This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "4418", "1148", "4680"], "fr": "NOUS AURONS BESOIN DE C\u00c2BLES SUPRACONDUCTEURS D\u0027UNE SECTION TOTALE DE 25 CENTIM\u00c8TRES CARR\u00c9S POUR SUPPORTER UN COURANT DE 500 000 AMP\u00c8RES.", "id": "KITA MEMBUTUHKAN KABEL SUPERKONDUKTOR DENGAN TOTAL PENAMPANG 25 SENTIMETER PERSEGI UNTUK MENAHAN ARUS 500.000 AMPERE.", "pt": "PRECISAREMOS DE CABOS SUPERCONDUTORES COM UMA SE\u00c7\u00c3O TRANSVERSAL TOTAL DE 25 CENT\u00cdMETROS QUADRADOS PARA SUPORTAR UMA CORRENTE DE 500.000 AMPERES.", "text": "We need a superconducting cable with a total cross-section of 25 square centimeters to withstand a current of 500,000 amps.", "tr": "500.000 AMPERL\u0130K AKIMA DAYANAB\u0130LMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TOPLAM KES\u0130T ALANI 25 SANT\u0130METREKARE OLAN S\u00dcPER \u0130LETKEN KABLOLARA \u0130HT\u0130YACIMIZ VAR."}, {"bbox": ["71", "4394", "336", "4596"], "fr": "EN MOYENNE, UN C\u00c2BLE SUPRACONDUCTEUR D\u0027UN CENTIM\u00c8TRE CARR\u00c9 DE SECTION PEUT SUPPORTER UN COURANT DE VINGT MILLE AMP\u00c8RES.", "id": "RATA-RATA, SATU KABEL SUPERKONDUKTOR DENGAN PENAMPANG 1 SENTIMETER PERSEGI DAPAT MEMBAWA ARUS 20.000 AMPERE,", "pt": "EM M\u00c9DIA, UM CABO SUPERCONDUTOR COM SE\u00c7\u00c3O TRANSVERSAL DE 1 CENT\u00cdMETRO QUADRADO PODE TRANSPORTAR 20.000 AMPERES.", "text": "On average, a superconducting cable with a 1 square centimeter cross-section has a current-carrying capacity of 20,000 amps.", "tr": "ORTALAMA OLARAK, 1 SANT\u0130METREKARE KES\u0130T ALANINA SAH\u0130P B\u0130R S\u00dcPER \u0130LETKEN KABLONUN AKIM TA\u015eIMA KAPAS\u0130TES\u0130 Y\u0130RM\u0130 B\u0130N AMPERD\u0130R,"}, {"bbox": ["604", "5697", "856", "5893"], "fr": "QUICONQUE A \u00c9TUDI\u00c9 LA PHYSIQUE SAIT \u00c0 QUEL POINT 500 000 AMP\u00c8RES EST UN CHIFFRE ABSURDE !", "id": "SIAPA PUN YANG PERNAH BELAJAR FISIKA TAHU BETAPA TIDAK MASUK AKALNYA ANGKA 500.000 AMPERE ITU.", "pt": "QUALQUER UM QUE TENHA ESTUDADO F\u00cdSICA SABE QUE 500.000 AMPERES \u00c9 UM N\u00daMERO ABSURDO.", "text": "Anyone who has studied physics knows how absurd a figure of 500,000 amps is.", "tr": "F\u0130Z\u0130K OKUMU\u015e HERKES 500.000 AMPER\u0130N NE KADAR SA\u00c7MA B\u0130R RAKAM OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["870", "3195", "1120", "3340"], "fr": "QUAND VOUS D\u00c9MONTEREZ LES C\u00c2BLES, ESSAYEZ DE LES GARDER AUSSI INTACTS QUE POSSIBLE.", "id": "SAAT KALIAN MELEPAS KABEL, USAHAKAN AGAR KABEL TETAP UTUH.", "pt": "AO REMOVER OS CABOS, TENTEM MANT\u00ca-LOS O MAIS INTACTOS POSS\u00cdVEL.", "text": "When you dismantle the wires, be careful to keep the cables as intact as possible.", "tr": "KABLOLARI S\u00d6KERKEN M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA SA\u011eLAM KALMALARINA D\u0130KKAT ED\u0130N."}, {"bbox": ["26", "3172", "225", "3372"], "fr": "LA LONGUEUR TOTALE DES HTSC \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR DE L\u0027HAD\u00c8S EST DE PLUSIEURS DIZAINES DE KILOM\u00c8TRES, MAIS MAINTENANT...", "id": "TOTAL PANJANG HTSC DI DALAM HADES MENCAPAI PULUHAN KILOMETER, TAPI SEKARANG...", "pt": "O COMPRIMENTO TOTAL DOS CABOS HTSC DENTRO DA HADES \u00c9 DE DEZENAS DE QUIL\u00d4METROS, MAS AGORA...", "text": "The total length of HTSC inside the Hades is tens of kilometers, but now...", "tr": "HADES\u0027\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 Y\u00dcKSEK SICAKLIKLI S\u00dcPER\u0130LETKEN KABLOLARIN TOPLAM UZUNLU\u011eU ONLARCA K\u0130LOMETREYD\u0130, AMA \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["3", "2530", "240", "2721"], "fr": "LA DISTANCE EN LIGNE DROITE ENTRE LA TOUR DE COMMUNICATION ET LE R\u00c9ACTEUR \u00c0 FUSION EST DE 250 M\u00c8TRES.", "id": "JARAK LURUS DARI MENARA KOMUNIKASI KE REAKTOR FUSI ADALAH 250 METER,", "pt": "A DIST\u00c2NCIA EM LINHA RETA DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O AT\u00c9 O REATOR DE FUS\u00c3O \u00c9 DE 250 METROS.", "text": "The straight-line distance from the communication tower to the fusion reactor is 250 meters.", "tr": "\u0130LET\u0130\u015e\u0130M KULES\u0130NDEN F\u00dcZYON REAKT\u00d6R\u00dcNE OLAN DO\u011eRUSAL MESAFE 250 METRE,"}, {"bbox": ["556", "3773", "750", "3927"], "fr": "MAIS LE COURANT DE L\u0027ORAGE ATTEINT 500 000 AMP\u00c8RES.", "id": "TAPI ARUS BADAI PETIR MENCAPAI 500.000 AMPERE.", "pt": "MAS A CORRENTE DA TEMPESTADE \u00c9 DE 500.000 AMPERES.", "text": "But the current of a thunderstorm is 500,000 amps.", "tr": "AMA FIRTINANIN AKIMI 500.000 AMPER."}, {"bbox": ["106", "4902", "251", "5014"], "fr": "25 CENTIM\u00c8TRES CARR\u00c9S !", "id": "25 SENTIMETER PERSEGI, YA.", "pt": "25 CENT\u00cdMETROS QUADRADOS...", "text": "25 square centimeters...", "tr": "25 SANT\u0130METREKARE, HA!"}, {"bbox": ["250", "5625", "407", "5783"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI J\u0027AI DIT QUE \u00c7A NE TIENDRAIT CERTAINEMENT PAS.", "id": "MAKA ITU KUBILANG PASTI TIDAK AKAN KUAT.", "pt": "POR ISSO EU DIGO QUE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VAI AGUENTAR.", "text": "That\u0027s why I said it definitely can\u0027t withstand it.", "tr": "O Y\u00dcZDEN KES\u0130NL\u0130KLE DAYANAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M."}, {"bbox": ["337", "1895", "490", "2037"], "fr": "DE QUELLE LONGUEUR DE C\u00c2BLE AVONS-NOUS BESOIN ?", "id": "BERAPA PANJANG KABEL YANG KITA BUTUHKAN?", "pt": "DE QUE COMPRIMENTO DE CABO PRECISAMOS?", "text": "How long of a cable do we need?", "tr": "NE KADAR UZUNLUKTA B\u0130R KABLOYA \u0130HT\u0130YACIMIZ VAR?"}, {"bbox": ["508", "5147", "669", "5303"], "fr": "AUSSI \u00c9PAIS QU\u0027UN BRAS HUMAIN.", "id": "SETEBAL LENGAN MANUSIA.", "pt": "T\u00c3O GROSSO QUANTO O BRA\u00c7O DE UMA PESSOA.", "text": "As thick as a person\u0027s arm.", "tr": "\u0130NSAN KOLU KADAR KALIN."}, {"bbox": ["428", "2062", "623", "2160"], "fr": "QUELLE LONGUEUR DE C\u00c2BLE Y A-T-IL DANS LE VAISSEAU ?", "id": "BERAPA PANJANG KABEL DI PESAWAT LUAR ANGKASA?", "pt": "QUAL O COMPRIMENTO DOS CABOS NA NAVE?", "text": "How long are the cables in the spaceship?", "tr": "UZAY GEM\u0130S\u0130NDE NE KADAR KABLO VAR?"}, {"bbox": ["822", "2702", "1034", "2844"], "fr": "ILS SONT SITU\u00c9S PR\u00c9CIS\u00c9MENT AUX DEUX EXTR\u00c9MIT\u00c9S DE LA STATION CASSINI.", "id": "KEDUANYA TERLETAK TEPAT DI KEDUA UJUNG STASIUN CASSINI.", "pt": "ELES EST\u00c3O LOCALIZADOS EXATAMENTE NAS DUAS EXTREMIDADES DA ESTA\u00c7\u00c3O CASSINI.", "text": "They are located at opposite ends of Cassini Station.", "tr": "TAM OLARAK CASSINI \u0130STASYONU\u0027NUN \u0130K\u0130 UCUNDALAR."}, {"bbox": ["211", "3337", "395", "3474"], "fr": "MAIS ON NE SAIT PAS COMBIEN IL EN RESTE MAINTENANT.", "id": "TAPI TIDAK TAHU SEKARANG MASIH TERSISA BERAPA BANYAK.", "pt": "MAS N\u00c3O SABEMOS QUANTO RESTA AGORA.", "text": "But I don\u0027t know how much is left now.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 NE KADAR KALDI B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["246", "2297", "377", "2390"], "fr": "AU MOINS 300 M\u00c8TRES.", "id": "SETIDAKNYA 300 METER.", "pt": "PELO MENOS 300 METROS.", "text": "At least 300 meters.", "tr": "EN AZ 300 METRE."}], "width": 1200}, {"height": 5913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1166", "472", "1368"], "fr": "M\u00caME LA PETITE \u00c9TINCELLE DE L\u0027ALLUME-GAZ DE VOTRE CUISINI\u00c8RE, \u00c0 PROPREMENT PARLER, C\u0027EST AUSSI DE LA HAUTE TENSION.", "id": "SECARA TEKNIS, LISTRIK KECIL SAAT MENYALAKAN KOMPOR GASMU JUGA TERMASUK TEGANGAN TINGGI,", "pt": "AQUELA FA\u00cdSCA MIN\u00daSCULA AO ACENDER O FOG\u00c3O A G\u00c1S, ESTRITAMENTE FALANDO, TAMB\u00c9M \u00c9 ALTA TENS\u00c3O.", "text": "The tiny bit of electricity that ignites your gas stove is also considered high voltage, strictly speaking.", "tr": "Y\u00dcKSEK GER\u0130L\u0130ME GEL\u0130NCE, OCA\u011eINIZI ATE\u015eLERKEN \u00c7IKAN O K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK KIVILCIM B\u0130LE, DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, Y\u00dcKSEK GER\u0130L\u0130M SAYILIR,"}, {"bbox": ["477", "1903", "697", "2057"], "fr": "ON A JUSTE BESOIN QUE \u00c7A FONCTIONNE UNE INFIME FRACTION DE MILLISECONDE.", "id": "KITA HANYA BUTUH ITU BEKERJA SELAMA NOL KOMA NOL MILIDETIK SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "S\u00d3 PRECISAMOS QUE FUNCIONE POR ALGUNS CENT\u00c9SIMOS DE MILISSEGUNDO.", "text": "We only need it to work for 0.01 milliseconds.", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 Y\u00dcZDE B\u0130R M\u0130L\u0130SAN\u0130YE S\u00dcREYLE \u00c7ALI\u015eMASI YETERL\u0130."}, {"bbox": ["887", "549", "1045", "707"], "fr": "MAIS SI LE COURANT EST TROP \u00c9LEV\u00c9, \u00c7A VA VRAIMENT EXPLOSER !", "id": "TAPI KALAU ARUSNYA TINGGI, BENAR-BENAR BISA MELEDAK.", "pt": "MAS SE A CORRENTE FOR ALTA, VAI EXPLODIR DE VERDADE.", "text": "But if the current is too high, it will really explode.", "tr": "AMA AKIM Y\u00dcKSEK OLURSA GER\u00c7EKTEN PATLAR."}, {"bbox": ["469", "1025", "636", "1192"], "fr": "UNE TENSION UN PEU PLUS \u00c9LEV\u00c9E, CE N\u0027EST PAS GRAVE, LES GARS.", "id": "TEGANGAN AGAK TINGGI TIDAK MASALAH, KAWAN.", "pt": "SE A TENS\u00c3O FOR UM POUCO MAIS ALTA, N\u00c3O IMPORTA, PESSOAL.", "text": "It doesn\u0027t matter if the voltage is a bit high.", "tr": "GER\u0130L\u0130M\u0130N B\u0130RAZ Y\u00dcKSEK OLMASI \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130LLET,"}, {"bbox": ["763", "4727", "883", "4847"], "fr": "SI TU LE DIS.", "id": "AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "ACREDITO EM VOC\u00ca.", "text": "I believe you.", "tr": "PEKALA, SANA \u0130NANDIM."}, {"bbox": ["151", "494", "332", "591"], "fr": "LE COURANT, CE N\u0027EST PAS COMME LA TENSION.", "id": "ARUS ITU BUKAN TEGANGAN,", "pt": "CORRENTE N\u00c3O \u00c9 TENS\u00c3O.", "text": "Current is not voltage.", "tr": "AKIM \u0130LE GER\u0130L\u0130M AYNI \u015eEY DE\u011e\u0130L, UNUTMA."}, {"bbox": ["951", "4318", "1073", "4381"], "fr": "VRAIMENT.", "id": "SUNGGUH.", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO.", "text": "Really.", "tr": "GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["594", "2209", "753", "2321"], "fr": "UNE FOIS LE R\u00c9ACTEUR ALLUM\u00c9...", "id": "SETELAH MENYALAKAN REAKTOR,", "pt": "DEPOIS DE LIGAR O REATOR,", "text": "After igniting the reactor,", "tr": "REAKT\u00d6R\u00dc ATE\u015eLED\u0130KTEN SONRA,"}, {"bbox": ["914", "3571", "1107", "3718"], "fr": "CE NE SONT QUE DES CONDUCTEURS, PAS DES EXPLOSIFS.", "id": "ITU HANYA KABEL, BUKAN BAHAN PELEDAK.", "pt": "S\u00c3O APENAS FIOS CONDUTORES, N\u00c3O EXPLOSIVOS.", "text": "They are just conductors, not explosives.", "tr": "BUNLAR SADECE KABLO, PATLAYICI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["288", "2834", "481", "2938"], "fr": "\u00c7A NE VA PAS FAIRE EXPLOSER LE R\u00c9ACTEUR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ITU TIDAK AKAN MELEDAKKAN REAKTOR, KAN?", "pt": "N\u00c3O VAI EXPLODIR O REATOR, VAI?", "text": "Will it blow up the reactor?", "tr": "REAKT\u00d6R\u00dc PATLATMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["960", "1623", "1098", "1732"], "fr": "SI \u00c7A DOIT EXPLOSER, QUE \u00c7A EXPLOSE.", "id": "MELEDAK YA MELEDAK SAJA.", "pt": "SE EXPLODIR, QUE EXPLODA.", "text": "If it blows up, so be it.", "tr": "PATLARSA PATLASIN."}, {"bbox": ["987", "3053", "1153", "3146"], "fr": "IMPOSSIBLE, IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK MUNGKIN, TIDAK MUNGKIN.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL, IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "Impossible, impossible.", "tr": "\u0130MKANSIZ, \u0130MKANSIZ!"}, {"bbox": ["747", "2282", "909", "2397"], "fr": "IL EXPLOSERA COMME BON LUI SEMBLE.", "id": "BIAR SAJA MELEDAK SESUKANYA.", "pt": "QUE EXPLODA COMO QUISER.", "text": "It can explode however it wants.", "tr": "NASIL \u0130STERSE \u00d6YLE PATLASIN."}, {"bbox": ["401", "5334", "577", "5481"], "fr": "ATTENTION ! MUMU.", "id": "HATI-HATI! MUMU.", "pt": "CUIDADO! MUMU.", "text": "Careful! Mu Mu.", "tr": "D\u0130KKAT ET, MU MU!"}, {"bbox": ["66", "4282", "230", "4334"], "fr": "VRAIMENT !", "id": "SUNGGUH.", "pt": "DE VERDADE!", "text": "Really.", "tr": "GER\u00c7EKTEN."}, {"bbox": ["1006", "5533", "1135", "5629"], "fr": "\u00c7A VA ?", "id": "TIDAK APA-APA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you okay?", "tr": "\u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 5914, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "2171", "857", "2331"], "fr": "TONNERRE ET PLUIE, CAMARADES, RENTREZ LE LINGE !", "id": "SUDAH PETIR DAN HUJAN, KAWAN-KAWAN, WAKTUNYA PULANG JEMPUT PAKAIAN!", "pt": "TROVEJOU, CHOVEU! CAMARADAS, HORA DE RECOLHER A ROUPA!", "text": "It\u0027s thundering and raining, comrades, it\u0027s time to go home and collect the laundry!", "tr": "G\u00d6K G\u00dcRLED\u0130, YA\u011eMUR YA\u011eDI! YOLDA\u015eLAR, EVE G\u0130D\u0130P \u00c7AMA\u015eIRLARI TOPLAMA ZAMANI!"}, {"bbox": ["781", "30", "936", "186"], "fr": "\u00c7A VA, J\u0027AI JUSTE GLISS\u00c9.", "id": "TIDAK APA-APA, HANYA TERPELESET SEDIKIT.", "pt": "ESTOU BEM, S\u00d3 ESCORREGUEI O P\u00c9.", "text": "It\u0027s okay, I just slipped a little.", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130M, SADECE AYA\u011eIM KAYDI."}, {"bbox": ["408", "404", "554", "551"], "fr": "FAIS BIEN ATTENTION L\u00c0-HAUT.", "id": "KAU DI ATAS LEBIH HATI-HATI,", "pt": "TOME MUITO CUIDADO A\u00cd EM CIMA.", "text": "Be more careful up there.", "tr": "SEN YUKARIDA \u00c7OK D\u0130KKATL\u0130 OL,"}, {"bbox": ["807", "5082", "970", "5229"], "fr": "CETTE PLUIE S\u0027INTENSIFIE DE PLUS EN PLUS !", "id": "HUJANNYA SEMAKIN DERAS SAJA...", "pt": "A CHUVA EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS FORTE...", "text": "The rain is getting heavier and heavier...", "tr": "BU YA\u011eMUR G\u0130TT\u0130K\u00c7E \u015e\u0130DDETLEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["811", "2800", "931", "2924"], "fr": "IL RECOMMENCE \u00c0 PLEUVOIR.", "id": "HUJAN LAGI.", "pt": "COME\u00c7OU A CHOVER DE NOVO.", "text": "It\u0027s starting to rain again.", "tr": "Y\u0130NE YA\u011eMUR BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["670", "1497", "990", "1680"], "fr": "LA GRAVIT\u00c9 EST SI FAIBLE, COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UNE ATMOSPH\u00c8RE AUSSI DENSE ? CE N\u0027EST PAS LOGIQUE !", "id": "GRAVITASINYA JELAS SANGAT KECIL, BAGAIMANA BISA ADA ATMOSFER SETEBAL INI? TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "A GRAVIDADE \u00c9 T\u00c3O FRACA, COMO PODE TER UMA ATMOSFERA T\u00c3O DENSA? N\u00c3O FAZ SENTIDO!", "text": "The gravity is so small, how can there be such a dense atmosphere? It doesn\u0027t make sense.", "tr": "YER \u00c7EK\u0130M\u0130 BU KADAR AZKEN NASIL BU KADAR YO\u011eUN B\u0130R ATMOSFER OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? MANTIKSIZ!"}, {"bbox": ["617", "598", "720", "701"], "fr": "COMPRIS !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Got it.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["193", "5779", "379", "5893"], "fr": "CE TEMPS DE CHIEN !", "id": "CUACA SIALAN INI.", "pt": "QUE TEMPO MALDITO.", "text": "This damn weather.", "tr": "BU LANET OLASI HAVA."}, {"bbox": ["872", "2619", "1079", "2780"], "fr": "CE TEMPS POURRI S\u0027\u00c9TAIT ENFIN CALM\u00c9 UN PEU...", "id": "CUACA SIAL INI JARANG SEKALI REDA SEBENTAR,", "pt": "ESTE TEMPO HORR\u00cdVEL RARAMENTE D\u00c1 UMA TR\u00c9GUA.", "text": "This damn weather rarely stops for a while.", "tr": "BU U\u011eURSUZ HAVA NAD\u0130REN B\u0130RAZ DURULUYOR,"}, {"bbox": ["179", "781", "336", "1014"], "fr": "LA GRAVIT\u00c9 ICI EST VRAIMENT FAIBLE, \u00c0 PEINE PLUS FORTE QUE SUR LA LUNE.", "id": "GRAVITASI DI SINI BENAR-BENAR TERLALU KECIL, TIDAK JAUH LEBIH BESAR DARI DI BULAN.", "pt": "A GRAVIDADE AQUI \u00c9 REALMENTE MUITO FRACA, POUCO MAIOR QUE A DA LUA.", "text": "The gravity here is really too small, smaller than on the moon.", "tr": "BURADAK\u0130 YER \u00c7EK\u0130M\u0130 GER\u00c7EKTEN \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK; AY\u0027DAK\u0130NDEN PEK DE FAZLA SAYILMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 5913, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1222", "490", "1405"], "fr": "POUR 300 M\u00c8TRES DE HTSC, IL FAUT AU MOINS CINQ MILLE CONDUCTEURS.", "id": "HTSC SEPANJANG 300 METER SETIDAKNYA MEMBUTUHKAN LIMA RIBU HELAI,", "pt": "PARA 300 METROS DE CABOS HTSC, PRECISAMOS DE PELO MENOS CINCO MIL DELES.", "text": "300 meters of HTSC requires at least five thousand wires.", "tr": "300 METRE UZUNLU\u011eUNDAK\u0130 Y\u00dcKSEK SICAKLIKLI S\u00dcPER\u0130LETKEN KABLO \u0130\u00c7\u0130N EN AZ BE\u015e B\u0130N HAT GEREK\u0130R,"}, {"bbox": ["906", "1605", "1101", "1757"], "fr": "ON NE PEUT QU\u0027EN COLLECTER LE PLUS POSSIBLE, PLUS IL Y EN A, MIEUX C\u0027EST.", "id": "HANYA BISA MENGUMPULKAN SEBANYAK MUNGKIN, SEMAKIN BANYAK SEMAKIN BAIK.", "pt": "S\u00d3 PODEMOS COLETAR O M\u00c1XIMO POSS\u00cdVEL, QUANTO MAIS, MELHOR.", "text": "We can only collect as much as possible, the more the better.", "tr": "SADECE M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA \u00c7OK TOPLAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z, NE KADAR \u00c7OKSA O KADAR \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["109", "1047", "373", "1219"], "fr": "SI L\u0027ON VEUT SUPPORTER INT\u00c9GRALEMENT UN COURANT DE 500 000 AMP\u00c8RES, 300...", "id": "JIKA INGIN SEPENUHNYA MENAHAN ARUS 500.000 AMPERE, 300...", "pt": "SE QUISERMOS SUPORTAR TOTALMENTE UMA CORRENTE DE 500.000 AMPERES, 300...", "text": "If we want to fully withstand 500,000 amps, 300...", "tr": "E\u011eER 500.000 AMPERL\u0130K AKIMA TAMAMEN DAYANMAK \u0130ST\u0130YORSAK, 300..."}, {"bbox": ["699", "3794", "920", "3942"], "fr": "LE CIEL DE TITAN N\u0027EST PAS CELUI DE LA TERRE.", "id": "DEWA LANGIT TITAN BUKANLAH DEWA LANGIT BUMI.", "pt": "O \u0027C\u00c9U\u0027 DE TIT\u00c3 N\u00c3O \u00c9 O \u0027C\u00c9U\u0027 DA TERRA.", "text": "Titan\u0027s heavens are not Earth\u0027s heavens.", "tr": "T\u0130TAN\u0027IN G\u00d6KLER\u0130, D\u00dcNYA\u0027NIN G\u00d6KLER\u0130NE BENZEMEZ."}, {"bbox": ["573", "3957", "748", "4138"], "fr": "C\u0027EST UNE DIVINIT\u00c9 D\u0027UN AUTRE MONDE, ELLE NE VEILLERA PAS SUR NOUS.", "id": "INI ADALAH DEWA DARI DUNIA LAIN, TIDAK AKAN MENJAGA KITA,", "pt": "ESTE \u00c9 UM DEUS DE OUTRO MUNDO, N\u00c3O VAI CUIDAR DE N\u00d3S.", "text": "This one is a god from another world, it won\u0027t take care of us.", "tr": "BU BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYANIN \u0130LAH\u0130 VARLI\u011eI, B\u0130ZE YARDIM ETMEZ,"}, {"bbox": ["136", "1624", "365", "1779"], "fr": "MAIS NOUS N\u0027AVONS CERTAINEMENT PAS UNE TELLE LONGUEUR DE C\u00c2BLE.", "id": "TAPI KITA PASTI TIDAK PUNYA KABEL SEPANJANG ITU,", "pt": "MAS COM CERTEZA N\u00c3O TEMOS CABOS T\u00c3O LONGOS ASSIM.", "text": "But we definitely don\u0027t have such a long cable.", "tr": "AMA KES\u0130NL\u0130KLE O KADAR UZUN KABLOMUZ YOK,"}, {"bbox": ["905", "997", "1090", "1162"], "fr": "LA LONGUEUR TOTALE EST D\u0027ENVIRON 1500 KILOM\u00c8TRES.", "id": "TOTAL PANJANGNYA SEKITAR 1500 KILOMETER.", "pt": "O COMPRIMENTO TOTAL \u00c9 DE APROXIMADAMENTE 1500 QUIL\u00d4METROS.", "text": "The total length is about 1500 kilometers.", "tr": "TOPLAM UZUNLUK YAKLA\u015eIK 1500 K\u0130LOMETRE."}, {"bbox": ["431", "226", "623", "333"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS DE C\u00c2BLES \u00c0 D\u00c9MONTER EN BAS.", "id": "DI BAWAHKU TIDAK ADA KABEL LAGI YANG BISA DILEPAS,", "pt": "N\u00c3O TENHO MAIS FIOS PARA REMOVER AQUI EMBAIXO.", "text": "I don\u0027t have any more wires to dismantle down here.", "tr": "BEN\u0130M BULUNDU\u011eUM YERDE S\u00d6KECEK KABLO KALMADI,"}, {"bbox": ["72", "587", "258", "696"], "fr": "COMBIEN DE C\u00c2BLES DEVONS-NOUS ENCORE D\u00c9MONTER ?", "id": "BERAPA BANYAK LAGI KABEL YANG HARUS KITA LEPAS?", "pt": "QUANTOS MAIS FIOS AINDA PRECISAMOS REMOVER?", "text": "How many more wires do we have to dismantle?", "tr": "DAHA NE KADAR KABLO S\u00d6KMEM\u0130Z GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["914", "4132", "1081", "4279"], "fr": "QUI SAIT CE QU\u0027IL POURRAIT BIEN NOUS ENVOYER.", "id": "SIAPA TAHU APA YANG AKAN DITURUNKANNYA UNTUKMU.", "pt": "QUEM SABE O QUE ELE PODE MANDAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Who knows what it will drop on you.", "tr": "BA\u015eINA NE \u0130\u015e A\u00c7ACA\u011eI BELL\u0130 OLMAZ."}, {"bbox": ["845", "1987", "1192", "2095"], "fr": "\u00d4 CIEL, FAIS-MOI TOMBER UNE CORDE ! ACH\u00c8VE-MOI !", "id": "DEWA LANGIT, TURUNKAN HUKUMAN GANTUNG SAJA! MATIKAN SAJA AKU!", "pt": "\u00d3 C\u00c9US, QUE UM RAIO ME PARTA! ACABEM COMIGO DE UMA VEZ!", "text": "Heavens, just drop a rope! Kill me!", "tr": "TANRIM, B\u0130R \u0130P G\u00d6NDER DE KEND\u0130M\u0130 ASAYIM! GEBERT BEN\u0130 ARTIK!"}, {"bbox": ["151", "3809", "312", "4003"], "fr": "CE N\u0027EST PAS LE MOMENT DE JOUER LES TRAG\u00c9DIENS !", "id": "JANGAN SOK TRAGIS SEPERTI YU HUA SEKARANG!", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O MELODRAM\u00c1TICO AGORA!", "text": "Don\u0027t be like Yu Hua at this time!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YU HUA\u0027LIK YAPMA!"}, {"bbox": ["237", "2019", "391", "2139"], "fr": "1500 KILOM\u00c8TRES.", "id": "1500 KILOMETER.", "pt": "1500 QUIL\u00d4METROS.", "text": "1500 kilometers.", "tr": "1500 K\u0130LOMETRE."}, {"bbox": ["383", "5780", "514", "5893"], "fr": "SHI GE, XIAO ZI.", "id": "KAK SHI, XIAO ZI.", "pt": "SHI GE, XIAO ZI.", "text": "Brother Shi, Xiao Zi.", "tr": "SHI A\u011eABEY, XIAO ZI."}, {"bbox": ["886", "574", "1005", "635"], "fr": "EH BIEN...", "id": "BEGINI...", "pt": "BEM...", "text": "Well...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1200}, {"height": 5914, "img_url": "snowmtl.ru/latest/no-one-on-titan/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "4708", "487", "4937"], "fr": "SI ON SE PERD ICI, DIEU SEUL SAIT O\u00d9 ON VA ATTERRIR.", "id": "KALAU TERSESAT DI TEMPAT INI, ENTAN AKAN SAMPAI KE MANA,", "pt": "SE ALGU\u00c9M SE PERDER NESTE LUGAR, S\u00d3 DEUS SABE ONDE VAI PARAR.", "text": "If you get lost in this place, God knows where you\u0027ll end up.", "tr": "BURADA KAYBOLURSAN, TANRI B\u0130L\u0130R NEREYE \u00c7IKARSIN,"}, {"bbox": ["606", "4344", "824", "4523"], "fr": "UN INSTANT D\u0027INATTENTION ET HOP, TU T\u0027ENVOLES ON NE SAIT O\u00d9 !", "id": "LENGAH SEDIKIT SAJA, KAU TIDAK TAHU SUDAH MELOMPAT KE MANA.", "pt": "UM DESCUIDO E VOC\u00ca PULA PARA N\u00c3O SEI ONDE.", "text": "One slip and you don\u0027t know where you\u0027ll bounce off to.", "tr": "B\u0130R ANLIK D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130KLE NEREYE SI\u00c7RADI\u011eINI ANLAYAMAZSIN."}, {"bbox": ["911", "1299", "1104", "1444"], "fr": "AU FINAL, TOUT CE QU\u0027IL NOUS FAUT, C\u0027EST UNE AIGUILLE.", "id": "PADA AKHIRNYA, KITA HANYA BUTUH SEBATANG JARUM SAJA.", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, S\u00d3 PRECISAMOS DE UMA AGULHA.", "text": "After all, we only need a needle.", "tr": "SONU\u00c7TA \u0130HT\u0130YACIMIZ OLAN TEK \u015eEY B\u0130R \u0130\u011eNE."}, {"bbox": ["800", "1652", "954", "1806"], "fr": "ALORS, NOUS ALLONS AIDER AUSSI !", "id": "KALAU BEGITU KAMI JUGA IKUT MEMBANTU.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS AJUDAR TAMB\u00c9M.", "text": "Then let us help too.", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z DE YARDIM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["111", "3737", "293", "3846"], "fr": "M\u00caME UN \u00c9CLOP\u00c9 NE SERAIT PAS AUSSI GAUCHE !", "id": "ORANG CACAT SAJA TIDAK SEPARAH INI.", "pt": "NEM UM INV\u00c1LIDO SERIA T\u00c3O DESAJEITADO.", "text": "Even a disabled person wouldn\u0027t be this bad.", "tr": "ENGELL\u0130 B\u0130R\u0130 B\u0130LE BU KADAR K\u00d6T\u00dc OLMAZDI."}, {"bbox": ["706", "3594", "857", "3744"], "fr": "LE BROUILLARD EST TROP \u00c9PAIS, JE N\u0027OSE PAS SAUTER.", "id": "KABUTNYA TERLALU TEBAL, TIDAK BERANI MELOMPAT.", "pt": "A N\u00c9VOA EST\u00c1 MUITO DENSA, N\u00c3O ME ATREVO A PULAR.", "text": "The fog is too thick to bounce.", "tr": "S\u0130S \u00c7OK YO\u011eUN, SI\u00c7RAMAYA CESARET EDEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["414", "3342", "590", "3516"], "fr": "IL FAUT VINGT MINUTES POUR PARCOURIR DEUX CENTS M\u00c8TRES.", "id": "JALAN DUA RATUS METER BISA MEMAKAN WAKTU DUA PULUH MENIT,", "pt": "LEVA-SE VINTE MINUTOS PARA PERCORRER DUZENTOS METROS.", "text": "It takes twenty minutes to walk two hundred meters.", "tr": "\u0130K\u0130 Y\u00dcZ METREL\u0130K YOL Y\u0130RM\u0130 DAK\u0130KA S\u00dcR\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["287", "3209", "435", "3359"], "fr": "CETTE FAIBLE GRAVIT\u00c9 EST VRAIMENT INCOMMODE, LES DEUX...", "id": "GRAVITASI TERLALU KECIL MEMANG TIDAK PRAKTIS, DUA...", "pt": "A GRAVIDADE BAIXA \u00c9 REALMENTE INCONVENIENTE, DOIS...", "text": "The gravity is too small, it\u0027s inconvenient.", "tr": "YER \u00c7EK\u0130M\u0130N\u0130N AZ OLMASI \u00c7OK ELVER\u0130\u015eS\u0130Z, \u0130K\u0130..."}, {"bbox": ["164", "1642", "345", "1801"], "fr": "COMMENT \u00c7A AVANCE DE VOTRE C\u00d4T\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA KEMAJUAN DI PIHAK KALIAN?", "pt": "COMO EST\u00c3O AS COISAS POR A\u00cd?", "text": "How is it going on your side?", "tr": "S\u0130Z\u0130N TARAFTA \u0130\u015eLER NASIL G\u0130D\u0130YOR?"}, {"bbox": ["795", "1195", "941", "1321"], "fr": "UNE SIMPLE CARCASSE SUFFIRA, JE...", "id": "ADA CANGKANGNYA SAJA SUDAH CUKUP, AKU...", "pt": "TER UMA CARCA\u00c7A J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE, EU...", "text": "Just having a shell is enough, I...", "tr": "B\u0130R DI\u015e G\u00d6VDE OLMASI YETER, BEN..."}, {"bbox": ["665", "5619", "833", "5784"], "fr": "IMPOSSIBLE DE LE RETROUVER, C\u0027EST S\u00dbR \u00c0 CENT POUR CENT !", "id": "SERATUS PERSEN TIDAK AKAN BISA DITEMUKAN KEMBALI.", "pt": "CEM POR CENTO DE CHANCE DE N\u00c3O ENCONTRAR DE VOLTA.", "text": "100% won\u0027t be able to find it back.", "tr": "Y\u00dcZDE Y\u00dcZ BULUNAMAZ."}, {"bbox": ["540", "549", "750", "653"], "fr": "QUELLE EST LA SITUATION \u00c0 LA TOUR DE COMMUNICATION ?", "id": "BAGAIMANA KONDISI MENARA KOMUNIKASI?", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DA TORRE DE COMUNICA\u00c7\u00c3O?", "text": "How is the communication tower?", "tr": "\u0130LET\u0130\u015e\u0130M KULES\u0130N\u0130N DURUMU NASIL?"}, {"bbox": ["573", "1799", "720", "1890"], "fr": "ON EN EST ENCORE LOIN.", "id": "MASIH JAUH DARI SELESAI.", "pt": "AINDA FALTA MUITO.", "text": "Still far from enough.", "tr": "DAHA \u00c7OK VAR."}, {"bbox": ["1012", "3240", "1148", "3428"], "fr": "TU PEUX SAUTER, SHI GE !", "id": "KAU BISA MELOMPAT, KAK SHI.", "pt": "VOC\u00ca PODE PULAR, SHI GE.", "text": "You can bounce, Brother Shi.", "tr": "SI\u00c7RAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N, SHI A\u011eABEY."}, {"bbox": ["849", "2476", "1107", "2648"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9RAP\u00c9 TROIS FOIS DE SUITE EN CHEMIN, PUTAIN !", "id": "DALAM PERJALANAN KE SINI, AKU TERPELESET TIGA KALI BERTURUT-TURUT, SIALAN.", "pt": "NO CAMINHO PARA C\u00c1, ESCORREGUEI TR\u00caS VEZES SEGUIDAS, QUE DROGA!", "text": "I slipped three times on the way here, damn it.", "tr": "BURAYA GEL\u0130RKEN YOLDA ART ARDA \u00dc\u00c7 KERE KAYDIM, LANET OLSUN!"}, {"bbox": ["85", "788", "305", "968"], "fr": "IL NE RESTE QU\u0027UNE CARCASSE VIDE. ON DIRAIT UNE CHEMIN\u00c9E.", "id": "HANYA TERSISA CANGKANG KOSONG. SEPERTI SEBUAH CEROBONG ASAP.", "pt": "S\u00d3 SOBROU UMA CARCA\u00c7A VAZIA. PARECE UMA CHAMIN\u00c9.", "text": "Only an empty shell is left. Like a chimney.", "tr": "GER\u0130YE SADECE BO\u015e B\u0130R G\u00d6VDE KALMI\u015e. TIPA TIPKI B\u0130R BACA G\u0130B\u0130."}], "width": 1200}]
Manhua