This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "607", "737", "1499"], "fr": "Chapitre 084\u3010Tu d\u00e9pends beaucoup de la petite Shi Yue\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Nifafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\n\u00c9diteur responsable : CC\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u300aPatch d\u0027amour de la quarantaine\u300b\n\u0152uvre de Juhun She / Juji She Manhua", "id": "BAB 084 \u3010KAMU SANGAT BERGANTUNG PADA XIAO SHI YUE\u3011KARYA ASLI: NING YUAN/KOTA SASTRA JINJIANG\u3010KREATOR UTAMA\u3011MANHUA: NI FAFA\u3010STAF PENDUKUNG\u3011NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG EDITOR: CC DIADAPTASI DARI NOVEL KOTA SASTRA JINJIANG DENGAN JUDUL YANG SAMA \u300aTAMBALAN CINTA PARUH BAYA\u300bKARYA JUHUNSHE JIHISHE MANHUA BILIBILI COMICS EKSKLUSIF", "pt": "CAP\u00cdTULO 084: [VOC\u00ca \u00c9 MUITO DEPENDENTE DA PEQUENA SHI YUE]\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CRIADOR PRINCIPAL] MANHUA: NIFAFA\n[EQUIPE DE SUPORTE] ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"PATCH DE AMOR DA MEIA-IDADE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nOBRA DO EST\u00daDIO JUHUN SHE / JUJI SHE", "text": "Episode 084 [You Rely on Xiao Shi Yue a Lot] Original Work: Ning Yuan / Jinjiang Literature City [Main Creator] Comic: Ni Fafa [Assistants] Script: Going Ice Immortal Grass Jelly Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\" Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "\u7b2c084\u8bdd\u3010\u4f60\u5f88\u4f9d\u8d56\u5c0f\u65f6\u60a6\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u8865\u4e01\u300b\u6a59\u5a5a\u793e \u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1\u6f2b\u753b\u54d7\u54e9\u54d7\u54e9comics exclusive"}, {"bbox": ["95", "607", "737", "1499"], "fr": "Chapitre 084\u3010Tu d\u00e9pends beaucoup de la petite Shi Yue\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Nifafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\n\u00c9diteur responsable : CC\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u300aPatch d\u0027amour de la quarantaine\u300b\n\u0152uvre de Juhun She / Juji She Manhua", "id": "BAB 084 \u3010KAMU SANGAT BERGANTUNG PADA XIAO SHI YUE\u3011KARYA ASLI: NING YUAN/KOTA SASTRA JINJIANG\u3010KREATOR UTAMA\u3011MANHUA: NI FAFA\u3010STAF PENDUKUNG\u3011NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG EDITOR: CC DIADAPTASI DARI NOVEL KOTA SASTRA JINJIANG DENGAN JUDUL YANG SAMA \u300aTAMBALAN CINTA PARUH BAYA\u300bKARYA JUHUNSHE JIHISHE MANHUA BILIBILI COMICS EKSKLUSIF", "pt": "CAP\u00cdTULO 084: [VOC\u00ca \u00c9 MUITO DEPENDENTE DA PEQUENA SHI YUE]\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CRIADOR PRINCIPAL] MANHUA: NIFAFA\n[EQUIPE DE SUPORTE] ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"PATCH DE AMOR DA MEIA-IDADE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nOBRA DO EST\u00daDIO JUHUN SHE / JUJI SHE", "text": "Episode 084 [You Rely on Xiao Shi Yue a Lot] Original Work: Ning Yuan / Jinjiang Literature City [Main Creator] Comic: Ni Fafa [Assistants] Script: Going Ice Immortal Grass Jelly Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\" Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "\u7b2c084\u8bdd\u3010\u4f60\u5f88\u4f9d\u8d56\u5c0f\u65f6\u60a6\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u8865\u4e01\u300b\u6a59\u5a5a\u793e \u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1\u6f2b\u753b\u54d7\u54e9\u54d7\u54e9comics exclusive"}, {"bbox": ["95", "607", "738", "1500"], "fr": "Chapitre 084\u3010Tu d\u00e9pends beaucoup de la petite Shi Yue\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Nifafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\n\u00c9diteur responsable : CC\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u300aPatch d\u0027amour de la quarantaine\u300b\n\u0152uvre de Juhun She / Juji She Manhua", "id": "BAB 084 \u3010KAMU SANGAT BERGANTUNG PADA XIAO SHI YUE\u3011KARYA ASLI: NING YUAN/KOTA SASTRA JINJIANG\u3010KREATOR UTAMA\u3011MANHUA: NI FAFA\u3010STAF PENDUKUNG\u3011NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG EDITOR: CC DIADAPTASI DARI NOVEL KOTA SASTRA JINJIANG DENGAN JUDUL YANG SAMA \u300aTAMBALAN CINTA PARUH BAYA\u300bKARYA JUHUNSHE JIHISHE MANHUA BILIBILI COMICS EKSKLUSIF", "pt": "CAP\u00cdTULO 084: [VOC\u00ca \u00c9 MUITO DEPENDENTE DA PEQUENA SHI YUE]\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CRIADOR PRINCIPAL] MANHUA: NIFAFA\n[EQUIPE DE SUPORTE] ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"PATCH DE AMOR DA MEIA-IDADE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nOBRA DO EST\u00daDIO JUHUN SHE / JUJI SHE", "text": "Episode 084 [You Rely on Xiao Shi Yue a Lot] Original Work: Ning Yuan / Jinjiang Literature City [Main Creator] Comic: Ni Fafa [Assistants] Script: Going Ice Immortal Grass Jelly Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\" Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "\u7b2c084\u8bdd\u3010\u4f60\u5f88\u4f9d\u8d56\u5c0f\u65f6\u60a6\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u8865\u4e01\u300b\u6a59\u5a5a\u793e \u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1\u6f2b\u753b\u54d7\u54e9\u54d7\u54e9comics exclusive"}, {"bbox": ["95", "607", "737", "1499"], "fr": "Chapitre 084\u3010Tu d\u00e9pends beaucoup de la petite Shi Yue\u3011\n\u0152uvre originale : Ning Yuan\n\u3010Cr\u00e9ateur principal\u3011 Manhua : Nifafa\n\u3010Personnel auxiliaire\u3011 Sc\u00e9nario : Qubing Xiancao Dong\n\u00c9diteur responsable : CC\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u300aPatch d\u0027amour de la quarantaine\u300b\n\u0152uvre de Juhun She / Juji She Manhua", "id": "BAB 084 \u3010KAMU SANGAT BERGANTUNG PADA XIAO SHI YUE\u3011KARYA ASLI: NING YUAN/KOTA SASTRA JINJIANG\u3010KREATOR UTAMA\u3011MANHUA: NI FAFA\u3010STAF PENDUKUNG\u3011NASKAH: QU BING XIAN CAO DONG EDITOR: CC DIADAPTASI DARI NOVEL KOTA SASTRA JINJIANG DENGAN JUDUL YANG SAMA \u300aTAMBALAN CINTA PARUH BAYA\u300bKARYA JUHUNSHE JIHISHE MANHUA BILIBILI COMICS EKSKLUSIF", "pt": "CAP\u00cdTULO 084: [VOC\u00ca \u00c9 MUITO DEPENDENTE DA PEQUENA SHI YUE]\nOBRA ORIGINAL: NING YUAN / JINJIANG LITERATURE CITY\n[CRIADOR PRINCIPAL] MANHUA: NIFAFA\n[EQUIPE DE SUPORTE] ROTEIRO: QU BING XIAN CAO DONG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CC\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"PATCH DE AMOR DA MEIA-IDADE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY\nOBRA DO EST\u00daDIO JUHUN SHE / JUJI SHE", "text": "Episode 084 [You Rely on Xiao Shi Yue a Lot] Original Work: Ning Yuan / Jinjiang Literature City [Main Creator] Comic: Ni Fafa [Assistants] Script: Going Ice Immortal Grass Jelly Editor: CC Adapted from the Jinjiang Literature City novel of the same name \"Middle-Aged Love Patch\" Orange Marriage Society Orange Girl Society Work", "tr": "\u7b2c084\u8bdd\u3010\u4f60\u5f88\u4f9d\u8d56\u5c0f\u65f6\u60a6\u3011\u539f\u4f5c\uff1a\u5b81\u8fdc/\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u3010\u4e3b\u521b\u3011\u6f2b\u753b\uff1a\u5c3c\u53d1\u53d1\u3010\u8f85\u52a9\u4eba\u5458\u3011\u811a\u672c\uff1a\u53bb\u51b0\u4ed9\u8349\u51bb\u8d23\u7f16\uff1aCC\u6539\u7f16\u81ea\u664b\u6c5f\u6587\u5b66\u57ce\u540c\u540d\u5c0f\u8bf4\u300a\u4e2d\u5e74\u604b\u7231\u8865\u4e01\u300b\u6a59\u5a5a\u793e \u6a58\u59ec\u793e\u4f5c\u54c1\u6f2b\u753b\u54d7\u54e9\u54d7\u54e9comics exclusive"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1280", "729", "1524"], "fr": "Je vais prendre une douche apr\u00e8s ma s\u00e9ance de sport, puis j\u0027irai me coucher.", "id": "SEBENTAR LAGI, SELESAI OLAHRAGA, MANDI, LALU TIDUR.", "pt": "J\u00c1 VOU. DEPOIS DO EXERC\u00cdCIO, TOMO UM BANHO E DURMO.", "text": "I\u0027ll exercise, take a shower, and go to sleep right away.", "tr": "Immediately, take a shower after your workout and go to sleep."}, {"bbox": ["239", "1047", "443", "1288"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas encore couch\u00e9e ?", "id": "KENAPA KAMU BELUM TIDUR?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O FOI DORMIR?", "text": "Why aren\u0027t you asleep yet?", "tr": "Why aren\u0027t you asleep?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "78", "674", "238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "944", "287", "1170"], "fr": "Allez, dis-le. Je ne vais pas te b\u00e2illonner, n\u0027est-ce pas ? Si je le pouvais, je l\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 fait.", "id": "KATAKAN SAJA. MEMANGNYA AKU BISA MEMBUNGKAM MULUTMU? KALAU BISA, SUDAH DARI DULU KUBUNGKAM.", "pt": "ENT\u00c3O DIGA. EU N\u00c3O POSSO TE CALAR, POSSO? SE PUDESSE, J\u00c1 TERIA FEITO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Just tell me, am I going to shut your mouth? If I could, I would\u0027ve done it long ago.", "tr": "Just say it. I can\u0027t shut you up. If I could, I would have."}, {"bbox": ["359", "99", "532", "272"], "fr": "Youyuan, il y a quelque chose dont j\u0027aimerais te parler.", "id": "YOU YUAN, ADA SESUATU YANG AYAH TETAP INGIN BICARAKAN DENGANMU.", "pt": "YOUYUAN, H\u00c1 ALGO QUE EU QUERIA DISCUTIR COM VOC\u00ca.", "text": "Youyuan, there\u0027s something I still want to talk to you about.", "tr": "Iris, there\u0027s something I\u0027d like to talk to you about."}, {"bbox": ["540", "231", "739", "468"], "fr": "Ne te f\u00e2che pas si papa est un peu bavard, je dirai juste une petite chose, vraiment une toute petite chose.", "id": "JANGAN ANGGAP AYAH CEREWET, AYAH HANYA AKAN BILANG SEDIKIT, SUNGGUH, HANYA SEDIKIT.", "pt": "N\u00c3O ACHE QUE SEU PAI \u00c9 UM CHATO, EU S\u00d3 VOU FALAR UM POUQUINHO, S\u00d3 UM POUQUINHO MESMO.", "text": "I hope you don\u0027t mind your dad being long-winded, I\u0027ll just say a little bit, really just a little bit.", "tr": "Don\u0027t think you\u0027ll mind Daddy\u0027s nagging, I\u0027ll just say a little bit, just a little bit really."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/5.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "290", "743", "581"], "fr": "Combien de personnes au monde peuvent supporter ton sale caract\u00e8re ? Je trouve que le temp\u00e9rament de la petite Shi Yue s\u0027accorde bien avec le tien.", "id": "DI DUNIA INI, BERAPA BANYAK ORANG YANG TAHAN DENGAN SIFAT BURUKMU ITU? MENURUT AYAH, SIFAT XIAO SHI YUE SANGAT COCOK DENGANMU.", "pt": "NESTE MUNDO, QUANTAS PESSOAS CONSEGUEM AGUENTAR ESSE SEU MAU HUMOR? ACHO QUE O TEMPERAMENTO DA PEQUENA SHI YUE COMBINA BEM COM O SEU.", "text": "How many people in the world can tolerate your bad temper? I think Xiao Shi Yue\u0027s temper suits you very well.", "tr": "How many people can stand your bad temper? I think Hourly Joy\u0027s temper is very compatible with yours."}, {"bbox": ["237", "99", "455", "329"], "fr": "Toi alors, depuis toute petite, tu as toujours eu la langue bien pendue, tout comme ta m\u00e8re.", "id": "KAMU INI DARI KECIL MULUTNYA PEDAS, SAMA SEPERTI IBUMU.", "pt": "VOC\u00ca, DESDE PEQUENA, TEM UMA L\u00cdNGUA AFIADA E N\u00c3O PERDOA NINGU\u00c9M, ASSIM COMO SUA M\u00c3E.", "text": "You\u0027ve been sharp-tongued since you were a kid, just like your mother.", "tr": "You say you\u0027ve been a mouthy kid since you were a kid, just like your mom."}, {"bbox": ["444", "1543", "651", "1764"], "fr": "Comment \u00e7a, j\u0027ai mauvais caract\u00e8re ? C\u0027est juste que je ne m\u00e2che pas mes mots, non ?", "id": "APANYA SIFATKU YANG BURUK? BUKANKAH HANYA MULUTKU YANG PEDAS?", "pt": "COMO ASSIM MEU TEMPERAMENTO \u00c9 RUIM? N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 PORQUE TENHO UMA L\u00cdNGUA AFIADA?", "text": "How is my temper bad? It\u0027s just that I\u0027m sharp-tongued.", "tr": "What\u0027s wrong with my temper? I\u0027m just a bad-tempered person, aren\u0027t I?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1764", "363", "2048"], "fr": "Je n\u0027ai jamais pos\u00e9 de questions sur toi et Xiao An, et je n\u0027ai rien dit de plus, mais papa voit bien que la petite Shi Yue te convient mieux.", "id": "SOAL KAMU DAN XIAO AN, AYAH TIDAK PERNAH BERTANYA, APALAGI BERKOMENTAR. TAPI AYAH BISA LIHAT, XIAO SHI YUE LEBIH COCOK UNTUKMU.", "pt": "EU NUNCA PERGUNTEI SOBRE VOC\u00ca E XIAO AN, NEM DISSE NADA. MAS SEU PAI CONSEGUE VER QUE A PEQUENA SHI YUE \u00c9 MAIS ADEQUADA PARA VOC\u00ca.", "text": "I haven\u0027t asked about or said anything about you and Xiao An, but Dad can see that Xiao Shi Yue is more suitable for you.", "tr": "I\u0027ve never asked, much less said anything, about you and Xiao An, but Dad can tell that Hourue is more suitable for you"}, {"bbox": ["454", "499", "803", "793"], "fr": "Certaines personnes ont des temp\u00e9raments naturellement incompatibles. M\u00eame en y mettant toute leur \u00e9nergie pendant toute une vie, elles n\u0027arriveront jamais \u00e0 bien s\u0027entendre.", "id": "BEBERAPA ORANG MEMANG SIFATNYA TIDAK COCOK SEJAK LAHIR. SEKUAT APA PUN BERUSAHA SEUMUR HIDUP, TETAP TIDAK BISA HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "ALGUMAS PESSOAS SIMPLESMENTE N\u00c3O COMBINAM. MESMO QUE SE ESFORCEM AO M\u00c1XIMO POR TODA A VIDA, N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O TER UMA BOA VIDA JUNTAS.", "text": "Some people are just inherently incompatible, and no matter how hard they try for a lifetime, they can\u0027t have a good life.", "tr": "Some people are born with a temperament that is incompatible with each other, and they can\u0027t live a good life even if they try with all their might."}, {"bbox": ["512", "3316", "748", "3645"], "fr": "Ma fille, tu montres rarement ton mauvais caract\u00e8re \u00e0 d\u0027autres personnes qu\u0027\u00e0 tes parents. Mais devant la petite Shi Yue, tu es compl\u00e8tement toi-m\u00eame, la vraie toi.", "id": "NAK, KAMU JARANG MENUNJUKKAN SIFAT BURUKMU DI DEPAN ORANG SELAIN AYAH DAN IBU. TAPI DI DEPAN XIAO SHI YUE, KAMU BENAR-BENAR MENJADI DIRIMU YANG SEBENARNYA.", "pt": "FILHA, VOC\u00ca RARAMENTE MOSTRA SEU MAU HUMOR NA FRENTE DE OUTRAS PESSOAS AL\u00c9M DE N\u00d3S, SEUS PAIS. MAS NA FRENTE DA PEQUENA SHI YUE, VOC\u00ca \u00c9 COMPLETAMENTE VOC\u00ca MESMA, A SUA VERS\u00c3O MAIS VERDADEIRA.", "text": "Daughter, you rarely show your bad temper in front of anyone other than your parents, but in front of Xiao Shi Yue, you are completely your truest self.", "tr": "Daughter, you seldom expose your bad temper in front of people other than mom and dad, and in front of Hourue, you are completely your truest self."}, {"bbox": ["265", "204", "570", "467"], "fr": "Je suis s\u00e9rieux, Youyuan. Les relations humaines sont vraiment une question d\u0027affinit\u00e9s.", "id": "AYAH SERIUS, YOU YUAN. HUBUNGAN ANTARMANUSIA ITU MEMANG SOAL JODOH.", "pt": "ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, YOUYUAN. ENTRE AS PESSOAS, A CONEX\u00c3O \u00c9 REALMENTE IMPORTANTE.", "text": "I\u0027m serious, Youyuan. Relationships between people really depend on fate.", "tr": "I mean it, Young Iris. People are really meant for each other."}, {"bbox": ["285", "3132", "528", "3313"], "fr": "Les autres ne remarquent peut-\u00eatre pas ces d\u00e9tails, mais papa, si.", "id": "DETAIL YANG TIDAK DIPERHATIKAN ORANG LAIN, AYAH BISA PERHATIKAN.", "pt": "DETALHES QUE OS OUTROS N\u00c3O PERCEBEM, MAS SEU PAI NOTA.", "text": "Others might not notice the details, but Dad can.", "tr": "Details that no one else notices but Dad does."}, {"bbox": ["545", "2107", "741", "2322"], "fr": "Comment tu t\u0027en es rendu compte ?", "id": "BAGAIMANA AYAH BISA TAHU?", "pt": "COMO VOC\u00ca PERCEBEU ISSO?", "text": "How can you tell?", "tr": "How can you tell?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "671", "643", "946"], "fr": "Devant elle, tu n\u0027essaies pas de te donner des airs importants, tu es juste une enfant qui agit comme bon lui semble, parce que tu sais qu\u0027elle acceptera tout ce que tu fais.", "id": "KAMU TIDAK BERSIKAP SEPERTI PRODUSER BESAR, MELAINKAN SEPERTI ANAK YANG BERTINDAK SESUKA HATI, KARENA KAMU TAHU APA PUN YANG KAMU LAKUKAN, DIA AKAN MENERIMANYA.", "pt": "VOC\u00ca, AH, N\u00c3O \u00c9 NENHUMA GRANDE PRODUTORA, APENAS UMA CRIAN\u00c7A QUE FAZ O QUE QUER, PORQUE SABE QUE ELA ACEITAR\u00c1 QUALQUER COISA QUE VOC\u00ca FA\u00c7A.", "text": "Youfa isn\u0027t some big producer, just a carefree kid, because you know she\u0027ll accept whatever you do.", "tr": "You\u0027re hair is not a big producer, it\u0027s just a kid who does what he wants because you know she\u0027ll accept whatever you do."}, {"bbox": ["167", "1618", "333", "1820"], "fr": "L\u0027as-tu senti toi-m\u00eame ? Tu d\u00e9pends beaucoup de la petite Shi Yue.", "id": "APAKAH KAMU SENDIRI MERASAKANNYA? KAMU SANGAT BERGANTUNG PADA XIAO SHI YUE.", "pt": "VOC\u00ca MESMA J\u00c1 PERCEBEU? VOC\u00ca \u00c9 MUITO DEPENDENTE DA PEQUENA SHI YUE.", "text": "Do you feel it yourself? You rely on Xiao Shi Yue a lot.", "tr": "Do you feel it yourself? You\u0027re very dependent on Hourly Joy."}, {"bbox": ["227", "531", "394", "727"], "fr": "Tu es comme une enfant devant elle, tu l\u0027as remarqu\u00e9 ? Tu ne te donnes pas d\u0027airs.", "id": "DI DEPANNYA KAMU SEPERTI ANAK KECIL, APAKAH KAMU SADAR? APA ADANYA.", "pt": "NA FRENTE DELA, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UMA CRIAN\u00c7A, J\u00c1 PERCEBEU? VOC\u00ca N\u00c3O FINGE.", "text": "You\u0027re just a kid in front of her, have you noticed? Don\u0027t be so pretentious.", "tr": "You\u0027re a child in front of her. Have you realized that? Don\u0027t make a scene."}, {"bbox": ["669", "2317", "751", "2401"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "86", "571", "251"], "fr": "Ch\u00e9ris bien la petite Shi Yue.", "id": "HARGAILAH XIAO SHI YUE BAIK-BAIK,", "pt": "VALORIZE BEM A PEQUENA SHI YUE.", "text": "Cherish Xiao Shi Yue,", "tr": "Cherish Hourly Joy."}, {"bbox": ["569", "235", "769", "471"], "fr": "Papa pense que c\u0027est une fille bien et fiable.", "id": "AYAH RASA DIA ANAK YANG BAIK DAN BISA DIANDALKAN.", "pt": "PAPAI ACHA QUE ELA \u00c9 UMA BOA PESSOA, CONFI\u00c1VEL.", "text": "Dad thinks she\u0027s a reliable good kid.", "tr": "Dad thinks she\u0027s a good kid to rely on."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "76", "657", "368"], "fr": "De plus, une qualit\u00e9 comme \"l\u0027amour loyal et profond\" \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 rare \u00e0 l\u0027\u00e9poque de ma jeunesse.", "id": "TERLEBIH LAGI, KUALITAS SEPERTI \u0027KESETIAAN YANG MENDALAM\u0027 INI SUDAH JARANG DITEMUI BAHKAN SEJAK ZAMAN AYAH MASIH MUDA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESSA QUALIDADE DE \u0027AMOR PROFUNDO E CONSTANTE\u0027 J\u00c1 ERA RARA DESDE A MINHA JUVENTUDE.", "text": "What\u0027s more, the quality of \u0027deep affection\u0027 has become rare since my younger days.", "tr": "What\u0027s more, the quality of \"deep love\" has been rare since my youth."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1982", "726", "2334"], "fr": "Vivant dans une maison en banlieue ouest, avec un projet incertain entre les mains, je n\u0027avais m\u00eame pas d\u0027argent \u00e0 donner \u00e0 papa pour le Nouvel An.", "id": "TINGGAL DI RUMAH DI PINGGIRAN BARAT, MEMEGANG PROYEK YANG ENTAN AKAN BERHASIL ATAU TIDAK, BAHKAN SAAT IMLEK PUN TIDAK PUNYA UANG UNTUK DIBERIKAN KEPADA AYAH.", "pt": "MORANDO NA CASA DO SUB\u00daRBIO OESTE, COM UM PROJETO INCERTO NAS M\u00c3OS, SEM DINHEIRO NEM PARA DAR AO PAPAI NO ANO NOVO.", "text": "Living in a house in the western suburbs, holding onto a project that might not succeed, and not even having money to give Dad for the New Year.", "tr": "Living in a house in the western suburbs, holding a project that I don\u0027t know if it will work out, I don\u0027t even have money to give my dad for New Year\u0027s Eve"}, {"bbox": ["488", "275", "673", "575"], "fr": "Apr\u00e8s ce Nouvel An, j\u0027aurai trente-cinq ans.", "id": "SETELAH IMLEK INI, USIAKU AKAN MENJADI TIGA PULUH LIMA TAHUN.", "pt": "DEPOIS DESTE ANO NOVO, FAREI TRINTA E CINCO ANOS.", "text": "I\u0027m going to be thirty-five years old after this New Year.", "tr": "I\u0027m going to be thirty-five after this New Year."}, {"bbox": ["128", "1811", "292", "2069"], "fr": "Si dans quelques ann\u00e9es je suis toujours dans la m\u00eame situation,", "id": "JIKA BEBERAPA TAHUN LAGI AKU MASIH DALAM KONDISI SEPERTI INI,", "pt": "SE EM MAIS ALGUNS ANOS EU AINDA ESTIVER NESTA SITUA\u00c7\u00c3O,", "text": "If I\u0027m still in this state in a few years,", "tr": "If I\u0027m still in this state in a few years."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "228", "431", "424"], "fr": "Je ne sais pas si mon \u00e9tat d\u0027esprit pourra rester aussi serein qu\u0027il l\u0027est cette ann\u00e9e.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH MENTALKU MASIH BISA SETENANG TAHUN INI.", "pt": "N\u00c3O SEI SE MINHA MENTALIDADE AINDA SER\u00c1 T\u00c3O PAC\u00cdFICA QUANTO NESTE ANO.", "text": "I don\u0027t know if my mindset will still be as peaceful as it is this year.", "tr": "I don\u0027t know if I\u0027ll ever be as calm as I was this year."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1349", "707", "1698"], "fr": "Cette ann\u00e9e est un tournant dans ma vie, et l\u0027ann\u00e9e prochaine sera d\u00e9cisive.", "id": "TAHUN INI ADALAH TITIK BALIK DALAM HIDUPKU, DAN TAHUN DEPAN AKAN MENJADI BABAK PENENTUAN.", "pt": "ESTE ANO \u00c9 UM PONTO DE VIRADA NO MEU DESTINO, E O PR\u00d3XIMO ANO SER\u00c1 O JOGO DECISIVO.", "text": "This year is a turning point in my destiny, and next year will usher in the decisive game.", "tr": "This year was a turning point in my destiny, and next year will be the decider."}, {"bbox": ["184", "2164", "384", "2514"], "fr": "Heureusement, j\u0027ai rencontr\u00e9 Shi Yue, une Shi Yue si formidable.", "id": "UNTUNGNYA AKU BERTEMU SHI YUE, BERTEMU SHI YUE YANG BEGITU LUAR BIASA.", "pt": "FELIZMENTE, EU CONHECI SHI YUE, UMA SHI YUE T\u00c3O EXCELENTE.", "text": "Luckily, I met Shi Yue, such an excellent Shi Yue.", "tr": "Luckily I met Shi Yue, and met such a wonderful Shi Yue."}, {"bbox": ["452", "3947", "663", "4370"], "fr": "Elle est si formidable que je ressens constamment la pression de notre diff\u00e9rence d\u0027\u00e2ge et de r\u00e9ussite.", "id": "JUSTERU KARENA DIALAH AKU JADI SENANTIASA MERASAKAN TEKANAN AKIBAT PERBEDAAN USIA DAN PENCAPAIAN.", "pt": "QUE ME FAZ ESTAR CONSTANTEMENTE IMERSA NA SENSA\u00c7\u00c3O DE OPRESS\u00c3O GERADA PELA DIFEREN\u00c7A DE IDADE E CONQUISTAS.", "text": "Only to make me constantly immersed in the pressure brought about by the gap in age and achievement.", "tr": "It\u0027s what keeps me immersed in the oppressive feeling of the age and achievement gap all the time."}, {"bbox": ["273", "4470", "658", "4724"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "COLAMANGA .ComAcloudmerge.com"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "404", "316", "563"], "fr": "[SFX] Haaa~~", "id": "[SFX] HAAA~~", "pt": "[SFX] HAAA~~", "text": "Ahh~", "tr": "Ha ha ha!"}, {"bbox": ["581", "1312", "750", "1487"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e...", "id": "MAAF...", "pt": "DESCULPE...", "text": "Sorry...", "tr": "\u62b1\u6b49------"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "2093", "771", "2392"], "fr": "Mon p\u00e8re veut du canard laqu\u00e9 pour le petit-d\u00e9jeuner, je vais lui en acheter.", "id": "AYAHKU INGIN MAKAN BEBEK PANGGANG UNTUK SARAPAN, AKU AKAN MEMBELIKANNYA.", "pt": "MEU PAI QUER PATO ASSADO NO CAF\u00c9 DA MANH\u00c3, VOU COMPRAR PARA ELE.", "text": "My dad wants roast duck for breakfast, I\u0027m going to buy it for him.", "tr": "My dad wants roast duck for breakfast. I\u0027ll get it for him."}, {"bbox": ["528", "741", "770", "922"], "fr": "Mmh, c\u0027est bien ma petite amie adorable.", "id": "HMM, INI MEMANG PACARKU YANG IMUT.", "pt": "HUM, \u00c9 A MINHA ADOR\u00c1VEL NAMORADA EM PESSOA.", "text": "Well, it\u0027s my lovely girlfriend herself.", "tr": "Well, it\u0027s my lovely girlfriend herself."}, {"bbox": ["137", "3056", "409", "3368"], "fr": "\u00c7a tombe bien, je connais un endroit qui fait du canard laqu\u00e9 authentique. Je t\u0027y emm\u00e8ne~", "id": "KEBETULAN, AKU TAHU ADA TEMPAT BEBEK PANGGANG YANG RASANYA OTENTIK, AKU ANTAR KAMU KE SANA~", "pt": "QUE \u00d3TIMO! CONHE\u00c7O UM LUGAR COM PATO ASSADO AUT\u00caNTICO, EU TE LEVO L\u00c1~", "text": "Perfect, I know a place where the roast duck tastes authentic, I\u0027ll take you there~", "tr": "I know a place where the roast duck tastes good. I\u0027ll take you there."}, {"bbox": ["158", "1837", "363", "2077"], "fr": "O\u00f9 vas-tu si t\u00f4t le matin ?", "id": "PAGI-PAGI BEGINI KAMU MAU KE MANA?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER T\u00c3O CEDO PELA MANH\u00c3?", "text": "Where are you going so early in the morning?", "tr": "What are you doing this early in the morning?"}, {"bbox": ["329", "502", "550", "676"], "fr": "Tu te jettes dans mes bras d\u00e8s le matin,", "id": "PAGI-PAGI SEKALI SUDAH MENEMPEL DAN BERMANJA,", "pt": "JOGANDO-SE EM MEUS BRA\u00c7OS LOGO DE MANH\u00c3 CEDO,", "text": "Throwing yourself into my arms so early in the morning,", "tr": "You\u0027re throwing yourself at me this early in the morning."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "1757", "780", "2046"], "fr": "Dis-moi discr\u00e8tement, chez vous, il n\u0027y a vraiment pas de coups mont\u00e9s pour cr\u00e9er le buzz ou influencer l\u0027opinion ?", "id": "HEI, COBA BISIKKAN PADAKU, DI TEMPAT KALIAN SANA BENAR-BENAR TIDAK ADA PRAKTIK MENAIKKAN POPULARITAS ATAU MENGGIRING OPINI, KAN?", "pt": "EI, CHENG, ME CONTE EM SEGREDO: VOC\u00caS A\u00cd REALMENTE N\u00c3O CRIAM HYPE OU MANIPULAM AS COISAS PARA GERAR BUZZ?", "text": "Cheng, tell me secretly, is there really no hype or trend-setting in your area?", "tr": "Presenting hey, you whisper to me, you guys really don\u0027t have a hype market over there to bring the tempo?"}, {"bbox": ["248", "1518", "509", "1837"], "fr": "Punaise... Anxiang cartonne ! C\u0027est devenu si populaire qu\u0027on en discute partout.", "id": "ASTAGA... ANXIANG HEBAT JUGA, YA. SUDAH BEGITU TERKENAL SAMPAI DIBICARAKAN DI MANA-MANA. EH, BAHKAN ORANG DI JALAN MEMBICARAKANNYA.", "pt": "UAU... AN XIANG EST\u00c1 INDO MUITO BEM, J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O POPULAR QUE DISCUTEM SOBRE ISSO EM TODO LUGAR.", "text": "I\u0027m going... Dark Compartment is amazing, it\u0027s become so popular that it can be discussed everywhere.", "tr": "I go---. -The dark box can ah, all red to the degree that can be discussed everywhere. Hey, I\u0027m sorry."}, {"bbox": ["749", "1033", "838", "1128"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAA!", "text": "Wow!", "tr": "Wow!"}, {"bbox": ["147", "990", "266", "1145"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAA!", "text": "Wow!", "tr": "Wow!"}, {"bbox": ["480", "87", "899", "277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "COLAMANGA.comAcloudmerge.com"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/18.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "427", "341", "647"], "fr": "Embrasse-moi et je te le dirai.", "id": "CIUM AKU SEKALI, BARU AKAN KUBERITAHU.", "pt": "SE VOC\u00ca ME BEIJAR, EU TE CONTO.", "text": "I\u0027ll tell you if you kiss me.", "tr": "I\u0027ll tell you if you give me a kiss."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/19.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "97", "433", "249"], "fr": "Ne t\u0027en va pas.", "id": "JANGAN PERGI DONG.", "pt": "N\u00c3O V\u00c1.", "text": "Don\u0027t go.", "tr": "Don\u0027t go."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/20.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1404", "633", "1666"], "fr": "D\u0027accord. Trois cent soixante-cinq jours par an, si tu oses offrir, j\u0027oserai accepter.", "id": "BOLEH SAJA. SETAHUN 365 HARI, ASAL KAMU BERANI MEMBERI, AKU BERANI MENERIMA.", "pt": "CLARO, 365 DIAS POR ANO. CONTANTO QUE VOC\u00ca SE ATREVA A DAR, EU ME ATREVO A RECEBER.", "text": "Okay, 365 days a year, as long as you dare to give, I dare to receive.", "tr": "Fine, 365 days a year, if you dare to send it, I dare to receive it."}, {"bbox": ["296", "74", "488", "293"], "fr": "Ne sois pas si s\u00e9rieux. Offre-le-moi comme cadeau de Nouvel An.", "id": "JANGAN SERIUS BEGITU, ANGGAP SAJA INI HADIAH TAHUN BARU UNTUKKU.", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O S\u00c9RIO. APENAS ME D\u00ca COMO PRESENTE DE ANO NOVO.", "text": "Don\u0027t be so serious, just give it to me as a New Year\u0027s gift", "tr": "Don\u0027t be so serious. Give it to me as a New Year\u0027s gift."}, {"bbox": ["540", "683", "736", "924"], "fr": "Et pourquoi pas un cadeau pour la Toussaint, pendant que tu y es ?", "id": "KENAPA TIDAK SEKALIAN TUNGGU QINGMING SAJA BARU MINTA HADIAH?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESPERA AT\u00c9 O FESTIVAL QINGMING PARA ME FAZER DAR PRESENTES TAMB\u00c9M?", "text": "Why don\u0027t you let me give you gifts during the Qingming Festival too?", "tr": "Why don\u0027t you wait for Ching Ming and let me send gifts too?"}, {"bbox": ["265", "546", "439", "742"], "fr": "On a eu le Nouvel An solaire, il reste le Nouvel An lunaire.", "id": "HADIAH TAHUN BARU MASEHI SUDAH, KAN MASIH ADA TAHUN BARU IMLEK.", "pt": "J\u00c1 DEI PELO CALEND\u00c1RIO GREGORIANO, AINDA TEM O LUNAR.", "text": "There\u0027s the Lunar New Year after the Solar New Year.", "tr": "There\u0027s still the lunar calendar after the new one is sent."}, {"bbox": ["57", "302", "244", "501"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 donn\u00e9 le cadeau du Nouvel An.", "id": "HADIAH TAHUN BARU SUDAH KUBERIKAN.", "pt": "EU J\u00c1 DEI O PRESENTE DE ANO NOVO.", "text": "I\u0027ve already given you a New Year\u0027s gift.", "tr": "I\u0027ve already given my New Year\u0027s gift."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/21.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "345", "390", "523"], "fr": "Ah, ce magasin de bubble tea est super populaire en ligne ! Surtout aupr\u00e8s des filles.", "id": "AH, KEDAI MILK TEA INI SANGAT POPULER DI INTERNET! KHAS CEWEK BANGET!", "pt": "AH, ESTA LOJA DE CH\u00c1 DE BOLHAS \u00c9 MUITO POPULAR ONLINE!", "text": "Ah, this milk tea shop is very popular online!", "tr": "Ah, this milk tea store is hot online! Special girl."}, {"bbox": ["362", "535", "577", "679"], "fr": "C\u0027est d\u00e9licieux, allons l\u0027essayer !", "id": "SANGAT ENAK, AYO KITA COBA JUGA.", "pt": "DIZEM QUE \u00c9 MUITO BOM, VAMOS EXPERIMENTAR TAMB\u00c9M.", "text": "It\u0027s super delicious, let\u0027s try it", "tr": "It\u0027s delicious. Let\u0027s try it."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/22.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "675", "273", "816"], "fr": "Lu-jie ?", "id": "KAK LU?", "pt": "LU-JIE?", "text": "Sister Lu?", "tr": "What\u0027s that?"}, {"bbox": ["80", "95", "194", "220"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "\u8bef?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/23.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "68", "711", "310"], "fr": "Tu arrives \u00e0 me reconna\u00eetre alors que je suis emmitoufl\u00e9e comme \u00e7a ?!", "id": "AKU SUDAH BERPAKAIAN TERTUTUP BEGINI, KAMU MASIH BISA MENGENALIKU?!", "pt": "MESMO TODA ENCAPOTADA ASSIM VOC\u00ca CONSEGUE ME RECONHECER?!", "text": "You can recognize me even when I\u0027m wrapped up like this?!", "tr": "You recognize me wrapped up like this?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/24.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "108", "400", "308"], "fr": "Pourquoi es-tu fagot\u00e9e comme \u00e7a ? On dirait une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 en sortie.", "id": "KENAPA BERPAKAIAN TERTUTUP BEGITU? SEPERTI SELEBRITI YANG KELUAR RUMAH SAJA.", "pt": "POR QUE SE ENCAPOTAR TANTO? PARECE UMA CELEBRIDADE SAINDO.", "text": "Why are you wrapped up like this? Like a celebrity going out.", "tr": "Why are you wrapped up like this? You look like a celebrity."}, {"bbox": ["432", "967", "610", "1159"], "fr": "Je t\u0027expliquerai plus tard...", "id": "NANTI KUBERITAHU...", "pt": "TE CONTO DEPOIS...", "text": "I\u0027ll tell you later...", "tr": "I\u0027ll talk to you later. --. --"}, {"bbox": ["215", "1107", "332", "1224"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Preferred."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/26.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "122", "271", "337"], "fr": "Pas \u00e9tonnant de la part de la senpai \u0027tombeuse\u0027. Elle a encore un rendez-vous,", "id": "BENAR-BENAR KAKAK SENIOR \u0027SANG PENAKLUK\u0027. MULAI BERKENCAN LAGI,", "pt": "COMO ESPERADO DA SENPAI \u0027CONQUISTADORA\u0027. J\u00c1 EST\u00c1 EM OUTRO ENCONTRO,", "text": "As expected of the Hundred-Person Slayer Senior. Dating again,", "tr": "It\u0027s worthy of being a 100-person schoolgirl. Dating again."}, {"bbox": ["423", "270", "548", "400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/27.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "112", "371", "336"], "fr": "La fille avec Cang Lu me semble famili\u00e8re.", "id": "PEREMPUAN YANG BERSAMA CANG LU ITU TERLIHAT AGAK FAMILIER.", "pt": "A GAROTA COM CANG LU PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "The woman with Cang Lu looks a little familiar.", "tr": "The woman with Cang Lu looks familiar."}, {"bbox": ["381", "881", "582", "1089"], "fr": "Tu la connais aussi ?", "id": "KENALANMU JUGA?", "pt": "\u00c9 ALGU\u00c9M QUE VOC\u00ca CONHECE TAMB\u00c9M?", "text": "Is she also someone you know?", "tr": "An acquaintance of yours?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/28.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "175", "722", "460"], "fr": "Mais c\u0027est peut-\u00eatre quelqu\u0027un que tout le monde conna\u00eet.", "id": "TAPI MUNGKIN SAJA KENALAN SEMUA ORANG.", "pt": "MAS PODE SER QUE SEJA ALGU\u00c9M QUE TODO MUNDO CONHECE.", "text": "But she might be someone everyone knows.", "tr": "But chances are it\u0027s someone everyone knows."}, {"bbox": ["342", "44", "467", "196"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "It\u0027s not."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/29.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "101", "859", "196"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "to be continuec", "tr": "to be continuec"}], "width": 900}, {"height": 1416, "img_url": "snowmtl.ru/latest/perfect-girlfriend-online/84/30.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "736", "425", "853"], "fr": "Pass mensuel", "id": "TIKET BULANAN", "pt": "", "text": "Monthly ticket", "tr": "monthly ticket"}, {"bbox": ["192", "1350", "780", "1415"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , fastest and most stable, with the least ads", "tr": "Watch it on colamanga.com, fastest and most stable, with the least ads!"}], "width": 900}]
Manhua