos exigences.", "id": "INTI TUNGSTEN BERLAPIS PERAK, SEHARUSNYA BISA MEMENUHI KEBUTUHAN KALIAN.", "pt": "N\u00daCLEO DE TUNGST\u00caNIO REVESTIDO DE PRATA, DEVE ATENDER AOS SEUS REQUISITOS.", "text": "TUNGSTEN CORE SILVER PLATED, SHOULD MEET YOUR REQUIREMENTS.", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f kapl\u0131 tungsten \u00e7ekirdekli, gereksinimlerinizi kar\u015f\u0131lamal\u0131."}, {"bbox": ["67", "2072", "178", "2136"], "fr": "Ensuite, le r\u00e9seau de transmission \u00e9lectrique.", "id": "SELANJUTNYA ADALAH JARINGAN TRANSMISI DAYA.", "pt": "EM SEGUIDA, A REDE DE TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA.", "text": "NEXT IS THE POWER TRANSMISSION NETWORK.", "tr": "S\u0131rada iletim a\u011f\u0131 var."}, {"bbox": ["433", "5331", "562", "5434"], "fr": "Courant instantan\u00e9 d\u00e9passant cinq cent mille amp\u00e8res.", "id": "ARUS SEKETIKA MELEBIHI LIMA RATUS RIBU AMPERE.", "pt": "CORRENTE INSTANT\u00c2NEA SUPERIOR A QUINHENTOS MIL AMPERES.", "text": "THE INSTANTANEOUS CURRENT EXCEEDS FIVE HUNDRED THOUSAND AMPERES.", "tr": "Anl\u0131k ak\u0131m be\u015f y\u00fcz bin amperi a\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["111", "739", "240", "843"], "fr": "Une simple tige m\u00e9tallique ne se cassera pas, peu importe comment la foudre la frappe.", "id": "SEBATANG LOGAM TIDAK AKAN RUSAK MESKI DISAMBAR PETIR BERKALI-KALI.", "pt": "UMA HASTE DE METAL N\u00c3O QUEBRA, N\u00c3O IMPORTA COMO SEJA ATINGIDA.", "text": "A METAL ROD CANNOT BE BROKEN NO MATTER HOW IT\u0027S HIT.", "tr": "Bir metal \u00e7ubu\u011fa ne kadar y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arparsa \u00e7arps\u0131n bozulmaz."}, {"bbox": ["233", "4560", "346", "4659"], "fr": "S\u0027ils d\u00e9passent le courant critique, ils perdront leur supraconductivit\u00e9,", "id": "JIKA MELEBIHI ARUS KRITIS, MEREKA AKAN KEHILANGAN SIFAT SUPERKONDUKTIVITASNYA,", "pt": "SE A CORRENTE CR\u00cdTICA FOR EXCEDIDA, ELES PERDER\u00c3O A SUPERCONDUTIVIDADE,", "text": "Once the critical current is exceeded, they will lose superconductivity,", "tr": "Kritik ak\u0131m\u0131 a\u015farsa s\u00fcperiletkenliklerini kaybederler,"}, {"bbox": ["333", "5168", "430", "5269"], "fr": "Quelle est l\u0027intensit\u00e9 du courant d\u0027un orage ?", "id": "SEBERAPA BESAR ARUS BADAI PETIR?", "pt": "QUAL A INTENSIDADE DA CORRENTE DE UMA TEMPESTADE?", "text": "How strong is a thunderstorm\u0027s current?", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131n\u0131n ak\u0131m\u0131 ne kadar b\u00fcy\u00fck?"}, {"bbox": ["220", "152", "306", "239"], "fr": "Le plus simple sera le mieux.", "id": "SEMAKIN SEDERHANA SEMAKIN BAIK.", "pt": "QUANTO MAIS SIMPLES, MELHOR.", "text": "The simpler, the better.", "tr": "Ne kadar basit o kadar iyi."}, {"bbox": ["451", "3320", "606", "3422"], "fr": "La capacit\u00e9 de transport des c\u00e2bles supraconducteurs n\u0027est-elle pas infinie ?", "id": "BUKANKAH KAPASITAS KABEL SUPERKONDUKTOR TIDAK TERBATAS?", "pt": "A CAPACIDADE DOS CABOS SUPERCONDUTORES N\u00c3O \u00c9 INFINITA?", "text": "Isn\u0027t the current-carrying capacity of a superconducting cable infinite?", "tr": "S\u00fcperiletken kablolar\u0131n ak\u0131m kapasitesi sonsuz de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["589", "4267", "794", "4440"], "fr": "La capacit\u00e9 de transport de courant des c\u00e2bles supraconducteurs \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du vaisseau Had\u00e8s est de trente \u00e0 cinquante fois sup\u00e9rieure \u00e0 celle des c\u00e2bles ordinaires \u00e0 \u00e2me en cuivre isol\u00e9s au poly\u00e9thyl\u00e8ne, par centim\u00e8tre carr\u00e9 kA.", "id": "KAPASITAS ANGKUT ARUS KABEL SUPERKONDUKTOR DI DALAM PESAWAT HADES ADALAH TIGA PULUH HINGGA LIMA PULUH KALI LIPAT DARI KABEL TEMBAGA BERISOLASI POLIETILENA BIASA, KA PER SENTIMETER.", "pt": "OS CABOS SUPERCONDUTORES DENTRO DA NAVE HADES T\u00caM UMA CAPACIDADE DE CORRENTE DE TRINTA A CINQUENTA VEZES A DOS CABOS DE COBRE COMUNS ISOLADOS COM POLIETILENO, COM VALORES EM KILOAMPERES POR CENT\u00cdMETRO.", "text": "The current-carrying capacity of the superconducting cables inside the Hades is thirty to fifty times that of ordinary polyethylene insulated copper cables.", "tr": "Hades uzay gemisindeki s\u00fcperiletken kablonun ak\u0131m ta\u015f\u0131ma kapasitesi, normal polietilen yal\u0131t\u0131ml\u0131 bak\u0131r \u00e7ekirdekli kablonun otuz ila elli kat\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["591", "4966", "698", "5069"], "fr": "Mais la charge inductive sera tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.", "id": "TETAPI BEBAN INDUKTIFNYA AKAN SANGAT TINGGI.", "pt": "MAS A CARGA INDUTIVA SER\u00c1 MUITO ALTA.", "text": "But the inductive load will be very high.", "tr": "Ancak end\u00fcktif y\u00fck \u00e7ok y\u00fcksek olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["472", "548", "589", "618"], "fr": "Alors, montons une tige dessus.", "id": "KALAU BEGITU, PASANG SAJA SEBATANG TIANG DI ATAS.", "pt": "ENT\u00c3O, APENAS COLOQUE UMA HASTE L\u00c1 EM CIMA.", "text": "Then let\u0027s prop a stick up there.", "tr": "O zaman oraya bir \u00e7ubuk dikelim."}, {"bbox": ["523", "2304", "652", "2403"], "fr": "Que ce soit un c\u00e2ble \u00e0 courant continu ou \u00e0 courant alternatif.", "id": "BAIK ITU KABEL ARUS SEARAH MAUPUN KABEL ARUS BOLAK-BALIK.", "pt": "SEJAM CABOS DE CORRENTE CONT\u00cdNUA OU ALTERNADA.", "text": "Whether it\u0027s a DC cable or an AC cable.", "tr": "\u0130ster do\u011fru ak\u0131m kablosu olsun ister alternatif ak\u0131m kablosu."}, {"bbox": ["414", "2902", "499", "2987"], "fr": "La capacit\u00e9 de transport de courant est-elle suffisante ?", "id": "APAKAH KAPASITAS ANGKUT ARUSNYA CUKUP BESAR?", "pt": "A CAPACIDADE DE CORRENTE \u00c9 GRANDE O SUFICIENTE?", "text": "Is the current-carrying capacity large enough?", "tr": "Ak\u0131m ta\u015f\u0131ma kapasitesi yeterince b\u00fcy\u00fck m\u00fc?"}, {"bbox": ["476", "4404", "589", "4514"], "fr": "Environ 20 kA par centim\u00e8tre carr\u00e9.", "id": "ISOLATORNYA SEKITAR 20KA PER SENTIMETER PERSEGI.", "pt": "DEFINITIVAMENTE CERCA DE 20KA POR CENT\u00cdMETRO QUADRADO.", "text": "Approximately 20KA per square centimeter.", "tr": "Santimetrekare ba\u015f\u0131na yakla\u015f\u0131k 20kA."}, {"bbox": ["175", "1293", "294", "1361"], "fr": "Il ne faut pas qu\u0027il fonde directement.", "id": "TIDAK BOLEH LANGSUNG MELELEH.", "pt": "N\u00c3O PODE SER DERRETIDO DIRETAMENTE.", "text": "It can\u0027t be melted directly.", "tr": "Do\u011frudan erimemeli."}, {"bbox": ["525", "1794", "607", "1845"], "fr": "Ce sera celui-l\u00e0.", "id": "ITU SAJA.", "pt": "\u00c9 ISSO.", "text": "That\u0027s it.", "tr": "Tamam, bu olsun."}, {"bbox": ["178", "3100", "285", "3165"], "fr": "Moi non plus.", "id": "AKU JUGA TIDAK...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O...", "text": "I don\u0027t either", "tr": "Ben de..."}, {"bbox": ["651", "4790", "780", "4925"], "fr": "Donc, bien que les c\u00e2bles supraconducteurs aient une faible charge r\u00e9sistive,", "id": "JADI, MESKIPUN BEBAN RESISTIF KABEL SUPERKONDUKTOR SANGAT RENDAH,", "pt": "PORTANTO, EMBORA A CARGA RESISTIVA DOS CABOS SUPERCONDUTORES SEJA MUITO BAIXA,", "text": "Therefore, although superconducting cables have very low resistive loads,", "tr": "Bu y\u00fczden s\u00fcperiletken kablolar\u0131n diren\u00e7 y\u00fck\u00fc d\u00fc\u015f\u00fck olsa da,"}, {"bbox": ["610", "2067", "813", "2253"], "fr": "Pour construire le r\u00e9seau de transmission, nous devons d\u00e9monter tous les c\u00e2bles HTSC (c\u00e2bles supraconducteurs \u00e0 haute temp\u00e9rature) du vaisseau,", "id": "UNTUK MEMBANGUN JARINGAN TRANSMISI DAYA, KITA HARUS MEMBONGKAR SEMUA KABEL HTSC (KABEL SUPERKONDUKTOR SUHU TINGGI) DARI PESAWAT,", "pt": "PARA CONSTRUIR A REDE DE TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA, TEMOS QUE DESMONTAR TODOS OS HTSC (CABOS SUPERCONDUTORES DE ALTA TEMPERATURA) DA NAVE,", "text": "To build a power transmission network, we have to dismantle all the HTSC (high-temperature superconducting cables) on the ship,", "tr": "\u0130letim a\u011f\u0131n\u0131 kurmak i\u00e7in gemideki t\u00fcm HTSC (Y\u00fcksek S\u0131cakl\u0131k S\u00fcperiletken Kablo) kablolar\u0131n\u0131 s\u00f6kmemiz gerekecek,"}, {"bbox": ["88", "1200", "203", "1268"], "fr": "Il en faut aussi avec un point de fusion plus \u00e9lev\u00e9.", "id": "DAN JUGA HARUS MEMILIKI TITIK LELEH YANG LEBIH TINGGI.", "pt": "E PRECISAMOS DE ALGO COM PONTO DE FUS\u00c3O MAIS ALTO.", "text": "And it needs to have a higher melting point.", "tr": "Ayr\u0131ca erime noktas\u0131 daha y\u00fcksek olan bir \u015fey laz\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 5532, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/97/3.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "3025", "784", "3152"], "fr": "Nous avons seulement besoin qu\u0027il fonctionne pendant 0,01 milliseconde.", "id": "KITA HANYA MEMBUTUHKANNYA BEKERJA SELAMA NOL KOMA NOL SATU MILIDETIK.", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS QUE FUNCIONE POR ZERO V\u00cdRGULA ZERO UM MILISSEGUNDO.", "text": "We only need it to work for 0.01 milliseconds.", "tr": "Sadece 0.01 milisaniye \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131na ihtiyac\u0131m\u0131z var."}, {"bbox": ["342", "3906", "474", "4038"], "fr": "Il ne doit y avoir aucune interface, aucune r\u00e9sistance suppl\u00e9mentaire ne peut \u00eatre ajout\u00e9e.", "id": "TIDAK BOLEH ADA ANTARMUKA APA PUN, TIDAK BOLEH ADA TAMBAHAN HAMBATAN LAGI.", "pt": "N\u00c3O PODE HAVER NENHUMA INTERFACE, NEM SE PODE ADICIONAR QUALQUER RESIST\u00caNCIA.", "text": "There can\u0027t be any interfaces, no additional resistance can be added.", "tr": "Hi\u00e7bir ba\u011flant\u0131 noktas\u0131 olmamal\u0131, daha fazla diren\u00e7 eklenmemeli."}, {"bbox": ["751", "909", "886", "1043"], "fr": "Cela produira une temp\u00e9rature ultra-\u00e9lev\u00e9e en un temps tr\u00e8s court, puis...", "id": "AKAN MENGHASILKAN SUHU SUPER TINGGI DALAM WAKTU SANGAT SINGKAT, LALU...", "pt": "GERAR\u00c1 TEMPERATURAS EXTREMAMENTE ALTAS EM UM TEMPO MUITO CURTO, E ENT\u00c3O...", "text": "It will generate ultra-high temperatures in a very short time, then", "tr": "\u00c7ok k\u0131sa bir s\u00fcrede a\u015f\u0131r\u0131 y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131klar \u00fcretecek ve sonra..."}, {"bbox": ["405", "4483", "566", "4581"], "fr": "Donc, il faut connecter directement l\u0027extr\u00e9mit\u00e9 de contact du r\u00e9seau de transmission \u00e0 l\u0027allumeur.", "id": "JADI, UJUNG KONTAKTOR JARINGAN TRANSMISI DAYA HARUS DIHUBUNGKAN LANGSUNG DENGAN PENYULUT.", "pt": "PORTANTO, A EXTREMIDADE DE CONTATO DA REDE DE TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA DEVE SER CONECTADA DIRETAMENTE AO IGNITOR.", "text": "So, the contact end of the power transmission network and the igniter should be directly connected.", "tr": "Bu y\u00fczden iletim a\u011f\u0131n\u0131n temas ucunu do\u011frudan ate\u015fleyiciye ba\u011flamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["185", "2203", "326", "2349"], "fr": "Nous ne pouvons donc que collecter autant de c\u00e2bles supraconducteurs que possible,", "id": "JADI KITA HANYA BISA BERUSAHA MENGUMPULKAN KABEL SUPERKONDUKTOR SEBANYAK MUNGKIN,", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 PODEMOS TENTAR COLETAR O M\u00c1XIMO DE CABOS SUPERCONDUTORES POSS\u00cdVEL,", "text": "So, we can only collect as many superconducting cables as possible,", "tr": "Bu y\u00fczden toplayabildi\u011fimiz kadar \u00e7ok s\u00fcperiletken kablo toplamal\u0131y\u0131z,"}, {"bbox": ["424", "859", "579", "963"], "fr": "Produire de la chaleur, l\u0027\u00e9nergie exc\u00e9dentaire est dissip\u00e9e sous forme de chaleur.", "id": "MENGHASILKAN PANAS, ENERGI BERLEBIH DILEPASKAN DALAM BENTUK PANAS.", "pt": "AQUECIMENTO, A ENERGIA EXCEDENTE \u00c9 DISSIPADA NA FORMA DE CALOR.", "text": "Heating, excess energy is dissipated in the form of heat.", "tr": "Is\u0131n\u0131r, fazla enerji \u0131s\u0131 \u015feklinde da\u011f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["105", "2995", "223", "3113"], "fr": "Essayer de faire en sorte qu\u0027avant qu\u0027ils ne fondent \u00e0 cause de l\u0027orage,", "id": "BERUSAHA AGAR SEBELUM MEREKA MELELEH AKIBAT BADAI PETIR,", "pt": "TENTAR FAZER COM QUE, ANTES DE SEREM DERRETIDOS PELA TEMPESTADE,", "text": "Try to keep them from being melted by thunderstorms,", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m f\u0131rt\u0131nas\u0131 taraf\u0131ndan eritilmeden \u00f6nce, m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca..."}, {"bbox": ["534", "3622", "713", "3779"], "fr": "Ajouter un connecteur augmente nos chances d\u0027\u00e9chec de deux cents pour cent.", "id": "MENAMBAH SATU SAMBUNGAN SAJA AKAN MENINGKATKAN PELUANG KEGAGALAN KITA SEBESAR DUA RATUS PERSEN.", "pt": "ADICIONAR UM CONECTOR AUMENTA NOSSA CHANCE DE FALHA EM DUZENTOS POR CENTO.", "text": "Adding a connector increases our chances of failure by two hundred percent.", "tr": "Bir ba\u011flant\u0131 eklersek, ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131z y\u00fczde iki y\u00fcz artar."}, {"bbox": ["544", "2564", "672", "2697"], "fr": "Plus la section transversale du c\u00e2ble est grande, plus sa capacit\u00e9 de transport de courant est \u00e9lev\u00e9e.", "id": "SEMAKIN BESAR LUAS PENAMPANG KABEL, SEMAKIN BESAR PULA KAPASITAS ANGKUT ARUSNYA.", "pt": "QUANTO MAIOR A \u00c1REA DA SE\u00c7\u00c3O TRANSVERSAL DO CABO, MAIOR A CAPACIDADE DE CORRENTE.", "text": "The larger the cross-sectional area of the cable, the greater the current-carrying capacity.", "tr": "Kablonun kesit alan\u0131 ne kadar b\u00fcy\u00fckse, ak\u0131m ta\u015f\u0131ma kapasitesi de o kadar b\u00fcy\u00fck olur."}, {"bbox": ["179", "3122", "279", "3223"], "fr": "\u00c7a peut tenir 0,01 milliseconde.", "id": "BISA BERTAHAN SELAMA NOL KOMA NOL SATU MILIDETIK.", "pt": "CONSEGUE DURAR ZERO V\u00cdRGULA ZERO UM MILISSEGUNDO.", "text": "It can last for 0.01 milliseconds.", "tr": "0.01 milisaniye dayanabilir."}, {"bbox": ["73", "3664", "256", "3799"], "fr": "Pour garantir la fiabilit\u00e9, il faut retirer toutes les pi\u00e8ces du r\u00e9seau de transmission,", "id": "UNTUK MENJAMIN KEANDALAN, SEMUA KOMPONEN PADA JARINGAN TRANSMISI DAYA HARUS DILEPAS,", "pt": "PARA GARANTIR A CONFIABILIDADE, TODOS OS COMPONENTES DA REDE DE TRANSMISS\u00c3O DE ENERGIA DEVEM SER REMOVIDOS,", "text": "To ensure reliability, all parts on the power transmission network must be removed,", "tr": "G\u00fcvenilirli\u011fi sa\u011flamak i\u00e7in iletim a\u011f\u0131ndaki t\u00fcm par\u00e7alar\u0131 s\u00f6kmek gerekiyor,"}, {"bbox": ["521", "79", "632", "187"], "fr": "Cinq cent mille amp\u00e8res ? \u00c7a peut tenir ?", "id": "LIMA RATUS RIBU AMPERE? APA INI BISA BERTAHAN?", "pt": "QUINHENTOS MIL AMPERES? ISSO AGUENTA?", "text": "Five hundred thousand amperes? Can it withstand that?", "tr": "Be\u015f y\u00fcz bin amper mi? Buna dayanabilir mi?"}, {"bbox": ["358", "466", "515", "575"], "fr": "Cinq cent mille amp\u00e8res, putain, ce courant de merde !", "id": "LIMA RATUS RIBU AMPERE, SIALAN, ARUS BEDEBAH INI!", "pt": "QUINHENTOS MIL AMPERES, PORRA, QUE CORRENTE MALDITA!", "text": "Five hundred thousand amperes, damn it, this goddamn current!", "tr": "Be\u015f y\u00fcz bin amper, kahretsin, bu \u00e7\u0131lg\u0131n ak\u0131m!"}, {"bbox": ["334", "1477", "442", "1583"], "fr": "Et ensuite, c\u0027est \"\" !", "id": "LALU TINGGAL \"\"!", "pt": "E ENT\u00c3O...!", "text": "Then it\u0027s..", "tr": "Ve sonra da... ate\u015fleme!"}, {"bbox": ["221", "1119", "380", "1223"], "fr": "Que se passe-t-il si le courant d\u00e9passe la capacit\u00e9 de transport du conducteur ?", "id": "APA YANG AKAN TERJADI JIKA ARUS MELEBIHI KAPASITAS ANGKUT KAWAT?", "pt": "O QUE ACONTECE SE A CORRENTE EXCEDER A CAPACIDADE DE CARGA DO CONDUTOR?", "text": "What happens when the current exceeds the current-carrying capacity of the wire?", "tr": "Ak\u0131m, iletkenin ta\u015f\u0131ma kapasitesini a\u015farsa ne olur?"}, {"bbox": ["451", "3378", "561", "3457"], "fr": "C\u0027est vraiment trop peu fiable...", "id": "INI TERLALU TIDAK BISA DIANDALKAN...", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO POUCO CONFI\u00c1VEL...", "text": "That\u0027s too unreliable...", "tr": "Bu hi\u00e7 de g\u00fcvenilir de\u011fil..."}, {"bbox": ["221", "2531", "310", "2639"], "fr": "Rassemblez-les.", "id": "KUMPULKAN SEMUANYA.", "pt": "RE\u00daNA-OS.", "text": "Gather them together.", "tr": "Onlar\u0131 bir araya toplay\u0131n."}, {"bbox": ["621", "332", "707", "402"], "fr": "\u00c7a ne tiendra certainement pas.", "id": "PASTI TIDAK AKAN BERTAHAN.", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VAI AGUENTAR.", "text": "It definitely can\u0027t withstand it.", "tr": "Kesinlikle dayanamaz."}, {"bbox": ["208", "5486", "783", "5525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 25, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/97/4.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua