This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 86
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/0.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "0", "888", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["293", "0", "887", "44"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/7.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "84", "500", "418"], "fr": "Fr\u00e8re Liu Yi a bien fait ! Quel soulagement !", "id": "KERJA BAGUS, SAUDARA LIU YI! SUNGGUH MELEGAKAN!", "pt": "O IRM\u00c3O LIU YI FEZ UM \u00d3TIMO TRABALHO! ISSO FOI T\u00c3O SATISFAT\u00d3RIO!", "text": "BROTHER LIU YI, WELL DONE! THAT WAS SATISFYING!", "tr": "Liu Yi Karde\u015f, harika i\u015f! \u0130\u00e7im rahatlad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/9.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "2147", "433", "2385"], "fr": "Le Prince Niya n\u0027aurait jamais imagin\u00e9 que tout ce qu\u0027il a vu n\u0027\u00e9tait qu\u0027une com\u00e9die que nous jouions !", "id": "PANGERAN NIYA PASTI TIDAK MENYANGKA, SEMUA YANG DIA LIHAT HANYALAH SANDIWARA KITA!", "pt": "O PR\u00cdNCIPE NIYA JAMAIS IMAGINARIA QUE TUDO O QUE ELE VIU FOI APENAS UMA ENCENA\u00c7\u00c3O NOSSA!", "text": "PRINCE NIA WOULD NEVER HAVE GUESSED THAT EVERYTHING HE SAW WAS JUST A SHOW!", "tr": "Prens Niya, g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fc her \u015feyin bizim taraf\u0131m\u0131zdan sahnelenen bir oyun oldu\u011funu asla tahmin edemezdi!"}, {"bbox": ["136", "665", "435", "905"], "fr": "Avec l\u0027aide de la famille Mei, j\u0027ai depuis longtemps enterr\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9 sur la destruction de la famille Wen.", "id": "DENGAN BANTUAN KELUARGA MEI, KEBENARAN TENTANG KEHANCURAN KELUARGA WEN SUDAH LAMA KUSEMBUNYIKAN.", "pt": "COM A AJUDA DA FAM\u00cdLIA MEI, A VERDADEIRA SITUA\u00c7\u00c3O DA DESTRUI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA WEN J\u00c1 HAVIA SIDO ENCOBERTA POR MIM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "WITH THE MEI FAMILY\u0027S HELP, THE TRUTH OF THE WEN FAMILY\u0027S DESTRUCTION HAS BEEN COMPLETELY BURIED.", "tr": "Mei Klan\u0131\u0027n\u0131n yard\u0131m\u0131yla, Wen Ailesi\u0027nin yok olu\u015funun ard\u0131ndaki ger\u00e7ekler taraf\u0131mdan \u00e7oktan \u00f6rtbas edildi."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/10.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "423", "453", "695"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, tu es vraiment mon porte-bonheur !", "id": "SAUDARA LIU, KAU BENAR-BENAR JIMAT KEBERUNTUNGANKU!", "pt": "IRM\u00c3O LIU, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 MEU AMULETO DA SORTE!", "text": "BROTHER LIU, YOU\u0027RE TRULY MY LUCKY CHARM!", "tr": "Liu Karde\u015f, sen ger\u00e7ekten benim \u015fans t\u0131ls\u0131m\u0131ms\u0131n!"}, {"bbox": ["160", "1604", "440", "1882"], "fr": "Depuis que je me suis alli\u00e9 avec toi, les bonnes nouvelles n\u0027arr\u00eatent pas d\u0027arriver !", "id": "SEJAK BERALIANSI DENGANMU, KABAR BAIK DATANG SATU PER SATU!", "pt": "DESDE QUE FORMAMOS UMA ALIAN\u00c7A, AS BOAS NOT\u00cdCIAS N\u00c3O PARAM DE CHEGAR, UMA AP\u00d3S A OUTRA!", "text": "EVER SINCE WE FORMED AN ALLIANCE, GOOD NEWS HAS BEEN POURING IN!", "tr": "Seninle ittifak kurdu\u011fumdan beri iyi haberler ard\u0131 ard\u0131na geliyor!"}, {"bbox": ["446", "1993", "729", "2216"], "fr": "C\u0027est notre honneur de pouvoir soulager les soucis de Votre Altesse.", "id": "MERUPAKAN KEHORMATAN BAGI KAMI UNTUK BISA MENGHILANGKAN KEKHAWATIRAN YANG MULIA.", "pt": "\u00c9 UMA HONRA PODER ALIVIAR AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DE VOSSA ALTEZA.", "text": "IT\u0027S OUR HONOR TO BE OF SERVICE TO YOUR HIGHNESS.", "tr": "Majestelerinin endi\u015felerini giderebilmek bizim i\u00e7in bir onurdur."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/11.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "103", "506", "338"], "fr": "Ce que Votre Altesse vous a promis, je le tiendrai !", "id": "APA YANG SUDAH SAYA JANJIKAN PADAMU PASTI AKAN SAYA TEPATI!", "pt": "EU, ESTE PR\u00cdNCIPE, CERTAMENTE CUMPRIREI O QUE LHE PROMETI!", "text": "I WILL DEFINITELY FULFILL MY PROMISE TO YOU!", "tr": "Majesteleri olarak sana verdi\u011fim s\u00f6z\u00fc kesinlikle tutaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/12.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "1537", "710", "1832"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 un bon talent, avec le temps tu deviendras certainement c\u00e9l\u00e8bre. Prends bien ce poste d\u0027ancien !", "id": "BAKATMU MEMANG SUDAH BAGUS. DENGAN BERJALANNYA WAKTU, KAU PASTI AKAN TERKENAL. AMBILLAH POSISI TETUA INI BAIK-BAIK!", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TEM UM BOM TALENTO. COM O TEMPO, CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 FAMOSO NESTA REGI\u00c3O. PEGUE ESTE CARGO DE ANCI\u00c3O E GUARDE-O BEM!", "text": "YOU\u0027RE NATURALLY GIFTED. GIVEN TIME, YOU\u0027LL CERTAINLY BECOME FAMOUS. TAKE THIS ELDER POSITION.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan yeteneklisin, zamanla kesinlikle bir b\u00f6lgede \u00fcn salacaks\u0131n. Bu Ya\u015fl\u0131 pozisyonunu iyi tut!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/13.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1056", "760", "1274"], "fr": "Merci, Votre Altesse, pour votre grande bont\u00e9 !", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN YANG MULIA!", "pt": "OBRIGADO, VOSSA ALTEZA, POR SUA GRANDE BONDADE!", "text": "THANK YOU FOR YOUR KINDNESS, YOUR HIGHNESS!", "tr": "Majestelerinin l\u00fctfu i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2819", "404", "3128"], "fr": "Mon fr\u00e8re ! Comment peux-tu te d\u00e9valoriser ainsi ? J\u0027esp\u00e8re que tu deviendras mon bras droit \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "SAUDARAKU! KENAPA KAU MERENDAHKAN DIRIMU? AKU BERHARAP KAU BISA MENJADI TANGAN KANANKU KELAK!", "pt": "MEU IRM\u00c3O! POR QUE VOC\u00ca SE REBAIXA TANTO? EU CONTO COM VOC\u00ca PARA SE TORNAR MEU BRA\u00c7O DIREITO NO FUTURO!", "text": "MY BROTHER! WHY DO YOU BELITTLE YOURSELF? I EXPECT YOU TO BECOME MY RIGHT-HAND MAN IN THE FUTURE!", "tr": "Karde\u015fim benim! Neden kendini k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyorsun? Gelecekte sa\u011f kolum olman\u0131 bekliyorum!"}, {"bbox": ["191", "1415", "493", "1682"], "fr": "Moi, Liu Yi, je n\u0027ai pas de grandes ambitions, mais tant que Votre Altesse aura besoin de moi, Liu Yi ne se d\u00e9robera jamais !", "id": "AKU, LIU YI, TIDAK PUNYA AMBISI BESAR, TAPI SELAMA YANG MULIA MEMBUTUHKANKU, AKU TIDAK AKAN MENOLAK!", "pt": "EU, LIU YI, N\u00c3O TENHO GRANDES AMBI\u00c7\u00d5ES, MAS ENQUANTO VOSSA ALTEZA PRECISAR DE MIM, EU JAMAIS RECUSAREI!", "text": "I, LIU YI, DON\u0027T HAVE GRAND AMBITIONS, BUT AS LONG AS YOUR HIGHNESS NEEDS ME, I WON\u0027T REFUSE!", "tr": "Ben Liu Yi\u0027nin b\u00fcy\u00fck h\u0131rslar\u0131 yok, ama Majestelerinin bana ihtiyac\u0131 oldu\u011fu s\u00fcrece, Liu asla geri durmayacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["415", "3268", "662", "3474"], "fr": "Je ne d\u00e9cevrai certainement pas les grandes attentes de Votre Altesse !", "id": "PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN HARAPAN BESAR YANG MULIA!", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O DECEPCIONAREI AS ALTAS EXPECTATIVAS DE VOSSA ALTEZA!", "text": "I WON\u0027T DISAPPOINT YOUR HIGHNESS!", "tr": "Majestelerinin beklentilerini kesinlikle bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["512", "1765", "791", "2061"], "fr": "Hahahaha... Bien ! Bien ! Bien !", "id": "HAHAHAHA... BAGUS! BAGUS! BAGUS!", "pt": "HAHAHA... \u00d3TIMO! \u00d3TIMO! \u00d3TIMO!", "text": "HAHAHA... GOOD! GOOD! GOOD!", "tr": "Hahaha... \u0130yi! \u0130yi! \u0130yi!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/15.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "56", "381", "365"], "fr": "Fr\u00e8re Liu ! Mon nom complet est Niya Honglie !", "id": "SAUDARA LIU! NAMA LENGKAPKU NIYA HONGLIE!", "pt": "IRM\u00c3O LIU! MEU NOME COMPLETO \u00c9 NIYA HONGLIE!", "text": "BROTHER LIU, MY FULL NAME IS NIA HONGLIE!", "tr": "Liu Karde\u015f! Benim tam ad\u0131m Niya Honglie!"}, {"bbox": ["368", "331", "622", "640"], "fr": "Suis ton fr\u00e8re, et \u00e0 l\u0027avenir, je ferai en sorte que tu deviennes aussi illustre !", "id": "IKUTLAH DENGANKU, SAUDARAKU. DI MASA DEPAN, AKU PASTI AKAN MEMBUATMU JUGA MENJADI \u0027HONGLIE\u0027 (BERJAYA)!", "pt": "SIGA-ME, IRM\u00c3O, E NO FUTURO, CERTAMENTE FAREI COM QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M SEJA \u0027HONGLIE\u0027 (GRANDIOSO/GLORIOSO)!", "text": "FOLLOW ME, AND I\u0027LL MAKE SURE YOU BECOME \u0027HONGLIE\u0027 TOO!", "tr": "Beni takip et karde\u015fim, ileride senin de ad\u0131n\u0131 duyurman\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["326", "1468", "565", "1778"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "GOOD!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "364", "608", "640"], "fr": "Je dois maintenant rapporter cette bonne nouvelle \u00e0 mon p\u00e8re le Roi. Laisse Mu Yu t\u0027emmener d\u0027abord faire un tour en ville.", "id": "HAL BAIK SEPERTI INI HARUS SEGERA KULAPORKAN KEPADA AYAHANDA RAJA. BIARKAN MU YU MEMBAWAMU BERKELILING KOTA DULU.", "pt": "PRECISO IR INFORMAR MEU PAI REAL SOBRE ESTA BOA NOT\u00cdCIA AGORA. DEIXE MU YU LEV\u00c1-LO PARA SE DIVERTIR UM POUCO NA CIDADE PRIMEIRO.", "text": "I NEED TO REPORT THIS GOOD NEWS TO MY FATHER. IN THE MEANTIME, LET MU YU TAKE YOU AROUND THE CITY.", "tr": "Bu iyi haberi \u015fimdi gidip Kral Babama bildirmeliyim. Sen de Mu Yu\u0027nun seni al\u0131p \u00f6nce \u015fehirde g\u00fczelce gezmesini sa\u011fla."}, {"bbox": ["512", "2794", "804", "3040"], "fr": "Ce Liu Yi a de la force mais pas d\u0027ambition, il veut juste passer le reste de sa vie tranquillement,", "id": "LIU YI INI HANYA PUNYA KEKUATAN TAPI TIDAK PUNYA AMBISI, DIA HANYA INGIN MENJALANI SISA HIDUPNYA DENGAN TENANG.", "pt": "ESTE LIU YI TEM FOR\u00c7A, MAS N\u00c3O TEM AMBI\u00c7\u00c3O. ELE S\u00d3 QUER PASSAR O RESTO DA VIDA EM PAZ.", "text": "THIS LIU YI HAS STRENGTH BUT NO AMBITION, ONLY WANTING A PEACEFUL LIFE.", "tr": "Bu Liu Yi\u0027nin g\u00fcc\u00fc var ama h\u0131rs\u0131 yok, sadece hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131n\u0131 huzur i\u00e7inde ge\u00e7irmek istiyor."}, {"bbox": ["140", "3738", "442", "3976"], "fr": "Si je l\u0027utilise bien, il s\u0027attachera certainement \u00e0 moi pour survivre.", "id": "SELAMA DIMANFAATKAN, DIA PASTI AKAN BERGANTUNG PADAKU DEMI BERTAHAN HIDUP.", "pt": "DESDE QUE EU O UTILIZE CORRETAMENTE, ELE CERTAMENTE SE APOIAR\u00c1 EM MIM PARA SOBREVIVER.", "text": "AS LONG AS I USE HIM WELL, HE\u0027LL DEFINITELY RELY ON ME FOR SURVIVAL.", "tr": "Yeterince kullan\u0131l\u0131rsa, hayatta kalmak i\u00e7in kesinlikle bana s\u0131\u011f\u0131nacakt\u0131r."}, {"bbox": ["590", "1657", "850", "1878"], "fr": "Oui, Votre Altesse !", "id": "BAIK, YANG MULIA!", "pt": "SIM, VOSSA ALTEZA!", "text": "YES, YOUR HIGHNESS!", "tr": "Evet, Majesteleri!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/21.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1755", "802", "2017"], "fr": "Cette humble servante pourrait-elle demander \u00e0 Monsieur un verre d\u0027eau ?", "id": "BOLEHKAH HAMBA MEMINTA SEGELAS AIR DARI TUAN MUDA?", "pt": "PERGUNTO-ME SE EU PODERIA PEDIR AO JOVEM MESTRE UM COPO DE \u00c1GUA?", "text": "I WONDER IF I COULD ASK THE YOUNG MASTER FOR A CUP OF WATER?", "tr": "Acaba bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131z beyefendiden bir bardak su isteyebilir mi?"}, {"bbox": ["203", "53", "362", "188"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/22.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "942", "447", "1188"], "fr": "Cette voix... C\u0027est tante !", "id": "SUARA INI... ITU BIBI!", "pt": "ESSA VOZ... \u00c9 A TIA!", "text": "THAT VOICE... IT\u0027S AUNT!", "tr": "Bu ses... Teyze!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/23.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "510", "580", "668"], "fr": "Ce n\u0027est que du th\u00e9, servez-vous.", "id": "HANYA TEH SAJA, SILAKAN.", "pt": "\u00c9 APENAS CH\u00c1. POR FAVOR, SIRVA-SE.", "text": "IT\u0027S JUST TEA, PLEASE HELP YOURSELF.", "tr": "Sadece \u00e7ay suyu, l\u00fctfen buyurun."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/24.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "353", "730", "667"], "fr": "Cette humble servante voit que Monsieur ne m\u0027est pas familier, vous devez \u00eatre arriv\u00e9 ici il y a peu. Pour vous remercier de ce th\u00e9, cette humble servante se propose d\u0027\u00eatre votre guide.", "id": "HAMBA MELIHAT TUAN MUDA SEPERTI BARU DI SINI. SEBAGAI BALAS BUDI UNTUK TEHNYA, HAMBA BERSEDIA MENJADI PEMANDU UNTUK ANDA.", "pt": "EU VEJO QUE O ROSTO DO JOVEM MESTRE N\u00c3O ME \u00c9 FAMILIAR. VOC\u00ca DEVE TER CHEGADO AQUI H\u00c1 POUCO TEMPO, CERTO? PARA RETRIBUIR A GENTILEZA DO CH\u00c1, ESTOU DISPOSTA A SER SUA GUIA.", "text": "YOU SEEM UNFAMILIAR. YOU MUST BE NEW HERE. TO REPAY YOUR KINDNESS FOR THE TEA, I\u0027D BE HAPPY TO BE YOUR GUIDE.", "tr": "Bu na\u00e7iz hizmetkar\u0131n\u0131z beyefendinin y\u00fcz\u00fcn\u00fc yabanc\u0131 buldu, san\u0131r\u0131m buraya yeni geldiniz. \u00c7ay ikram\u0131n\u0131z\u0131n kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, size rehberlik etmeye ve yol g\u00f6stermeye raz\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/25.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1742", "433", "1983"], "fr": "Je ne sais pas qui est cette femme, mais elle semble conna\u00eetre Liu Yi et se m\u00e9fie de moi.", "id": "AKU TIDAK TAHU SIAPA WANITA INI, TAPI SEPERTINYA DIA KENAL LIU YI DAN WASPADA TERHADAPKU.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM \u00c9 ESTA MULHER, MAS PARECE CONHECER LIU YI E EST\u00c1 DESCONFIADA DE MIM.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHO THIS WOMAN IS, BUT SHE SEEMS TO KNOW LIU YI AND IS WARY OF ME.", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu bilmiyorum ama Liu Yi ile tan\u0131\u015f\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ve bana kar\u015f\u0131 temkinli."}, {"bbox": ["427", "248", "698", "475"], "fr": "Jeune homme, pourriez-vous nous acheter quelques en-cas ?", "id": "MAS MUDA INI, BISAKAH KAU MEMBELIKAN SEDIKIT MAKANAN RINGAN?", "pt": "JOVEM, PODERIA FAZER A GENTILEZA DE COMPRAR ALGUNS PETISCOS?", "text": "YOUNG MAN, COULD YOU BUY US SOME SNACKS?", "tr": "Hey delikanl\u0131, biraz at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k alabilir misin?"}, {"bbox": ["219", "514", "501", "732"], "fr": "Ainsi, je pourrai plus facilement pr\u00e9senter la Cit\u00e9 Sainte de Cristal \u00e0 ce Monsieur.", "id": "AGAR AKU BISA DENGAN MUDAH MEMPERKENALKAN KOTA SUCI KRISTAL INI KEPADA TUAN MUDA.", "pt": "ASSIM, TEREI MAIS FACILIDADE PARA APRESENTAR ADEQUADAMENTE A CAPITAL DO CRISTAL SAGRADO A ESTE JOVEM MESTRE.", "text": "SO I CAN PROPERLY INTRODUCE THE HOLY CRYSTAL CAPITAL TO THIS YOUNG MASTER.", "tr": "B\u00f6ylece bu beyefendiye Kutsal Kristal Ba\u015fkenti\u0027ni g\u00fczelce tan\u0131tabilirim."}, {"bbox": ["353", "899", "516", "1032"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "SURE.", "tr": "Olur."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/26.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "3981", "584", "4241"], "fr": "Le plan semble bien se d\u00e9rouler, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 devenir un ancien... Quoi ? Ancien ?!", "id": "SEPERTINYA RENCANANYA BERJALAN LANCAR. TIDAK KUSANGKA AKU MALAH MENJADI TETUA... APA? TETUA?!", "pt": "PARECE QUE O PLANO EST\u00c1 INDO BEM. N\u00c3O ESPERAVA ME TORNAR UM ANCI\u00c3O... O QU\u00ca? ANCI\u00c3O?!", "text": "THE PLAN SEEMS TO BE GOING SMOOTHLY. I EVEN BECAME AN ELDER... WHAT? AN ELDER?!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re plan gayet iyi gidiyor, bir de Ya\u015fl\u0131 oldum... Ne? Ya\u015fl\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["434", "2437", "726", "2692"], "fr": "Tante, pour faire court, Mu Yu est l\u0027informateur que je vous ai pr\u00e9sent\u00e9 pr\u00e9c\u00e9demment.", "id": "BIBI, SINGKAT CERITA, MU YU ADALAH MATA-MATA YANG SUDAH KUPERKENALKAN SEBELUMNYA.", "pt": "TIA, RESUMINDO, MU YU \u00c9 O CONTATO INTERNO QUE MENCIONEI ANTES.", "text": "AUNT, LONG STORY SHORT, MU YU IS THE INSIDE MAN I MENTIONED BEFORE.", "tr": "Teyze, laf\u0131 uzatmayaca\u011f\u0131m, Mu Yu daha \u00f6nce bahsetti\u011fim i\u00e7imizdeki k\u00f6stebek."}, {"bbox": ["214", "2763", "540", "3005"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9ussi \u00e0 infiltrer la famille et j\u0027ai m\u00eame obtenu un poste d\u0027ancien.", "id": "SAAT INI AKU SUDAH BERHASIL MENYUSUP KE DALAM KELUARGA, BAHKAN MENDAPAT POSISI TETUA.", "pt": "ATUALMENTE, CONSEGUI ME INFILTRAR NO CL\u00c3 E AT\u00c9 ME TORNEI UM ANCI\u00c3O.", "text": "I\u0027VE SUCCESSFULLY INFILTRATED THE FAMILY AND EVEN BECAME AN ELDER.", "tr": "\u015eu anda ailenin i\u00e7ine ba\u015far\u0131yla s\u0131zd\u0131m ve bir de Ya\u015fl\u0131 pozisyonu kapt\u0131m."}, {"bbox": ["212", "159", "509", "361"], "fr": "Merci pour votre gentillesse, demoiselle, mais ce ne sera pas n\u00e9cessaire.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN NONA, TAPI TIDAK PERLU.", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA SUA GENTILEZA, SENHORITA, MAS N\u00c3O SER\u00c1 NECESS\u00c1RIO.", "text": "THANK YOU FOR THE OFFER, BUT IT\u0027S UNNECESSARY.", "tr": "Han\u0131mefendinin iyi niyetine te\u015fekk\u00fcr ederim ama gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/27.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "463", "729", "735"], "fr": "Le Prince Niya veut rallier Liu Yi \u00e0 sa cause, et avec cette mise en sc\u00e8ne, il lui accordera naturellement un traitement tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux.", "id": "PANGERAN NIYA BERNIAT MERAYU LIU YI. DENGAN SANDIWARA ITU, TENTU SAJA DIA AKAN MEMBERIKAN LIU YI PERLAKUAN YANG SANGAT BAIK.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE NIYA TEM A INTEN\u00c7\u00c3O DE ATRAIR LIU YI PARA O SEU LADO. COM AQUELA ENCENA\u00c7\u00c3O, \u00c9 NATURAL QUE ELE OFERE\u00c7A UM TRATAMENTO MUITO GENEROSO A LIU YI.", "text": "PRINCE NIA INTENDS TO WIN LIU YI OVER, SO HE\u0027LL NATURALLY GIVE HIM GENEROUS TREATMENT AFTER THAT ACT.", "tr": "Prens Niya, Liu Yi\u0027yi kendi taraf\u0131na \u00e7ekmek istiyor, o oyunun alt\u0131nda do\u011fal olarak Liu Yi\u0027ye \u00e7ok c\u00f6mert davranacakt\u0131r."}, {"bbox": ["215", "126", "503", "379"], "fr": "\u00c0 entendre comment Liu Yi s\u0027adresse \u00e0 vous, vous devez \u00eatre Mei Hong de la famille Mei.", "id": "MENDENGAR PANGGILAN LIU YI PADAMU, ANDA PASTI MEI HONG DARI KELUARGA MEI, KAN?", "pt": "PELO MODO COMO LIU YI A CHAMA, PRESUMO QUE VOC\u00ca SEJA MEI HONG, DA FAM\u00cdLIA MEI.", "text": "JUDGING BY HOW LIU YI ADDRESSES YOU, YOU MUST BE MEI HONG OF THE MEI FAMILY.", "tr": "Liu Yi\u0027nin size hitab\u0131n\u0131 duyunca, Mei Ailesi\u0027nden Mei Hong olmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["398", "1996", "723", "2260"], "fr": "Maintenant que tu as infiltr\u00e9, que comptes-tu faire ensuite ?", "id": "KARENA SUDAH MENYUSUP, APA RENCANAMU SELANJUTNYA?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca SE INFILTROU, O QUE PRETENDE FAZER AGORA?", "text": "NOW THAT YOU\u0027RE INSIDE, WHAT\u0027S YOUR NEXT MOVE?", "tr": "Madem i\u00e7eri s\u0131zd\u0131n, bundan sonra ne yapmay\u0131 planl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["240", "1455", "734", "1885"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s ce que je sais, le Prince Niya a fait beaucoup d\u0027efforts r\u00e9cemment pour obtenir le poste de chef de famille. Il semble un peu press\u00e9.", "id": "SEJAUH YANG KUTAHU, PANGERAN NIYA AKHIR-AKHIR INI BERUSAHA KERAS UNTUK MERAIH POSISI KEPALA KELUARGA. KELIHATANNYA DIA SEDIKIT TERBURU-BURU.", "pt": "PELO QUE SEI, O PR\u00cdNCIPE NIYA TEM SE ESFOR\u00c7ADO MUITO ULTIMAMENTE PARA DISPUTAR O POSTO DE CHEFE DA FAM\u00cdLIA. PARECE QUE ELE EST\u00c1 UM POUCO ANSIOSO.", "text": "AS FAR AS I KNOW, PRINCE NIA HAS BEEN WORKING HARD TO COMPETE FOR THE HEAD OF THE FAMILY. IT SEEMS HE\u0027S GETTING ANXIOUS.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, Prens Niya son zamanlarda aile reisli\u011fi konumunu ele ge\u00e7irmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7aba sarf etti, biraz aceleci g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/29.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "135", "778", "382"], "fr": "\u00c0 proprement parler, nous ne manquons pas de force, mais pour rivaliser avec la famille Niya,", "id": "SEBENARNYA, KITA TIDAK KEKURANGAN KEKUATAN, TAPI UNTUK MELAWAN KELUARGA NIYA,", "pt": "A RIGOR, N\u00c3O NOS FALTA PODER, MAS PARA RIVALIZAR COM A FAM\u00cdLIA NIYA,", "text": "STRICTLY SPEAKING, WE DON\u0027T LACK POWER, BUT TO COMPETE WITH THE NIA FAMILY,", "tr": "Asl\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, g\u00fc\u00e7ten yoksun de\u011filiz, ama Niya Ailesi\u0027ne kar\u015f\u0131 koyabilmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["97", "1998", "401", "2216"], "fr": "Depuis que j\u0027ai appris la Flamme de Glace, je connais la terreur de cette chose,", "id": "SEJAK MEMPELAJARI API ES, AKU JADI TAHU BETAPA MENGERIKANNYA BENDA INI.", "pt": "DESDE QUE APRENDI A CHAMA DE GELO, EU ENTENDI PROFUNDAMENTE O TERROR DESSA COISA.", "text": "EVER SINCE I LEARNED ICE FLAME, I\u0027VE KNOWN HOW TERRIFYING IT IS.", "tr": "Buz Alevi\u0027ni \u00f6\u011frendi\u011fimden beri bu \u015feyin ne kadar korkun\u00e7 oldu\u011funu \u00e7ok iyi biliyorum,"}, {"bbox": ["89", "417", "386", "659"], "fr": "Nous devons r\u00e9cup\u00e9rer le M\u00e9morial Mei Yanzhong pour renverser la situation.", "id": "KITA HARUS MEREBUT KEMBALI KUIL LELUHUR MEI YAN, UNTUK MEMECAHKAN KEBUNTUAN KITA.", "pt": "PRECISAMOS RECUPERAR O SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN PARA ABRIR CAMINHO PARA N\u00d3S.", "text": "WE MUST RETRIEVE THE MEI YANZHONG SHRINE TO TURN THE TABLES.", "tr": "Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 geri almal\u0131 ve bu \u00e7\u0131kmazdan kurtulmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["457", "1622", "754", "1864"], "fr": "Le potentiel de Mei Yi est insondable. Tant qu\u0027elle peut atteindre le niveau Ma\u00eetre, la puissance destructrice de la Flamme de Glace sera in\u00e9gal\u00e9e.", "id": "POTENSI MEI YI TAK TERDUGA. SELAMA BISA NAIK KE TINGKAT MASTER, KEKUATAN PENGHANCUR API ES TIDAK AKAN ADA TANDINGANNYA.", "pt": "O POTENCIAL DE MEI YI \u00c9 IMENSUR\u00c1VEL. SE ELA CONSEGUIR AVAN\u00c7AR PARA O N\u00cdVEL MESTRE, O PODER DESTRUTIVO DA CHAMA DE GELO SER\u00c1 INCOMPAR\u00c1VEL.", "text": "MEI YI\u0027S POTENTIAL IS IMMEASURABLE. IF SHE CAN REACH MASTER LEVEL, THE DESTRUCTIVE POWER OF ICE FLAME WILL BE UNRIVALED.", "tr": "Mei Yi\u0027nin potansiyeli \u00f6l\u00e7\u00fclemez, Usta seviyesine y\u00fckselebildi\u011fi s\u00fcrece Buz Alevi\u0027nin y\u0131k\u0131c\u0131 g\u00fcc\u00fcyle kimse boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez."}, {"bbox": ["464", "3048", "807", "3307"], "fr": "Sinon, la famille Niya n\u0027aurait pas cherch\u00e9 \u00e0 s\u0027emparer du M\u00e9morial Mei Yanzhong.", "id": "KALAU TIDAK, KELUARGA NIYA JUGA TIDAK AKAN MEREBUT KUIL LELUHUR MEI YAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, A FAM\u00cdLIA NIYA N\u00c3O TERIA ROUBADO O SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN.", "text": "OTHERWISE, THE NIA FAMILY WOULDN\u0027T HAVE STOLEN THE MEI YANZHONG SHRINE.", "tr": "Aksi takdirde Niya Ailesi Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 ele ge\u00e7irmeye \u00e7al\u0131\u015fmazd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/30.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1771", "620", "2074"], "fr": "Notre famille Mei, en dehors du M\u00e9morial Mei Yanzhong, excelle aussi dans l\u0027art de la dissimulation. Nous ne connaissions pas son emplacement avant, sinon nous aurions attaqu\u00e9 directement depuis longtemps.", "id": "SELAIN KUIL LELUHUR MEI YAN, KELUARGA MEI KAMI JUGA AHLI DALAM TEKNIK PENYEMBUNYIAN. DULU KAMI TIDAK TAHU LOKASINYA, KALAU TIDAK SUDAH LANGSUNG MENYERBU.", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA MEI, AL\u00c9M DO SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN, TAMB\u00c9M \u00c9 H\u00c1BIL NA ARTE DA OCULTA\u00c7\u00c3O. ANTES N\u00c3O SAB\u00cdAMOS A LOCALIZA\u00c7\u00c3O, CASO CONTR\u00c1RIO, J\u00c1 TER\u00cdAMOS ATACADO DIRETAMENTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "BESIDES THE MEI YANZHONG SHRINE, OUR MEI FAMILY ALSO EXCELS IN CONCEALMENT TECHNIQUES. IF WE KNEW THE LOCATION EARLIER, WE WOULD HAVE ATTACKED DIRECTLY.", "tr": "Biz Mei Klan\u0131\u0027n\u0131n Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda bir de gizlenme sanat\u0131nda ustay\u0131z. Daha \u00f6nce yerini bilmiyorduk, yoksa \u00e7oktan do\u011frudan sald\u0131rm\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["414", "80", "739", "303"], "fr": "Je connais l\u0027emplacement exact du M\u00e9morial Mei Yanzhong, mais il y a de nombreux gardes l\u00e0-bas,", "id": "AKU TAHU LOKASI PASTI KUIL LELUHUR MEI YAN, TAPI PENJAGA DI SANA BANYAK,", "pt": "EU SEI A LOCALIZA\u00c7\u00c3O EXATA DO SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN, MAS H\u00c1 MUITOS GUARDAS L\u00c1.", "text": "I KNOW THE EXACT LOCATION OF THE MEI YANZHONG SHRINE, BUT IT\u0027S HEAVILY GUARDED.", "tr": "Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n tam yerini biliyorum ama oras\u0131 \u00e7ok say\u0131da muhaf\u0131zla korunuyor,"}, {"bbox": ["180", "397", "483", "650"], "fr": "Bien que tu sois un ancien, tu viens juste de prendre tes fonctions. Y aller directement risquerait de mal tourner.", "id": "MESKIPUN KAU SEORANG TETUA TAPI BARU MENJABAT, JIKA LANGSUNG KE SANA KEMUNGKINAN BESAR AKAN GAGAL.", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA UM ANCI\u00c3O, ACABOU DE ASSUMIR O CARGO. IR DIRETAMENTE PODE ACABAR MAL.", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE AN ELDER NOW, YOU\u0027VE JUST TAKEN THE POSITION. GOING DIRECTLY WILL PROBABLY RESULT IN FAILURE.", "tr": "Sen Ya\u015fl\u0131 olmana ra\u011fmen yeni atand\u0131n, do\u011frudan gidersen i\u015fler ters gidebilir."}, {"bbox": ["391", "1457", "661", "1636"], "fr": "Il ne peut pas se montrer, mais moi si.", "id": "DIA TIDAK BISA MAJU, TAPI AKU BISA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE PARA ELE APARECER, MAS EU POSSO.", "text": "IT\u0027S INCONVENIENT FOR HIM TO SHOW HIS FACE, BUT I CAN.", "tr": "Onun ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 uygun olmaz ama ben yapabilirim."}, {"bbox": ["374", "2218", "634", "2446"], "fr": "Art de la Dissimulation", "id": "TEKNIK PENYEMBUNYIAN", "pt": "ARTE DA OCULTA\u00c7\u00c3O.", "text": "CONCEALMENT TECHNIQUE", "tr": "Gizlenme Sanat\u0131"}, {"bbox": ["58", "3160", "296", "3339"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !", "id": "ADA!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I GOT IT!", "tr": "Buldum!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/31.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1646", "732", "2018"], "fr": "Avec cet objet en main, je peux en copier le contenu sans les alerter et sans sortir le M\u00e9morial Mei Yanzhong.", "id": "DENGAN BENDA INI DI TANGAN, AKU BISA MENYALIN ISINYA TANPA MENGGANGGU MEREKA DAN TANPA MEMBAWA KELUAR KUIL LELUHUR MEI YAN.", "pt": "COM ESTE ITEM EM M\u00c3OS, POSSO COPIAR O CONTE\u00daDO SEM ALARM\u00c1-LOS E SEM REMOVER O SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN.", "text": "WITH THIS, I CAN COPY THE CONTENTS OF THE MEI YANZHONG SHRINE WITHOUT ALERTING THEM OR TAKING IT OUT.", "tr": "Bu elimdeyken, onlar\u0131 \u00fcrk\u00fctmeden ve Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmadan i\u00e7indekileri kopyalayabilirim."}, {"bbox": ["232", "146", "569", "419"], "fr": "Tante, si vous me faites confiance, vous pouvez me transmettre directement l\u0027art de la dissimulation.", "id": "BIBI, JIKA ANDA PERCAYA PADAKU, ANDA BISA LANGSUNG MEMBERIKAN TEKNIK PENYEMBUNYIAN ITU PADAKU.", "pt": "TIA, SE VOC\u00ca CONFIA EM MIM, PODE ME ENTREGAR DIRETAMENTE A ARTE DA OCULTA\u00c7\u00c3O.", "text": "AUNT, IF YOU TRUST ME, YOU CAN GIVE ME THE CONCEALMENT TECHNIQUE DIRECTLY.", "tr": "Teyze, e\u011fer bana g\u00fcvenirseniz, Gizlenme Sanat\u0131\u0027n\u0131 do\u011frudan bana verebilirsiniz."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/32.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "79", "465", "319"], "fr": "J\u0027ai bien peur que ce ne soit pas possible. Le M\u00e9morial Mei Yanzhong est prot\u00e9g\u00e9 par une formation magique sp\u00e9ciale, justement pour emp\u00eacher les gens malintentionn\u00e9s de le copier.", "id": "INI MUNGKIN TIDAK BISA. KUIL LELUHUR MEI YAN DIPASANGI FORMASI KHUSUS, UNTUK MENCEGAH ORANG YANG BERNIAT MENYALINNYA.", "pt": "TEMO QUE ISSO N\u00c3O FUNCIONE. O SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN TEM UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA ESPECIAL PARA IMPEDIR QUE PESSOAS MAL-INTENCIONADAS FA\u00c7AM C\u00d3PIAS.", "text": "THAT\u0027S PROBABLY IMPOSSIBLE. THE MEI YANZHONG SHRINE IS PROTECTED BY A SPECIAL FORMATION, SPECIFICALLY TO PREVENT PEOPLE FROM COPYING IT.", "tr": "Korkar\u0131m bu olmaz, Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131 \u00f6zel bir formasyonla korunuyor, tam da art niyetli ki\u015filerin kopyalamas\u0131n\u0131 engellemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["443", "404", "747", "686"], "fr": "De plus, si la formation est d\u00e9clench\u00e9e, la famille Niya m\u00e8nera une enqu\u00eate interne approfondie. S\u0027ils d\u00e9couvrent ton absence, tout sera r\u00e9v\u00e9l\u00e9.", "id": "SELAIN ITU, BEGITU FORMASI TERPICU, KELUARGA NIYA PASTI AKAN MENYELIDIKI SECARA INTERNAL. JIKA SAAT ITU MEREKA MENEMUKAN KAU TIDAK ADA, SEMUANYA AKAN TERBONGKAR.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE A FORMA\u00c7\u00c3O FOR ACIONADA, A FAM\u00cdLIA NIYA CERTAMENTE INVESTIGAR\u00c1 INTERNAMENTE. SE DESCOBRIREM QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 L\u00c1, TUDO SER\u00c1 DESCOBERTO.", "text": "MOREOVER, ONCE THE FORMATION IS TRIGGERED, THE NIA FAMILY WILL DEFINITELY CONDUCT A THOROUGH INTERNAL INVESTIGATION. IF THEY FIND YOU\u0027RE NOT THERE, EVERYTHING WILL BE EXPOSED.", "tr": "Dahas\u0131, formasyon bir kez tetiklenirse, Niya Ailesi kesinlikle i\u00e7eride kapsaml\u0131 bir soru\u015fturma yapacak ve o zaman senin orada olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark ederlerse her \u015fey ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["227", "1692", "542", "1929"], "fr": "N\u0027aurais-tu pas... un moyen de g\u00e9rer \u00e7a ?", "id": "JANGAN-JANGAN... KAU PUNYA CARA UNTUK MENGATASI INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE... VOC\u00ca TEM UM JEITO DE LIDAR COM ISSO?", "text": "DON\u0027T TELL ME... YOU HAVE A WAY TO DEAL WITH THIS?", "tr": "Yoksa... bunlarla ba\u015fa \u00e7\u0131kman\u0131n bir yolu mu var?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/33.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1420", "528", "1668"], "fr": "Moi, Liu Yi, je ne parle pas de choses incertaines. Avec cet objet en main, ce sera bien plus facile.", "id": "AKU, LIU YI, TIDAK MEMBICARAKAN HAL YANG TIDAK PASTI. DENGAN BENDA INI DI TANGAN, PEKERJAAN AKAN JAUH LEBIH MUDAH DAN EFISIEN.", "pt": "EU, LIU YI, N\u00c3O FALO DE COISAS DAS QUAIS N\u00c3O TENHO CERTEZA. COM ESTE ITEM EM M\u00c3OS, SER\u00c1 MUITO MAIS F\u00c1CIL.", "text": "I, LIU YI, DON\u0027T PROPOSE THINGS I\u0027M NOT CONFIDENT IN. WITH THIS IN HAND, THE TASK WILL BE MUCH EASIER.", "tr": "Ben Liu Yi, emin olmad\u0131\u011f\u0131m \u015feylerden bahsetmem. Bu elimdeyken, i\u015fler \u00e7ok daha kolay olacak."}, {"bbox": ["603", "2961", "760", "3467"], "fr": "Cit\u00e9 Sainte de Cristal - Palais Royal - Salle des Techniques de Cultivation", "id": "AULA TEKNIK ISTANA KERAJAAN KOTA SUCI KRISTAL", "pt": "CAPITAL DO CRISTAL SAGRADO - CIDADE REAL - SAL\u00c3O DAS T\u00c9CNICAS", "text": "HOLY CRYSTAL CAPITAL TECHNIQUE PALACE", "tr": "Kutsal Kristal Ba\u015fkenti Kraliyet Saray\u0131 Teknik Salonu"}, {"bbox": ["0", "0", "630", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/36.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1775", "745", "2016"], "fr": "Avec cette fiole de drogue incapacitante que j\u0027ai sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9e, m\u00eame si tu es un Ma\u00eetre, tu seras sous mon contr\u00f4le pendant plus de dix minutes !", "id": "DENGAN BOTOL OBAT BIUS RACIKANKU INI, MESKIPUN KAU SEORANG MASTER, KAU AKAN KUBUAT TAK BERDAYA SELAMA LEBIH DARI SEPULUH MENIT!", "pt": "COM ESTE FRASCO DE DROGA SON\u00cdFERA QUE EU PREPAREI ESPECIALMENTE, MESMO QUE VOC\u00ca SEJA UM MESTRE, FICAR\u00c1 INCAPACITADO POR MAIS DE DEZ MINUTOS!", "text": "WITH THIS BOTTLE OF MY SPECIALLY MADE DRUG, EVEN IF YOU\u0027RE A MASTER, YOU\u0027LL BE INCAPACITATED FOR OVER TEN MINUTES!", "tr": "\u00d6zel olarak haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m bu bay\u0131lt\u0131c\u0131 ila\u00e7 \u015fi\u015fesiyle, Usta bile olsan, on dakikadan fazla bir s\u00fcre boyunca benim taraf\u0131mdan zorla kontrol alt\u0131nda tutulursun!"}, {"bbox": ["372", "121", "668", "364"], "fr": "Bien que vous, gens de la province de Xilan, cultiviez tous, votre structure corporelle est tr\u00e8s similaire \u00e0 la n\u00f4tre,", "id": "MESKIPUN ORANG-ORANG XILANZHOU KALIAN SEMUA BERKULTIVASI, STRUKTUR TUBUH MANUSIA KALIAN TIDAK JAUH BERBEDA DENGAN KAMI,", "pt": "EMBORA VOC\u00caS, DO CONTINENTE XILAN, TODOS CULTIVEM, A ESTRUTURA DO CORPO HUMANO DE VOC\u00caS N\u00c3O \u00c9 MUITO DIFERENTE DA NOSSA.", "text": "ALTHOUGH YOU WEST AZURE CONTINENT PEOPLE CULTIVATE, YOUR HUMAN BODY STRUCTURE IS ALMOST THE SAME AS OURS.", "tr": "Siz Xilan Eyaleti insanlar\u0131 geli\u015fim yapsan\u0131z da, insan v\u00fccudunun yap\u0131s\u0131 bizimkinden pek farkl\u0131 de\u011fil,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/39.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1154", "653", "1396"], "fr": "Cette m\u00e9thode de dissimulation est digne d\u0027\u00eatre une technique de haut niveau, c\u0027est vraiment utile...", "id": "TEKNIK PENYEMBUNYIAN INI MEMANG PANTAS DISEBUT TEKNIK TINGKAT ATAS, SANGAT BERGUNA...", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA DE OCULTA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE DIGNA DE SER UMA T\u00c9CNICA DE ALTO N\u00cdVEL, \u00c9 MUITO \u00daTIL...", "text": "THIS CONCEALMENT TECHNIQUE IS INDEED A TOP-TIER TECHNIQUE, IT\u0027S REALLY USEFUL...", "tr": "Bu gizlenme y\u00f6ntemi ger\u00e7ekten de en \u00fcst d\u00fczey bir teknik, \u00e7ok i\u015fe yar\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/41.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "492", "809", "734"], "fr": "On dirait que c\u0027est ici !", "id": "SEPERTINYA DI SINILAH TEMPATNYA!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 AQUI!", "text": "LOOKS LIKE THIS IS THE PLACE!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buras\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/43.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "155", "629", "397"], "fr": "......... J\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent, j\u0027aurais d\u00fb demander plus d\u0027informations \u00e0 tante sur le M\u00e9morial Mei Yanzhong.", "id": "......... AKU TERLALU GEGABAH. SEHARUSNYA AKU BERTANYA LEBIH BANYAK INFORMASI TENTANG KUIL LELUHUR MEI YAN PADA BIBI.", "pt": "......... FUI PRECIPITADO. DEVIA TER PERGUNTADO MAIS \u00c0 TIA SOBRE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DO SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN.", "text": "I WAS TOO HASTY. I SHOULD HAVE ASKED MY AUNT MORE ABOUT THE MEI YANZHONG SHRINE.", "tr": "...Aceleci davrand\u0131m, ke\u015fke Teyze\u0027ye Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131 hakk\u0131nda daha fazla bilgi sorsayd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/44.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "593", "742", "834"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que le M\u00e9morial Mei Yanzhong soit un \u0027vrai\u0027 temple ancestral... Comment devrais-je m\u0027y prendre ?", "id": "TIDAK KUSANGKA KUIL LELUHUR MEI YAN TERNYATA BENAR-BENAR \u0027KUIL LELUHUR\u0027 ASLI... BAGAIMANA AKU HARUS MEMULAINYA?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL MEI YAN FOSSE REALMENTE UM \"VERDADEIRO SANTU\u00c1RIO ANCESTRAL\"... COMO DEVO PROCEDER?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE MEI YANZHONG SHRINE TO BE A \u0027REAL\u0027 SHRINE... HOW AM I SUPPOSED TO DO THIS?", "tr": "Mei Yan An\u0131t Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n ger\u00e7ekten de \u0027ger\u00e7ek\u0027 bir an\u0131t tap\u0131na\u011f\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim... Buna nas\u0131l ba\u015flayaca\u011f\u0131m \u015fimdi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/46.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "171", "458", "413"], "fr": "Se pourrait-il que le temple ne soit qu\u0027un contenant, et que ce qui est \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur soit l\u0027essentiel ?", "id": "JANGAN-JANGAN, KUIL LELUHUR INI HANYA WADAH, DAN ISINYA YANG PENTING?", "pt": "SER\u00c1 QUE O SANTU\u00c1RIO \u00c9 APENAS UM RECIPIENTE, E O QUE EST\u00c1 DENTRO \u00c9 O MAIS IMPORTANTE?", "text": "COULD IT BE, THE SHRINE IS JUST A CONTAINER, AND THE THING INSIDE IS THE IMPORTANT PART?", "tr": "Yoksa, an\u0131t tap\u0131na\u011f\u0131 sadece bir kap ve i\u00e7indekiler mi as\u0131l \u00f6nemli olan?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/47.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "2122", "498", "2367"], "fr": "Je dois essayer...", "id": "AKU HARUS MENCOBANYA...", "pt": "PRECISO TENTAR...", "text": "I NEED TO TRY...", "tr": "Denemeliyim..."}], "width": 900}, {"height": 742, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-a-deserted-island-with-beautiful-sisters/86/48.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "673", "693", "742"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua