This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/2.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "684", "683", "883"], "fr": "[SFX] WAAAAH !!", "id": "WAAAHHH!!", "pt": "[SFX] WAAAH!!", "text": "[SFX]WAAAHH!!", "tr": "Aaaah!!"}, {"bbox": ["436", "531", "570", "686"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "UGH.....", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Ugh...", "tr": "Mmmh..."}, {"bbox": ["671", "1710", "776", "1847"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]KAGET!", "pt": "[SFX] H\u00c3?!", "text": "[SFX]Eek!", "tr": "[SFX] Ha!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "204", "256", "387"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... tu fais ?!", "id": "KAMU... NGAPAIN SIH!", "pt": "VOC\u00ca... O QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "Sen... ne yap\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1010", "297", "1263"], "fr": "C\u0027est sans doute cet IA malchanceux qui m\u0027a traumatis\u00e9e !", "id": "MUNGKIN AI SIALAN ITU YANG MEMBUATKU TRAUMA.", "pt": "ACHO QUE AQUELA IA AZARADA ME DEIXOU TRAUMATIZADA.", "text": "That darn AI must have left me with a trauma.", "tr": "San\u0131r\u0131m o u\u011fursuz yapay zek\u00e2 bende travma yaratt\u0131."}, {"bbox": ["580", "127", "811", "482"], "fr": "J\u0027ai r\u00eav\u00e9 que ma t\u00eate \u00e9tait arrach\u00e9e, qu\u0027elle tombait et se brisait en morceaux.", "id": "AKU BERMIMPI KEPALAKU DIPUKUL LEPAS, JATUH DAN HANCUR BERKEPING-KEPING.", "pt": "SONHEI QUE MINHA CABE\u00c7A FOI ARRANCADA, CAIU E SE QUEBROU EM PEDA\u00c7OS.", "text": "I dreamed that my head was knocked off and smashed into pieces on the ground.", "tr": "R\u00fcyamda birinin kafam\u0131 kopard\u0131\u011f\u0131n\u0131, yere d\u00fc\u015f\u00fcp par\u00e7aland\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "360", "337", "589"], "fr": "C\u0027est moi qui vais finir traumatis\u00e9e par tes sursauts !", "id": "JUSTRU AKU YANG AKAN TRAUMA KARENA KAMU MENGEJUTKANKU TERUS!", "pt": "SOU EU QUEM VAI FICAR TRAUMATIZADA COM SEUS SUSTOS!", "text": "I\u0027M the one who\u0027s going to be traumatized by your jump scares!", "tr": "As\u0131l senin bu ani hareketlerin y\u00fcz\u00fcnden ben travma ge\u00e7irece\u011fim!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/6.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "82", "675", "274"], "fr": "On est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9es !", "id": "SUDAH SAMPAI, YA!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "We\u0027re already here!", "tr": "Geldik bile!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/7.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "201", "767", "377"], "fr": "Attends une minute, qu\u0027est-ce que tu...", "id": "TUNGGU SEBENTAR, KAMU...", "pt": "ESPERE, O QUE VOC\u00ca...", "text": "Wait, what?", "tr": "Bir saniye, sen ne..."}, {"bbox": ["150", "113", "352", "334"], "fr": "Je pars la premi\u00e8re, rentre vite chez toi.", "id": "AKU PERGI DULU, KAMU CEPAT PULANG YA.", "pt": "EU VOU PRIMEIRO, V\u00c1 PARA CASA LOGO.", "text": "I\u0027m leaving first, you should go home soon.", "tr": "Ben gidiyorum, sen de hemen eve git."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/8.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "102", "761", "267"], "fr": "Je me suis juste bless\u00e9 un orteil, ce n\u0027est pas si grave.", "id": "AKU HANYA CEDERA SATU JARI KAKI, TIDAK SEPARAH ITU.", "pt": "EU S\u00d3 MACHUQUEI UM DEDO DO P\u00c9, N\u00c3O \u00c9 PARA TANTO.", "text": "It\u0027s just a stubbed toe, it\u0027s not a big deal.", "tr": "Sadece bir parma\u011f\u0131m incindi, o kadar da de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "52", "689", "229"], "fr": "Tiens, mets-la.", "id": "SINI, PAKAI INI.", "pt": "VENHA, VISTA ISSO.", "text": "Here, put this on.", "tr": "Gel, giy \u015funu."}, {"bbox": ["428", "784", "534", "900"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "199", "538", "367"], "fr": "Tu mesures combien ? 1m75 ?", "id": "KAMU TINGGINYA BERAPA? 175?", "pt": "QUAL \u00c9 A SUA ALTURA? 1,75M?", "text": "How tall are you? 175?", "tr": "Boyun ka\u00e7? 1.75 mi?"}, {"bbox": ["652", "325", "734", "446"], "fr": "1m76.", "id": "176.", "pt": "1,76M.", "text": "176.", "tr": "1.76."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "243", "293", "449"], "fr": "Pas \u00e9tonnant... H\u00e9 ! Je peux boutonner \u00e7a moi-m\u00eame.", "id": "PANTAS SAJA... EH? KANCINGNYA BISA KUPASANG SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA... EI? EU CONSIGO ABOTOAR SOZINHA.", "text": "No wonder... Hey? I can button it myself.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131... Ha? D\u00fc\u011fmelerimi kendim ilikleyebilirim."}, {"bbox": ["241", "987", "438", "1151"], "fr": "Ne bouge pas, ce sera vite fait.", "id": "JANGAN BERGERAK, SEBENTAR LAGI SELESAI.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, J\u00c1 VAI ACABAR.", "text": "Hold still, it\u0027ll be done soon.", "tr": "K\u0131m\u0131ldama, hemen biter."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "209", "497", "528"], "fr": "Moi, Xu Youyuan, trente-quatre ans, voil\u00e0 que je me fais habiller par une gamine d\u0027\u00e0 peine vingt ans et sermonner au moindre mouvement !", "id": "AKU, XU YOUYUAN, TIGA PULUH EMPAT TAHUN, MALAH DIBANTU PAKAI BAJU OLEH SEORANG PEMUDA BERUSIA AWAL DUA PULUHAN, BERGERAK SEDIKIT SAJA LANGSUNG DITEGUR.", "pt": "EU, XU YOUYUAN, TRINTA E QUATRO ANOS, ESTOU SENDO AJUDADA A ME VESTIR POR UMA GAROTA DE VINTE E POUCOS ANOS E AINDA LEVO BRONCA SE ME MEXO!", "text": "Me, Xu Youyuan, thirty-four years old, actually being helped to put on clothes by a kid in his early twenties, and getting scolded for moving.", "tr": "Ben, Xu Youyuan, otuz d\u00f6rt ya\u015f\u0131nday\u0131m ve yirmili ya\u015flar\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131ndaki bir \u00e7ocuk bana giyinmemde yard\u0131m ediyor, k\u0131m\u0131lday\u0131nca da azar i\u015fitiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "668", "741", "1424"], "fr": "Chapitre 042 : [Te choyer comme une enfant].\n\u0152uvre originale : Ning Yuan (Jinjiang Literature City).\nManga : Nifafa.\nR\u00e9dacteur : CC.\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Correctif d\u0027amour de la quarantaine \u00bb (Jinjiang Literature City).\nProduction : Juhun She \u0026 Jiji She.", "id": "EPISODE 042\u3010MEMANJAKANMU SEPERTI ANAK KECIL\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 042: [MIMAR VOC\u00ca COMO CRIAN\u00c7A]\nAUTOR ORIGINAL: NING YUAN\nMANG\u00c1: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027REMENDO DE AMOR DA MEIA-IDADE\u0027\nOBRA DE ORANGE MARRIAGE SOCIETY / ORANGE JI SOCIETY", "text": "Episode 042 [Spoiling You Like a Child] Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 042 [Seni Bir \u00c7ocuk Gibi \u015e\u0131martmak]\nOrijinal Eser: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\n\u00c7izgi Roman: Ni Fafa\nEdit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \"Orta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Hun She \u0026 Ju Ji She Yap\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["120", "668", "741", "1424"], "fr": "Chapitre 042 : [Te choyer comme une enfant].\n\u0152uvre originale : Ning Yuan (Jinjiang Literature City).\nManga : Nifafa.\nR\u00e9dacteur : CC.\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Correctif d\u0027amour de la quarantaine \u00bb (Jinjiang Literature City).\nProduction : Juhun She \u0026 Jiji She.", "id": "EPISODE 042\u3010MEMANJAKANMU SEPERTI ANAK KECIL\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 042: [MIMAR VOC\u00ca COMO CRIAN\u00c7A]\nAUTOR ORIGINAL: NING YUAN\nMANG\u00c1: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027REMENDO DE AMOR DA MEIA-IDADE\u0027\nOBRA DE ORANGE MARRIAGE SOCIETY / ORANGE JI SOCIETY", "text": "Episode 042 [Spoiling You Like a Child] Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 042 [Seni Bir \u00c7ocuk Gibi \u015e\u0131martmak]\nOrijinal Eser: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\n\u00c7izgi Roman: Ni Fafa\nEdit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \"Orta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Hun She \u0026 Ju Ji She Yap\u0131m\u0131"}, {"bbox": ["120", "668", "741", "1424"], "fr": "Chapitre 042 : [Te choyer comme une enfant].\n\u0152uvre originale : Ning Yuan (Jinjiang Literature City).\nManga : Nifafa.\nR\u00e9dacteur : CC.\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Correctif d\u0027amour de la quarantaine \u00bb (Jinjiang Literature City).\nProduction : Juhun She \u0026 Jiji She.", "id": "EPISODE 042\u3010MEMANJAKANMU SEPERTI ANAK KECIL\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 042: [MIMAR VOC\u00ca COMO CRIAN\u00c7A]\nAUTOR ORIGINAL: NING YUAN\nMANG\u00c1: NI FAFA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \u0027REMENDO DE AMOR DA MEIA-IDADE\u0027\nOBRA DE ORANGE MARRIAGE SOCIETY / ORANGE JI SOCIETY", "text": "Episode 042 [Spoiling You Like a Child] Original Work: Ning Yuan Jinjiang Literature City Comic: Ni Fafa Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\", Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 042 [Seni Bir \u00c7ocuk Gibi \u015e\u0131martmak]\nOrijinal Eser: Ning Yuan (Jinjiang Edebiyat \u015eehri)\n\u00c7izgi Roman: Ni Fafa\nEdit\u00f6r: CC\nJinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \"Orta Ya\u015f A\u015fk Yamas\u0131\" roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nJu Hun She \u0026 Ju Ji She Yap\u0131m\u0131"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "131", "681", "179"], "fr": "Reproduction interdite.", "id": "", "pt": "\u00c9 PROIBIDA A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA.", "text": "Reproduction of this work in any form is prohibited.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1778", "731", "2097"], "fr": "Il reste pr\u00e8s de six mois avant la fin de la phase de comp\u00e9tition. D\u0027ici l\u00e0, il y aura peut-\u00eatre des dizaines de milliers d\u0027\u00e9quipes en lice pour le titre !", "id": "MASIH ADA WAKTU HAMPIR SETENGAH TAHUN SEBELUM BATAS AKHIR TAHAP KOMPETISI, MUNGKIN AKAN ADA PULUHAN RIBU TIM YANG BERSAING MEMPEREBUTKAN JUARA,", "pt": "FALTAM QUASE SEIS MESES PARA O FIM DA FASE DE COMPETI\u00c7\u00c3O, E TALVEZ DEZENAS DE MILHARES DE EQUIPES ESTAR\u00c3O DISPUTANDO O CAMPEONATO.", "text": "There\u0027s still almost half a year until the end of the competition stage. By then, there might be tens of thousands of teams competing for the championship.", "tr": "Yar\u0131\u015fma a\u015famas\u0131n\u0131n bitmesine yakla\u015f\u0131k yar\u0131m y\u0131l var. O zamana kadar \u015fampiyonluk i\u00e7in on binlerce tak\u0131m m\u00fccadele ediyor olabilir."}, {"bbox": ["244", "374", "496", "645"], "fr": "Je suis all\u00e9e voir sur le site officiel d\u0027Anxiang, il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il y a plus de quatre cent mille \u00e9quipes qui participent \u00e0 cette saison !", "id": "AKU SUDAH MELIHAT SITUS RESMI DARK ROOM, TERNYATA ADA LEBIH DARI EMPAT RATUS RIBU TIM YANG BERPARTISIPASI MUSIM INI,", "pt": "EU VI NO SITE OFICIAL DA CAIXA PRETA, H\u00c1 MAIS DE QUATROCENTAS MIL EQUIPES PARTICIPANDO DESTA TEMPORADA.", "text": "I went to the Darkbox official website and saw that there are 400,000 teams participating in this season.", "tr": "Dark Box\u0027\u0131n resmi web sitesine bakt\u0131m, me\u011fer bu sezona kat\u0131lan k\u0131rk bin tak\u0131m varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["73", "684", "317", "928"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9chelle mondiale, plus de cinq mille groupes ont d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 les qualifications des trois sc\u00e9narios.", "id": "SECARA GLOBAL, SUDAH ADA LEBIH DARI LIMA RIBU GRUP YANG LOLOS BABAK KUALIFIKASI TIGA SKENARIO UTAMA.", "pt": "GLOBALMENTE, MAIS DE CINCO MIL GRUPOS J\u00c1 PASSARAM NAS ELIMINAT\u00d3RIAS DOS TR\u00caS CEN\u00c1RIOS PRINCIPAIS.", "text": "More than 5,000 groups worldwide have already passed the preliminary rounds of the three scenarios.", "tr": "D\u00fcnya \u00e7ap\u0131nda be\u015f binden fazla grup, \u00fc\u00e7 ana sahnenin \u00f6n elemelerini \u00e7oktan ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["293", "2158", "457", "2354"], "fr": "\u00c7a d\u00e9passe compl\u00e8tement mes attentes.", "id": "BENAR-BENAR DI LUAR DUGAANKU.", "pt": "COMPLETAMENTE AL\u00c9M DAS MINHAS EXPECTATIVAS.", "text": "It\u0027s completely beyond my expectations.", "tr": "Beklentilerimin tamamen \u00f6tesinde."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/19.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "418", "505", "589"], "fr": "Tu ne t\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027Anxiang soit si populaire, hein ?", "id": "KAMU TIDAK MENYANGKA DARK ROOM SEPOPULER INI, KAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESPERAVA QUE A CAIXA PRETA FOSSE T\u00c3O POPULAR, N\u00c9?", "text": "Didn\u0027t expect Darkbox to be so popular, huh?", "tr": "Dark Box\u0027\u0131n bu kadar pop\u00fcler olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftin, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/20.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "906", "828", "1164"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Tant qu\u0027on termine avant la date limite des qualifications, \u00e7a ira.", "id": "TIDAK APA-APA, YANG PENTING KITA SELESAIKAN SEBELUM BATAS WAKTU KUALIFIKASI BERAKHIR.", "pt": "N\u00c3O TEM PROBLEMA, CONTANTO QUE A GENTE PASSE ANTES DO PRAZO FINAL DAS ELIMINAT\u00d3RIAS.", "text": "It\u0027s okay, we just need to clear it before the preliminary round deadline.", "tr": "Sorun de\u011fil, nas\u0131lsa \u00f6n eleme s\u00fcresi bitmeden ge\u00e7memiz yeterli."}, {"bbox": ["135", "538", "570", "993"], "fr": "Il faut donc se d\u00e9p\u00eacher. Nous n\u0027avons termin\u00e9 que les deux premi\u00e8res \u00e9tapes du th\u00e8me Aventure, on est d\u00e9j\u00e0 loin derri\u00e8re les autres.", "id": "MAKAnya KITA HARUS CEPAT, KITA BARU MENYELESAIKAN DUA TAHAP PERTAMA TEMA PETUALANGAN, SUDAH JAUH TERTINGGAL DARI YANG LAIN.", "pt": "ENT\u00c3O TEMOS QUE NOS APRESSAR. S\u00d3 PASSAMOS DAS DUAS PRIMEIRAS FASES DO TEMA DE AVENTURA, J\u00c1 ESTAMOS MUITO ATR\u00c1S DOS OUTROS.", "text": "So we need to hurry. We\u0027ve only cleared the first two stages of the adventure theme, and we\u0027re already far behind others.", "tr": "Bu y\u00fczden acele etmeliyiz. \u015eu anda macera temas\u0131n\u0131n sadece ilk iki a\u015famas\u0131n\u0131 ge\u00e7tik ve di\u011ferlerinin \u00e7ok gerisindeyiz."}, {"bbox": ["398", "140", "770", "464"], "fr": "Un peu, oui. Mais vu ma propre exp\u00e9rience de jeu, ce n\u0027est pas surprenant qu\u0027Anxiang ait autant de joueurs. C\u0027est vraiment amusant.", "id": "SEDIKIT SIH, TAPI BERDASARKAN PENGALAMAN BERMAINKU SENDIRI, TIDAK ANEH KALAU PEMAIN DARK ROOM SEBANYAK INI, MEMANG SERU.", "pt": "UM POUCO, MAS CONSIDERANDO MINHA PR\u00d3PRIA EXPERI\u00caNCIA DE JOGO, N\u00c3O \u00c9 SURPRESA QUE A CAIXA PRETA TENHA TANTOS JOGADORES. \u00c9 REALMENTE DIVERTIDO.", "text": "A little, but combining it with my own gaming experience, it\u0027s not surprising that there are so many Darkbox players. It\u0027s really fun.", "tr": "Biraz \u00f6yle, ama kendi oyun deneyimime bak\u0131l\u0131rsa, Dark Box\u0027ta bu kadar \u00e7ok oyuncu olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131. Ger\u00e7ekten de \u00e7ok e\u011flenceli."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "649", "345", "925"], "fr": "Mais ta blessure au pied n\u0027est pas encore compl\u00e8tement gu\u00e9rie. Ne fais pas d\u0027imprudence, et si \u00e7a s\u0027aggravait ?", "id": "TAPI CEDERA KAKIMU BELUM SEMBUH TOTAL, JANGAN MACAM-MACAM, BAGAIMANA KALAU MALAH MEMPERBURUK KONDISIMU.", "pt": "MAS SUA LES\u00c3O NO P\u00c9 AINDA N\u00c3O SE RECUPEROU TOTALMENTE, N\u00c3O SE ESFORCE. E SE PIORAR?", "text": "But your foot injury hasn\u0027t fully recovered, don\u0027t mess around. What if you worsen the condition again?", "tr": "Ama aya\u011f\u0131ndaki yara hen\u00fcz tam iyile\u015fmedi. Aceleci davranma, ya durumun daha da k\u00f6t\u00fcle\u015firse?"}, {"bbox": ["362", "223", "659", "553"], "fr": "Pas question. \u00c7a me d\u00e9range quand quelqu\u0027un est devant moi. C\u0027est le week-end, retournons dans Anxiang.", "id": "TIDAK BISA, AKU TIDAK NYAMAN KALAU ADA ORANG DI DEPANKU. HARI INI AKHIR PEKAN, AYO KITA LANJUTKAN MASUK DARK ROOM.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, FICO DESCONFORT\u00c1VEL SE TEM GENTE NA MINHA FRENTE. HOJE \u00c9 FIM DE SEMANA, VAMOS CONTINUAR NA CAIXA PRETA.", "text": "No way, I feel uncomfortable if someone\u0027s ahead of me. It\u0027s the weekend today, let\u0027s continue into Darkbox.", "tr": "Olmaz, \u00f6n\u00fcmde birileri olunca rahats\u0131z oluyorum. Bug\u00fcn hafta sonu, Dark Box\u0027a devam edelim."}, {"bbox": ["515", "1291", "689", "1520"], "fr": "\u00c7a n\u0027arrivera pas.", "id": "TIDAK AKAN.", "pt": "N\u00c3O VAI.", "text": "It won\u0027t.", "tr": "Merak etme, bir \u015fey olmaz."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "657", "675", "988"], "fr": "Le troisi\u00e8me sc\u00e9nario du th\u00e8me Aventure est le dernier des qualifications. Il est aussi tr\u00e8s difficile, ce n\u0027est pas une bonne id\u00e9e d\u0027y participer en \u00e9tant bless\u00e9e.", "id": "SKENARIO KETIGA TEMA PETUALANGAN ADALAH SKENARIO TERAKHIR KUALIFIKASI, TINGKAT KESULITANNYA JUGA SANGAT TINGGI, TIDAK COCOK UNTUK DIIKUTI SAAT TUBUH SEDANG CEDERA.", "pt": "O TERCEIRO CEN\u00c1RIO DO TEMA DE AVENTURA \u00c9 O \u00daLTIMO DAS ELIMINAT\u00d3RIAS, E A DIFICULDADE \u00c9 MUITO ALTA. N\u00c3O \u00c9 ADEQUADO PARTICIPAR ESTANDO MACHUCADA.", "text": "The third scenario of the adventure theme is the last scenario of the preliminary round, and the difficulty is also very high. It\u0027s not suitable to participate with a body injury.", "tr": "Macera temas\u0131n\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc sahnesi \u00f6n elemelerin sonuncusu ve olduk\u00e7a zor. Yaral\u0131yken kat\u0131lmak i\u00e7in uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["300", "1868", "552", "2136"], "fr": "Changeons simplement de th\u00e8me, non ? On n\u0027a m\u00eame pas encore pass\u00e9 le premier sc\u00e9nario des deux autres th\u00e8mes.", "id": "GANTI TEMA SAJA KAN BISA, KITA BELUM MELEWATI SKENARIO PERTAMA DARI DUA TEMA LAINNYA.", "pt": "POR QUE N\u00c3O MUDAMOS DE TEMA? AINDA N\u00c3O PASSAMOS DO PRIMEIRO CEN\u00c1RIO DOS OUTROS DOIS TEMAS.", "text": "Why not change the theme? We haven\u0027t even cleared the first scenario of the other two themes.", "tr": "Temay\u0131 de\u011fi\u015ftirsek olmaz m\u0131? Di\u011fer iki teman\u0131n ilk sahnelerini daha ge\u00e7medik ki."}, {"bbox": ["169", "466", "361", "700"], "fr": "Hors de question.", "id": "TIDAK BOLEH.", "pt": "N\u00c3O PODE.", "text": "No.", "tr": "Olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "1379", "823", "1629"], "fr": "En plein jour, pourquoi ne pas essayer le th\u00e8me Horreur !", "id": "SIANG BOLONG BEGINI, BAGAIMANA KALAU KITA KE TEMA HOROR SAJA!", "pt": "EM PLENA LUZ DO DIA, QUE TAL IRMOS PARA O TEMA DE TERROR?!", "text": "It\u0027s broad daylight, why not go to the horror theme!", "tr": "G\u00fcn ortas\u0131nda, korku temas\u0131na ne dersin!"}, {"bbox": ["89", "491", "279", "726"], "fr": "C\u0027est vrai. Alors, nous...", "id": "BENAR JUGA, KALAU BEGITU KITA...", "pt": "\u00c9 VERDADE, ENT\u00c3O N\u00d3S...", "text": "That\u0027s right, then we...", "tr": "Do\u011fru ya, o zaman biz..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "400", "674", "614"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps que je veux essayer le th\u00e8me Horreur !", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN MENCOBA TEMA HOROR!", "pt": "FAZ TEMPO QUE QUERO IR NO TEMA DE TERROR!", "text": "I\u0027ve wanted to go to the horror theme for so long!", "tr": "Uzun zamand\u0131r korku temas\u0131na gitmek istiyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "120", "745", "431"], "fr": "Pourquoi tiens-tu tant au th\u00e8me Horreur ?! Il y a aussi le th\u00e8me Romance, non ?", "id": "KENAPA KAMU BEGITU MENGINGINKAN TEMA HOROR! BUKANKAH MASIH ADA TEMA CINTA YANG BISA DIPILIH!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O OBCECADA COM O TEMA DE TERROR?! N\u00c3O TEM O TEMA DE ROMANCE PARA ESCOLHER TAMB\u00c9M?!", "text": "Why are you so fixated on the horror theme! Isn\u0027t there also a love theme to choose from!", "tr": "Neden bu kadar korku temas\u0131na tak\u0131ld\u0131n! A\u015fk temas\u0131n\u0131 da se\u00e7ebiliriz ya!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "240", "293", "475"], "fr": "Xin Shiyue, tu n\u0027aurais pas peur, par hasard ?", "id": "XIN SHIYUE, KAMU TIDAK TAKUT, KAN?", "pt": "XIN SHIYUE, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM MEDO, EST\u00c1?", "text": "Shi Yue, are you scared?", "tr": "Xin Shiyue, yoksa korkuyor musun?"}, {"bbox": ["295", "106", "436", "262"], "fr": "Alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "What do you think?", "tr": "Ne dersin?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "109", "774", "364"], "fr": "Tant pis. Va pour le th\u00e8me Horreur. De toute fa\u00e7on, il faudra bien y passer un jour ou l\u0027autre.", "id": "SUDALAH, TEMA HOROR YA TEMA HOROR SAJA, TOH CEPAT ATAU LAMBAT HARUS DIHADAPI.", "pt": "ESQUECE, QUE SEJA O TEMA DE TERROR. TEREI QUE ENFRENT\u00c1-LO MAIS CEDO OU MAIS TARDE DE QUALQUER MANEIRA.", "text": "Forget it, horror theme it is then, we have to face it sooner or later anyway.", "tr": "Bo\u015f ver, korku temas\u0131ysa korku temas\u0131 olsun. Nas\u0131lsa er ya da ge\u00e7 y\u00fczle\u015fece\u011fiz."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/29.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "957", "441", "1267"], "fr": "L\u0027accord stipule que m\u00eame si les joueurs meurent de peur, Anxiang d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9.", "id": "PERJANJIANNYA DIBUAT SEOLAH-OLAH DARK ROOM TIDAK BERTANGGUNG JAWAB MESKIPUN PEMAIN KETAKUTAN SETENGAH MATI.", "pt": "O ACORDO \u00c9 BEM FORMAL: MESMO QUE O JOGADOR SE ASSUSTE AO PONTO DE PASSAR MAL, A CAIXA PRETA N\u00c3O SE RESPONSABILIZA.", "text": "Even if a player is scared out of their mind, Darkbox has nothing to do with it.", "tr": "S\u00f6zle\u015fmede, oyuncu korkudan \u00f6lse bile Dark Box\u0027\u0131n sorumlu olmayaca\u011f\u0131 ciddiyetle belirtiliyor."}, {"bbox": ["396", "1503", "769", "1945"], "fr": "Clause de non-responsabilit\u00e9.", "id": "PERJANJIAN PELEPASAN TANGGUNG JAWAB", "pt": "TERMO DE ISEN\u00c7\u00c3O DE RESPONSABILIDADE", "text": "Disclaimer", "tr": "Sorumluluk Reddi Beyan\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "538", "348", "879"], "fr": "Avant de lire l\u0027accord, \u00e7a ne me paraissait pas effrayant, mais apr\u00e8s l\u0027avoir lu, j\u0027ai un peu peur. Est-ce que \u00e7a fait aussi partie de l\u0027horreur ?", "id": "KALAU TIDAK BACA PERJANJIANNYA TIDAK TERASA MENAKUTKAN, SETELAH DIBACA MALAH JADI SEDIKIT TAKUT. APAKAH INI JUGA BAGIAN DARI HORORNYA?", "pt": "ANTES DE LER O TERMO, N\u00c3O ACHEI ASSUSTADOR, MAS DEPOIS DE LER, FIQUEI COM UM POUCO DE MEDO. ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO TERROR?", "text": "\u4e0d\u770b\u534f\u8bae\u7684\u8bdd\u6ca1\u89c9\u5f97\u5413\u4eba\uff0c\u770b\u5b8c\u4e4b\u540e\u53cd\u800c\u6709\u70b9\u5bb3\u6015\u4e86\u3002\u8fd9\u4e5f\u662f\u6050\u6016\u7684\u4e00\u90e8\u5206\u4e48\uff1f", "tr": "S\u00f6zle\u015fmeyi okumadan \u00f6nce korkutucu gelmemi\u015fti. Okuduktan sonra ise biraz korktum. Bu da korkunun bir par\u00e7as\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["758", "1045", "869", "1102"], "fr": "Accepter.", "id": "SETUJU.", "pt": "CONCORDO.", "text": "\u540c\u610f\u3002", "tr": "Kabul ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "574", "628", "677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["323", "405", "474", "565"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/32.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1015", "734", "1294"], "fr": "Notification syst\u00e8me : Vous \u00eates sur le point d\u0027entrer dans le sc\u00e9nario \"Rendez-vous\" du th\u00e8me Horreur (Saison 2035, Th\u00e8me Horreur, Phase 1 des Qualifications).\nInitiateur : G\u00e2teau \u00e0 la Cr\u00e8me et aux Fleurs de Plasma.\nFilm import\u00e9 : Non obtenu.\nDifficult\u00e9 : Non obtenue.", "id": "PEMBERITAHUAN SISTEM: ANDA AKAN MEMASUKI SKENARIO KENCAN TEMA HOROR (TAHAP PERTAMA KUALIFIKASI TEMA HOROR MUSIM 2035)\nPENGGAGAS: KUE KRIM BUNGA PLASMA\nFILM YANG DIIMPOR: BELUM DIPEROLEH\nKESULITAN: BELUM DIPEROLEH", "pt": "AVISO DO SISTEMA: VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A ENTRAR NO CEN\u00c1RIO DE ENCONTRO DO TEMA DE TERROR (1\u00aa FASE DAS ELIMINAT\u00d3RIAS DO TEMA DE TERROR DA TEMPORADA 2035).\nINICIADOR: BOLO DE CREME COM PLASMA E FLORES\nFILME IMPORTADO: N\u00c3O OBTIDO\nDIFICULDADE: N\u00c3O OBTIDA", "text": "\u7cfb\u7edf\u63d0\u793a\uff1a\u60a8\u5373\u5c06\u8fdb\u5165\u6050\u6016\u4e3b\u9898\u7ea6\u4f1a\u573a\u666f\uff082035\u8d5b\u5b63\u6050\u6016\u4e3b\u9898\u9884\u9009\u8d5b\u7b2c\u4e00\u9636\u6bb5\uff09\u53d1\u8d77\u4eba\uff1a\u7b49\u79bb\u5b50\u5e26\u82b1\u5976\u6cb9\u86cb\u7cd5\u5bfc\u5165\u7535\u5f71\uff1a\u672a\u83b7\u53d6\u96be\u5ea6\uff1a\u672a\u83b7\u53d6", "tr": "Sistem Bildirimi:\nKorku Temal\u0131 Randevu Sahnesine Girmek \u00dczeresiniz (2035 Sezonu Korku Temas\u0131 \u00d6n Eleme Birinci A\u015fama)\nBa\u015flatan: Plazma \u00c7i\u00e7ekli Kremal\u0131 Pasta\n\u0130\u00e7e Aktar\u0131lan Film: Al\u0131nmad\u0131\nZorluk: Al\u0131nmad\u0131"}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "988", "695", "1306"], "fr": "Avertissement : Tous les \u00e9l\u00e9ments de ce sc\u00e9nario sont fictifs, ne paniquez pas. Si vous avez peur, veuillez contr\u00f4ler le volume de vos cris pour ne pas d\u00e9ranger : faites toujours attention \u00e0 ce que vous redoutez le plus derri\u00e8re vous...", "id": "PERHATIAN:\nSEMUA ELEMEN DALAM SKENARIO INI ADALAH FIKTIF, MOHON JANGAN PANIK.\nJIKA TAKUT, HARAP KENDALIKAN DESIBEL TERIAKAN ANDA AGAR TIDAK MENGGANGGU ORANG LAIN:\nSELALU PERHATIKAN DI BELAKANG ANDA APA YANG PALING TIDAK ANDA INGINKAN...", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O:\nTODOS OS ELEMENTOS NESTE CEN\u00c1RIO S\u00c3O FICT\u00cdCIOS, POR FAVOR, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO.\nSE ESTIVER COM MEDO, CONTROLE O VOLUME DOS SEUS GRITOS PARA N\u00c3O INCOMODAR OS OUTROS: SEMPRE PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O AO QUE EST\u00c1 ATR\u00c1S DE VOC\u00ca, AQUILO QUE VOC\u00ca MAIS TEME...", "text": "\u6ce8\u610f\u4e8b\u9879\uff1a\u672c\u573a\u666f\u5185\u6240\u6709\u5143\u7d20\u5747\u4e3a\u865a\u6784\uff0c\u8bf7\u52ff\u60ca\u614c\u3002\u82e5\u662f\u5bb3\u6015\u4e5f\u8bf7\u63a7\u5236\u597d\u5c16\u53eb\u5206\u8d1d\uff0c\u4ee5\u514d\u6270\u6c11\uff1a\u6c38\u8fdc\u6ce8\u610f\u8eab\u540e\u4f60\u6700\u4e0d\u60f3", "tr": "\u00d6nemli Notlar:\nBu sahnedeki t\u00fcm unsurlar kurgusald\u0131r, l\u00fctfen panik yapmay\u0131n.\nKorkarsan\u0131z, ba\u015fkalar\u0131n\u0131 rahats\u0131z etmemek i\u00e7in l\u00fctfen \u00e7\u0131\u011fl\u0131k desibelinizi kontrol edin.\nArkan\u0131za daima dikkat edin; en \u00e7ok istemedi\u011finiz \u015fey..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/34.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "117", "680", "344"], "fr": "C\u0027est le film que tu as import\u00e9 ?", "id": "APAKAH INI FILM YANG KAMU IMPOR?", "pt": "ESTE \u00c9 O FILME QUE VOC\u00ca IMPORTOU?", "text": "\u8fd9\u662f\u4f60\u5bfc\u5165\u7684\u7535\u5f71\u5417\uff1f", "tr": "Bu senin i\u00e7e aktard\u0131\u011f\u0131n film mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "768", "801", "1090"], "fr": "Les sc\u00e9narios de la premi\u00e8re phase des trois th\u00e8mes sont g\u00e9n\u00e9ralement des adaptations de films pr\u00e9par\u00e9s par les participants eux-m\u00eames, mais il y a des exceptions.", "id": "SKENARIO TAHAP PERTAMA DARI TIGA TEMA UTAMA PADA DASARNYA ADALAH SKENARIO FILM YANG DISIAPKAN SENDIRI OLEH PESERTA, TETAPI ADA JUGA KASUS KHUSUS.", "pt": "OS CEN\u00c1RIOS DA PRIMEIRA FASE DOS TR\u00caS TEMAS PRINCIPAIS S\u00c3O BASICAMENTE CENAS DE FILMES PREPARADAS PELOS PR\u00d3PRIOS PARTICIPANTES, MAS H\u00c1 EXCE\u00c7\u00d5ES.", "text": "\u4e09\u5927\u4e3b\u9898\u7684\u7b2c\u4e00\u9636\u6bb5\u573a\u666f\u57fa\u672c\u4e0a\u662f\u53c2\u8d5b\u8005\u81ea\u5df1\u51c6\u5907\u7684\u7535\u5f71\u573a\u666f\uff0c\u4e0d\u8fc7\u4e5f\u6709\u7279\u6b8a\u60c5\u51b5\u3002", "tr": "\u00dc\u00e7 ana teman\u0131n ilk a\u015fama sahneleri genellikle yar\u0131\u015fmac\u0131lar\u0131n kendi haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 film sahneleridir, ancak \u00f6zel durumlar da olabiliyor."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/36.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "395", "676", "698"], "fr": "Pour corser la difficult\u00e9 et l\u0027int\u00e9r\u00eat, Anxiang choisit au hasard des \"chanceux\" pour leur imposer des sc\u00e9narios originaux.", "id": "DARK ROOM AKAN SECARA ACAK MEMILIH ORANG YANG BERUNTUNG UNTUK MENINGKATKAN KESULITAN DAN KESERUAN, LALU MENEMPATKAN MEREKA DI SKENARIO ORISINAL.", "pt": "PARA AUMENTAR A DIFICULDADE E A DIVERS\u00c3O, A CAIXA PRETA SELECIONA ALEATORIAMENTE SORTUDOS PARA CEN\u00c1RIOS ORIGINAIS.", "text": "\u6697\u53a2\u4f1a\u4e3a\u4e86\u96be\u5ea6\u548c\u8da3\u5473\u6027\u968f\u673a\u6311\u9009\u5e78\u8fd0\u513f\uff0c\u6295\u653e\u539f\u521b\u573a\u666f\u3002", "tr": "Dark Box, zorlu\u011fu ve e\u011flenceyi art\u0131rmak i\u00e7in rastgele \u015fansl\u0131 ki\u015fileri se\u00e7erek onlara \u00f6zel orijinal sahneler sunar."}, {"bbox": ["120", "651", "390", "938"], "fr": "Devine qui sont les \"chanceux\" aujourd\u0027hui ?", "id": "COBA TEBAK SIAPA ORANG BERUNTUNG HARI INI?", "pt": "ADIVINHA QUEM \u00c9 O SORTUDO DE HOJE?", "text": "\u4f60\u731c\u4eca\u5929\u7684\u5e78\u8fd0\u513f\u662f\u8c01\uff1f", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn \u015fansl\u0131 ki\u015fisi kim dersin?"}, {"bbox": ["413", "1893", "543", "2040"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "561", "415", "844"], "fr": "\u00c7a veut dire que tu ne sais pas non plus ce qui va se passer ensuite ?!", "id": "ARTINYA, KAMU JUGA TIDAK TAHU APA YANG AKAN TERJADI SELANJUTNYA?!", "pt": "ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE O QUE VAI ACONTECER?!", "text": "\u4e5f\u5c31\u662f\u8bf4\u4f60\u4e5f\u4e0d\u77e5\u9053\u63a5\u4e0b\u6765\u4f1a\u53d1\u751f\u4ec0\u4e48\uff1f\uff01", "tr": "Yani sen de bundan sonra ne olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorsun, \u00f6yle mi?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/38.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "968", "575", "1138"], "fr": "D\u0027accord ! C\u0027est assez excitant !!", "id": "OKE! CUKUP MENDEBARKAN!!", "pt": "BELEZA! BEM EMOCIONANTE!!", "text": "\u884c\uff01\u591f\u523a\u6fc0\uff01!", "tr": "Tamam! Yeterince heyecan verici!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/39.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "2407", "839", "2781"], "fr": "Il y a aussi un groupe Weibo, pas besoin de v\u00e9rification vocale, les infos publi\u00e9es sont les m\u00eames que sur le groupe QQ, hein~", "id": "", "pt": "", "text": "\u8fd8\u6709\u4e00\u4e2a\u5fae\u535a\u7fa4\uff0c\u4e0d\u9700\u8981\u8bed\u97f3\u9a8c\u8bc1\u53d1\u5e03\u7684\u4fe1\u606f\u548cQQ\u7fa4\u662f\u4e00\u6837\u7684\u54c8~", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "1273", "318", "1555"], "fr": "J\u0027ai cr\u00e9\u00e9 un nouveau groupe de lecteurs QQ, une v\u00e9rification vocale est requise, oh ! Venez me tenir compagnie pendant que je finis mes planches !", "id": "", "pt": "", "text": "\u65b0\u5efa\u4e86\u4e00\u4e2aQQ\u8bfb\u8005\u7fa4\uff0c\u9700\u8981\u8bed\u97f3\u9a8c\u8bc1\u54e6\uff0c\u5feb\u6765\u966a\u6211\u8d76\u7a3f\uff01", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/40.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1091", "425", "1208"], "fr": "Vote mensuel", "id": "", "pt": "", "text": "\u6708\u7968", "tr": ""}, {"bbox": ["487", "1092", "656", "1210"], "fr": "Suivre la s\u00e9rie", "id": "", "pt": "", "text": "\u8ffd\u6f2b", "tr": ""}, {"bbox": ["711", "1088", "881", "1205"], "fr": "Like", "id": "", "pt": "", "text": "\u70b9\u8d5e", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 452, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/42/41.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "376", "526", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "370", "737", "434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua