This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/0.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "306", "285", "455"], "fr": "O\u00f9 va-t-on maintenant ?", "id": "SELANJUTNYA KE MANA?", "pt": "Onde vamos agora?", "text": "WHERE TO NEXT?", "tr": "\u015eimdi nereye gidiyoruz?"}, {"bbox": ["221", "0", "856", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "O mais r\u00e1pido e est\u00e1vel, com menos an\u00fancios.", "text": "For the fastest and most stable viewing experience with minimal ads, visit cocomanga.com", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "97", "823", "369"], "fr": "[NOTIFICATION SYST\u00c8ME : AVANCEZ VERS LE SUD, FRANCHISSEZ LA MONTAGNE POUR ATTEINDRE LE RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E, ET VOUS AUREZ TERMIN\u00c9 LE NIVEAU.]", "id": "\u3010PEMBERITAHUAN SISTEM: MAJU KE SELATAN, LEWATI PUNCAK GUNUNG UNTUK MENCAPAI NGARAI KEPALA TERPENGGAL, MAKA KAMU AKAN MENYELESAIKAN LEVEL.\u3011", "pt": "[AVISO DO SISTEMA: AVANCE PARA O SUL, ATRAVESSE O PICO DA MONTANHA PARA CHEGAR AO VALE DECAPITADO E CONCLUIR O N\u00cdVEL.]", "text": "SYSTEM MESSAGE: HEAD SOUTH, CROSS THE MOUNTAIN TO REACH BROKEN NECK GORGE TO CLEAR THE STAGE.", "tr": "\u3010S\u0130STEM UYARISI: G\u00fcneye do\u011fru ilerleyin, da\u011f\u0131 a\u015farak Giyotin Vadisi\u0027ne ula\u015f\u0131n, b\u00f6ylece b\u00f6l\u00fcm\u00fc ge\u00e7ebilirsiniz.\u3011"}, {"bbox": ["612", "1865", "795", "2092"], "fr": "Tu peux arr\u00eater de crier pour rien !", "id": "JANGAN BERTERIAK-TERIAK SEMBARANGAN!", "pt": "Pode parar de gritar \u00e0 toa?!", "text": "STOP MAKING SUCH A FUSS!", "tr": "Kes \u015fu yaygaray\u0131!"}, {"bbox": ["76", "1128", "165", "1283"], "fr": "[SFX] WAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "WAAH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["122", "733", "296", "927"], "fr": "[SFX] AH !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Aaa!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "221", "448", "426"], "fr": "Devine ce que j\u0027ai apport\u00e9 ?", "id": "COBA TEBAK APA YANG KUBAWA?", "pt": "Adivinha o que eu trouxe?", "text": "GUESS WHAT I BROUGHT?", "tr": "Tahmin et ne getirdim?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "970", "803", "1398"], "fr": "J\u0027ai vraiment \u00e9t\u00e9 pr\u00e9voyant.", "id": "AKU BENAR-BENAR SUDAH PUNYA FIRASAT.", "pt": "Eu realmente fui previdente.", "text": "I\u0027M SO FORETHINKING.", "tr": "Ne kadar da ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcym\u00fc\u015f\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1314", "736", "1498"], "fr": "", "id": "KARYA EKSKLUSIF INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DITINDAK SECARA HUKUM.", "pt": "Manhua exclusivo. Esta obra pro\u00edbe qualquer forma de reprodu\u00e7\u00e3o. Uma vez descoberta, a responsabilidade legal ser\u00e1 imputada.", "text": "...", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1124", "478", "1410"], "fr": "[NOTIFICATION SYST\u00c8ME : VOUS AVEZ TRAVERS\u00c9 LE PONT YIN-YANG. PLUS QUE 3 KILOM\u00c8TRES AVANT D\u0027ATTEINDRE LE RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E.]", "id": "\u3010PEMBERITAHUAN SISTEM: ANDA TELAH MELEWATI JEMBATAN YIN YANG, MASIH ADA 3 KILOMETER LAGI UNTUK MENCAPAI NGARAI KEPALA TERPENGGAL\u3011", "pt": "[AVISO DO SISTEMA: VOC\u00ca J\u00c1 PASSOU PELA PONTE YIN-YANG, FALTAM 3 QUIL\u00d4METROS PARA CHEGAR AO VALE DECAPITADO.]", "text": "SYSTEM MESSAGE: YOU HAVE CROSSED THE YIN-YANG BRIDGE. BROKEN NECK GORGE IS 3KM AHEAD.", "tr": "\u3010S\u0130STEM UYARISI: Yin-Yang K\u00f6pr\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc ge\u00e7tiniz. Giyotin Vadisi\u0027ne 3 kilometre kald\u0131.\u3011"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "478", "304", "749"], "fr": "Le nom \u0027RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E\u0027 est trop tape-\u00e0-l\u0027\u0153il, c\u0027est clairement fait pour effrayer les gens.", "id": "NAMANYA TERLALU SEMBRONO, JELAS-JELAS HANYA UNTUK MENAKUT-NAKUTI ORANG.", "pt": "O nome \u00e9 muito espalhafatoso, claramente feito para assustar as pessoas.", "text": "SUCH A FRIVOLOUS NAME, CLEARLY MEANT TO SCARE PEOPLE.", "tr": "Bu isim \u00e7ok cafcafl\u0131, belli ki insanlar\u0131 korkutmak i\u00e7in se\u00e7ilmi\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "278", "823", "557"], "fr": "Pourquoi l\u0027appeler ainsi ? Quel est le rapport avec le Yin et le Yang ?", "id": "MENGAPA DINAMAI SEPERTI ITU, APA HUBUNGANNYA DENGAN YIN DAN YANG?", "pt": "Por que tem um nome desses? O que tem a ver com Yin-Yang?", "text": "WHY SUCH A NAME? WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH YIN AND YANG?", "tr": "Neden b\u00f6yle bir isim vermi\u015fler? Yin-Yang ile ne alakas\u0131 var?"}, {"bbox": ["434", "74", "636", "295"], "fr": "Le PONT YIN-YANG...", "id": "JEMBATAN YIN YANG.....", "pt": "Ponte Yin-Yang...", "text": "YIN-YANG BRIDGE...", "tr": "Yin-Yang K\u00f6pr\u00fcs\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "434", "454", "650"], "fr": "Sur le pont de pierre, c\u0027est le MONDE YANG,", "id": "DI ATAS JEMBATAN BATU ADALAH DUNIA YANG,", "pt": "Sobre a ponte de pedra \u00e9 o mundo Yang,", "text": "THE STONE BRIDGE IS THE REALM OF THE LIVING,", "tr": "Ta\u015f k\u00f6pr\u00fcn\u00fcn \u00fczeri Yang Alemi,"}, {"bbox": ["72", "104", "337", "422"], "fr": "Se pourrait-il que ce pont de pierre soit le point de s\u00e9paration entre les MONDES YIN ET YANG ?", "id": "MUNGKINKAH JEMBATAN BATU ITU ADALAH TITIK PEMISAH ANTARA DUNIA YIN DAN YANG?", "pt": "Ser\u00e1 que aquela ponte de pedra \u00e9 o ponto de divis\u00e3o entre os mundos Yin e Yang?", "text": "COULD THAT STONE BRIDGE BE THE DIVIDING LINE BETWEEN THE REALM OF THE LIVING AND THE DEAD?", "tr": "Yoksa o ta\u015f k\u00f6pr\u00fc Yin ve Yang alemlerinin ayr\u0131m noktas\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "95", "668", "377"], "fr": "Et en dessous, c\u0027est le MONDE YIN ?", "id": "DI BAWAHNYA ADALAH DUNIA YIN?", "pt": "E embaixo \u00e9 o mundo Yin?", "text": "AND BELOW IS THE NETHERWORLD?", "tr": "Alt\u0131 da Yin Alemi mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1031", "430", "1341"], "fr": "Tu as beaucoup d\u0027imagination.", "id": "IMAJINASI KAMU CUKUP KAYA.", "pt": "Voc\u00ea tem uma imagina\u00e7\u00e3o e tanto.", "text": "YOU HAVE QUITE THE IMAGINATION.", "tr": "Hayal g\u00fcc\u00fcn baya\u011f\u0131 geni\u015fmi\u015f."}, {"bbox": ["654", "106", "846", "317"], "fr": "Xu Youyuan,", "id": "XU YOUYUAN,", "pt": "Xu Youyuan,", "text": "XU YOUYUAN,", "tr": "Xu Youyuan,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "62", "845", "285"], "fr": "[SFX] H\u00e9h\u00e9.", "id": "HEHE.", "pt": "Heh.", "text": "HEH.", "tr": "He he."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "614", "835", "886"], "fr": "Comment sais-tu que je suis toujours Xu Youyuan ?", "id": "BAGAIMANA KAMU TAHU, AKU MASIH XU YOUYUAN?", "pt": "Como voc\u00ea sabe que eu ainda sou Xu Youyuan?", "text": "HOW DO YOU KNOW I\u0027M STILL XU YOUYUAN?", "tr": "Hala Xu Youyuan oldu\u011fumu nereden biliyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "964", "833", "1265"], "fr": "C\u0027est surtout que c\u0027est rare de te voir aussi facile \u00e0 taquiner, j\u0027ai un peu de mal \u00e0 me retenir,", "id": "TERUTAMA KARENA JARANG MELIHATMU BEGITU MUDAH DIGANGGU, AKU JADI SEDIKIT TIDAK BISA MENAHAN DIRI,", "pt": "\u00c9 principalmente porque \u00e9 raro te ver t\u00e3o f\u00e1cil de intimidar, eu meio que n\u00e3o consegui me controlar.", "text": "IT\u0027S JUST THAT IT\u0027S RARE TO SEE YOU SO EASY TO TEASE, I COULDN\u0027T RESIST.", "tr": "Esas olarak seni bu kadar kolay kand\u0131r\u0131l\u0131r g\u00f6rmek nadir oldu\u011fu i\u00e7in kendimi biraz tutamad\u0131m,"}, {"bbox": ["231", "77", "543", "426"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu espi\u00e8gle soudainement.", "id": "MAAF, MAAF, AKU TIBA-TIBA BERCANDA.", "pt": "Desculpa, desculpa, de repente me deu vontade de zoar um pouco.", "text": "SORRY, SORRY, I GOT A LITTLE CARRIED AWAY.", "tr": "Affet beni, affet beni, birdenbire \u015faka yapmak istedim."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "110", "434", "368"], "fr": "J\u0027ai eu tort, Shi Yue...", "id": "AKU SALAH, SHI YUE......", "pt": "Eu estava errado, Shi Yue...", "text": "I WAS WRONG, SHI YUE...", "tr": "Hatal\u0131yd\u0131m, Shi Yue..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "145", "772", "346"], "fr": "[SFX] AHH !!", "id": "[SFX] AH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "AH!!", "tr": "[SFX] Aaaah!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "690", "712", "889"], "fr": "\u00c7a va ? Tu n\u0027as rien ?", "id": "KAMU TIDAK APA-APA?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u0130yi misin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "733", "637", "993"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit qu\u0027il n\u0027y avait pas d\u0027autres joueurs pendant la phase de pr\u00e9s\u00e9lection, qu\u0027on n\u0027\u00e9tait que tous les deux dans ce sc\u00e9nario ?", "id": "BUKANKAH KAMU BILANG DI TAHAP PENYISIHAN TIDAK ADA PEMAIN LAIN, HANYA KITA BERDUA DI SELURUH ADEGAN INI?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o disse que n\u00e3o haveria outros jogadores na fase preliminar, que ser\u00edamos apenas n\u00f3s dois em todo o cen\u00e1rio?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY THERE ARE NO OTHER PLAYERS IN THE PRELIMINARY ROUND, AND WE\u0027RE THE ONLY TWO IN THE ENTIRE SCENARIO?", "tr": "Eleme turunda ba\u015fka oyuncu olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, t\u00fcm bu alanda sadece ikimiz oldu\u011fumuzu s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["539", "1051", "827", "1309"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre un PNJ. Le rencontrer ici pourrait d\u00e9clencher une qu\u00eate.", "id": "ITU SEHARUSNYA NPC, BERTEMU DENGANNYA DI SINI MUNGKIN AKAN MEMICU SUATU MISI.", "pt": "Aquele deve ser um NPC. Encontr\u00e1-lo aqui pode desencadear alguma miss\u00e3o, certo?", "text": "THAT SHOULD BE AN NPC. ENCOUNTERING HIM HERE MIGHT TRIGGER A QUEST.", "tr": "O muhtemelen bir NPC. Onunla burada kar\u015f\u0131la\u015fmak bir g\u00f6revi tetikleyebilir."}, {"bbox": ["117", "49", "277", "215"], "fr": "Je n\u0027ai rien.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "Estou bem.", "text": "IT\u0027S FINE.", "tr": "Sorun yok."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "140", "581", "307"], "fr": "Je vais voir.", "id": "AKU AKAN MEMERIKSANYA.", "pt": "Vou dar uma olhada.", "text": "I\u0027LL GO TAKE A LOOK.", "tr": "Gidip bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["60", "233", "196", "396"], "fr": "Je viens avec toi.", "id": "AKU IKUT DENGANMU.", "pt": "Eu vou com voc\u00ea.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU.", "tr": "Ben de seninle gelece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "100", "614", "233"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] MMM....", "pt": "[SFX] Hmm...", "text": "MM...", "tr": "[SFX] Mmm..."}, {"bbox": ["71", "1078", "224", "1242"], "fr": "\u00c7a a boug\u00e9 !!", "id": "BERGERAK!!", "pt": "Mexeu-se!!", "text": "IT MOVED!!", "tr": "Hareket etti!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/30.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "1458", "568", "1733"], "fr": "Un parent de ma ville natale est d\u00e9c\u00e9d\u00e9, alors je suis revenu sp\u00e9cialement pour les fun\u00e9railles.", "id": "KARENA ADA KERABAT DI KAMPUNG HALAMAN YANG MENINGGAL, AKU SENGAJA KEMBALI UNTUK MELAYAT. INI ADALAH PERHENTIAN PERTAMA.", "pt": "Um parente da minha cidade natal faleceu, ent\u00e3o voltei especialmente para o funeral.", "text": "A RELATIVE PASSED AWAY BACK HOME, SO I CAME BACK FOR THE FUNERAL.", "tr": "Memleketimde bir akrabam vefat etti, bu y\u00fczden cenaze i\u00e7in \u00f6zel olarak geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["514", "1702", "900", "2088"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je viens au RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E. J\u0027\u00e9tais sur le tracteur d\u0027un compatriote, \u00e7a a pris une bonne partie de la journ\u00e9e pour franchir une montagne, et il y en a encore une autre avant d\u0027arriver \u00e0 destination.", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU DATANG KE NGARAI KEPALA TERPENGGAL, DUDUK DI TRAKTOR MILIK PENDUDUK DESA, BERJALAN SETENGAH HARI BARU MELEWATI SATU PUNCAK GUNUNG, MASIH ADA SATU PUNCAK LAGI SEBELUM SAMPAI TUJUAN,", "pt": "\u00c9 a minha primeira vez no Vale Decapitado. Vim na carroceria do trator de um conterr\u00e2neo, levei a maior parte do dia para cruzar uma montanha, e ainda falta outra para chegar ao destino.", "text": "IT\u0027S MY FIRST TIME IN BROKEN NECK GORGE. I RODE A FELLOW VILLAGER\u0027S TRACTOR FOR MOST OF THE DAY, CROSSED ONE MOUNTAIN, AND THERE\u0027S STILL ANOTHER ONE BEFORE REACHING MY DESTINATION.", "tr": "Giyotin Vadisi\u0027ne ilk geli\u015fimde, bir hem\u015fehrimin trakt\u00f6r\u00fcne bindim. Bir tepeyi a\u015fmam\u0131z g\u00fcn\u00fcn b\u00fcy\u00fck bir b\u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc ald\u0131 ve var\u0131\u015f noktas\u0131na ula\u015fmadan \u00f6nce bir tepe daha vard\u0131."}, {"bbox": ["520", "472", "736", "714"], "fr": "Bonjour, je m\u0027appelle Chen Ming, je suis \u00e9tudiant \u00e0 l\u0027universit\u00e9 dans une autre ville.", "id": "HALO, NAMAKU CHEN MING, AKU KULIAH DI LUAR KOTA.", "pt": "Ol\u00e1, meu nome \u00e9 Chen Ming. Sou estudante universit\u00e1rio em outra cidade.", "text": "HELLO, MY NAME IS CHEN MING. I\u0027M STUDYING AT A UNIVERSITY OUT OF TOWN.", "tr": "Merhaba, benim ad\u0131m Chen Ming. Ba\u015fka bir \u015fehirde \u00fcniversite okuyorum."}, {"bbox": ["80", "1693", "249", "1863"], "fr": "C\u0027est bien un PNJ.", "id": "BENAR SAJA DIA NPC.", "pt": "Realmente \u00e9 um NPC.", "text": "DEFINITELY AN NPC.", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir NPC."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/31.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "419", "655", "730"], "fr": "Heureusement que je vous ai rencontr\u00e9s. Vous allez au RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E ? Pourriez-vous m\u0027emmener avec vous ?", "id": "UNTUNG BERTEMU KALIAN, APAKAH KALIAN MAU KE NGARAI KEPALA TERPENGGAL? BISAKAH AKU IKUT DENGAN KALIAN?", "pt": "Que bom que encontrei voc\u00eas! Est\u00e3o indo para o Vale Decapitado? Podem me levar junto?", "text": "I\u0027M SO GLAD I RAN INTO YOU. ARE YOU GOING TO BROKEN NECK GORGE? COULD YOU TAKE ME WITH YOU?", "tr": "Neyse ki sizinle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m. Giyotin Vadisi\u0027ne mi gidiyorsunuz? Beni de yan\u0131n\u0131zda g\u00f6t\u00fcrebilir misiniz?"}, {"bbox": ["82", "61", "387", "439"], "fr": "Mon compatriote ne va plus dans la m\u00eame direction, donc je dois y aller seul. Mais marcher en pleine nuit, impossible de distinguer la direction, et cette montagne est pleine de tombes, \u00e7a me fait mourir de peur !", "id": "PENDUDUK DESA ITU TIDAK SEARAH LAGI, JADI AKU HARUS JALAN SENDIRI. TAPI BERJALAN DI TENGAH MALAM BEGINI, AKU TIDAK BISA MEMBEDAKAN ARAH, DI GUNUNG INI JUGA PENUH DENGAN KUBURAN, SUNGGUH MEMBUATKU TAKUT SETENGAH MATI!", "pt": "O conterr\u00e2neo n\u00e3o ia para o mesmo lado, ent\u00e3o tive que seguir sozinho. Mas viajando no meio da noite, n\u00e3o consigo distinguir a dire\u00e7\u00e3o, e esta montanha est\u00e1 cheia de t\u00famulos. Quase morri de susto!", "text": "MY FELLOW VILLAGER ISN\u0027T GOING MY WAY, SO I HAVE TO WALK. BUT TRAVELING AT NIGHT, I CAN\u0027T TELL THE DIRECTION AT ALL. AND THERE ARE GRAVES EVERYWHERE ON THIS MOUNTAIN. IT\u0027S TERRIFYING.", "tr": "Hem\u015fehrimin yolu ayr\u0131ld\u0131, bu y\u00fczden yaln\u0131z y\u00fcr\u00fcmek zorunda kald\u0131m. Ama gecenin bir yar\u0131s\u0131 yola \u00e7\u0131k\u0131nca y\u00f6n\u00fcm\u00fc bir t\u00fcrl\u00fc se\u00e7emedim, \u00fcstelik bu da\u011fda her yer mezarl\u0131klarla dolu, \u00f6l\u00fcm\u00fcne korktum!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/32.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "267", "500", "427"], "fr": "[NOTIFICATION SYST\u00c8ME : EMMENER CHEN MING AU RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E ?]", "id": "\u3010PEMBERITAHUAN SISTEM: APAKAH ANDA INGIN MEMBAWA CHEN MING KE NGARAI KEPALA TERPENGGAL?\u3011", "pt": "[AVISO DO SISTEMA: DESEJA LEVAR CHEN MING JUNTO PARA O VALE DECAPITADO?]", "text": "SYSTEM MESSAGE: TAKE CHEN MING TO BROKEN NECK GORGE?", "tr": "\u3010S\u0130STEM UYARISI: Chen Ming\u0027i Giyotin Vadisi\u0027ne g\u00f6t\u00fcrmek istiyor musunuz?\u3011"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/33.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "212", "617", "337"], "fr": "OUI\nANNULER", "id": "YA BATAL", "pt": "Sim / Cancelar", "text": "YES NO", "tr": "Evet\n\u0130ptal"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/35.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "47", "379", "213"], "fr": "Allons-y.", "id": "AYO PERGI.", "pt": "Vamos.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/37.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "134", "783", "412"], "fr": "Pourquoi ce PNJ est-il apparu ? S\u0027il insiste pour nous suivre, il sera probablement un fardeau.", "id": "UNTUK APA NPC INI MUNCUL? DIA MEMAKSA IKUT DENGAN KITA, KEMUNGKINAN BESAR HANYA AKAN JADI BEBAN.", "pt": "Por que este NPC apareceu? Insiste em nos seguir, provavelmente vai ser um peso morto.", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF THIS NPC? INSISTING ON FOLLOWING US, HE\u0027S PROBABLY DEAD WEIGHT.", "tr": "Bu NPC neden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131? \u0130lla bizimle gelmek istiyor, muhtemelen ba\u015f\u0131m\u0131za bela olacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/38.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "374", "403", "648"], "fr": "Il se pourrait aussi qu\u0027il soit un personnage qui d\u00e9clenche une intrigue importante. Peut-\u00eatre qu\u0027une fois au RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E, il nous m\u00e8nera \u00e0 la qu\u00eate principale.", "id": "BISA JUGA DIA ADALAH KARAKTER YANG MEMICU PLOT PENTING, MUNGKIN SETELAH SAMPAI DI NGARAI KEPALA TERPENGGAL DIA AKAN MEMBAWA KITA KE MISI UTAMA.", "pt": "Tamb\u00e9m pode ser um personagem que desencadeie um evento importante. Talvez, ao chegar ao Vale Decapitado, ele nos leve \u00e0 miss\u00e3o principal.", "text": "HE MIGHT BE A CHARACTER THAT TRIGGERS AN IMPORTANT PLOT POINT. MAYBE HE\u0027LL LEAD US TO THE MAIN QUEST ONCE WE REACH BROKEN NECK GORGE.", "tr": "Ya da \u00f6nemli bir olay\u0131 tetikleyecek bir karakter olabilir. Belki Giyotin Vadisi\u0027ne vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bizi ana g\u00f6reve g\u00f6t\u00fcr\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/39.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "398", "696", "686"], "fr": "Quand on est descendu du v\u00e9hicule, il devait rester environ deux kilom\u00e8tres. Si on marche vite, on y sera en une demi-heure.", "id": "SAAT TURUN DARI KENDARAAN, SEHARUSNYA MASIH SEKITAR DUA KILOMETER LAGI, KALAU JALAN CEPAT SETENGAH JAM JUGA SAMPAI.", "pt": "Quando descemos, devia faltar uns dois quil\u00f4metros. Se andarmos r\u00e1pido, chegaremos em meia hora.", "text": "IT SHOULD BE ABOUT 2KM LEFT AFTER GETTING OFF. IF WE WALK FAST, WE\u0027LL GET THERE IN HALF AN HOUR.", "tr": "Ara\u00e7tan indi\u011fimizde yakla\u015f\u0131k iki kilometre kalm\u0131\u015f olmal\u0131. H\u0131zl\u0131 y\u00fcr\u00fcrsek yar\u0131m saatte var\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["379", "2154", "674", "2423"], "fr": "\u00c7a va, je ne ressens rien pour l\u0027instant. Et maintenant, je suis allong\u00e9 sur le canap\u00e9, en train de marcher sur le dos d\u0027A-Shuang...", "id": "TIDAK APA-APA, SAMPAI SEKARANG TIDAK TERASA APA-APA. LAGIPULA AKU SEKARANG BERBARING DI SOFA, MENGINJAK PUNGGUNG A SHUANG......", "pt": "Tudo bem, at\u00e9 agora n\u00e3o senti nada. E estou deitado no sof\u00e1, com os p\u00e9s nas costas do A-Shuang...", "text": "IT\u0027S FINE, DOESN\u0027T HURT AT ALL. PLUS, I\u0027M LYING ON THE SOFA, WITH MY FEET ON ASHUANG\u0027S BACK...", "tr": "Sorun yok, \u015fu ana kadar bir \u015fey hissetmedim. Hem \u015fu an kanepede uzan\u0131yorum, A Shuang\u0027\u0131n s\u0131rt\u0131na bas\u0131yorum..."}, {"bbox": ["170", "1792", "364", "2032"], "fr": "Tes pieds ne te font pas mal ?", "id": "APAKAH KAKIMU TIDAK SAKIT?", "pt": "Seus p\u00e9s n\u00e3o doem?", "text": "DOES YOUR FOOT HURT?", "tr": "Aya\u011f\u0131n ac\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["109", "258", "316", "497"], "fr": "On est encore loin du RAVIN DE LA T\u00caTE COUP\u00c9E ?", "id": "MASIH BERAPA JAUH LAGI KE NGARAI KEPALA TERPENGGAL?", "pt": "A que dist\u00e2ncia ainda estamos do Vale Decapitado?", "text": "HOW FAR ARE WE FROM BROKEN NECK GORGE?", "tr": "Giyotin Vadisi\u0027ne daha ne kadar var?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/41.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "100", "738", "359"], "fr": "Les bruits de pas ont disparu !", "id": "SUARA LANGKAH KAKI HILANG!", "pt": "Os passos sumiram!", "text": "THE FOOTSTEPS ARE GONE!", "tr": "Ayak sesleri kesildi!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/42.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "174", "709", "495"], "fr": "Chen Ming a disparu !", "id": "CHEN MING MENGHILANG!", "pt": "Chen Ming desapareceu!", "text": "CHEN MING IS GONE!", "tr": "Chen Ming kayboldu!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/44.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1949", "563", "2215"], "fr": "Ne me dis pas que c\u0027est comme la derni\u00e8re fois avec la QU\u00caTE DU SERPENT VERT !!", "id": "JANGAN-JANGAN INI SEPERTI MISI ULAR HIJAU TERAKHIR KALI YANG MEMPERMAINKANKU!!", "pt": "N\u00e3o me diga que \u00e9 como da \u00faltima vez na miss\u00e3o da Serpente Verde, tentando me sacanear de novo!!", "text": "DON\u0027T TELL ME IT\u0027S LIKE THAT GREEN SNAKE QUEST LAST TIME!!", "tr": "Sak\u0131n ge\u00e7en seferki Ye\u015fil Y\u0131lan g\u00f6revinde oldu\u011fu gibi yine ba\u015f\u0131ma i\u015f a\u00e7ma!!"}, {"bbox": ["417", "416", "655", "596"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... tu regardes ?", "id": "KAMU... LIHAT APA?", "pt": "O... o que voc\u00ea est\u00e1 olhando?", "text": "WHAT... ARE YOU LOOKING AT?", "tr": "Sen... neye bak\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/46.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "1884", "840", "2258"], "fr": "", "id": "", "pt": "H\u00e1 tamb\u00e9m um grupo, n\u00e3o precisa de verifica\u00e7\u00e3o por voz, as informa\u00e7\u00f5es publicadas s\u00e3o as mesmas do outro grupo, ha~", "text": "THERE\u0027S ALSO A WEIBO GROUP, NO VOICE VERIFICATION REQUIRED. IT POSTS THE SAME INFO AS THE QQ GROUP~", "tr": "Bir de Weibo grubu var, sesli do\u011frulama gerekmiyor, yay\u0131nlanan bilgiler QQ grubuyla ayn\u0131 ha~"}, {"bbox": ["65", "750", "317", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "Criei um novo grupo de leitores, precisa de verifica\u00e7\u00e3o por voz. Venham me fazer companhia enquanto trabalho nos rascunhos!", "text": "I\u0027VE CREATED A NEW QQ READER GROUP, VOICE VERIFICATION REQUIRED. COME JOIN ME AND KEEP ME WRITING!", "tr": "Yeni bir QQ okuyucu grubu olu\u015fturdum, sesli do\u011frulama gerekiyor, hadi gelin taslaklar\u0131m\u0131 bitirirken bana e\u015flik edin!"}, {"bbox": ["231", "503", "792", "612"], "fr": "Les pens\u00e9es du plus jeune sont un peu sauvages.", "id": "PIKIRAN ANAK YANG LEBIH MUDA INI SEDIKIT LIAR", "pt": "Os Pensamentos do Mais Novo S\u00e3o um Pouco Selvagens", "text": "THE MIND OF A YOUNGER MAN IS A LITTLE WILD", "tr": "Gen\u00e7 Olan\u0131n Niyetleri Biraz Vah\u015fi"}, {"bbox": ["118", "1520", "809", "1659"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "@NIFAFA IS ME: #TRENDY GROUP OWNER ONLINE FOR BUSINESS# MY GROUP \"THE MIND OF A YOUNGER MAN IS A LITTLE WILD\" HAS BEEN CREATED, COME JOIN ME AND PLAY!", "tr": "@Nifafa\u0130\u015fteBen: #EnHaval\u0131GrupY\u00f6neticisiAktif #Grubum \u0027Gen\u00e7 Olan\u0131n Kalbi Biraz Vah\u015fi\u0027 olu\u015fturuldu, gelin bana kat\u0131l\u0131n ve birlikte e\u011flenelim!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/47.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "1092", "425", "1209"], "fr": "", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "Voto Mensal", "text": "MONTHLY TICKET", "tr": "Ayl\u0131k Destek Bileti"}, {"bbox": ["486", "1093", "656", "1210"], "fr": "", "id": "IKUTI KOMIK", "pt": "Acompanhar", "text": "FOLLOW COMIC", "tr": "Seriyi Takip Et"}, {"bbox": ["711", "1089", "881", "1206"], "fr": "", "id": "SUKAI", "pt": "Curtir", "text": "LIKE", "tr": "Be\u011fen"}], "width": 900}, {"height": 490, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/43/48.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "373", "510", "438"], "fr": "", "id": "", "pt": "O mais r\u00e1pido e est\u00e1vel,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["189", "370", "611", "436"], "fr": "", "id": "", "pt": "O mais r\u00e1pido e est\u00e1vel,", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua