This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 69
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/0.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "2166", "790", "2538"], "fr": "Faux de Feu de la Lune Oblique !", "id": "SABIT API BULAN MELENGKUNG!", "pt": "FOICE DE FOGO DA LUA CRESCENTE!", "text": "CRESCENT MOON FIRE SCYTHE!", "tr": "E\u011e\u0130K AY ATE\u015e TIRPANI!"}, {"bbox": ["10", "0", "820", "63"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "2798", "368", "3078"], "fr": "PAS BON !", "id": "GAWAT!", "pt": "CUIDADO!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "K\u00d6T\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "113", "379", "359"], "fr": "ATTAQUEZ-MOI !", "id": "SERANG AKU!", "pt": "VENHAM ME ATACAR!", "text": "ATTACK ME!", "tr": "BANA SALDIRIN!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "712", "806", "970"], "fr": "Ma\u00eetre !", "id": "MASTER!", "pt": "MESTRE!", "text": "MASTER!", "tr": "USTA!"}, {"bbox": ["518", "1723", "784", "1982"], "fr": "ATTENTION !", "id": "HATI-HATI!", "pt": "CUIDADO!", "text": "BE CAREFUL!", "tr": "D\u0130KKAT ET!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "219", "733", "476"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "2441", "785", "2699"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["431", "5310", "743", "5638"], "fr": "CR\u00c8VE !", "id": "KAU HARUS MATI!", "pt": "VOC\u00ca VAI MORRER!", "text": "YOU DAMNED!", "tr": "GEBERMEL\u0130S\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "61", "403", "286"], "fr": "Vous me prenez vraiment pour une proie facile ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGANGGAPKU MUDAH DITINDAS, YA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE SOU PRESA F\u00c1CIL?", "text": "YOU REALLY THOUGHT I WAS A PUSHOVER.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BEN\u0130 KOLAY LOKMA MI SANDIN?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "921", "568", "1150"], "fr": "Un tigre qui ne montre pas sa f\u00e9rocit\u00e9, vous le prenez pour un chaton inoffensif ?!", "id": "HARIMAU TIDAK MENGGERAM, KAU ANGGAP AKU KUCING SAKIT!", "pt": "S\u00d3 PORQUE O TIGRE N\u00c3O RUGE, VOC\u00ca ME TOMA POR UM GATINHO?", "text": "YOU THINK I\u0027M A SICK CAT WHEN THIS TIGER ISN\u0027T SHOWING ITS MIGHT!", "tr": "KAPLAN K\u00dcKREMED\u0130\u011e\u0130NDE ONU HASTA KED\u0130 M\u0130 SANDIN!"}, {"bbox": ["488", "2562", "759", "2770"], "fr": "Fureur du Dragon d\u0027Eau !", "id": "AMARAH NAGA AIR!", "pt": "F\u00daRIA DO DRAG\u00c3O DE \u00c1GUA!", "text": "WATER DRAGON\u0027S WRATH!", "tr": "SU EJDERHASININ \u00d6FKES\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "991", "387", "1284"], "fr": "Ce Liu Yi, il est encore devenu plus fort !", "id": "LIU YI INI, BERTAMBAH KUAT LAGI!", "pt": "ESTE LIU YI, FICOU MAIS FORTE DE NOVO!", "text": "THIS LIU YI HAS GOTTEN STRONGER AGAIN!", "tr": "BU L\u0130U Y\u0130, Y\u0130NE G\u00dc\u00c7LENM\u0130\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "619", "663", "923"], "fr": "MA\u00ceTRES, ATTAQUONS ENSEMBLE ET NEUTRALISONS VITE CE GAMIN !", "id": "PARA MASTER, SERANG BERSAMA, CEPAT HABISI BOCAH INI!", "pt": "MESTRES, ATAQUEM JUNTOS E DERROTEM ESTE GAROTO RAPIDAMENTE!", "text": "MASTERS, LET\u0027S ATTACK TOGETHER AND QUICKLY TAKE DOWN THIS KID!", "tr": "USTALAR, HEP B\u0130RL\u0130KTE SALDIRIP BU VELED\u0130 \u00c7ABUCAK HALLEDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["103", "2259", "417", "2564"], "fr": "Compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "UNDERSTOOD!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "197", "460", "432"], "fr": "PURES ILLUSIONS !", "id": "MIMPI SAJA KAU!", "pt": "PURA ILUS\u00c3O!", "text": "WISHFUL THINKING!", "tr": "BO\u015e HAYALLER!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "226", "640", "494"], "fr": "Les trois sceaux... s\u0027ouvrent !", "id": "TIGA SEGEL\u2014AKTIFKAN!", "pt": "TR\u00caS SELOS... LIBERAR!", "text": "THREE SEALS - UNSEAL!", "tr": "\u00dc\u00c7 M\u00dcH\u00dcR--A\u00c7IL!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "1621", "590", "1986"], "fr": "Dans la province de Xilan, m\u00eame les doubles sceaux sont d\u0027une raret\u00e9 absolue ! \u00c7a... ce sont vraiment trois sceaux ?!", "id": "DI NEGARA XILAN, DUA SEGEL SAJA SUDAH SANGAT LANGKA! INI... TERNYATA TIGA SEGEL?!", "pt": "NO CONTINENTE XILAN, POSSUIR DOIS SELOS J\u00c1 \u00c9 EXTREMAMENTE RARO! ISSO... S\u00c3O MESMO TR\u00caS SELOS?!", "text": "IN WEST AZURE CONTINENT, EVEN TWO SEALS ARE RARE LIKE A PHOENIX FEATHER! BUT THIS... IS ACTUALLY THREE SEALS?!", "tr": "X\u0130LAN KITASI\u0027NDA \u0130K\u0130 M\u00dcH\u00dcR B\u0130LE NAD\u0130R BULUNUR! BU... BU GER\u00c7EKTEN \u00dc\u00c7 M\u00dcH\u00dcR M\u00dc?!"}, {"bbox": ["231", "162", "545", "467"], "fr": "Quoi... Impossible ?", "id": "APA... TIDAK MUNGKIN?", "pt": "O QU\u00ca...? IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "WHAT... IMPOSSIBLE?", "tr": "NE... \u0130MKANSIZ?"}, {"bbox": ["396", "3830", "711", "4134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "145", "432", "449"], "fr": "Au secours...", "id": "TOLONG...", "pt": "SOCORRO...", "text": "HELP...", "tr": "\u0130MDAT..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "249", "263", "420"], "fr": "ADIEU !", "id": "SELAMAT TINGGAL!", "pt": "ADEUS!", "text": "GOODBYE!", "tr": "ELVEDA!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "273", "522", "516"], "fr": "Trois sceaux... M\u00eame moi, je ne parviens pas \u00e0 utiliser trois sceaux.", "id": "TIGA SEGEL... BAHKAN AKU PUN TIDAK BISA MENGUASAI TIGA SEGEL.", "pt": "TR\u00caS SELOS... NEM EU CONSIGO USAR TR\u00caS SELOS.", "text": "THREE SEALS - EVEN I CAN\u0027T ACHIEVE THREE SEALS.", "tr": "\u00dc\u00c7 M\u00dcH\u00dcR... BEN B\u0130LE \u00dc\u00c7 M\u00dcHRE SAH\u0130P OLAMAM."}, {"bbox": ["339", "1828", "662", "2083"], "fr": "Bien jou\u00e9, Liu Yi. Bien... Tr\u00e8s bien !", "id": "BAGUS KAU, LIU YI. BAGUS... SANGAT BAGUS!", "pt": "AH, SEU LIU YI... BOM... MUITO BOM!", "text": "YOU, LIU YI... VERY WELL!", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 L\u0130U Y\u0130, \u0130Y\u0130... \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "199", "618", "472"], "fr": "JE VEUX SA MORT, MAINTENANT !", "id": "SEKARANG AKU INGIN DIA MATI!", "pt": "EU QUERO ELE MORTO AGORA!", "text": "I WANT HIM DEAD NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ONUN \u00d6LMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "3447", "477", "3678"], "fr": "Utiliser les trois sceaux en m\u00eame temps est un \u00e9norme fardeau pour le corps... Si je n\u0027avais pas le corps du Dragon Divin d\u0027Or Pourpre...", "id": "MENGAKTIFKAN TIGA SEGEL SEKALIGUS SANGAT MEMBEBANI TUBUH. JIKA BUKAN KARENA TUBUH NAGA EMAS UNGU...", "pt": "ATIVAR OS TR\u00caS SELOS DE UMA VEZ SOBRECARREGA ENORMEMENTE O CORPO... SE N\u00c3O FOSSE PELO CORPO DO DRAG\u00c3O DIVINO P\u00daRPURA-DOURADO...", "text": "OPENING THREE SEALS AT ONCE PUTS A HUGE STRAIN ON THE BODY. IF IT WASN\u0027T FOR THE PURPLE GOLD DIVINE DRAGON BODY...", "tr": "\u00dc\u00c7 M\u00dcHR\u00dc B\u0130RDEN A\u00c7MAK V\u00dcCUDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Y\u00dcK B\u0130ND\u0130R\u0130R... E\u011eER MOR ALTIN EJDERHA BEDEN\u0130M OLMASAYDI..."}, {"bbox": ["443", "3755", "738", "3998"], "fr": "Il faut en finir vite, se lib\u00e9rer rapidement, et partir avec Ma\u00eetre !", "id": "HARUS SEGERA MENYELESAIKAN INI DAN KABUR, MEMBAWA MASTER PERGI!", "pt": "PRECISO TERMINAR ESTA LUTA RAPIDAMENTE, ESCAPAR E LEVAR O MESTRE EMBORA!", "text": "I NEED TO FINISH THIS QUICKLY, ESCAPE, AND LEAVE WITH MASTER!", "tr": "HIZLICA SAVA\u015eIP KURTULMAM VE USTAM\u0027I ALIP G\u0130TMEM GEREK!"}, {"bbox": ["583", "1839", "837", "2063"], "fr": "Qui gagnera, qui perdra, rien n\u0027est encore jou\u00e9 !", "id": "SIAPA MENANG SIAPA KALAH, BELUM PASTI!", "pt": "QUEM GANHA OU QUEM PERDE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO!", "text": "IT\u0027S STILL UNCLEAR WHO WILL WIN!", "tr": "K\u0130M KAZANIR K\u0130M KAYBEDER, HEN\u00dcZ BELL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["378", "960", "725", "1193"], "fr": "\u00c0 vos ordres, Votre Altesse !", "id": "SIAP, YANG MULIA!", "pt": "\u00c0S SUAS ORDENS, ALTEZA!", "text": "YES, YOUR HIGHNESS!", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z, PRENS HAZRETLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3187", "841", "3430"], "fr": "C\u0027est une technique que j\u0027ai obtenue apr\u00e8s avoir re\u00e7u l\u0027h\u00e9ritage,", "id": "INI ADALAH KEMAMPUAN YANG KUDAPATKAN SETELAH MENERIMA WARISAN,", "pt": "ESTA \u00c9 UMA HABILIDADE QUE OBTIVE AP\u00d3S RECEBER A HERAN\u00c7A,", "text": "THIS IS A SKILL I GAINED AFTER RECEIVING THE INHERITANCE.", "tr": "BU, M\u0130RASI ALDIKTAN SONRA KAZANDI\u011eIM B\u0130R YETENEK,"}, {"bbox": ["212", "4728", "518", "4978"], "fr": "Elle me permet d\u0027utiliser l\u0027activit\u00e9 et la fluidit\u00e9 de l\u0027eau pour cr\u00e9er un clone et ainsi esquiver une attaque !", "id": "MAMPU MENGGUNAKAN SIFAT AKTIF DAN FLUIDITAS AIR UNTUK MENCIPTAKAN KEMBARAN DAN MENGHINDARI SATU SERANGAN!", "pt": "CAPAZ DE USAR A ATIVIDADE E FLUIDEZ DA \u00c1GUA PARA CRIAR UM CLONE E EVITAR UM ATAQUE!", "text": "IT ALLOWS ME TO USE THE ACTIVITY AND FLUIDITY OF WATER TO CREATE CLONES AND EVADE ONE ATTACK!", "tr": "SUYUN AKT\u0130FL\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE AKI\u015eKANLI\u011eINI KULLANARAK B\u0130R KLON YARATIP B\u0130R SALDIRIDAN KA\u00c7INMAMI SA\u011eLIYOR!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "256", "858", "541"], "fr": "BANDE D\u0027INCAPABLES ! ON NE PEUT COMPTER SUR VOUS POUR RIEN ! JE M\u0027EN CHARGE PERSONNELLEMENT !", "id": "KALIAN SEMUA TIDAK BERGUNA! TIDAK BISA DIANDALKAN! AKU AKAN MAJU SENDIRI!", "pt": "BANDO DE IN\u00daTEIS, N\u00c3O POSSO CONTAR COM VOC\u00caS PARA NADA! EU MESMO FAREI ISSO!", "text": "A BUNCH OF TRASH, CAN\u0027T COUNT ON YOU FOR ANYTHING. I\u0027LL DO IT MYSELF!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z B\u0130RER H\u0130\u00c7S\u0130N\u0130Z, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE G\u00dcVEN\u0130LEMEZ, B\u0130ZZAT BEN HALLEDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "1654", "847", "1952"], "fr": "Tes ma\u00eetres n\u0027ont pas \u00e9t\u00e9 \u00e0 la hauteur, alors que dire de toi, le Parrain !", "id": "MASTER-MASTERMU SAJA TIDAK BECUS, APALAGI KAU, SANG GODFATHER!", "pt": "SEUS MESTRES N\u00c3O DERAM CONTA, QUANTO MAIS VOC\u00ca, O \u0027PADRINHO\u0027!", "text": "YOUR MASTERS ARE USELESS, LET ALONE YOU, A GODFATHER!", "tr": "SEN\u0130N USTALARIN B\u0130LE \u0130\u015eE YARAMAZKEN, SEN K\u0130M OLUYORSUN K\u0130, VAFT\u0130Z BABASI!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/32.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "101", "541", "376"], "fr": "Votre Altesse !", "id": "YANG MULIA!", "pt": "ALTEZA!", "text": "YOUR HIGHNESS!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/33.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "1517", "624", "1792"], "fr": "\u00c0 MOI TA VIE !!", "id": "SERAHKAN NYAWAMU!!", "pt": "PREPARE-SE PARA MORRER!!", "text": "DIE!!", "tr": "CANINI ALMAYA GELD\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/34.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "3131", "831", "3380"], "fr": "Votre Altesse, ce Yan Fukuan \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 un ma\u00eetre v\u00e9t\u00e9ran par le pass\u00e9, il n\u0027est pas facile \u00e0 affronter !", "id": "YANG MULIA, YAN FUKUAN INI DULUNYA ADALAH MASTER VETERAN, TIDAK MUDAH DIHADAPI!", "pt": "ALTEZA, ESTE YAN FUKUAN J\u00c1 ERA UM MESTRE EXPERIENTE, N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL DE LIDAR!", "text": "YOUR HIGHNESS, THIS YAN FUKUAN WAS ORIGINALLY A VETERAN MASTER, NOT EASY TO DEAL WITH!", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, BU YAN FUKUAN ZATEN ESK\u0130 B\u0130R USTADIR, BA\u015eA \u00c7IKMASI ZOR!"}, {"bbox": ["312", "1670", "656", "1937"], "fr": "Quelles opportunit\u00e9s a-t-il bien pu avoir ? Comment, avec son statut de Parrain, peut-il vaincre 5 ma\u00eetres de rang sup\u00e9rieur ?", "id": "KESEMPATAN MACAM APA YANG SEBENARNYA DIA MILIKI? BAGAIMANA BISA DENGAN STATUS SEORANG GODFATHER, MELAMPAUI BATAS DAN MENGALAHKAN 5 MASTER?", "pt": "QUE TIPO DE OPORTUNIDADE ELE TEVE PARA, COMO \u0027PADRINHO\u0027, DERROTAR 5 MESTRES DE N\u00cdVEL SUPERIOR?", "text": "WHAT KIND OF OPPORTUNITY DOES HE POSSESS TO BE ABLE TO DEFEAT 5 MASTERS ACROSS REALMS AS A MERE GODFATHER?", "tr": "ACABA NE G\u0130B\u0130 B\u0130R FIRSAT YAKALADI DA VAFT\u0130Z BABASI OLARAK KEND\u0130NDEN \u00dcST SEV\u0130YEDEK\u0130 5 USTAYI YENEB\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["375", "3521", "699", "3763"], "fr": "Si nous continuons \u00e0 nous battre, j\u0027ai peur que nous p\u00e9rissions tous ensemble !", "id": "JIKA KITA TERUS BERTARUNG, AKU KHAWATIR KITA AKAN HANCUR BERSAMA!", "pt": "SE CONTINUARMOS LUTANDO, TEMO QUE AMBOS OS LADOS SER\u00c3O DESTRU\u00cdDOS!", "text": "IF WE CONTINUE FIGHTING, WE MIGHT ALL PERISH TOGETHER!", "tr": "SAVA\u015eMAYA DEVAM EDERSEK, KORKARIM HEP\u0130M\u0130Z MAHVOLURUZ!"}, {"bbox": ["80", "2071", "361", "2258"], "fr": "Serait-ce \u00e0 cause de Yan Fukuan ?", "id": "APAKAH KARENA YAN FUKUAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 POR CAUSA DE YAN FUKUAN?", "text": "COULD IT BE BECAUSE OF YAN FUKUAN?", "tr": "YOKSA YAN FUKUAN Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/35.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "331", "687", "596"], "fr": "Votre Altesse, et si nous battions en retraite d\u0027abord ? Tant qu\u0027il y a de la vie, il y a de l\u0027espoir.", "id": "YANG MULIA, BAGAIMANA KALAU KITA MUNDUR DULU? SELAMA GUNUNG HIJAU MASIH ADA, TAK PERLU KHAWATIR KEHABISAN KAYU BAKAR.", "pt": "ALTEZA, POR QUE N\u00c3O RECUAMOS PRIMEIRO? ENQUANTO HOUVER VIDA, HAVER\u00c1 ESPERAN\u00c7A.", "text": "YOUR HIGHNESS, HOW ABOUT WE RETREAT FOR NOW? HE WHO FIGHTS AND RUNS AWAY, LIVES TO FIGHT ANOTHER DAY.", "tr": "PRENS HAZRETLER\u0130, NEDEN \u00d6NCE GER\u0130 \u00c7EK\u0130LM\u0130YORUZ? \u0027YE\u015e\u0130L DA\u011eLAR KALDIK\u00c7A YAKACAK ODUN SIKINTISI \u00c7EK\u0130LMEZ.\u0027"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/36.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "212", "530", "416"], "fr": "PARTONS !", "id": "AYO PERGI!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/39.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "145", "490", "506"], "fr": "Incroyable, Fr\u00e8re Yi, tu les as vraiment vaincus ! Mais pourquoi les as-tu laiss\u00e9s partir ? Ne vaudrait-il pas mieux poursuivre notre avantage ?", "id": "HEBAT SEKALI, KAK YI! KAU BENAR-BENAR MENGALAHKAN MEREKA. TAPI KENAPA MEMBIARKAN MEREKA PERGI? BUKANKAH LEBIH BAIK MENGEJAR MEREKA SELAGI KITA UNGGUL?", "pt": "INCR\u00cdVEL, IRM\u00c3O YI! VOC\u00ca REALMENTE OS DERROTOU! MAS POR QUE OS DEIXOU IR? N\u00c3O SERIA MELHOR PERSEGUI-LOS E ACABAR COM ELES?", "text": "AMAZING, YI-GE! YOU REALLY DEFEATED THEM. BUT WHY LET THEM GO? WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO PURSUE AND ATTACK?", "tr": "HAR\u0130KAYDIN, KARDE\u015e Y\u0130! GER\u00c7EKTEN DE ONLARI YEND\u0130N, AMA NEDEN G\u0130TMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N VERD\u0130N? ZAFER\u0130N PE\u015e\u0130NDEN G\u0130TMEK DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MIYDI?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/40.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "286", "391", "459"], "fr": "Fr\u00e8re Yi ?", "id": "KAK YI?", "pt": "IRM\u00c3O YI?", "text": "YI-GE?", "tr": "KARDE\u015e Y\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/42.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "142", "580", "502"], "fr": "Grand fr\u00e8re Liu Yi !", "id": "KAKAK LIU YI!", "pt": "IRM\u00c3O LIU YI!", "text": "BROTHER LIU YI!", "tr": "L\u0130U Y\u0130 A\u011eABEY!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/43.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "281", "753", "591"], "fr": "Effectivement, l\u0027activation simultan\u00e9e des trois sceaux impose un fardeau trop lourd au corps. Bien que j\u0027aie r\u00e9ussi \u00e0 les repousser, nous ne sommes gu\u00e8re en meilleur \u00e9tat.", "id": "BENAR SAJA, MENGAKTIFKAN TIGA SEGEL SEKALIGUS MEMANG TERLALU BERAT BAGI TUBUH. MESKIPUN BERHASIL MEMAKSA MEREKA MUNDUR, KONDISI KITA JUGA TIDAK BAIK.", "pt": "REALMENTE, ATIVAR OS TR\u00caS SELOS AO MESMO TEMPO SOBRECARREGOU DEMAIS O CORPO. EMBORA TENHAMOS CONSEGUIDO FAZ\u00ca-LOS RECUAR, TAMB\u00c9M N\u00c3O ESTAMOS EM BOM ESTADO.", "text": "AS EXPECTED, OPENING THREE SEALS AT ONCE IS TOO MUCH OF A BURDEN. ALTHOUGH I SUCCESSFULLY FORCED THEM TO RETREAT, WE\u0027RE NOT MUCH BETTER OFF.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, \u00dc\u00c7 M\u00dcHR\u00dc B\u0130RDEN A\u00c7MAK V\u00dcCUDA \u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Y\u00dcK B\u0130ND\u0130RD\u0130. ONLARI GER\u0130 P\u00dcSK\u00dcRTMEY\u0130 BA\u015eARSAK DA, B\u0130Z DE PEK \u0130Y\u0130 DURUMDA DE\u011e\u0130L\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/44.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1522", "563", "1749"], "fr": "La situation est grave, il semble que je doive retourner dans la province de Xilan.", "id": "SITUASINYA SERIUS. SEPERTINYA AKU HARUS KEMBALI KE NEGARA XILAN.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 GRAVE. PARECE QUE TEREI DE VOLTAR AO CONTINENTE XILAN.", "text": "THE SITUATION IS SERIOUS. IT SEEMS I HAVE TO MAKE A TRIP BACK TO WEST AZURE CONTINENT.", "tr": "DURUM C\u0130DD\u0130, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE X\u0130LAN KITASI\u0027NA GER\u0130 D\u00d6NMEM GEREKECEK."}, {"bbox": ["134", "371", "477", "629"], "fr": "Avec la disparition des tabous et des restrictions, l\u0027\u00eele d\u00e9serte deviendra t\u00f4t ou tard une seconde province de Xilan. Ma\u00eetre, que devons-nous faire maintenant ?", "id": "DENGAN HILANGNYA TABU DAN LARANGAN, PULAU TERPENCIL INI CEPAT ATAU LAMBAT AKAN MENJADI SEPERTI NEGARA XILAN KEDUA. MASTER, APA YANG HARUS KITA LAKUKAN SEKARANG?", "pt": "COM O DESAPARECIMENTO DOS TABUS E RESTRI\u00c7\u00d5ES, A ILHA DESERTA MAIS CEDO OU MAIS TARDE SE TORNAR\u00c1 UM SEGUNDO CONTINENTE XILAN. MESTRE, O QUE DEVEMOS FAZER AGORA?", "text": "WITH THE DISAPPEARANCE OF THE TABOO AND THE BAN, THE DESERTED ISLAND WILL SOON BECOME A SECOND WEST AZURE CONTINENT. MASTER, WHAT SHOULD WE DO NOW?", "tr": "YASAKLARIN VE KISITLAMALARIN KALKMASIYLA, ISSIZ ADA ER YA DA GE\u00c7 \u0130K\u0130NC\u0130 B\u0130R X\u0130LAN KITASI\u0027NA D\u00d6N\u00dc\u015eECEK. USTA, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMALIYIZ?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/45.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "117", "702", "429"], "fr": "Vous deux, jeunes filles, ramenez Liu Yi avec vous. Laissez-le d\u0027abord r\u00e9cup\u00e9rer ses forces, il pourra ainsi faire face \u00e0 ce qui l\u0027attend.", "id": "KALIAN BERDUA GADIS MUDA, BAWA LIU YI KEMBALI. BIARKAN LIU YI MEMULIHKAN TENAGANYA DULU AGAR BISA MENGHADAPI APA YANG AKAN DATANG.", "pt": "VOC\u00caS DUAS, MENINAS, LEVEM LIU YI DE VOLTA. PRIMEIRO, DEIXEM LIU YI RECUPERAR SUAS FOR\u00c7AS PARA QUE ELE POSSA LIDAR COM OS PROBLEMAS FUTUROS.", "text": "YOU TWO GIRLS, TAKE LIU YI WITH YOU. LET HIM RECOVER HIS STRENGTH FIRST TO DEAL WITH WHAT\u0027S COMING.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, L\u0130U Y\u0130\u0027Y\u0130 ALIP GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN. \u00d6NCE L\u0130U Y\u0130\u0027N\u0130N B\u0130RAZ G\u00dc\u00c7 TOPLAMASINI SA\u011eLAYIN, ANCAK O ZAMAN SONRAK\u0130 OLAYLARLA BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/46.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1432", "658", "1629"], "fr": "Ma\u00eetre, si vous y retournez seul, ne risquez-vous pas de...", "id": "MASTER, ANDA KEMBALI SENDIRIAN, APAKAH AKAN...", "pt": "MESTRE, SE VOC\u00ca VOLTAR SOZINHO, SER\u00c1 QUE...", "text": "MASTER, IF YOU GO BACK ALONE, WILL YOU...?", "tr": "USTA, TEK BA\u015eINIZA GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130Z... B\u0130R SORUN OLUR MU?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/47.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1378", "592", "1582"], "fr": "Avant mon retour, tu dois acc\u00e9l\u00e9rer l\u0027assimilation de l\u0027h\u00e9ritage du Roi Divin !", "id": "SEBELUM AKU KEMBALI, KAU HARUS MEMPERCEPAT PENYERAPAN WARISAN RAJA DEWA!", "pt": "ANTES DE EU VOLTAR, VOC\u00ca DEVE ACELERAR A ASSIMILA\u00c7\u00c3O DA HERAN\u00c7A DO REI DIVINO!", "text": "BEFORE I RETURN, YOU MUST ACCELERATE THE ABSORPTION OF THE GOD KING\u0027S INHERITANCE!", "tr": "BEN D\u00d6NENE KADAR, TANRI KRAL\u0027IN M\u0130RASINI S\u0130ND\u0130RMEY\u0130 HIZLANDIRMALISIN!"}, {"bbox": ["414", "164", "742", "391"], "fr": "J\u0027ai mes propres plans pour mon retour, ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "AKU PUNYA RENCANA SENDIRI UNTUK KEMBALI, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS PLANOS PARA QUANDO VOLTAR, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I HAVE MY OWN PLANS. DON\u0027T WORRY.", "tr": "GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE KEND\u0130 PLANLARIM VAR, END\u0130\u015eELENME."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/48.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "408", "668", "661"], "fr": "Je le ferai, Ma\u00eetre. Prenez \u00e9galement soin de vous.", "id": "AKAN SAYA LAKUKAN, MASTER. ANDA JUGA HATI-HATI.", "pt": "EU FAREI, MESTRE. VOC\u00ca TAMB\u00c9M, TOME CUIDADO.", "text": "I WILL, MASTER. PLEASE BE SAFE.", "tr": "YAPACA\u011eIM USTA, S\u0130Z DE D\u0130KKATL\u0130 OLUN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/50.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "3172", "795", "3424"], "fr": "Mais elle peut d\u00e9sorienter les ennemis, les rendant incertains de notre position exacte.", "id": "TAPI ITU BISA MENCIPTAKAN ILUSI UNTUK MUSUH, MEMBUAT MEREKA TIDAK YAKIN DENGAN POSISI KITA SEBENARNYA.", "pt": "MAS PODE ILUDIR OS INIMIGOS, TORNANDO NOSSA LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA INCERTA PARA ELES.", "text": "BUT IT CAN CONFUSE THE ENEMY, MAKING THEM UNCERTAIN OF OUR EXACT LOCATION.", "tr": "AMA D\u00dc\u015eMANI YANILTAB\u0130L\u0130R VE KES\u0130N KONUMUMUZU BEL\u0130RLEMELER\u0130N\u0130 ENGELLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["271", "4607", "601", "4914"], "fr": "H\u00e9las, je ne sais pas du tout ce que Ma\u00eetre est parti faire. L\u0027\u00eele est devenue beaucoup plus calme ces derniers temps.", "id": "HUH, AKU TIDAK TAHU APA YANG SEDANG DILAKUKAN MASTER. AKHIR-AKHIR INI PULAU INI JADI JAUH LEBIH TENANG.", "pt": "AH, N\u00c3O SEI O QUE O MESTRE FOI FAZER. A ILHA TEM ESTADO BEM MAIS CALMA ULTIMAMENTE.", "text": "SIGH, I WONDER WHAT MASTER WENT TO DO. THE ISLAND HAS BEEN MUCH QUIETER LATELY.", "tr": "AH, USTA\u0027NIN NE YAPMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, SON ZAMANLARDA ADA DA OLDUK\u00c7A SAK\u0130NLE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["133", "2948", "454", "3186"], "fr": "La barri\u00e8re \u00e9rig\u00e9e par Ma\u00eetre Merlot est vraiment int\u00e9ressante. Bien qu\u0027elle n\u0027emp\u00eache pas les autres d\u0027entrer,", "id": "PERISAI YANG DIPASANG MASTER MELO SUNGGUH MENARIK. MESKIPUN TIDAK MENCEGAH ORANG LAIN MASUK,", "pt": "A BARREIRA QUE O MESTRE MELO CONJUROU \u00c9 BEM INTERESSANTE. EMBORA N\u00c3O IMPE\u00c7A A ENTRADA DE OUTROS,", "text": "THE BARRIER MASTER MEILUO CAST IS REALLY INTERESTING. ALTHOUGH IT DOESN\u0027T PREVENT OTHERS FROM ENTERING,", "tr": "USTA ME\u0130 LUO\u0027NUN KURDU\u011eU BAR\u0130YER GER\u00c7EKTEN \u0130LG\u0130N\u00c7. BA\u015eKALARININ G\u0130RMES\u0130N\u0130 ENGELLEMESE DE,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/51.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "252", "638", "690"], "fr": "Avec l\u0027arriv\u00e9e d\u0027Amy et Elsa, je n\u0027ai plus besoin de m\u0027occuper personnellement de nombreuses t\u00e2ches dans la tribu. Il semble que je doive passer \u00e0 l\u0027\u00e9tape suivante plus t\u00f4t que pr\u00e9vu.", "id": "DENGAN BERGABUNGNYA AMY DAN AISHA, BANYAK HAL DI SUKU TIDAK PERLU AKU URUS SENDIRI LAGI. SEPERTINYA AKU HARUS MEMPERCEPAT LANGKAH BERIKUTNYA.", "pt": "COM A CHEGADA DE AMY E AISHA, MUITAS TAREFAS NA TRIBO N\u00c3O EXIGEM MAIS QUE EU AS FA\u00c7A PESSOALMENTE. PARECE QUE TEREI QUE ADIANTAR O PR\u00d3XIMO PASSO.", "text": "WITH AMY AND AISHA JOINING US, I DON\u0027T HAVE TO DO EVERYTHING MYSELF ANYMORE. IT SEEMS I HAVE TO START THE NEXT STEP EARLY...", "tr": "AMY VE A\u0130SHA\u0027NIN KATILIMIYLA KAB\u0130LEDEK\u0130 B\u0130R\u00c7OK \u015eEY\u0130 ARTIK KEND\u0130M YAPMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130L\u0130M. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R SONRAK\u0130 ADIMI \u00d6NCEDEN ATMAYA BA\u015eLAMALIYIM."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/52.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "150", "482", "485"], "fr": "Ma force provient du totem. Justement, parmi les objets que le Roi Divin m\u0027a confi\u00e9s, se trouve une carte indiquant l\u0027emplacement d\u0027une ancienne tribu sur l\u0027\u00eele d\u00e9serte,", "id": "KEKUATANKU BERASAL DARI TIANG TOTEM. KEBETULAN, DI ANTARA BARANG-BARANG YANG DIBERIKAN RAJA DEWA KEPADAKU, ADA PETA LOKASI SUKU KUNO DI PULAU TERPENCIL INI,", "pt": "MINHA FOR\u00c7A VEM DOS TOTENS. E, POR SORTE, ENTRE AS COISAS QUE O REI DIVINO ME DEU, H\u00c1 UM MAPA DA LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE UMA ANTIGA TRIBO NA ILHA DESERTA.", "text": "MY POWER COMES FROM THE TOTEM POLE. COINCIDENTALLY, THE GOD KING GAVE ME A MAP OF THE ANCIENT TRIBES ON THE DESERTED ISLAND.", "tr": "G\u00dcC\u00dcM TOTEM D\u0130RE\u011e\u0130NDEN GEL\u0130YOR. TAM DA \u0130SABET, TANRI KRAL\u0027IN BANA VERD\u0130KLER\u0130 ARASINDA ISSIZ ADADAK\u0130 ESK\u0130 B\u0130R KAB\u0130LEN\u0130N YER\u0130N\u0130 G\u00d6STEREN B\u0130R HAR\u0130TA VAR,"}, {"bbox": ["137", "2041", "535", "2390"], "fr": "La province de Xilan est un fragment de la Terre, mais avec tant d\u0027opportunit\u00e9s sur cette \u00eele d\u00e9serte, il est difficile de ne pas penser qu\u0027elle en est aussi un fragment...", "id": "NEGARA XILAN ADALAH PECAHAN DARI BUMI. TAPI DENGAN BEGITU BANYAK KESEMPATAN DI PULAU TERPENCIL INI, SULIT UNTUK TIDAK BERPIKIR BAHWA PULAU INI JUGA ADALAH PECAHAN DARI NEGARA XILAN...", "pt": "O CONTINENTE XILAN \u00c9 UM FRAGMENTO DA TERRA, MAS COM TANTAS OPORTUNIDADES NA ILHA DESERTA, \u00c9 DIF\u00cdCIL N\u00c3O PENSAR QUE ELA TAMB\u00c9M SEJA UM FRAGMENTO DO CONTINENTE XILAN...", "text": "WEST AZURE CONTINENT IS A FRAGMENT OF EARTH, BUT WITH SO MANY OPPORTUNITIES ON THE DESERTED ISLAND, IT\u0027S HARD NOT TO THINK THAT THE DESERTED ISLAND IS ALSO A FRAGMENT OF WEST AZURE CONTINENT...", "tr": "X\u0130LAN KITASI D\u00dcNYA\u0027NIN B\u0130R PAR\u00c7ASI, AMA ISSIZ ADADA BU KADAR \u00c7OK FIRSAT VARKEN, ISSIZ ADANIN DA X\u0130LAN KITASI\u0027NIN B\u0130R PAR\u00c7ASI OLMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK ZOR..."}, {"bbox": ["415", "1645", "753", "1931"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il n\u0027y a pas seulement des totems, mais aussi d\u0027autres tr\u00e9sors...", "id": "MUNGKIN DI DALAMNYA TIDAK HANYA ADA TIANG TOTEM, TAPI JUGA BEBERAPA BENDA BERHARGA LAINNYA...", "pt": "TALVEZ L\u00c1 N\u00c3O HAJA APENAS TOTENS, MAS TAMB\u00c9M OUTRAS COISAS BOAS...", "text": "MAYBE THERE ARE NOT ONLY TOTEM POLES BUT ALSO SOME GOOD THINGS INSIDE...", "tr": "BELK\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE SADECE TOTEM D\u0130RE\u011e\u0130 DE\u011e\u0130L, BA\u015eKA \u0130Y\u0130 \u015eEYLER DE VARDIR..."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/53.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1563", "663", "1845"], "fr": "Tu ne vas pas encore nous abandonner pour partir seul \u00e0 l\u0027aventure, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK BERMAKSUD MENINGGALKAN KAMI DAN PERGI SENDIRIAN LAGI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 PLANEJANDO NOS DEIXAR E SAIR CORRENDO SOZINHO DE NOVO, EST\u00c1?", "text": "YOU\u0027RE NOT PLANNING TO LEAVE US AND RUN AROUND ALONE AGAIN, ARE YOU?", "tr": "YOKSA Y\u0130NE B\u0130Z\u0130 BIRAKIP TEK BA\u015eINA B\u0130R YERLERE G\u0130TMEY\u0130 M\u0130 PLANLIYORSUN?"}, {"bbox": ["122", "306", "362", "560"], "fr": "Hein ?!", "id": "HAH?!", "pt": "HEIN?!", "text": "?!", "tr": "EH?!"}], "width": 900}, {"height": 383, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/69/54.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "277", "751", "383"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua