This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/0.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "335", "432", "485"], "fr": "Rends-toi, princesse.", "id": "MENYERAHLAH, PUTRI.", "pt": "RENDA-SE, PRINCESA.", "text": "SURRENDER, PRINCESS.", "tr": "TESL\u0130M OL, PRENSES."}, {"bbox": ["19", "17", "251", "123"], "fr": "Deux heures plus t\u00f4t.", "id": "DUA JAM YANG LALU", "pt": "DUAS HORAS ANTES", "text": "TWO HOURS AGO", "tr": "\u0130K\u0130 SAAT \u00d6NCE"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/1.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "812", "272", "1010"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?!", "id": "BAGAIMANA BISA?!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "HOW COULD THIS BE?!", "tr": "NASIL OLAB\u0130L\u0130R?!"}, {"bbox": ["457", "1836", "750", "2168"], "fr": "Si j\u0027ai la chance de la revoir, je le ferai...", "id": "JIKA ZHEN MASIH HIDUP UNTUK MELIHATNYA, PASTI...", "pt": "SE EU AINDA TIVER A CHANCE DE V\u00ca-LA, EU CERTAMENTE...", "text": "IF I\u0027M STILL ALIVE TO SEE HER, I\u0027LL DEFINITELY...", "tr": "E\u011eER ONU G\u00d6RECEK KADAR YA\u015eARSAM, KES\u0130NL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["50", "88", "158", "185"], "fr": "[SFX] KYAAAH !", "id": "[SFX] YAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAH!", "text": "[SFX] YAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}, {"bbox": ["228", "1715", "337", "1860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["376", "49", "499", "146"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE?!"}, {"bbox": ["892", "50", "984", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/2.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "873", "735", "1040"], "fr": "Pourquoi es-tu si nerveuse ?", "id": "KENAPA BEGITU GUGUP?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSA?", "text": "WHY SO NERVOUS?", "tr": "NEDEN BU KADAR GERG\u0130NS\u0130N?"}, {"bbox": ["309", "855", "443", "994"], "fr": "Comment peux-tu...", "id": "BAGAIMANA KAU...", "pt": "COMO VOC\u00ca...", "text": "HOW COULD YOU...", "tr": "SEN NASIL..."}, {"bbox": ["86", "1199", "221", "1364"], "fr": "...moi, je...", "id": "...AKU...", "pt": "... EU...", "text": "WELL, I...", "tr": "...BEN..."}, {"bbox": ["79", "72", "211", "229"], "fr": "Je n\u0027ai pas...", "id": "AKU TIDAK...", "pt": "EU N\u00c3O...", "text": "I DIDN\u0027T...", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M..."}, {"bbox": ["662", "75", "789", "236"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas...", "id": "KALAU BUKAN KARENA...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE...", "text": "IF NOT...", "tr": "E\u011eER OLMASAYDI..."}, {"bbox": ["853", "1404", "978", "1559"], "fr": "Je...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["111", "712", "209", "828"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/3.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "2299", "1026", "2543"], "fr": "C\u0027est parce que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9, \u00e0 ce moment-l\u00e0, que j\u0027\u00e9tais boulevers\u00e9 par la laideur de ce portrait.", "id": "ITU KARENA ZHEN MENYADARI SAAT ITU, ZHEN MALAH TERPUKUL KARENA LUKISAN INI JELEK.", "pt": "\u00c9 PORQUE PERCEBI QUE, NAQUELA \u00c9POCA, FIQUEI CHOCADO COM O QU\u00c3O FEIO ERA ESTE RETRATO.", "text": "IS IT BECAUSE I WAS SHOCKED TO FIND THAT THE PORTRAIT WAS SO UGLY AT THAT TIME?", "tr": "O ZAMANLAR BU PORTREN\u0130N \u00c7\u0130RK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADI\u011eIMI FARK ETT\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["49", "2911", "236", "3177"], "fr": "Je n\u0027avais jamais imagin\u00e9 qu\u0027elle n\u0027osait pas me voir parce qu\u0027elle avait peur d\u0027\u00eatre laide.", "id": "ZHEN TIDAK PERNAH BERPIKIR DIA TIDAK BERANI MENEMUI ZHEN KARENA TAKUT DIRINYA JELEK.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE ELA N\u00c3O OUSAVA ME VER POR TER MEDO DE SER FEIA.", "text": "I NEVER THOUGHT SHE WAS AFRAID OF ME SEEING HER BECAUSE SHE WAS UGLY.", "tr": "ONUN \u00c7\u0130RK\u0130N OLMAKTAN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 G\u00d6RMEYE CESARET EDEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["62", "2537", "283", "2850"], "fr": "J\u0027ai toujours pens\u00e9 qu\u0027elle devait \u00eatre un peu jolie, et qu\u0027elle portait un masque pour para\u00eetre myst\u00e9rieuse, juste une ruse de femme pour attirer les faveurs.", "id": "ZHEN SELALU MENGIRA DIA PASTI LUMAYAN CANTIK, MEMAKAI TOPENG HANYA UNTUK BERPURA-PURA MISTERIUS, ITU HANYA TRIK WANITA UNTUK MENCARI PERHATIAN.", "pt": "EU SEMPRE PENSEI QUE ELA DEVIA TER ALGUMA BELEZA, E QUE USAR UMA M\u00c1SCARA ERA PARA PARECER MISTERIOSA, APENAS UM TRUQUE FEMININO PARA GANHAR FAVORES.", "text": "I ALWAYS THOUGHT SHE MUST BE SOMEWHAT BEAUTIFUL, AND WEARING A MASK WAS JUST A WAY TO CREATE MYSTERY, A WOMAN\u0027S TRICK TO GAIN FAVOR.", "tr": "HEP ONUN B\u0130RAZ G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU, MASKE TAKARAK G\u0130ZEML\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEYE \u00c7ALI\u015eTI\u011eINI, BUNUN SADECE KADINLARIN \u0130LG\u0130 \u00c7EKME NUMARASI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM."}, {"bbox": ["379", "1728", "586", "1975"], "fr": "L\u0027EMPEREUR NE SERAIT-IL PAS D\u00c9\u00c7U PAR LA LAIDEUR DE CE PORTRAIT ?!", "id": "KAISAR TIDAK MUNGKIN KECEWA KARENA LUKISAN INI JELEK, KAN!", "pt": "VOSSA MAJESTADE N\u00c3O EST\u00c1 DESAPONTADO POR CAUSA DESTE RETRATO FEIO, EST\u00c1?!", "text": "YOUR MAJESTY, COULD IT BE THAT YOU\u0027RE DISAPPOINTED BECAUSE THE PORTRAIT IS UGLY?", "tr": "\u0130MPARATOR BU PORTREN\u0130N \u00c7\u0130RK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMI\u015e OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["386", "949", "562", "1239"], "fr": "Votre servante conna\u00eet l\u0027\u00e9choppe du peintre \"le plus ressemblant du monde\", il doit donc tr\u00e8s bien dessiner.", "id": "HAMBA TAHU KEDAI LUKISAN \"PALING MIRIP SEDUNIA\", ITU PASTI MELUKIS DENGAN SANGAT BAIK.", "pt": "ESTA SERVA CONHECE A BARRACA DE PINTURA \"A MAIS SEMELHANTE DO MUNDO\", ELES DEVEM PINTAR MUITO BEM.", "text": "THIS SERVANT KNOWS OF THE \u0027MOST ACCURATE IN THE WORLD\u0027 PAINTING STALL, SO IT MUST BE VERY GOOD.", "tr": "H\u0130ZMETKARINIZ \"D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 BENZETEN\" RES\u0130M TEZGAHINI B\u0130L\u0130YOR, ORASI KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK \u0130Y\u0130 \u00c7\u0130Z\u0130YORDUR."}, {"bbox": ["871", "614", "1042", "834"], "fr": "Une si bonne nouvelle, pourquoi Sa Majest\u00e9 n\u0027a-t-elle pas l\u0027air en forme ?", "id": "HAL SEBAGUS INI, KENAPA KAISAR TERLIHAT TIDAK BERSEMANGAT?", "pt": "UMA COISA T\u00c3O BOA, POR QUE VOSSA MAJESTADE PARECE T\u00c3O DESANIMADO?", "text": "SUCH A GOOD THING, WHY DOES YOUR MAJESTY SEEM SO UNENTHUSIASTIC?", "tr": "B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY VARKEN, \u0130MPARATOR NEDEN MORALS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR?"}, {"bbox": ["124", "906", "291", "1162"], "fr": "J\u0027ai vu son portrait \u00e0 l\u0027\u00e9choppe du meilleur peintre du monde.", "id": "ZHEN MELIHAT LUKISANNYA DI KEDAI LUKISAN NOMOR SATU DUNIA.", "pt": "EU VI O RETRATO DELA NA MELHOR BARRACA DE PINTURA DO MUNDO.", "text": "I SAW HER PORTRAIT AT THE NUMBER ONE PAINTING STALL IN THE WORLD.", "tr": "D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARALI RES\u0130M TEZGAHINDA ONUN PORTRES\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["613", "3092", "766", "3313"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de parler, JE SAIS CE QUE TU VEUX DIRE.", "id": "KAU TIDAK PERLU BICARA, ZHEN TAHU APA YANG INGIN KAU KATAKAN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DIZER, EU SEI O QUE VOC\u00ca QUER DIZER.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO SAY IT, I KNOW WHAT YOU WANT TO SAY.", "tr": "S\u00d6YLEMENE GEREK YOK, NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["658", "2593", "785", "2813"], "fr": "Majest\u00e9, en fait, Mademoiselle Wushuang, elle...", "id": "KAISAR, SEBENARNYA NONA WUSHUANG DIA...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, NA VERDADE, A SENHORITA WUSHUANG...", "text": "YOUR MAJESTY, ACTUALLY MISS WUSHUANG, SHE...", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130, ASLINDA WUSHUANG HANIM O..."}, {"bbox": ["359", "567", "470", "734"], "fr": "VRAIMENT ?! C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "BENARKAH! BAGUS SEKALI!", "pt": "\u00c9 MESMO?! QUE \u00d3TIMO!", "text": "REALLY?! THAT\u0027S GREAT!", "tr": "\u00d6YLE M\u0130! HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["80", "2178", "212", "2353"], "fr": "Je suis effectivement tr\u00e8s d\u00e9\u00e7u. MAIS...", "id": "ZHEN MEMANG SANGAT KECEWA. TAPI...", "pt": "EU FIQUEI REALMENTE MUITO DESAPONTADO. MAS...", "text": "I WAS INDEED VERY DISAPPOINTED. BUT...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRADIM. AMA..."}, {"bbox": ["363", "2799", "514", "2951"], "fr": "Que dois-je faire ? Dois-je parler ou non ?", "id": "APA YANG HARUS HAMBA LAKUKAN? HAMBA BICARA ATAU TIDAK?", "pt": "O QUE ESTA SERVA DEVE FAZER? DEVO FALAR OU N\u00c3O?", "text": "WHAT SHOULD THIS SERVANT DO? SHOULD THIS SERVANT SPEAK OR NOT?", "tr": "H\u0130ZMETKARINIZ NE YAPSIN? S\u00d6YLESEM M\u0130 S\u00d6YLEMESEM M\u0130?"}, {"bbox": ["189", "2321", "315", "2495"], "fr": "Mais la raison pour laquelle je suis d\u00e9\u00e7u,", "id": "TAPI ALASAN ZHEN KECEWA,", "pt": "MAS A RAZ\u00c3O PELA QUAL FIQUEI DESAPONTADO,", "text": "BUT THE REASON I\u0027M DISAPPOINTED IS...", "tr": "AMA HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMAMIN SEBEB\u0130,"}, {"bbox": ["881", "940", "1001", "1086"], "fr": "... n\u0027est-ce pas ?", "id": "LALU?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?", "tr": "...PEK\u0130?"}, {"bbox": ["82", "219", "201", "370"], "fr": "Sa Majest\u00e9 est-elle revenue, Cheng Wei ?", "id": "KAISAR SUDAH KEMBALI? CHENG WEI.", "pt": "O IMPERADOR VOLTOU! CHENG WEI!", "text": "YOUR MAJESTY, YOU\u0027RE BACK, CHENG WEI", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 D\u00d6ND\u00dc M\u00dc, CHENG WEI?"}, {"bbox": ["870", "1816", "1019", "1913"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas \u00e7a.........", "id": "BUKAN BEGITU.........", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO...", "text": "THAT\u0027S NOT IT...", "tr": "HAYIR, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["501", "2571", "598", "2692"], "fr": "JE TENTE LE TOUT POUR LE TOUT !", "id": "AKAN KULAKUKAN!", "pt": "VOU ARRISCAR TUDO!", "text": "GO FOR IT!", "tr": "HER \u015eEY\u0130 G\u00d6ZE ALDIM!"}, {"bbox": ["166", "336", "287", "480"], "fr": "Est-il venu ? A-t-il r\u00e9ussi ?", "id": "SUDAH DATANG? BERHASILKAH?", "pt": "ELE VEIO? CONSEGUIU?", "text": "HERE? DID IT SUCCEED?", "tr": "GELD\u0130 M\u0130? BA\u015eARILI OLDU MU?"}, {"bbox": ["60", "62", "322", "162"], "fr": "Il y a quelques jours \u00b7 Apr\u00e8s-midi.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU \u00b7 SORE HARI", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S \u00b7 TARDE", "text": "A FEW DAYS AGO \u00b7 AFTERNOON", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE, \u00d6\u011eLEDEN SONRA"}, {"bbox": ["313", "2653", "442", "2781"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL XIAO, O\u00d9 \u00caTES-VOUS !", "id": "JENDERAL XIAO, DI MANA KAU!", "pt": "GENERAL XIAO, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?!", "text": "GENERAL XIAO, WHERE ARE YOU!", "tr": "GENERAL XIAO, NEREDES\u0130N!"}, {"bbox": ["71", "591", "207", "775"], "fr": "Je l\u0027ai vu.", "id": "ZHEN MELIHATNYA.", "pt": "EU VI.", "text": "I SAW IT.", "tr": "G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["200", "1812", "352", "1964"], "fr": "MAJEST\u00c9 !", "id": "KAISAR!", "pt": "VOSSA MAJESTADE!", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130!"}, {"bbox": ["675", "274", "789", "444"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "HM.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/4.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "4345", "391", "4633"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que lorsqu\u0027elle est avec moi, elle peut aussi rire aussi librement et joyeusement.", "id": "ZHEN BERHARAP SAAT DIA BERSAMA ZHEN, DIA JUGA BISA TERTAWA LEPAS SEPERTI INI.", "pt": "ESPERO QUE, QUANDO ELA ESTIVER COMIGO, TAMB\u00c9M POSSA RIR ASSIM, DE FORMA DESINIBIDA E ALEGRE.", "text": "I HOPE SHE CAN LAUGH SO FREELY AND HAPPILY WHEN SHE\u0027S WITH ME.", "tr": "ONUN BEN\u0130MLEYKEN DE B\u00d6YLE \u00d6ZG\u00dcRCE, \u0130\u00c7TEN G\u00dcLEB\u0130LMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["833", "2221", "1047", "2483"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment pour cela qu\u0027elle est si nerveuse et n\u0027ose pas me montrer son vrai visage.", "id": "JUSTRU KARENA INI, MEMBUATNYA BEGITU GUGUP, TIDAK BERANI MENUNJUKKAN WAJAH ASLINYA PADA ZHEN.", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE POR ISSO QUE ELA FICOU T\u00c3O NERVOSA, SEM CORAGEM DE ME MOSTRAR SEU VERDADEIRO ROSTO.", "text": "IT\u0027S BECAUSE OF THIS THAT SHE\u0027S SO NERVOUS AND DOESN\u0027T DARE TO SHOW ME HER TRUE FACE.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN BU KADAR GERG\u0130N VE BANA GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6STERMEYE CESARET EDEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["38", "2146", "288", "2347"], "fr": "Oui, elle m\u0027a tout donn\u00e9, mais je ne lui ai rien donn\u00e9 en retour.", "id": "YA, DIA MEMBERIKAN SEGALANYA UNTUK ZHEN, TAPI ZHEN TIDAK MEMBERINYA APA-APA.", "pt": "SIM, ELA ME DEU TUDO, MAS EU N\u00c3O LHE DEI NADA.", "text": "YES, SHE GAVE ME EVERYTHING, BUT I GAVE HER NOTHING.", "tr": "EVET, O BANA HER \u015eEY\u0130N\u0130 VERD\u0130 AMA BEN ONA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY VERMED\u0130M."}, {"bbox": ["122", "347", "354", "621"], "fr": "Mais j\u0027ai pris pour acquis qu\u0027elle devait \u00eatre jolie, et j\u0027ai m\u00eame \u00e9t\u00e9 boulevers\u00e9 par ce portrait.", "id": "TAPI ZHEN MALAH MENGANGGAP SUDAH SEHARUSNYA DIA CANTIK, DAN MALAH TERPUKUL OLEH LUKISAN INI.", "pt": "MAS EU, ARROGANTEMENTE, PRESUMI QUE ELA DEVERIA SER BONITA, E AINDA FIQUEI CHOCADO COM ESTE RETRATO.", "text": "BUT I TOOK IT FOR GRANTED THAT SHE SHOULD BE BEAUTIFUL, AND WAS SHOCKED BY THIS PORTRAIT.", "tr": "AMA BEN ONUN G\u00dcZEL OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VARSAYMI\u015eTIM VE BU PORTRE Y\u00dcZ\u00dcNDEN YIKILDIM."}, {"bbox": ["215", "1292", "430", "1540"], "fr": "Elle a pris des risques pour moi, combattu des ennemis pour moi, subi les critiques des autres pour moi,", "id": "MENGAMBIL RISIKO UNTUK ZHEN, MELAWAN MUSUH UNTUK ZHEN, MENANGGUNG GUNJINGAN ORANG LAIN UNTUK ZHEN,", "pt": "ARRISCOU-SE POR MIM, LUTOU CONTRA INIMIGOS POR MIM, SOFREU CR\u00cdTICAS DOS OUTROS POR MIM,", "text": "RISKING HER LIFE FOR ME, FIGHTING FOR ME, SUFFERING THE CRITICISM OF OTHERS FOR ME.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N TEHL\u0130KEYE ATILDI, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N D\u00dc\u015eMANLA SAVA\u015eTI, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BA\u015eKALARININ ELE\u015eT\u0130R\u0130LER\u0130NE MARUZ KALDI,"}, {"bbox": ["94", "998", "291", "1229"], "fr": "Wushuang ne savait pas que j\u0027\u00e9tais l\u0027Empereur, et pourtant elle m\u0027a accept\u00e9.", "id": "WUSHUANG DIA TIDAK TAHU ZHEN ADALAH KAISAR, TAPI SUDAH MENERIMA ZHEN.", "pt": "WUSHUANG N\u00c3O SABIA QUE EU ERA O IMPERADOR, E MESMO ASSIM ME ACEITOU.", "text": "WUSHUANG DIDN\u0027T KNOW I WAS THE EMPEROR, YET SHE ACCEPTED ME.", "tr": "WUSHUANG, \u0130MPARATOR OLDU\u011eUMU B\u0130LMEDEN BEN\u0130 KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["825", "385", "1001", "587"], "fr": "Juger quelqu\u0027un sur son apparence, QUEL GENRE D\u0027HOMME SUIS-JE ?", "id": "MENILAI ORANG DARI PENAMPILAN SEPERTI INI, PRIA MACAM APA ZHEN INI.", "pt": "JULGAR ALGU\u00c9M PELA APAR\u00caNCIA, QUE TIPO DE HOMEM SOU EU?", "text": "JUDGING PEOPLE BY THEIR APPEARANCE, WHAT KIND OF MAN IS THAT?", "tr": "\u0130NSANLARI DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcNE G\u00d6RE YARGILAMAK, NE B\u0130\u00c7\u0130M B\u0130R ADAMLIK BU?"}, {"bbox": ["834", "3416", "1023", "3687"], "fr": "Sur ce portrait, elle rit si joyeusement.", "id": "DIA DI LUKISAN INI, TERTAWA BEGITU LEPAS.", "pt": "ELA, NESTE RETRATO, SORRI T\u00c3O ABERTAMENTE.", "text": "HOW HAPPY SHE LOOKS IN THIS PORTRAIT.", "tr": "BU PORTREDEK\u0130 O, NE KADAR DA \u0130\u00c7TEN G\u00dcL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["815", "1788", "995", "2020"], "fr": "Mademoiselle Wushuang a tout confi\u00e9 \u00e0 Sa Majest\u00e9, vous savez.", "id": "NONA WUSHUANG KAN, SUDAH MEMPERCAYAKAN SEGALANYA PADA KAISAR.", "pt": "A SENHORITA WUSHUANG CONFIOU TUDO A VOSSA MAJESTADE, SABIA?", "text": "MISS WUSHUANG HAS ENTRUSTED EVERYTHING TO YOUR MAJESTY.", "tr": "WUSHUANG HANIM HER \u015eEY\u0130N\u0130 \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130\u0027NE EMANET ETT\u0130."}, {"bbox": ["91", "4039", "254", "4285"], "fr": "Je veux qu\u0027elle soit toujours aussi heureuse.", "id": "ZHEN INGIN DIA SELALU SEBAHAGIA INI.", "pt": "EU QUERO QUE ELA SEJA SEMPRE ASSIM T\u00c3O FELIZ.", "text": "I WANT HER TO BE THIS HAPPY FOREVER.", "tr": "ONUN HER ZAMAN B\u00d6YLE MUTLU OLMASINI \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["765", "1362", "974", "1581"], "fr": "M\u00eame ainsi, elle ne s\u0027est jamais plainte de moi.", "id": "MESKI BEGITU, DIA TIDAK PERNAH MENGELUH PADA ZHEN.", "pt": "MESMO ASSIM, ELA NUNCA RECLAMOU DE MIM.", "text": "EVEN SO, SHE NEVER COMPLAINED ABOUT ME.", "tr": "BUNA RA\u011eMEN BENDEN H\u0130\u00c7 \u015e\u0130KAYET ETMED\u0130."}, {"bbox": ["887", "4687", "1011", "4874"], "fr": "Une fois la crise pass\u00e9e, j\u0027aurai ma propre fa\u00e7on de r\u00e9gler les choses.", "id": "SETELAH KRISIS INI BERLALU, ZHEN AKAN PUNYA CARA SENDIRI UNTUK MENGURUSNYA.", "pt": "QUANDO A CRISE PASSAR, EU TEREI MINHAS PR\u00d3PRIAS PROVID\u00caNCIAS.", "text": "ONCE THE CRISIS IS OVER, I WILL DEAL WITH IT.", "tr": "KR\u0130Z GE\u00c7T\u0130KTEN SONRA, BUNUNLA KEND\u0130M \u0130LG\u0130LENECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["431", "4715", "559", "4897"], "fr": "Mais Majest\u00e9, nous sommes en p\u00e9riode de crise...", "id": "TAPI KAISAR, SEKARANG MASA DARURAT.", "pt": "MAS, VOSSA MAJESTADE, AGORA \u00c9 UM PER\u00cdODO CR\u00cdTICO...", "text": "BUT YOUR MAJESTY, NOW IS A CRITICAL TIME.", "tr": "AMA \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130, \u015eU AN OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R D\u00d6NEMDEY\u0130Z."}, {"bbox": ["73", "90", "224", "261"], "fr": "Elle ne m\u0027a jamais critiqu\u00e9,", "id": "DIA TIDAK PERNAH PILIH-PILIH SOAL ZHEN,", "pt": "ELA NUNCA FOI EXIGENTE COMIGO,", "text": "SHE NEVER PICKED ON ME.", "tr": "BEN\u0130 H\u0130\u00c7 ELE\u015eT\u0130RMED\u0130,"}, {"bbox": ["809", "2590", "979", "2782"], "fr": "Mais Jingzhong, regarde...", "id": "TAPI JINGZHONG, LIHATLAH...", "pt": "MAS, JINGZHONG, OLHE...", "text": "BUT JINGZHONG, LOOK.", "tr": "AMA JINGZHONG, BAK..."}, {"bbox": ["85", "1802", "211", "1943"], "fr": "Oui,", "id": "YA,", "pt": "SIM,", "text": "YES...", "tr": "EVET,"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/5.webp", "translations": [{"bbox": ["791", "2537", "981", "2795"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas eu le temps de refuser, tu as compl\u00e8tement envahi mon esprit.", "id": "ZHEN BAHKAN TIDAK SEMPAT MENOLAK, PIKIRANKU SUDAH DIPENUHI OLEHMU.", "pt": "EU NEM TIVE TEMPO DE RECUSAR, E VOC\u00ca J\u00c1 OCUPOU TODA A MINHA MENTE.", "text": "I DIDN\u0027T EVEN HAVE TIME TO REFUSE, MY MIND WAS FILLED WITH YOU.", "tr": "REDDETMEYE B\u0130LE FIRSAT BULAMADAN, Z\u0130HN\u0130M SEN\u0130NLE DOLDU."}, {"bbox": ["236", "2240", "410", "2476"], "fr": "Tu as boulevers\u00e9 ma vie et le monde que je connaissais.", "id": "MENGHANCURKAN HIDUP ZHEN, DAN DUNIA YANG ZHEN KENAL.", "pt": "DESTRUIU MINHA VIDA E O MUNDO QUE EU CONHECIA.", "text": "YOU BROKE INTO MY LIFE AND MY UNDERSTANDING OF THE WORLD.", "tr": "HAYATIMI VE B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M D\u00dcNYAYI ALT\u00dcST ETT\u0130N."}, {"bbox": ["82", "2871", "300", "3088"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 men\u00e9 par le bout du nez par toi, JE TE D\u00c9TESTE \u00c0 MORT POUR \u00c7A !", "id": "ZHEN SEBAGAI KAISAR MALAH DIKENDALIKAN OLEHMU, ZHEN BENCI SEKALI PADAMU.", "pt": "EU, COMO IMPERADOR, FUI CONTROLADO POR VOC\u00ca. EU REALMENTE TE ODEIO POR ISSO!", "text": "AS EMPEROR, I WAS CONTROLLED BY YOU, I REALLY HATE YOU.", "tr": "B\u0130R \u0130MPARATOR OLARAK SEN\u0130N KONTROL\u00dcN ALTINA G\u0130RMEK, SENDEN \u00d6LES\u0130YE NEFRET ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["108", "1856", "283", "2093"], "fr": "Ying Wushuang, \u00e0 Huang Qi, tu es tomb\u00e9e du ciel.", "id": "YING WUSHUANG, SAAT DI HUANGQI, KAU TURUN DARI LANGIT.", "pt": "YING WUSHUANG, EM HUANGQI, VOC\u00ca DESCEU DO C\u00c9U.", "text": "YING WUSHUANG, WHEN WE WERE IN HUANGQI, YOU FELL FROM THE SKY.", "tr": "YING WUSHUANG, HUANG QI\u0027DEYKEN G\u00d6KTEN \u0130ND\u0130N."}, {"bbox": ["230", "95", "419", "275"], "fr": "C\u0027\u00e9tait comme \u00e7a avant...", "id": "SEBELUMNYA JUGA BEGINI...", "pt": "ANTES FOI ASSIM...", "text": "IT WAS LIKE THIS BEFORE...", "tr": "DAHA \u00d6NCE DE B\u00d6YLEYD\u0130..."}, {"bbox": ["846", "3160", "1046", "3342"], "fr": "Je voulais me venger de toi \u00e0 chaque instant.", "id": "SETIAP SAAT INGIN MEMBALAS DENDAM PADAMU.", "pt": "EU QUERIA ME VINGAR DE VOC\u00ca A TODO MOMENTO.", "text": "I WANTED TO GET REVENGE ON YOU ALL THE TIME.", "tr": "HER AN SENDEN \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["845", "90", "963", "225"], "fr": "DE QUEL PORTRAIT PARLES-TU ?!", "id": "BICARA SOAL LUKISAN APA?", "pt": "FALANDO DE QUE RETRATO?", "text": "WHAT PORTRAIT?", "tr": "NE PORTRES\u0130NDEN BAHSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["529", "421", "618", "527"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["929", "306", "1012", "412"], "fr": "[SFX] BOUHOU", "id": "[SFX] HUHU...", "pt": "[SFX] BU\u00c1, BU\u00c1...", "text": "[SFX] SOBBING", "tr": "[SFX] HU HU HU..."}, {"bbox": ["324", "1009", "492", "1232"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/6.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "430", "984", "616"], "fr": "COMMENT AI-JE PU RENCONTRER QUELQU\u0027UN COMME TOI ?!", "id": "BAGAIMANA BISA ZHEN BERTEMU ORANG SEPERTIMU?", "pt": "COMO PUDE ENCONTRAR ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca?", "text": "HOW COULD I HAVE MET SOMEONE LIKE YOU?", "tr": "NASIL SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTIM?"}, {"bbox": ["811", "1228", "981", "1418"], "fr": "C\u0027est ce qui t\u0027a inqui\u00e9t\u00e9e et t\u0027a fait peur.", "id": "BARU MEMBUATMU KHAWATIR, MEMBUATMU TAKUT.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TE PREOCUPEI E TE ASSUSTEI.", "text": "THAT\u0027S WHY I MADE YOU WORRIED AND AFRAID.", "tr": "ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE SEN\u0130 END\u0130\u015eELEND\u0130RD\u0130M, KORKUTTUM."}, {"bbox": ["86", "137", "267", "351"], "fr": "J\u0027ai pens\u00e9, cette personne est vraiment d\u00e9testable,", "id": "ZHEN BERPIKIR, ORANG INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN,", "pt": "EU PENSEI, ESSA PESSOA \u00c9 REALMENTE DETEST\u00c1VEL,", "text": "I THOUGHT, THIS GUY IS REALLY DETESTABLE.", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N GER\u00c7EKTEN \u0130\u011eREN\u00c7 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM,"}, {"bbox": ["92", "1266", "302", "1523"], "fr": "J\u0027ai profit\u00e9 de ton amour sans jamais y r\u00e9pondre.", "id": "SELALU MENIKMATI CINTAMU, TAPI TIDAK PERNAH MEMBERIKAN RESPONS APAPUN.", "pt": "EU ESTIVE APROVEITANDO SEU AMOR O TEMPO TODO, SEM NUNCA TER CORRESPONDIDO.", "text": "I\u0027VE BEEN ENJOYING YOUR LOVE ALL ALONG, BUT I HAVEN\u0027T RESPONDED AT ALL.", "tr": "HEP SEN\u0130N SEVG\u0130N\u0130 KABUL ETT\u0130M AMA H\u0130\u00c7B\u0130R KAR\u015eILIK VERMED\u0130M."}, {"bbox": ["58", "868", "228", "1078"], "fr": "Mais ce n\u0027est que ce jour-l\u00e0 que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9...", "id": "TAPI SAMPAI HARI ITU, ZHEN BARU SADAR.", "pt": "MAS S\u00d3 NAQUELE DIA EU PERCEBI...", "text": "BUT IT WASN\u0027T UNTIL THAT DAY THAT I REALIZED IT.", "tr": "AMA O G\u00dcNE KADAR FARK EDEMED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/7.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "907", "979", "1167"], "fr": "Tu m\u0027as fait sentir que je n\u0027\u00e9tais pas un empereur, mais un homme ordinaire.", "id": "KAU MEMBUAT ZHEN MERASA BUKAN SEORANG KAISAR, TAPI PRIA BIASA.", "pt": "VOC\u00ca ME FEZ SENTIR N\u00c3O COMO UM IMPERADOR, MAS COMO UM HOMEM COMUM.", "text": "YOU MADE ME FEEL LIKE I WASN\u0027T AN EMPEROR, BUT AN ORDINARY MAN.", "tr": "BANA B\u0130R \u0130MPARATOR DE\u011e\u0130L, SIRADAN B\u0130R ADAM OLDU\u011eUMU H\u0130SSETT\u0130RD\u0130N."}, {"bbox": ["680", "3000", "897", "3258"], "fr": "Je ne sais pas dire de mots tendres, mais je veux quand m\u00eame te dire...", "id": "ZHEN TIDAK PANDAI BERKATA-KATA MANIS, TAPI TETAP INGIN MEMBERITAHUMU...", "pt": "EU N\u00c3O SEI DIZER PALAVRAS GENTIS, MAS AINDA QUERO TE DIZER...", "text": "I\u0027M NOT GOOD AT SAYING SWEET WORDS, BUT I STILL WANT TO TELL YOU...", "tr": "NAZ\u0130K S\u00d6ZLER S\u00d6YLEYEMEM AMA Y\u0130NE DE SANA S\u00d6YLEMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["83", "1764", "260", "1963"], "fr": "Maintenant je pense, c\u0027est s\u00fbrement un don du Ciel,", "id": "SEKARANG ZHEN BERPIKIR, INI PASTI ANUGERAH DARI LANGIT,", "pt": "AGORA EU PENSO, ISSO DEVE SER UMA D\u00c1DIVA DOS C\u00c9US,", "text": "NOW I THINK, THIS MUST BE A GIFT FROM HEAVEN.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM DA, BU KES\u0130NL\u0130KLE TANRI\u0027NIN B\u0130R L\u00dcTFU,"}, {"bbox": ["82", "1239", "266", "1477"], "fr": "Mais moi, qui me suis toujours vant\u00e9 d\u0027\u00eatre un homme droit et fier, j\u0027ai h\u00e9sit\u00e9...", "id": "TAPI ZHEN YANG SEPERTI INI, YANG SELALU MENGANGGAP DIRI SEBAGAI PRIA GAGAH BERANI, MALAH RAGU-RAGU.", "pt": "MAS EU, QUE SEMPRE ME CONSIDEREI UM HOMEM \u00cdNTEGRO E DESTEMIDO, ACABEI POR HESITAR.", "text": "BUT EVEN SO, I\u0027VE ALWAYS CONSIDERED MYSELF AN UPRIGHT MAN, YET...", "tr": "AMA BEN K\u0130, HEP BA\u015eI D\u0130K B\u0130R ADAM OLMAKLA \u00d6V\u00dcN\u00dcRD\u00dcM, TEREDD\u00dcT ETT\u0130M..."}, {"bbox": ["40", "91", "218", "281"], "fr": "Tu m\u0027as choisi sans aucune r\u00e9serve,", "id": "KAU MEMILIH ZHEN TANPA RAGU SEDIKIT PUN,", "pt": "VOC\u00ca ME ESCOLHEU SEM RESERVAS,", "text": "YOU CHOSE ME WITHOUT RESERVATION,", "tr": "SEN BEN\u0130 KO\u015eULSUZCA SE\u00c7T\u0130N,"}, {"bbox": ["142", "374", "305", "575"], "fr": "Sans jamais aucune h\u00e9sitation.", "id": "TIDAK PERNAH RAGU SAMA SEKALI.", "pt": "NUNCA HESITOU.", "text": "WITHOUT ANY HESITATION.", "tr": "H\u0130\u00c7 TEREDD\u00dcT ETMEDEN."}, {"bbox": ["249", "1428", "435", "1641"], "fr": "...j\u0027ai h\u00e9sit\u00e9, n\u0027osant pas te r\u00e9pondre.", "id": "ZHEN MALAH RAGU-RAGU, TIDAK BERANI MEMBERIMU RESPONS.", "pt": "DE FATO, FIQUEI HESITANTE, SEM CORAGEM DE LHE CORRESPONDER.", "text": "BUT I HESITATED AND DIDN\u0027T DARE TO RESPOND TO YOU.", "tr": "AMA BEN TEREDD\u00dcT ETT\u0130M, SANA KAR\u015eILIK VERMEYE CESARET EDEMED\u0130M."}, {"bbox": ["262", "1898", "403", "2093"], "fr": "un don qui m\u0027a fait te rencontrer.", "id": "MEMBUAT ZHEN BERTEMU DENGANMU.", "pt": "QUE ME FEZ ENCONTRAR VOC\u00ca.", "text": "LET ME MEET YOU.", "tr": "KADER BEN\u0130 SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eTIRDI."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/8.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "514", "581", "740"], "fr": "Sans aucune barri\u00e8re, sans aucun d\u00e9guisement,", "id": "TANPA PENGHALANG APAPUN, JUGA TANPA PERLU MENUTUPI APAPUN,", "pt": "SEM NENHUMA BARREIRA, SEM NECESSIDADE DE DISFARCES,", "text": "WITHOUT ANY BARRIERS OR DISGUISES.", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R ENGEL OLMADAN, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 G\u0130ZLEMEDEN,"}, {"bbox": ["359", "1192", "553", "1432"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point toi, Ying Wushuang, tu es laide ou disgracieuse,", "id": "TIDAK PEDULI SEBERAPA JELEK DIRIMU, YING WUSHUANG, SEBERAPA BURUK RUPAMU,", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O FEIA YING WUSHUANG SEJA, O QU\u00c3O DESAGRAD\u00c1VEL SUA APAR\u00caNCIA,", "text": "NO MATTER HOW UGLY OR UNATTRACTIVE YOU, YING WUSHUANG, ARE.", "tr": "YING WUSHUANG, NE KADAR \u00c7\u0130RK\u0130N, NE KADAR SEV\u0130MS\u0130Z OLURSAN OL,"}, {"bbox": ["553", "824", "729", "1047"], "fr": "C\u0027est toi et moi, ensemble pour toujours.", "id": "HANYA KAU DAN AKU, SELAMANYA BERSAMA.", "pt": "SEREMOS APENAS VOC\u00ca E EU, JUNTOS PARA SEMPRE.", "text": "IT\u0027S YOU AND ME, TOGETHER FOREVER.", "tr": "SADECE SEN VE BEN, SONSUZA DEK B\u0130RL\u0130KTE."}, {"bbox": ["123", "324", "321", "532"], "fr": "D\u00e9sormais, je regarderai ton visage,", "id": "MULAI SEKARANG DAN SETERUSNYA AKAN MELIHAT WAJAHMU,", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, OLHAREI PARA O SEU ROSTO,", "text": "FROM NOW ON, I\u0027LL BE LOOKING AT YOUR FACE,", "tr": "BUNDAN SONRA Y\u00dcZ\u00dcNE BAKACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["664", "1399", "829", "1599"], "fr": "Et mon c\u0153ur ne changera pas.", "id": "TIDAK AKAN BERUBAH PIKIRAN.", "pt": "E MEUS SENTIMENTOS N\u00c3O MUDAR\u00c3O.", "text": "AND MY HEART WON\u0027T CHANGE.", "tr": "F\u0130KR\u0130M ASLA DE\u011e\u0130\u015eMEYECEK."}, {"bbox": ["211", "73", "379", "299"], "fr": "Moi, Li Shunli,", "id": "AKU, LI SHUNLI,", "pt": "EU, LI SHUNLI,", "text": "I, LI SHUNLI,", "tr": "BEN, LI SHUNLI,"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/9.webp", "translations": [{"bbox": ["874", "464", "977", "601"], "fr": "L\u00c2CHE !", "id": "LEPASKAN!", "pt": "SOLTE!", "text": "[SFX] LET GO", "tr": "BIRAK!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 14, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/110/11.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua