This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 277
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "31", "687", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "31", "687", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/1.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1038", "763", "1166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["133", "991", "662", "1200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "420", "807", "912"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Les Terriens sont bien trop f\u00e9roces \u00bb de l\u0027auteur Wo Niu Zhenren du groupe Yuewen.\nSc\u00e9nario et dessin : Huo Jiajie\nR\u00e9dacteur en chef : Qi Rui\nVille Natale", "id": "", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027OS TERR\u00c1QUEOS S\u00c3O DEMAIS DE FEROZES\u0027 DO AUTOR WO NIU ZHEN REN DO GRUPO YUEWEN.\nDESENHO: HUO JIAJIE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI\nGUXIANG", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL \"EARTHLINGS ARE TOO FEROCIOUS\" BY YUE WEN GROUP AUTHOR WO NIU ZHEN REN. \n STORYBOARD: HUO JIAJIE. \n RESPONSIBLE EDITOR: QI RUI, GU XIANG.", "tr": "UYARLAMA: CHINA LITERATURE GROUP YAZARI WO NIU ZHENREN\u0027\u0130N AYNI ADLI ROMANI \u0027D\u00dcNYALILAR FAZLA VAH\u015e\u0130\u0027\n\u00c7\u0130ZER: HUO JIAJIE\nED\u0130T\u00d6R: QI RUI\nMEMLEKET"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/2.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "445", "520", "552"], "fr": "Il n\u0027y a pas si longtemps, \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du Village de la L\u00e8pre.", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU, DI GERBANG DESA KUSTA.", "pt": "H\u00c1 POUCO TEMPO, NA ENTRADA DA ALDEIA MAFENG...", "text": "NOT LONG AGO, AT THE ENTRANCE OF LEPER VILLAGE", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE, C\u00dcZZAM K\u00d6Y\u00dc\u0027N\u00dcN G\u0130R\u0130\u015e\u0130NDE."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/3.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "950", "872", "1196"], "fr": "Le vieux chef du village et Mademoiselle Mu Lian sont morts, personne ne peut nous sauver !", "id": "KEPALA DESA TUA DAN NONA MU LIAN SUDAH MATI, TIDAK ADA YANG BISA MENYELAMATKAN KITA!", "pt": "O VELHO CHEFE DA ALDEIA E A SENHORITA MU LIAN MORRERAM! N\u00c3O H\u00c1 MAIS NINGU\u00c9M PARA NOS SALVAR!", "text": "THE OLD VILLAGE CHIEF AND MISS MULIAN ARE BOTH DEAD, NO ONE CAN SAVE US!", "tr": "YA\u015eLI K\u00d6Y MUHTARI VE MU LIAN HANIM \u00d6LD\u00dc, B\u0130Z\u0130 K\u0130MSE KURTARAMAZ!"}, {"bbox": ["40", "567", "526", "861"], "fr": "Ye Lang a dit que le village ne peut \u00eatre sauv\u00e9. Les monstres \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur veulent \u00ab purifier \u00bb cet endroit et nous br\u00fbler vifs !", "id": "YE LANG BILANG, DESA INI TIDAK BISA DISELAMATKAN LAGI, PARA BAJINGAN DI LUAR SANA MAU \"MEMURNIKAN\" TEMPAT INI, MEMBAKAR KITA SAMPAI MATI!", "pt": "YE LANG DISSE QUE A ALDEIA N\u00c3O PODE SER SALVA! AS BESTAS L\u00c1 FORA V\u00c3O \u0027PURIFICAR\u0027 ESTE LUGAR E NOS QUEIMAR VIVOS!", "text": "WILD WOLF SAID THE VILLAGE CAN\u0027T BE SAVED. THE BEASTS OUTSIDE ARE GOING TO \u0027PURIFY\u0027 THIS PLACE AND BURN US ALIVE!", "tr": "YE LANG, K\u00d6Y\u00dcN KURTARILAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130. DI\u015eARIDAK\u0130 CANAVARLAR BURAYI \u0027ARINDIRMAK\u0027, B\u0130Z\u0130 YAKARAK \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["167", "1994", "842", "2450"], "fr": "Chargez ! Chaque personne qui s\u0027\u00e9chappe compte ! Il faut que les gens de l\u0027ext\u00e9rieur sachent ce que ces monstres ont fait !", "id": "SERBU! LARI SELAGI BISA, KITA HARUS BERI TAHU ORANG LUAR APA YANG TELAH DILAKUKAN PARA BAJINGAN INI!", "pt": "AVANCEM! CADA UM QUE ESCAPAR CONTA! PRECISAMOS FAZER COM QUE AS PESSOAS DE FORA SAIBAM O QUE ESSAS BESTAS FIZERAM!", "text": "CHARGE! RUN, EVERYONE, RUN! WE NEED TO LET THE OUTSIDERS KNOW WHAT THESE BEASTS HAVE DONE!", "tr": "SALDIRIN! KA\u00c7AB\u0130LEN KA\u00c7SIN! DI\u015eARIDAK\u0130LERE BU CANAVARLARIN NE YAPTI\u011eINI G\u00d6STERMEL\u0130Y\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/4.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "187", "725", "540"], "fr": "Vous \u00eates actuellement dans une zone de guerre \u00e0 haut risque. Conform\u00e9ment au \u00ab R\u00e8glement d\u0027Engagement \u00bb, tous les villageois doivent tenir leurs positions et se battre jusqu\u0027\u00e0 la mort...", "id": "KALIAN SEKARANG BERADA DI ZONA PERANG YANG SANGAT BERBAHAYA, MENURUT \"ATURAN PERTEMPURAN\", SEMUA PENDUDUK DESA HARUS TETAP DI POS MASING-MASING, BERTEMPUR SAMPAI MATI....", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O AGORA EM UMA ZONA DE COMBATE DE ALTO RISCO! DE ACORDO COM AS \u0027REGRAS DE ENGAJAMENTO\u0027, TODOS OS ALDE\u00d5ES DEVEM MANTER SUAS POSI\u00c7\u00d5ES E LUTAR AT\u00c9 A MORTE...!", "text": "YOU ARE NOW IN A HIGHLY DANGEROUS WAR ZONE. ACCORDING TO THE \u0027RULES OF ENGAGEMENT\u0027, ALL VILLAGERS MUST HOLD THEIR POSITIONS AND FIGHT TO THE DEATH...", "tr": "\u015eU ANDA Y\u00dcKSEK TEHL\u0130KEL\u0130 B\u0130R SAVA\u015e B\u00d6LGES\u0130NDES\u0130N\u0130Z. \u0027SAVA\u015e KURALLARI\u0027NA G\u00d6RE, T\u00dcM K\u00d6YL\u00dcLER MEVZ\u0130LER\u0130N\u0130 KORUMALI VE \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eMALIDIR..."}, {"bbox": ["348", "2599", "822", "2841"], "fr": "Avez-vous bien entendu ? Retournez, vite, retournez ! Jurez de vous battre jusqu\u0027\u00e0 la mort et attendez les renforts !", "id": "DENGAR TIDAK, KEMBALI, CEPAT KEMBALI, BERTEMPURLAH SAMPAI MATI, TUNGGU BALA BANTUAN!", "pt": "ENTENDERAM? VOLTEM! RECUEM! LUTEM AT\u00c9 A MORTE E AGUARDEM REFOR\u00c7OS!", "text": "DID YOU HEAR ME? GO BACK, QUICKLY RETREAT! FIGHT TO THE DEATH AND WAIT FOR REINFORCEMENTS!", "tr": "ANLADINIZ MI? GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, \u00c7ABUK GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN, \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SAVA\u015eIN VE TAKV\u0130YE BEKLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["198", "2242", "679", "2505"], "fr": "Ceux qui d\u00e9sertent leur poste seront punis avec la plus grande s\u00e9v\u00e9rit\u00e9 pour \u00ab d\u00e9sertion face \u00e0 l\u0027ennemi \u00bb ! Avez-vous bien entendu ? Retournez !", "id": "SIAPA PUN YANG MENINGGALKAN POSNYA AKAN DIHUKUM BERAT ATAS TUDUHAN \"DESERSI DALAM PERTEMPURAN\"! DENGAR TIDAK, KEMBALI!", "pt": "AQUELES QUE ABANDONAREM SEUS POSTOS SER\u00c3O PUNIDOS SEVERAMENTE SOB A ACUSA\u00c7\u00c3O DE \u0027DESER\u00c7\u00c3O EM COMBATE\u0027! ENTENDERAM? VOLTEM!", "text": "ANYONE WHO DESERTS THEIR POST WILL BE SUBJECT TO THE HARSHEST PUNISHMENT FOR \u0027DESERTION UNDER FIRE\u0027! DID YOU HEAR ME? GO BACK!", "tr": "MEVZ\u0130S\u0130N\u0130 TERK EDENLER, \u0027SAVA\u015e SIRASINDA KA\u00c7MA\u0027 SU\u00c7UNDAN EN A\u011eIR \u015eEK\u0130LDE CEZALANDIRILACAK! ANLADINIZ MI? GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/5.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "164", "699", "425"], "fr": "Allez vous faire foutre ! Nous ne sommes que des civils, pas des soldats, laissez-nous partir vite !", "id": "PERSETAN! KAMI HANYA WARGA SIPIL, BUKAN PRAJURIT, CEPAT BIARKAN KAMI PERGI!", "pt": "VAI SE FODER! SOMOS APENAS CIVIS, N\u00c3O SOLDADOS! DEIXE-NOS SAIR LOGO!", "text": "FUCK YOU! WE\u0027RE JUST CIVILIANS, NOT SOLDIERS! LET US LEAVE!", "tr": "S*KT\u0130R G\u0130T! B\u0130Z SADECE S\u0130V\u0130L\u0130Z, ASKER DE\u011e\u0130L\u0130Z, \u00c7ABUK G\u0130TMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/6.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1662", "737", "2009"], "fr": "Ces types sont tous des tra\u00eetres qui d\u00e9sertent au combat ! Tuez-les tous sans retenue ! Le Gang des Os Noirs offrira une r\u00e9compense suppl\u00e9mentaire \u00e0 celui qui en tuera le plus !", "id": "GEROMBOLAN INI SEMUA PENGKHIANAT YANG MELARIKAN DIRI DARI PERTEMPURAN, BUNUH MEREKA SEMUA UNTUKKU! SIAPA PUN YANG MEMBUNUH PALING BANYAK AKAN MENDAPAT HADIAH TAMBAHAN DARI GENG HEIGU!", "pt": "ESSES CARAS S\u00c3O TODOS TRAIDORES QUE FUGIRAM DA BATALHA! MATEM TODOS ELES! AQUELES QUE MATAREM MAIS RECEBER\u00c3O UMA RECOMPENSA EXTRA DA GANGUE OSSO NEGRO!", "text": "THESE GUYS ARE ALL DESERTERS AND TRAITORS, KILL THEM ALL! THE BLACK BONE GANG WILL REWARD THOSE WHO KILL THE MOST!", "tr": "BU HER\u0130FLER\u0130N HEPS\u0130 SAVA\u015eTAN KA\u00c7AN HA\u0130NLER, HEPS\u0130N\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcN! DAHA FAZLA \u00d6LD\u00dcREN\u0130 KARA KEM\u0130K \u00c7ETEM EKSTRA \u00d6D\u00dcLLEND\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["205", "400", "694", "678"], "fr": "Putain, tu oses tirer sur mon porte-voix ?!", "id": "SIALAN, BERANI MERUSAK TOAKU?", "pt": "FILHO DA PUTA! COMO OUSA ATIRAR NO MEU ALTO-FALANTE?", "text": "WHAT THE HELL, YOU DARE TO HIT MY HORN?", "tr": "LANET OLSUN, HOPARL\u00d6R\u00dcME M\u0130 ATE\u015e ETMEYE C\u00dcRET ED\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 900}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/7.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1657", "726", "1948"], "fr": "Fais vite cesser le feu \u00e0 tes hommes, ce sont des villageois innocents du Village de la L\u00e8pre !", "id": "CEPAT SURUH ORANG-ORANGMU HENTIKAN TEMBAKAN, MEREKA SEMUA ADALAH PENDUDUK DESA KUSTA YANG TIDAK BERSALAH!", "pt": "R\u00c1PIDO, MANDE SEUS HOMENS CESSAREM FOGO! ESTES S\u00c3O ALDE\u00d5ES INOCENTES DA ALDEIA MAFENG!", "text": "TELL YOUR MEN TO STOP FIRING, THESE ARE INNOCENT LEPER VILLAGE VILLAGERS!", "tr": "ADAMLARINA ATE\u015e\u0130 KESMELER\u0130N\u0130 S\u00d6YLE, BUNLAR MASUM C\u00dcZZAM K\u00d6Y\u00dc SAK\u0130NLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/8.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "862", "652", "1222"], "fr": "Innocents mon cul ! Ils sont tous tar\u00e9s apr\u00e8s avoir pris ces fameuses g\u00e9lules ! Si un seul d\u0027entre vous sort, toute la Cit\u00e9-Nid sera mise sens dessus dessous !", "id": "TIDAK BERSALAH APAAN! MEREKA SEMUA ORANG GILA YANG SUDAH MAKAN KAPSUL SIALAN ITU, KALAU SATU SAJA DARI KALIAN KELUAR, SELURUH KOTA SARANG AKAN KACAU BALAU!", "pt": "INOCENTES O CARALHO! S\u00c3O TODOS LOUCOS QUE TOMARAM AQUELA C\u00c1PSULA! SE UM DE VOC\u00caS SAIR, TODA A CIDADE NINHO VAI CAIR NO CAOS!", "text": "INNOCENT MY ASS! THEY\u0027RE ALL CRAZIES WHO ATE THOSE CAPSULES. IF WE LET ONE OF YOU OUT, THE WHOLE NEST CITY WILL BE IN CHAOS!", "tr": "MASUM HA! HAD\u0130 ORADAN! HEPS\u0130 O LANET KAPS\u00dcL\u00dc YUTMU\u015e DEL\u0130LER. B\u0130R\u0130N\u0130Z B\u0130LE DI\u015eARI \u00c7IKARSA, B\u00dcT\u00dcN YUVA \u015eEHR\u0130 KAOSA S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/9.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "132", "642", "407"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, d\u0027autres ennemis arrivent en face, on dirait cette bande de durs du Gang Ye Lang !", "id": "KAK KETIGA, ADA ORANG DATANG LAGI DARI SEBERANG, SEPERTINYA GEROMBOLAN KEJAM DARI GENG YE LANG!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, MAIS GENTE CHEGOU DO OUTRO LADO! PARECEM SER AQUELES CARAS CRU\u00c9IS DA GANGUE YE LANG!", "text": "THIRD BROTHER, MORE PEOPLE ARE COMING. IT LOOKS LIKE THE WILD WOLF GANG\u0027S RUTHLESS BUNCH!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, KAR\u015eIDAN Y\u0130NE ADAMLAR GEL\u0130YOR, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE KURT \u00c7ETES\u0130\u0027N\u0130N O ACIMASIZ ADAMLARI!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/11.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "433", "807", "720"], "fr": "Allez ! Fr\u00e8res, ce salaud de Ye Lang arrive ! Passez aux grenades \u00e0 fusil, faites tout p\u00e9ter, merde !", "id": "CIH! SAUDARA-SAUDARA, SI BAJINGAN YE LANG ITU DATANG, GANTI KE PELUNCUR GRANAT, LEDAKKAN BAJINGAN ITU!", "pt": "HAH! IRM\u00c3OS, AQUELE DESGRA\u00c7ADO DO YE LANG CHEGOU! TROQUEM PARA AS GRANADAS DE FUZIL E EXPLODAM ESSES FILHOS DA PUTA!", "text": "DAMN IT! BROTHERS, THAT BASTARD WILD WOLF IS HERE. SWITCH TO GRENADE LAUNCHERS, BLOW THEM UP!", "tr": "LANET OLSUN! KARDE\u015eLER, O KURT P\u0130\u00c7\u0130 GELD\u0130, BOMBAATARLARA GE\u00c7\u0130N, ANASINI SATAYIM ONLARIN!"}, {"bbox": ["111", "847", "381", "1010"], "fr": "Tu oses ?!", "id": "BERANI-BERANINYA KAU?!", "pt": "COMO OUSA?!", "text": "YOU DARE?!", "tr": "C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YORSUN?!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/12.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "1302", "658", "1576"], "fr": "Meng Chao, inutile de faire semblant. Maintenant, dans toute la Cit\u00e9-Nid, qui ignore de quelle trempe tu es ?", "id": "MENG CHAO, KAU TIDAK PERLU BERPURA-PURA LAGI, SEKARANG DI SELURUH KOTA SARANG, SIAPA YANG TIDAK TAHU KAU ITU SEPERTI APA?", "pt": "MENG CHAO, N\u00c3O PRECISA MAIS FINGIR! AGORA, EM TODA A CIDADE NINHO, QUEM N\u00c3O SABE QUE TIPO DE LIXO VOC\u00ca \u00c9?", "text": "MENG CHAO, STOP PRETENDING. NOW IN NEST CITY, WHO DOESN\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE MADE OF?", "tr": "MENG CHAO, NUMARA YAPMAYI BIRAK. \u015e\u0130MD\u0130 YUVA \u015eEHR\u0130\u0027NDE SEN\u0130N NE MAL OLDU\u011eUNU K\u0130M B\u0130LMEZ K\u0130?"}, {"bbox": ["275", "2455", "722", "2726"], "fr": "Si tu as des couilles, tue-moi devant tous mes fr\u00e8res ici ! Sinon, retourne crever !", "id": "KALAU KAU PUNYA NYALI, BUNUH SAJA AKU DI DEPAN SEMUA SAUDARAKU INI, KALAU TIDAK, ENYAHLAH DAN TUNGGU AJALMU!", "pt": "SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, ME MATE NA FRENTE DE TANTOS DOS MEUS IRM\u00c3OS! CASO CONTR\u00c1RIO, SUMA DAQUI E ESPERE A MORTE!", "text": "IF YOU HAVE THE GUTS, KILL ME IN FRONT OF ALL MY BROTHERS. OTHERWISE, GO BACK AND WAIT FOR DEATH!", "tr": "E\u011eER CESARET\u0130N VARSA, BU KADAR KARDE\u015e\u0130M\u0130N \u00d6N\u00dcNDE BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR, YOKSA DEFOL G\u0130T VE \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc BEKLE!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/15.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "168", "701", "479"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il veut dire ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie que \u00ab toute la Cit\u00e9-Nid sait de quelle trempe je suis \u00bb ?", "id": "APA MAKSUD PERKATAANNYA? APA MAKSUDNYA SELURUH KOTA SARANG TAHU AKU INI SEPERTI APA?", "pt": "O QUE ELE QUIS DIZER? O QUE SIGNIFICA \u0027EM TODA A CIDADE NINHO SABEM QUE TIPO DE LIXO EU SOU\u0027?", "text": "WHAT DOES HE MEAN? WHAT DOES HE MEAN EVERYONE IN NEST CITY KNOWS WHAT I\u0027M MADE OF?", "tr": "NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR? \u0027YUVA \u015eEHR\u0130\u0027NDE HERKES\u0130N BEN\u0130M NE MAL OLDU\u011eUMU B\u0130LD\u0130\u011e\u0130\u0027 DE NE DEMEK?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/17.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1874", "654", "2155"], "fr": "Je sauve qui je peux. Pour le reste, j\u0027enqu\u00eaterai apr\u00e8s \u00eatre sorti du Village de la L\u00e8pre !", "id": "SELAMATKAN SIAPA PUN YANG BISA DISELAMATKAN, URUSAN LAIN AKAN KUSELIDIKI SETELAH AKU KELUAR DARI DESA KUSTA!", "pt": "SALVAR QUEM EU PUDER AGORA. OUTROS ASSUNTOS PODEM ESPERAR AT\u00c9 EU SAIR DA ALDEIA MAFENG PARA INVESTIGAR!", "text": "SAVE WHOEVER I CAN, I\u0027LL INVESTIGATE OTHER MATTERS AFTER I GET OUT OF LEPER VILLAGE!", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 KURTARAB\u0130L\u0130RSEM KURTARIRIM! D\u0130\u011eER MESELELER\u0130 C\u00dcZZAM K\u00d6Y\u00dc\u0027NDEN \u00c7IKTIKTAN SONRA ARA\u015eTIRACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/18.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1240", "695", "1474"], "fr": "Ah Ji ?! Comment se fait-il qu\u0027il soit ici ?!", "id": "A JI? KENAPA DIA ADA DI SINI!", "pt": "A JI? COMO ELE APARECEU AQUI?!", "text": "AJI? WHAT\u0027S HE DOING HERE!", "tr": "AH JI? O NASIL BURADA OLDU?!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/19.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "894", "658", "1201"], "fr": "Ah Ji, tiens bon ! J\u0027ai vu Mademoiselle Mu Lian, elle pourra certainement te gu\u00e9rir !", "id": "A JI, BERTAHANLAH! AKU MELIHAT NONA MU LIAN, DIA PASTI BISA MENYEMBUHKANMU!", "pt": "A JI, AGUENTE FIRME! EU VI A SENHORITA MU LIAN! ELA CERTAMENTE PODER\u00c1 CUR\u00c1-LO!", "text": "AJI, HANG IN THERE! I SEE MISS MULIAN, SHE CAN DEFINITELY HEAL YOU!", "tr": "AH JI, DAYAN! MU LIAN HANIM\u0027I G\u00d6RD\u00dcM, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["246", "2393", "609", "2650"], "fr": "Mon... Mon oncle, je voulais juste sauver quelques personnes... Aidez-moi, s\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "PA-PAMAN, AKU HANYA INGIN MENYELAMATKAN BEBERAPA ORANG, TOLONG BANTU...", "pt": "TIO... TIO... EU S\u00d3 QUERO SALVAR ALGUMAS PESSOAS... POR FAVOR, ME AJUDE...", "text": "U-UNCLE, I JUST WANT TO SAVE A FEW PEOPLE, PLEASE HELP...", "tr": "A-AMCA, SADECE B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 KURTARMAK \u0130ST\u0130YORUM, L\u00dcTFEN YARDIM ET..."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/21.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "129", "738", "454"], "fr": "Ye Lang, le chef du village et Mademoiselle Mu Lian sont morts, le village est devenu cet enfer, m\u00e8ne-nous hors d\u0027ici !", "id": "YE LANG, KEPALA DESA DAN NONA MU LIAN SUDAH MATI, DESA JUGA SUDAH JADI SEPERTI NERAKA BEGINI, BAWA KAMI KELUAR DARI SINI!", "pt": "YE LANG, O CHEFE DA ALDEIA E A SENHORITA MU LIAN EST\u00c3O MORTOS, E A ALDEIA SE TORNOU ESTE INFERNO! NOS LEVE PARA FORA DAQUI!", "text": "WILD WOLF, THE VILLAGE CHIEF AND MISS MULIAN ARE DEAD, AND THE VILLAGE HAS BECOME LIKE THIS. LEAD US OUT!", "tr": "YE LANG, K\u00d6Y MUHTARI VE MU LIAN HANIM \u00d6LD\u00dc, K\u00d6Y DE BU CEHENNEME D\u00d6ND\u00dc, B\u0130Z\u0130 BURADAN \u00c7IKAR!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/22.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "180", "645", "526"], "fr": "Regarde derri\u00e8re toi, putain ! Mu Lian est juste l\u00e0, en train de sauver des gens ! Que celui qui ose encore maudire ma ni\u00e8ce, je l\u0027\u00e9tripe de mes propres mains !", "id": "SIALAN, COBA KAU LIHAT KE BELAKANG, MU LIAN SEDANG MENYELAMATKAN ORANG DI SANA, SIAPA PUN YANG BERANI MENGUTUK KEPONAKANKU LAGI, AKAN KUCABIK-CABIK DIA DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "SEU DESGRA\u00c7ADO, OLHE PARA TR\u00c1S! MU LIAN EST\u00c1 LOGO ATR\u00c1S SALVANDO PESSOAS! QUEM QUER QUE AMALDI\u00c7OE MINHA SOBRINHA DE NOVO, EU O RASGAREI EM PEDA\u00c7OS COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "LOOK BACK, MULIAN IS RIGHT BEHIND US SAVING PEOPLE. WHOEVER CURSES MY NIECE AGAIN, I\u0027LL TEAR THEM APART!", "tr": "SEN GER\u0130ZEKALI, ARKANA D\u00d6N B\u0130R BAK, MU LIAN HEMEN ARKADA \u0130NSANLARI KURTARIYOR! K\u0130M YE\u011eEN\u0130ME LANET OKUMAYA C\u00dcRET EDERSE, ONU PARAM PAR\u00c7A EDER\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2774", "466", "3031"], "fr": "Le tatouage sur la poitrine d\u0027Ah Ji... est identique \u00e0 celui sur la main de Xiao Cao ?!", "id": "TATO DI DADA A JI SAMA PERSIS DENGAN YANG ADA DI TANGAN XIAO CAO?!", "pt": "A TATUAGEM NO PEITO DE A JI... \u00c9 EXATAMENTE IGUAL \u00c0 DA M\u00c3O DE XIAO CAO?!", "text": "THE TATTOO ON AJI\u0027S CHEST IS EXACTLY THE SAME AS THE ONE ON LITTLE GRASS\u0027S HAND?!", "tr": "AH JI\u0027N\u0130N G\u00d6\u011eS\u00dcNDEK\u0130 D\u00d6VME \u0130LE XIAO CAO\u0027NUN EL\u0130NDEK\u0130 D\u00d6VME TAMAMEN AYNI MI?!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/25.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "155", "641", "395"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027Ah Ji connaisse l\u0027origine de ce tatouage ?", "id": "APAKAH A JI MUNGKIN TAHU ASAL-USUL TATO INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE A JI SABE ALGO SOBRE A ORIGEM DESTA TATUAGEM?", "text": "COULD AJI KNOW THE ORIGIN OF THIS TATTOO?", "tr": "ACABA AH JI BU D\u00d6VMEN\u0130N K\u00d6KEN\u0130 HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER B\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["107", "2109", "474", "2355"], "fr": "Tant que tu vas bien, c\u0027est l\u0027essentiel. Tu es encore jeune, sois prudent dans tout ce que tu fais.", "id": "SYUKURLAH KAU TIDAK APA-APA, KAU MASIH MUDA, BERHATI-HATILAH DALAM MELAKUKAN APA PUN.", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM. VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM, TENHA MAIS CUIDADO COM TUDO O QUE FIZER.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT HE\u0027S OKAY. YOU\u0027RE STILL YOUNG, YOU NEED TO BE CAREFUL IN EVERYTHING YOU DO.", "tr": "\u0130Y\u0130 OLMAN YETERL\u0130. DAHA \u00c7OK GEN\u00c7S\u0130N, NE YAPARSAN YAP D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["461", "1153", "858", "1430"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais aider, mais au final, c\u0027est vous, Mademoiselle Mu Lian, qui avez d\u00fb sauver une personne de plus.", "id": "TADINYA AKU INGIN MEMBANTU, TAPI MALAH MEMBUAT NONA MU LIAN HARUS MENYELAMATKAN SATU ORANG LAGI.", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA AJUDAR, MAS ACABEI FAZENDO A SENHORITA MU LIAN SALVAR MAIS UMA PESSOA.", "text": "I WAS GOING TO HELP, BUT I ENDED UP MAKING MISS MULIAN SAVE ONE MORE PERSON.", "tr": "ASLINDA YARDIM ETMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M AMA SONU\u00c7TA MU LIAN HANIM, S\u0130Z B\u0130R K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 DAHA KURTARMAK ZORUNDA KALDINIZ."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/26.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1490", "653", "1762"], "fr": "Inutile d\u0027en dire plus, Ah Ji. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander. Sais-tu ce qu\u0027est ce tatouage sur ta poitrine ?", "id": "TIDAK PERLU BANYAK BICARA, A JI, ADA YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU. APAKAH KAU TAHU APA ARTI TATO DI DADAMU?", "pt": "SEM MAIS DELONGAS, A JI, TENHO ALGO A LHE PERGUNTAR. VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 ESSA TATUAGEM NO SEU PEITO?", "text": "NO NEED TO SAY MORE, AJI. I HAVE A QUESTION FOR YOU. DO YOU KNOW WHAT THE TATTOO ON YOUR CHEST IS?", "tr": "FAZLA S\u00d6ZE GEREK YOK, AH JI, SANA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR. G\u00d6\u011eS\u00dcNDEK\u0130 D\u00d6VMEN\u0130N NE OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["380", "108", "736", "333"], "fr": "Euh, mon oncle, d\u00e9sol\u00e9, je...", "id": "ITU, PAMAN, MAAF, AKU...", "pt": "BEM... TIO, ME DESCULPE, EU...", "text": "UM, UNCLE, I\u0027M SORRY, I", "tr": "\u015eEY, AMCA, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/27.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "225", "720", "505"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas. C\u0027est Chef Feng qui nous les a tous tatou\u00e9s. C\u0027est probablement une sorte de marque pour nous, les enfants, je suppose ?", "id": "KALAU ITU AKU TIDAK TAHU, SEMUANYA BOS FENG YANG MENTATO KAMI, MUNGKIN SEMACAM TANDA UNTUK KAMI ANAK-ANAK INI?", "pt": "ISSO EU J\u00c1 N\u00c3O SEI. FOI O CHEFE FENG QUEM TATUOU EM N\u00d3S. ACHO QUE \u00c9 ALGUM TIPO DE MARCA PARA N\u00d3S, CRIAN\u00c7AS.", "text": "I DON\u0027T KNOW. BOSS FENG TATTOOED ALL OF US. IT\u0027S PROBABLY A MARK FOR US KIDS OR SOMETHING.", "tr": "BUNU B\u0130LM\u0130YORUM. HEPS\u0130N\u0130 B\u0130ZE FENG PATRON YAPTIRDI. SANIRIM B\u0130Z \u00c7OCUKLAR \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R T\u00dcR \u0130\u015eARET G\u0130B\u0130 B\u0130R \u015eEY?"}, {"bbox": ["1", "0", "412", "91"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/28.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1032", "685", "1310"], "fr": "Est-ce vraiment le cas ? Ce gamin cache s\u00fbrement un secret \u00e9tonnant, je dois faire preuve de prudence.", "id": "BENARKAH BEGITU? ANAK INI SEPERTINYA MENYEMBUNYIKAN RAHASIA BESAR, HARUS DIHADAPI DENGAN HATI-HATI.", "pt": "SER\u00c1 MESMO? ESTE GAROTO PARECE ESTAR ESCONDENDO ALGUM SEGREDO CHOCANTE. PRECISO TER CUIDADO.", "text": "IS THAT SO? THIS KID IS PROBABLY HIDING SOME BIG SECRETS. I NEED TO BE CAREFUL.", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE M\u0130? BU \u00c7OCUK MUHTEMELEN \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R SIR SAKLIYOR, D\u0130KKATL\u0130 OLMALIYIM."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/29.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "441", "382", "626"], "fr": "Grand fr\u00e8re Ye Lang, pourquoi es-tu venu ?", "id": "KAKAK YE LANG, KENAPA KAU DATANG?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO YE LANG, POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "BROTHER WILD WOLF, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "YE LANG A\u011eABEY, NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["628", "886", "864", "1048"], "fr": "Je cherche Meng Chao.", "id": "AKU MENCARI MENG CHAO.", "pt": "ESTOU PROCURANDO MENG CHAO.", "text": "I\u0027M LOOKING FOR MENG CHAO.", "tr": "MENG CHAO\u0027YU ARIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/30.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "2429", "624", "2707"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Tout ce qu\u0027il y a encore dans le village, je peux te le donner !", "id": "TIDAK MASALAH! SELAMA MASIH ADA DI DESA, SEMUA BISA KUBERIKAN PADAMU!", "pt": "SEM PROBLEMAS! TUDO O QUE AINDA TIVERMOS NA ALDEIA, PODEMOS LHE DAR!", "text": "NO PROBLEM! AS LONG AS IT\u0027S SOMETHING IN THE VILLAGE, I CAN GIVE IT TO YOU!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! K\u00d6YDE HALA VARSA, SANA VEREB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["366", "854", "866", "1132"], "fr": "Bien. Je vais te donner une liste, aide-moi \u00e0 pr\u00e9parer le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire. Je vais m\u0027infiltrer et contacter le centre de commandement !", "id": "BAIK, AKAN KUBERIKAN DAFTAR, KAU BANTU AKU SIAPKAN BEBERAPA BAHAN PENTING, AKU AKAN MENYUSUP KELUAR SEKARANG DAN MENGHUBUNGI PUSAT KOMANDO!", "pt": "\u00d3TIMO. VOU LHE DAR UMA LISTA. AJUDE-ME A PREPARAR ALGUNS MATERIAIS NECESS\u00c1RIOS, E EU VOU ME INFILTRAR PARA CONTATAR O CENTRO DE COMANDO!", "text": "GOOD, I\u0027LL GIVE YOU A LIST. HELP ME PREPARE SOME NECESSARY MATERIALS. I\u0027LL SNEAK OUTSIDE AND CONTACT THE COMMAND CENTER!", "tr": "TAMAM, SANA B\u0130R L\u0130STE VERECE\u011e\u0130M. GEREKL\u0130 MALZEMELER\u0130 HAZIRLAMAMA YARDIM ET. \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130ZL\u0130CE DI\u015eARI SIZIP KOMUTA MERKEZ\u0130YLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["257", "194", "621", "460"], "fr": "Meng Chao, ce que tu m\u0027as promis, il faut te d\u00e9p\u00eacher.", "id": "MENG CHAO, HAL YANG KAU JANJIKAN PADAKU, KAU HARUS CEPAT MELAKUKANNYA.", "pt": "MENG CHAO, VOC\u00ca PRECISA SE APRESSAR COM O QUE ME PROMETEU.", "text": "MENG CHAO, YOU NEED TO HURRY UP WITH WHAT YOU PROMISED ME.", "tr": "MENG CHAO, BANA S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130N \u015eEY\u0130 ACELEYE GET\u0130RMEN GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["17", "489", "477", "719"], "fr": "Les villageois sont tr\u00e8s agit\u00e9s, je crains de ne pas pouvoir les contenir bien longtemps.", "id": "EMOSI PENDUDUK DESA SANGAT MELUAP-LUAP, AKU KHAWATIR TIDAK BISA MENAHAN MEREKA LEBIH LAMA LAGI.", "pt": "OS ALDE\u00d5ES EST\u00c3O MUITO AGITADOS. TEMO N\u00c3O CONSEGUIR CONT\u00ca-LOS POR MUITO TEMPO.", "text": "THE VILLAGERS ARE VERY EMOTIONAL. I\u0027M AFRAID I CAN\u0027T HOLD THEM BACK FOR MUCH LONGER.", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER \u00c7OK GERG\u0130N, KORKARIM ONLARI \u00c7OK UZUN S\u00dcRE TUTAMAM."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/31.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "2160", "686", "2480"], "fr": "J\u0027y vais aussi ! Je connais beaucoup de passages secrets \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, du genre que seuls nous, les hommes de Chef Feng, connaissons !", "id": "AKU JUGA IKUT! AKU TAHU BANYAK JALAN RAHASIA DI LUAR, JENIS YANG HANYA DIKETAHUI OLEH KAMI ANAK BUAH BOS FENG!", "pt": "EU TAMB\u00c9M VOU! CONHE\u00c7O MUITAS PASSAGENS SECRETAS L\u00c1 FORA, DO TIPO QUE S\u00d3 N\u00d3S, OS SUBORDINADOS DO CHEFE FENG, CONHECEMOS!", "text": "I\u0027M GOING TOO! I KNOW A LOT OF SECRET PASSAGES TO THE OUTSIDE, THE KIND THAT ONLY BOSS FENG\u0027S MEN KNOW ABOUT!", "tr": "BEN DE G\u0130DECE\u011e\u0130M! DI\u015eARIDA B\u0130R\u00c7OK G\u0130ZL\u0130 GE\u00c7\u0130T B\u0130L\u0130YORUM, SADECE B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130 FENG PATRON\u0027UN ADAMLARININ B\u0130LD\u0130\u011e\u0130 T\u00dcRDEN!"}, {"bbox": ["279", "163", "644", "440"], "fr": "J\u0027y vais ! Je peux soigner, garantir sa capacit\u00e9 de combat.", "id": "AKU JUGA MAU IKUT! AKU BISA MENYEMBUHKAN, MENJAMIN KEKUATAN TEMPURNYA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO IR! POSSO CURAR E GARANTIR A CAPACIDADE DE COMBATE DELE.", "text": "ME TOO! I CAN HEAL AND ENSURE HIS COMBAT ABILITY.", "tr": "BEN DE G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM! \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130R\u0130M, ONUN SAVA\u015e G\u00dcC\u00dcN\u00dc GARANT\u0130 EDER\u0130M."}, {"bbox": ["225", "465", "693", "812"], "fr": "De plus, si Meng Chao \u00e9choue, je peux toujours aller voir Jin Wanhao. Vu la relation entre mon grand-p\u00e8re et lui, il y aura peut-\u00eatre une chance de survie pour tout le monde.", "id": "LAGIPULA, JIKA MENG CHAO TIDAK BERHASIL, AKU MASIH BISA MENEMUI JIN WANHAO, DENGAN HUBUNGAN KAKEK DENGANNYA, MUNGKIN MASIH ADA JALAN KELUAR UNTUK KITA SEMUA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE MENG CHAO N\u00c3O CONSEGUIR, AINDA POSSO IR VER JIN WANHAO. DADA A RELA\u00c7\u00c3O DO MEU AV\u00d4 COM ELE, TALVEZ AINDA HAJA UMA CHANCE DE SOBREVIV\u00caNCIA PARA TODOS.", "text": "AND IF MENG CHAO DOESN\u0027T WORK OUT, I CAN GO SEE JIN WANHAO. WITH MY GRANDPA\u0027S RELATIONSHIP WITH HIM, MAYBE HE CAN SPARE US.", "tr": "AYRICA, E\u011eER MENG CHAO BA\u015eARAMAZSA, JIN WANHAO\u0027YU G\u00d6RMEYE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M. DEDEM\u0130N ONUNLA OLAN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 SAYES\u0130NDE, BELK\u0130 HERKES \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u00c7IKI\u015e YOLU BULAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/32.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "2600", "688", "2916"], "fr": "Oncle Lang, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris ma d\u00e9cision. Cette fois, je dois absolument y aller !", "id": "PAMAN LANG, AKU SUDAH MEMUTUSKAN, KALI INI, AKU HARUS IKUT!", "pt": "TIO LANG, EU J\u00c1 DECIDI! DESTA VEZ, EU TENHO QUE IR!", "text": "UNCLE WOLF, I\u0027VE MADE UP MY MIND. THIS TIME, I\u0027M DEFINITELY GOING!", "tr": "LANG AMCA, KARARIMI VERD\u0130M. BU SEFER, KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["459", "60", "756", "277"], "fr": "Mu Lian...", "id": "MU LIAN...", "pt": "MU LIAN.", "text": "MULIAN...", "tr": "MU LIAN."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/33.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "753", "606", "939"], "fr": "Bon...", "id": "AIH!", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/34.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "337", "848", "671"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur se trouvent les registres des transactions entre les neuf grandes corporations et notre village au fil des ans. Avec \u00e7a, tu auras au moins un atout pour te prot\u00e9ger.", "id": "DI DALAMNYA ADA CATATAN TRANSAKSI ANTARA SEMBILAN KORPORASI BESAR DAN DESA KITA SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI. DENGAN INI, SETIDAKNYA KAU PUNYA KARTU TRUF UNTUK MELINDUNGI DIRI.", "pt": "L\u00c1 DENTRO H\u00c1 REGISTROS DAS TRANSA\u00c7\u00d5ES ENTRE AS NOVE GRANDES CORPORA\u00c7\u00d5ES E NOSSA ALDEIA AO LONGO DOS ANOS. COM ISSO, VOC\u00ca TER\u00c1 PELO MENOS UMA CARTA NA MANGA PARA SE PROTEGER.", "text": "IT CONTAINS THE RECORDS OF THE NINE ENTERPRISES\u0027 DEALINGS WITH OUR VILLAGE OVER THE YEARS. WITH IT, YOU AT LEAST HAVE A CARD TO PROTECT YOURSELF.", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDE DOKUZ B\u00dcY\u00dcK \u015e\u0130RKET \u0130LE K\u00d6Y\u00dcM\u00dcZ\u00dcN YILLARDIR YAPTI\u011eI T\u0130CARET\u0130N KAYITLARI VAR. BUNUNLA, EN AZINDAN KEND\u0130N\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R KOZUN OLUR."}, {"bbox": ["240", "92", "641", "380"], "fr": "Puisque tu insistes pour y aller, alors prends \u00e7a avec toi.", "id": "KARENA KAU BERSIKERAS UNTUK PERGI, BAWALAH INI.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca INSISTE EM IR, LEVE ISTO.", "text": "SINCE YOU\u0027RE SO DETERMINED TO GO, TAKE THIS WITH YOU.", "tr": "MADEM G\u0130TMEKTE ISRAR ED\u0130YORSUN, O ZAMAN BUNU YANINA AL."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/35.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "271", "443", "476"], "fr": "Oncle Lang...", "id": "PAMAN LANG...", "pt": "TIO LANG...", "text": "UNCLE WOLF...", "tr": "LANG AMCA..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/36.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "80", "712", "364"], "fr": "Meng Chao, \u00e9cris-moi ce dont tu as besoin, puis suis-moi.", "id": "MENG CHAO, TULISKAN BARANG YANG KAU BUTUHKAN UNTUKKU, LALU IKUT AKU.", "pt": "MENG CHAO, ESCREVA O QUE VOC\u00ca PRECISA E VENHA COMIGO.", "text": "MENG CHAO, WRITE DOWN WHAT YOU NEED, THEN COME WITH ME.", "tr": "MENG CHAO, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER\u0130 BANA YAZ, SONRA BEN\u0130MLE GEL."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/39.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "259", "667", "582"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est la porte secr\u00e8te que nous utilisons pour commercer avec les gangs ext\u00e9rieurs au village. Vous pouvez sortir par l\u00e0.", "id": "NAH, INI PINTU RAHASIA YANG KAMI GUNAKAN SAAT BERTRANSAKSI DENGAN GENG DI LUAR DESA, KALIAN BISA KELUAR DARI SINI.", "pt": "AQUI. ESTA \u00c9 A PORTA SECRETA QUE USAMOS PARA NEGOCIAR COM AS GANGUES DE FORA DA ALDEIA. VOC\u00caS PODEM SAIR POR AQUI.", "text": "HERE, THIS IS THE SECRET DOOR WE USE TO TRADE WITH GANGS OUTSIDE THE VILLAGE. YOU CAN LEAVE THROUGH HERE.", "tr": "\u0130\u015eTE, BU K\u00d6Y DI\u015eINDAK\u0130 \u00c7ETELERLE T\u0130CARET YAPARKEN KULLANDI\u011eIMIZ G\u0130ZL\u0130 KAPI. BURADAN \u00c7IKAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/40.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1698", "682", "1911"], "fr": "Quoi ?! Pourquoi ne m\u0027as-tu pas dit d\u00e8s le d\u00e9but qu\u0027il y avait une porte secr\u00e8te ?", "id": "APA? KENAPA KAU TIDAK BILANG DARI AWAL ADA PINTU RAHASIA?", "pt": "O QU\u00ca?! POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE HAVIA UMA PORTA SECRETA DESDE O IN\u00cdCIO?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU SAY THERE WAS A SECRET DOOR EARLIER?", "tr": "NE? NEDEN BA\u015eINDAN BER\u0130 G\u0130ZL\u0130 B\u0130R KAPI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMED\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/41.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "248", "592", "519"], "fr": "Mu Lian ne pouvait quand m\u00eame pas s\u0027infiltrer \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur avec toi en risquant sa vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MU LIAN TIDAK MUNGKIN IKUT MENYUSUP KELUAR BERSAMAMU DAN MENGAMBIL RISIKO, KAN?", "pt": "MU LIAN N\u00c3O PODERIA SE ARRISCAR A SE INFILTRAR COM VOC\u00ca, PODERIA?", "text": "COULD YOU LET MULIAN RISK SNEAKING OUT WITH YOU?", "tr": "MU LIAN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE MACERAYA ATILIP G\u0130ZL\u0130CE DI\u015eARI SIZAMAZDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["313", "1603", "629", "1837"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s logique !", "id": "MASUK AKAL SEKALI!", "pt": "FAZ TODO O SENTIDO!", "text": "THAT MAKES SENSE!", "tr": "\u00c7OK MANTIKLI!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/42.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "265", "679", "584"], "fr": "Voici la toile d\u0027araign\u00e9e-loup \u00e0 sept \u00e9toiles que tu voulais, le venin de grenouille dendrobate et ces autres trucs bizarres.", "id": "INI JARING LABA-LABA SERIGALA BINTANG TUJUH, RACUN KATAK PANAH BERACUN, DAN BARANG-BARANG ANEH LAINNYA YANG KAU MINTA.", "pt": "AQUI EST\u00c3O AS TEIAS DA ARANHA-LOBO-DE-SETE-ESTRELAS QUE VOC\u00ca QUERIA, O VENENO DO SAPO-FLECHA-VENENOSA E AQUELAS OUTRAS COISAS ESTRANHAS.", "text": "HERE\u0027S THE SEVEN-STAR WOLF SPIDER SILK, ARROW POISON FROG VENOM, AND ALL THOSE OTHER WEIRD THINGS YOU ASKED FOR.", "tr": "\u0130\u015eTE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N YED\u0130 YILDIZLI KURT \u00d6R\u00dcMCE\u011e\u0130\u0027N\u0130N \u0130PE\u011e\u0130, ZEH\u0130RL\u0130 OK KURBA\u011eASI\u0027NIN ZEH\u0130R\u0130 VE D\u0130\u011eER GAR\u0130P \u015eEYLER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/44.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "69", "705", "363"], "fr": "M\u00eame si tu dois y laisser ta peau, tu dois garantir la s\u00e9curit\u00e9 de Mu Lian !", "id": "BAHKAN JIKA KAU MATI, KAU HARUS MEMASTIKAN KESELAMATAN MU LIAN!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca MORRA, TEM QUE GARANTIR A SEGURAN\u00c7A DE MU LIAN!", "text": "EVEN IF YOU DIE, YOU MUST ENSURE MULIAN\u0027S SAFETY!", "tr": "\u00d6LSEN B\u0130LE, MU LIAN\u0027IN G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SA\u011eLAMALISIN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/45.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "138", "541", "461"], "fr": "Soyez sans crainte. Non seulement je garantirai sa s\u00e9curit\u00e9, mais je vous sauverai tous !", "id": "TENANG SAJA, AKU TIDAK HANYA AKAN MENJAMIN KESELAMATANNYA, TAPI JUGA AKAN MENYELAMATKAN KALIAN SEMUA!", "pt": "FIQUE TRANQUILO. N\u00c3O S\u00d3 GARANTIREI A SEGURAN\u00c7A DELA, COMO TAMB\u00c9M SALVAREI TODOS VOC\u00caS!", "text": "DON\u0027T WORRY, NOT ONLY WILL I ENSURE HER SAFETY, I\u0027LL SAVE ALL OF YOU TOO!", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, SADECE ONUN G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAKLA KALMAYACA\u011eIM, HEP\u0130N\u0130Z\u0130 KURTARACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/46.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "196", "605", "448"], "fr": "En tant qu\u0027humain, je le garantis !", "id": "SEBAGAI MANUSIA, AKU JAMIN!", "pt": "EU GARANTO, COMO HUMANO!", "text": "I GUARANTEE IT AS A HUMAN!", "tr": "\u0130NSAN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130MLE S\u00d6Z VER\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/48.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1857", "636", "2183"], "fr": "Je crois que je commence \u00e0 comprendre pourquoi Mu Lian lui fait autant confiance.", "id": "AKU SEPERTINYA MULAI MENGERTI KENAPA MU LIAN BEGITU MEMPERCAYAINYA.", "pt": "ACHO QUE ESTOU COME\u00c7ANDO A ENTENDER POR QUE MU LIAN CONFIA TANTO NELE.", "text": "I THINK I\u0027M STARTING TO UNDERSTAND WHY MULIAN TRUSTS HIM SO MUCH.", "tr": "SANIRIM MU LIAN\u0027IN ONA NEDEN BU KADAR G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130RAZ ANLIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1034, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ode-to-humanity-earthlings-rise/277/49.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "948", "840", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["164", "460", "741", "704"], "fr": "Artiste principal : Huo Jiajie\nCr\u00e9ation des \u00e9bauches : He Huolige, Baicai, Baozi\nColorisation : \u00c9quipe Jingzi\nSc\u00e9nariste : name.62\nSuperviseur : Zheng Jiuchuan", "id": "", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: HUO JIAJIE\nESBO\u00c7OS CRIATIVOS: HE HUOLI GE, BAICAI, BAOZI\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: EQUIPE JINGZI\nROTEIRISTA: NAME.62\nSUPERVISOR: ZHENG JIUCHUAN", "text": "LEAD ARTIST: HUO JIAJIE CREATIVE TEAM: HE HUO LI GE, BAI CAI, BAO ZI COLORING: JING ZI SCRIPTWRITER: NAME.62 PRODUCER: ZHENG JIU CHUAN", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HUO JIAJIE\nTASLAK \u00c7ALI\u015eMASI: HE HUOLIGE, BAICAI, BAOZI\nRENKLEND\u0130RME: JINGZI EK\u0130B\u0130\nSENAR\u0130ST: NAME.62\nYAPIMCI: ZHENG JIUCHUAN"}], "width": 900}]
Manhua