This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "56", "243", "258"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette histoire de \u00ab mes affaires, tes affaires \u00bb ? Tu joues aux devinettes ?", "id": "APA MAKSUDMU DENGAN URUSANKU URUSANMU, APA KAU SEDANG MENGUCAPKAN UCAPAN LIDAH-BELIT?", "pt": "O QUE \u00c9 MEU, O QUE \u00c9 SEU? VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO UM TRAVA-L\u00cdNGUAS?", "text": "WHAT DO YOU MEAN MY BUSINESS, YOUR BUSINESS, ARE YOU SAYING A TONGUE TWISTER?", "tr": "Ne benim meselem, ne senin meselen, tekerleme mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["52", "758", "274", "1005"], "fr": "Et puis, si moi, l\u0027Empereur, je ne peux pas te prot\u00e9ger,", "id": "LAGIPULA, JIKA ZHEN TIDAK BISA MELINDUNGI", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE EU N\u00c3O PUDER PROTEGER", "text": "MOREOVER, IF I CAN\u0027T PROTECT", "tr": "\u00dcstelik, e\u011fer \u0130mparator koruyamazsa..."}, {"bbox": ["574", "1147", "846", "1317"], "fr": "Et alors, et alors, et alors ?", "id": "BAGAIMANA BAGAIMANA BAGAIMANA?", "pt": "E DA\u00cd, E DA\u00cd, E DA\u00cd?", "text": "WHAT, WHAT, WHAT?", "tr": "Ne, ne, ne?"}, {"bbox": ["181", "1724", "553", "1870"], "fr": "Comme tu serais triste.", "id": "KAU AKAN SANGAT SEDIH.", "pt": "COMO VOC\u00ca FICARIA TRISTE.", "text": "YOU\u0027LL BE SO SAD.", "tr": "Ne kadar \u00fcz\u00fcl\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["56", "1175", "209", "1298"], "fr": "Et alors ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["618", "463", "694", "540"], "fr": "Hmph.", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH.", "tr": "Hmph."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "46", "238", "248"], "fr": "H\u00e9 ! C\u0027est juste pour \u00e7a ?", "id": "HEI! HANYA KARENA INI?", "pt": "EI! \u00c9 S\u00d3 POR ISSO?", "text": "HEY! IS IT JUST BECAUSE OF THIS?", "tr": "Hey! Sadece bu y\u00fczden mi?"}, {"bbox": ["876", "110", "981", "225"], "fr": "Oui.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "YEAH.", "tr": "Mm."}, {"bbox": ["976", "683", "1046", "964"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR BENAR BENAR.", "pt": "\u00c9 ISSO, \u00c9 ISSO, \u00c9 ISSO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S RIGHT, THAT\u0027S RIGHT", "tr": "Aynen, aynen, aynen!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/2.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "74", "348", "195"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["884", "790", "955", "891"], "fr": "Hmph.", "id": "HMPH.", "pt": "HMPH.", "text": "HMPH", "tr": "Hmph."}, {"bbox": ["931", "199", "1003", "285"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["506", "108", "580", "217"], "fr": "[SFX] Ting", "id": "[SFX] TING!", "pt": "[SFX] TIM!", "text": "[SFX] TING", "tr": "[SFX] Ting!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/3.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "549", "783", "743"], "fr": "Je vais aussi \u00e9crire une lettre \u00e0 Ying Fei !", "id": "AKU JUGA MAU MENULIS SURAT UNTUK YING FEI!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ESCREVER UMA CARTA PARA YING FEI!", "text": "I ALSO WANT TO WRITE A LETTER TO YING FEI!", "tr": "Ben de Ying Fei\u0027ye mektup yazaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["86", "2706", "257", "2890"], "fr": "Qu\u0027en penses-tu ?", "id": "BAGAIMANA?", "pt": "QUE TAL?", "text": "HOW ABOUT IT?", "tr": "Nas\u0131l?"}, {"bbox": ["94", "179", "190", "294"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "MINGGIR!", "pt": "SAIA DA FRENTE!", "text": "GET OUT OF THE WAY!", "tr": "\u00c7ekil!"}, {"bbox": ["918", "1778", "1038", "1910"], "fr": "Hein ?!", "id": "HM?!", "pt": "HM?!", "text": "HUH?!", "tr": "Ha?!"}, {"bbox": ["106", "561", "248", "696"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["867", "2320", "983", "2466"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THI, THIS", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["423", "2893", "537", "3018"], "fr": "[SFX] Pff...", "id": "[SFX] PFFT...", "pt": "[SFX] PFF...", "text": "PFFT...", "tr": "[SFX] Pfft..."}, {"bbox": ["699", "79", "790", "161"], "fr": "Ouah !", "id": "WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["128", "1739", "291", "1837"], "fr": "Regarde !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/4.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "2278", "476", "2465"], "fr": "Devant son arm\u00e9e de cent mille hommes, il lui a d\u00e9clar\u00e9 son amour.", "id": "DI DEPAN PASUKANNYA YANG BERJUMLAH SERATUS RIBU, DIA MENYATAKAN CINTA.", "pt": "DECLAROU SEU AMOR NA FRENTE DO EX\u00c9RCITO DELE DE CEM MIL HOMENS.", "text": "IN FRONT OF HIS ARMY OF 100,000, SHOW YOUR LOVE.", "tr": "Tam da ordusunun \u00f6n\u00fcnde, y\u00fcz bin askerinin kar\u015f\u0131s\u0131nda a\u015fk\u0131n\u0131 ilan etti."}, {"bbox": ["110", "99", "304", "324"], "fr": "Parfait ! Ta lettre sera envoy\u00e9e avec ma missive d\u0027\u00c9tat.", "id": "BAIKLAH! SURATMU INI AKAN DIKIRIM BERSAMA DENGAN SURAT RESMI ZHEN.", "pt": "CERTO! SUA CARTA SER\u00c1 ENVIADA JUNTO COM MEU DECRETO IMPERIAL.", "text": "OKAY! SEND YOUR LETTER ALONG WITH MY OFFICIAL LETTER", "tr": "Tamam! Bu mektubun \u0130mparatorluk ferman\u0131mla birlikte g\u00f6nderilecek."}, {"bbox": ["349", "1280", "522", "1455"], "fr": "Ce type t\u0027a \u00e9crit une lettre pour te demander en mariage.", "id": "ORANG ITU MENULIS SURAT UNTUK MELAMARMU.", "pt": "AQUELE CARA TE ESCREVEU UMA CARTA PEDINDO EM CASAMENTO.", "text": "THAT GUY WROTE YOU A LETTER PROPOSING MARRIAGE", "tr": "O herif sana evlenme teklif etmek i\u00e7in bir mektup yazm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["590", "3004", "756", "3170"], "fr": "Consid\u00e8re que je n\u0027ai rien demand\u00e9, moi, l\u0027Empereur, je ne veux pas savoir !", "id": "ANGGAP ZHEN TIDAK BERTANYA, ZHEN TIDAK MAU TAHU!", "pt": "FINJA QUE EU N\u00c3O PERGUNTEI, EU N\u00c3O QUERO SABER!", "text": "PRETEND I DIDN\u0027T ASK, I DON\u0027T WANT TO KNOW!", "tr": "Sormam\u0131\u015f olay\u0131m, bilmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["876", "230", "1031", "809"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9.", "id": "SUDAH DIPUTUSKAN.", "pt": "EST\u00c1 DECIDIDO ENT\u00c3O.", "text": "IT\u0027S DECIDED THEN", "tr": "Karar verildi."}, {"bbox": ["113", "2236", "261", "2384"], "fr": "Il m\u0027aime vraiment,", "id": "DIA BENAR-BENAR MENYUKAIKU,", "pt": "ELE REALMENTE GOSTA DE MIM,", "text": "HE REALLY LIKES ME,", "tr": "O ger\u00e7ekten benden ho\u015flan\u0131yor,"}, {"bbox": ["798", "1235", "956", "1407"], "fr": "Hmm, c\u0027est s\u00fbrement pour semer la zizanie et nous monter l\u0027un contre l\u0027autre.", "id": "MM, ITU SENGAJA UNTUK MEMECAH BELAH DAN MEMPROVOKASI, KAN.", "pt": "HMM, FOI PARA SEMEAR DISC\u00d3RDIA DE PROP\u00d3SITO, CERTO?", "text": "WELL, IT MUST BE INTENTIONAL PROVOCATION, RIGHT?", "tr": "Hmm, san\u0131r\u0131m kasten aram\u0131z\u0131 a\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["847", "2295", "993", "2452"], "fr": "Alors... alors comment as-tu...", "id": "LALU... LALU BAGAIMANA KAU...", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O COMO VOC\u00ca...", "text": "TH, THEN WHY DID YOU", "tr": "O-o zaman sen nas\u0131l..."}, {"bbox": ["853", "2579", "999", "2725"], "fr": "Pourquoi toi...", "id": "KENAPA KAU...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca...", "text": "WHY ARE YOU", "tr": "Neden sen..."}, {"bbox": ["78", "1332", "199", "1474"], "fr": "Au fait,", "id": "UM, BENAR JUGA,", "pt": "AH, \u00c9 MESMO,", "text": "THAT, RIGHT,", "tr": "\u015eey, do\u011fru ya,"}, {"bbox": ["546", "792", "663", "937"], "fr": "Haha~", "id": "HAHA~", "pt": "HAHA~", "text": "HAHA~", "tr": "Haha~"}, {"bbox": ["692", "1748", "863", "1832"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN BEGITU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9.", "text": "NO.", "tr": "Hay\u0131r, de\u011fil."}, {"bbox": ["105", "3123", "235", "3261"], "fr": "Ce n\u0027est rien !", "id": "BUKAN APA-APA!", "pt": "NADA!", "text": "NOTHING!", "tr": "Bir \u015fey yok!"}, {"bbox": ["805", "2184", "913", "2292"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["851", "1553", "967", "1615"], "fr": "N\u0027est-ce pas !", "id": "BENAR KAN!", "pt": "N\u00c9!", "text": "RIGHT!", "tr": "De\u011fil mi!"}, {"bbox": ["898", "1390", "1006", "1495"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR KAN?", "pt": "N\u00c9?", "text": "RIGHT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["80", "1768", "154", "1844"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH", "tr": "Mm."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "60", "981", "392"], "fr": "Je n\u0027aime que toi, \u00e7a, c\u0027est mon affaire~", "id": "AKU HANYA MENYUKAIMU, INI URUSANKU~", "pt": "EU S\u00d3 GOSTO DE VOC\u00ca, ISSO \u00c9 PROBLEMA MEU~", "text": "I ONLY LIKE YOU, THAT\u0027S MY BUSINESS~", "tr": "Ben sadece senden ho\u015flan\u0131yorum, bu benim meselem~"}, {"bbox": ["37", "21", "306", "308"], "fr": "Qu\u0027il m\u0027aime, c\u0027est son affaire...", "id": "DIA MENYUKAIKU ITU URUSANNYA...", "pt": "ELE GOSTAR DE MIM \u00c9 PROBLEMA DELE...", "text": "HIM LIKING ME IS HIS BUSINESS...", "tr": "Onun benden ho\u015flanmas\u0131 onun meselesi..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/6.webp", "translations": [{"bbox": ["822", "1432", "947", "1534"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["667", "852", "744", "920"], "fr": "[SFX] Se tord", "id": "[SFX] PUTAR", "pt": "[SFX] NHEC", "text": "[SFX] TWIST", "tr": "[SFX] G\u0131c\u0131r!"}, {"bbox": ["217", "1337", "284", "1405"], "fr": "[SFX] Se tord", "id": "[SFX] PUTAR", "pt": "[SFX] NHEC", "text": "[SFX] TWIST", "tr": "[SFX] G\u0131c\u0131r!"}, {"bbox": ["95", "839", "221", "956"], "fr": "Hein ?", "id": "HM?", "pt": "HM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "2709", "293", "2912"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ton \u00e9criture ait autant de prestance, \u00e9l\u00e9gante et affirm\u00e9e, pleine de panache. Tout \u00e7a...", "id": "TIDAK KUSANGKA TULISANMU BEGITU BERWIBAWA, GAGAH DAN BERSEMANGAT, PENUH KEBANGGAAN. INI SEMUA...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE SUA CALIGRAFIA FOSSE T\u00c3O IMPONENTE, ELEGANTE E VIGOROSA, CHEIA DE NOBREZA. ISSO TUDO \u00c9...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOUR WRITING TO BE SO POWERFUL, HANDSOME AND VIGOROUS, WITHOUT LOSING HEROISM. ALL OF THIS", "tr": "Yazd\u0131\u011f\u0131n harflerin bu kadar etkileyici, zarif, g\u00fc\u00e7l\u00fc ve cesur olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. B\u00fct\u00fcn bunlar..."}, {"bbox": ["660", "1526", "812", "1689"], "fr": "Ta lettre, \u00e9cris-la un peu plus gros.", "id": "SURATMU ITU, TULIS LEBIH BESAR LAGI.", "pt": "SUA CARTA, ESCREVA MAIOR.", "text": "YOUR LETTER, WRITE IT BIGGER", "tr": "O mektubu biraz daha b\u00fcy\u00fck yaz."}, {"bbox": ["118", "3162", "294", "3321"], "fr": "Au fait, puisque tu es d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 d\u00e9clarer la guerre, pourquoi h\u00e9siter et r\u00e9fl\u00e9chir autant ?", "id": "BENAR JUGA, KARENA KAU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK BERPERANG, KENAPA RAGU-RAGU DAN TERMENUNG?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, J\u00c1 QUE VOC\u00ca DECIDIU IR \u00c0 GUERRA, POR QUE EST\u00c1 HESITANDO E PENSATIVO?", "text": "BY THE WAY, SINCE YOU\u0027VE DECIDED TO GO TO WAR, WHY DID YOU HESITATE AND PONDER?", "tr": "Do\u011fru ya, madem sava\u015f a\u00e7maya kararl\u0131s\u0131n, neden teredd\u00fct edip derin d\u00fc\u015f\u00fcncelere dal\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["83", "1764", "277", "1991"], "fr": "Haha, bien !", "id": "HAHA, BAGUS!", "pt": "HAHA, \u00d3TIMO!", "text": "HAHA, GOOD!", "tr": "Haha, tamam!"}, {"bbox": ["309", "4691", "440", "4851"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est \u00e9crit, Majest\u00e9 ?", "id": "APA YANG ANDA TULIS, KAISAR?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESCRITO, MAJESTADE?", "text": "WHAT DID YOU WRITE, YOUR MAJESTY?", "tr": "Ne yaz\u0131yor Majesteleri?"}, {"bbox": ["150", "4309", "371", "4532"], "fr": "Digne de ma petite Shuangshuang ! Quelle prestance !", "id": "MEMANG PANTAS JADI XIAO SHUANGSHUANG-NYA ZHEN! SANGAT BERWIBAWA!", "pt": "DIGNO DO MEU PEQUENO SHUANGSHUANG! QUE IMPONENTE!", "text": "AS EXPECTED OF MY LITTLE WUSHUANG! SO POWERFUL!", "tr": "Benim k\u00fc\u00e7\u00fck Shuangshuang\u0027\u0131mdan da bu beklenirdi! \u00c7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["132", "1361", "291", "1522"], "fr": "Pourquoi pr\u00e9parer de l\u0027encre ?", "id": "MENGGOSOK TINTA UNTUK APA?", "pt": "MOER TINTA PARA QU\u00ca?", "text": "WHAT ARE YOU GRINDING INK FOR?", "tr": "M\u00fcrekkebi ne i\u00e7in haz\u0131rl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["536", "678", "710", "857"], "fr": "Pour te pr\u00e9parer de l\u0027encre.", "id": "MENGGOSOKKAN TINTA UNTUKMU.", "pt": "PARA MOER TINTA PARA VOC\u00ca.", "text": "GRINDING INK FOR YOU.", "tr": "Sana m\u00fcrekkep haz\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["825", "3165", "967", "3288"], "fr": "Waah ! Pourquoi me barbouiller le visage soudainement !", "id": "WAAAH! KENAPA TIBA-TIBA MENCORET WAJAH ZHEN!", "pt": "UAU! POR QUE DE REPENTE DESENHOU NO MEU ROSTO?!", "text": "WAAAH! WHY DID YOU SUDDENLY DRAW ON MY FACE!", "tr": "Vaaay! Neden birdenbire y\u00fcz\u00fcm\u00fc \u00e7iziyorsun!"}, {"bbox": ["775", "2815", "921", "2972"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, je r\u00e9fl\u00e9chissais \u00e0 la mani\u00e8re de d\u00e9ployer les troupes, qu\u0027y a-t-il ? Non...", "id": "ZHEN SEDANG MEMIKIRKAN CARA MENGGERAKKAN PASUKAN, ADA APA? TIDAK...", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM COMO MOBILIZAR O EX\u00c9RCITO, O QUE FOI? N\u00c3O...", "text": "I WAS THINKING ABOUT HOW TO DEPLOY THE TROOPS, WHAT\u0027S WRONG? DIDN\u0027T", "tr": "Ordular\u0131 nas\u0131l harekete ge\u00e7irece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, ne oldu? Yok..."}, {"bbox": ["199", "2934", "322", "3096"], "fr": "C\u0027est mon grand fr\u00e8re disciple qui m\u0027a appris tout \u00e7a.", "id": "INI SEMUA DIAJARKAN OLEH KAKAK SEPERGURUAN TERTUAKU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO ME ENSINOU TUDO ISSO.", "text": "ALL OF THIS WAS TAUGHT TO ME BY MY SENIOR BROTHER.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsini bana en k\u0131demli \u00f6\u011frencim \u00f6\u011fretti."}, {"bbox": ["932", "82", "1044", "310"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce qui te prend ?", "id": "A-ADA APA DENGANMU?", "pt": "O-O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "WH, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "N-ne oldu sana?"}, {"bbox": ["890", "678", "1044", "832"], "fr": "\u00c9crire une lettre.", "id": "MENULIS SURAT.", "pt": "ESCREVER UMA CARTA.", "text": "WRITING A LETTER", "tr": "Mektup yaz\u0131yorum."}, {"bbox": ["895", "2962", "986", "3078"], "fr": "Ce n\u0027est rien.", "id": "BUKAN APA-APA.", "pt": "NADA.", "text": "NOTHING", "tr": "Bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["74", "3477", "234", "3556"], "fr": "Empereur", "id": "AKU INI KAISAR!", "pt": "DI WU", "text": "MY EMPEROR", "tr": "Ben, \u0130mparator."}, {"bbox": ["90", "294", "171", "380"], "fr": "Ouah !", "id": "WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/8.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "357", "603", "575"], "fr": "Donnez l\u0027ordre de broder cette lettre sur ma couette, moi, l\u0027Empereur, je veux dormir avec.", "id": "PERINTAHKAN, SURUH SULAM SURAT INI DI SELIMUT ZHEN, ZHEN MAU TIDUR MEMAKAINYA.", "pt": "D\u00caEM A ORDEM, BORDEM ESTA CARTA NA MINHA COLCHA, EU QUERO DORMIR COBERTO POR ELA.", "text": "ORDER IT TO BE DONE, EMBROIDER THIS LETTER ONTO THE QUILT, I WANT TO SLEEP COVERED WITH IT.", "tr": "Emir verin, bu mektubu yorgan\u0131ma i\u015fletin, onunla uyuyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["594", "1131", "741", "1343"], "fr": "Pas la peine, moi, l\u0027Empereur, je voulais juste les taquiner.", "id": "TIDAK PERLU, ZHEN MEMANG SENGAJA MENGERJAI MEREKA.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU ESTAVA APENAS PROVOCANDO ELES DE PROP\u00d3SITO.", "text": "NO NEED, I WAS JUST INTENTIONALLY TEASING THEM.", "tr": "Gerek yok, zaten kasten onlarla u\u011fra\u015f\u0131yordum."}, {"bbox": ["231", "1155", "361", "1351"], "fr": "Inutile de le dire, s\u0027ils osent bouger, la guerre sera d\u00e9clar\u00e9e.", "id": "PERLU DITANYA LAGI? BERANI BERGERAK, LANGSUNG PERANG.", "pt": "PRECISA DIZER? SE OUSAREM SE MOVER, DECLARAREMOS GUERRA.", "text": "DO I EVEN NEED TO SAY IT? IF THEY DARE TO MAKE A MOVE, WE GO TO WAR.", "tr": "S\u00f6ylemeye gerek var m\u0131, k\u0131p\u0131rdamaya c\u00fcret ederlerse sava\u015f a\u00e7ar\u0131z."}, {"bbox": ["403", "1152", "570", "1323"], "fr": "Si arrogant, faut-il vraiment se pr\u00e9parer \u00e0 la guerre ?", "id": "SOMbong SEKALI, APA BENAR-BENAR HARUS BERSIAP PERANG?", "pt": "T\u00c3O ARROGANTE, ENT\u00c3O REALMENTE PRECISAMOS NOS PREPARAR PARA A GUERRA?", "text": "SO ARROGANT, THEN DO WE REALLY NEED TO PREPARE FOR WAR?", "tr": "Bu kadar c\u00fcretkar oldu\u011funa g\u00f6re, ger\u00e7ekten sava\u015fa haz\u0131rlanmal\u0131 m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["72", "1170", "204", "1340"], "fr": "Majest\u00e9, qu\u0027a dit Li Shunli ?", "id": "KAISAR, APA KATA LI SHUNLI?", "pt": "MAJESTADE, O QUE LI SHUNLI DISSE?", "text": "YOUR MAJESTY, WHAT DID LI SHUNLI SAY?", "tr": "Majesteleri, Li Shunli ne dedi?"}, {"bbox": ["857", "1273", "1004", "1481"], "fr": "Seulement, moi, l\u0027Empereur, je ne m\u0027attendais pas...", "id": "HANYA SAJA ZHEN TIDAK MENYANGKA...", "pt": "\u00c9 QUE EU N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "IT\u0027S JUST THAT I DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "Sadece beklemiyordum ki..."}, {"bbox": ["668", "439", "829", "589"], "fr": "Allez vite broder \u00e7a !", "id": "CEPAT PERGI SULAM!", "pt": "V\u00c1 BORDAR R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP AND EMBROIDER IT!", "tr": "\u00c7abuk git i\u015flet!"}, {"bbox": ["622", "1319", "787", "1435"], "fr": "C\u0027\u00e9tait pr\u00e9vu depuis longtemps~", "id": "SUDAH ZHEN DUGA~", "pt": "J\u00c1 ERA ESPERADO~", "text": "AS EXPECTED~", "tr": "Zaten bekleniyordu~"}, {"bbox": ["68", "377", "230", "488"], "fr": "Ah, \u00e7a sent bon.", "id": "AH, HARUM SEKALI.", "pt": "AH, QUE CHEIRO BOM.", "text": "AH, SO FRAGRANT", "tr": "Ah, ne g\u00fczel kokuyor."}, {"bbox": ["903", "513", "1020", "612"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/9.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "194", "302", "494"], "fr": "Que Li Shunli aime autant ma petite Shuangshuang...", "id": "LI SHUNLI TERNYATA BEGITU MENYUKAI XIAO SHUANGSHUANG-NYA ZHEN.....", "pt": "LI SHUNLI REALMENTE GOSTA TANTO DO MEU PEQUENO SHUANGSHUANG...", "text": "LI SHUNLI ACTUALLY LIKES MY LITTLE WUSHUANG SO MUCH...", "tr": "Li Shunli\u0027nin benim k\u00fc\u00e7\u00fck Shuangshuang\u0027\u0131mdan bu kadar ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["737", "1791", "1043", "2108"], "fr": "Comment es-tu devenu comme \u00e7a ! Tu n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a avant !", "id": "KENAPA KAU JADI BEGINI! DULU KAU TIDAK SEPERTI INI!", "pt": "COMO VOC\u00ca FICOU ASSIM! VOC\u00ca N\u00c3O ERA ASSIM ANTES!", "text": "HOW DID YOU BECOME LIKE THIS! YOU WEREN\u0027T LIKE THIS BEFORE!", "tr": "Nas\u0131l bu hale geldin! Eskiden b\u00f6yle de\u011fildin!"}, {"bbox": ["757", "731", "959", "903"], "fr": "\u00c9coutez... Les concubines n\u0027ont probablement jamais vu l\u0027Empereur ainsi.", "id": "DENGAR... PARA SELIR MUNGKIN BELUM PERNAH MELIHAT KAISAR SEPERTI INI.", "pt": "OU\u00c7A... TEMO QUE AS CONCUBINAS NUNCA TENHAM VISTO VOSSA MAJESTADE ASSIM.", "text": "LIS... I\u0027M AFRAID THE CONSORTS HAVE NEVER SEEN THE EMPEROR LIKE THIS.", "tr": "Dinle... Cariyeler korkar\u0131m daha \u00f6nce hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u0130mparator g\u00f6rmemi\u015flerdir."}, {"bbox": ["298", "1746", "536", "1916"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, je ne faisais que m\u0027amuser et plaisanter, ce n\u0027est pas comme si j\u0027allais vraiment mobiliser les troupes.", "id": "ZHEN HANYA MAIN-MAIN DAN BERCANDA, BUKAN SUNGGUH-SUNGGUH MAU MENGERAHKAN PASUKAN.", "pt": "EU ESTAVA APENAS BRINCANDO E PROVOCANDO, N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU REALMENTE FOSSE USAR O EX\u00c9RCITO.", "text": "I\u0027M JUST PLAYING AROUND, IT\u0027S NOT LIKE I\u0027M REALLY GOING TO USE MILITARY FORCE.", "tr": "Ben sadece biraz e\u011flenip \u015fakala\u015f\u0131yordum, ger\u00e7ekten asker kullanacak de\u011fildim."}, {"bbox": ["46", "662", "250", "840"], "fr": "\u00c7a m\u0027excite encore plus, moi, l\u0027Empereur !", "id": "INI MEMBUAT ZHEN SEMAKIN BERSEMANGAT!", "pt": "ISSO ME DEIXA AINDA MAIS ANIMADO!", "text": "THIS MAKES ME EVEN MORE EXCITED!", "tr": "Bu beni daha da heyecanland\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["566", "871", "733", "1029"], "fr": "Hein, moi, l\u0027Empereur, j\u0027aime encore plus ma petite Shuangshuang !", "id": "NAH, ZHEN JADI LEBIH SAYANG XIAO SHUANGSHUANG!", "pt": "AH, EU AMO AINDA MAIS O PEQUENO SHUANGSHUANG!", "text": "AH, I LOVE LITTLE WUSHUANG EVEN MORE!", "tr": "Ah, k\u00fc\u00e7\u00fck Shuangshuang\u0027\u0131 daha \u00e7ok seviyorum!"}, {"bbox": ["380", "1192", "621", "1323"], "fr": "Majest\u00e9, le Conseiller d\u0027\u00c9tat est arriv\u00e9 !", "id": "KAISAR, ITU, GURU BESAR DATANG!", "pt": "MAJESTADE, HUM, O TUTOR IMPERIAL CHEGOU!", "text": "YOUR MAJESTY, UM, THE NATIONAL TUTOR HAS ARRIVED!", "tr": "Majesteleri, \u015fey, Devlet \u00d6\u011fretmeni geldi!"}, {"bbox": ["81", "1730", "255", "1913"], "fr": "Qui t\u0027a permis d\u0027agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "SIAPA YANG MENYURUHMU BERTINDAK GEGABAH!", "pt": "QUEM TE MANDOU AGIR PRECIPITADAMENTE!", "text": "WHO ALLOWED YOU TO ACT RECKLESSLY!", "tr": "Kim sana d\u00fc\u015f\u00fcncesizce hareket etmeni s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["331", "710", "492", "860"], "fr": "Quelle sensation !", "id": "TERLALU MENGENA!", "pt": "QUE SENSA\u00c7\u00c3O!", "text": "IT FEELS SO GOOD!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["80", "2512", "186", "2621"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["873", "2512", "987", "2662"], "fr": "\u00c9coutez... C\u0027est vrai !", "id": "DENGAR... MEMANG BENAR!", "pt": "OU\u00c7A... \u00c9 VERDADE!", "text": "LIS, IT REALLY IS!", "tr": "Dinle, ger\u00e7ekten de \u00f6yle!"}, {"bbox": ["37", "1247", "318", "1385"], "fr": "[SFX] Hou hou hou", "id": "[SFX] HUU HUU HUU", "pt": "[SFX] FU FU FU", "text": "HUHUHU", "tr": "[SFX] Fuu fuu"}, {"bbox": ["94", "1945", "260", "2083"], "fr": "Et tu ne me le dis m\u00eame pas !", "id": "TIDAK MEMBERITAHUKU JUGA!", "pt": "E NEM ME CONTOU!", "text": "AND YOU DIDN\u0027T TELL ME!", "tr": "Bana da s\u00f6ylemiyorsun!"}, {"bbox": ["389", "2512", "509", "2608"], "fr": "Conseiller d\u0027\u00c9tat, r\u00e9fl\u00e9chissez-y encore ?", "id": "GURU BESAR, COBA PIKIRKAN LAGI?", "pt": "TUTOR IMPERIAL, PENSE MELHOR?", "text": "NATIONAL TUTOR, THINK AGAIN?", "tr": "Devlet \u00d6\u011fretmeni, biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/10.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "17", "761", "138"], "fr": "Tu oses me donner un coup de pied, \u00e0 moi, l\u0027Empereur !", "id": "KAU BERANI MENENDANG ZHEN!", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME CHUTAR!", "text": "YOU DARE TO KICK ME!", "tr": "Bana (\u0130mparatora) tekme atmaya c\u00fcret mi ediyorsun!"}, {"bbox": ["173", "20", "311", "159"], "fr": "D\u00e9testable !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "MALDITO!!", "text": "DAMN IT!!", "tr": "Lanet olsun!!"}, {"bbox": ["64", "206", "150", "286"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH,", "tr": "Ah..."}, {"bbox": ["836", "150", "916", "250"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH,", "tr": "Ah..."}], "width": 1080}, {"height": 3359, "img_url": "snowmtl.ru/latest/phoenix-in-disguise/95/11.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "62", "317", "312"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, je me d\u00e9brouille tout seul, n\u0027est-ce pas parce que tu ne m\u0027aides pas !", "id": "ZHEN CARI CARA SENDIRI, BUKANKAH ITU KARENA KAU TIDAK MEMBANTU ZHEN!", "pt": "EU MESMO ARRANJO UM JEITO, N\u00c3O \u00c9 PORQUE VOC\u00ca N\u00c3O ME AJUDA!", "text": "I\u0027LL FIGURE IT OUT MYSELF, IT\u0027S BECAUSE YOU DIDN\u0027T HELP ME!", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bak\u0131yorum, bu senin bana yard\u0131m etmemen y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["641", "934", "875", "1169"], "fr": "N\u0027as-tu pas dit que tu r\u00e9aliserais n\u0027importe lequel de mes souhaits ?! Tu ne tiens pas parole !", "id": "BUKANKAH KAU BILANG AKAN MEMENUHI SEMUA KEINGINAN ZHEN?! KAU INGKAR JANJI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE REALIZARIA QUALQUER DESEJO MEU?! N\u00c3O CUMPRIU SUA PALAVRA!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU WOULD FULFILL ANY OF MY WISHES?! YOU LIED!", "tr": "Herhangi bir dile\u011fimi yerine getirece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?! S\u00f6z\u00fcn\u00fc tutmuyorsun!"}, {"bbox": ["479", "561", "666", "786"], "fr": "Zhaoming ne peut pas agir directement, il faut ajuster la strat\u00e9gie.", "id": "ZHAOMING TIDAK BISA BERGERAK LANGSUNG, SESUAIKAN TATA LETAK STRATEGI.", "pt": "ZHAOMING N\u00c3O PODE AGIR DIRETAMENTE, AJUSTE O LAYOUT ESTRAT\u00c9GICO.", "text": "IT\u0027S NOT CONVENIENT FOR ZHAOMING TO MOVE DIRECTLY, ADJUST THE STRATEGIC LAYOUT.", "tr": "Zhaoming\u0027in do\u011frudan harekete ge\u00e7mesi uygun de\u011fil, stratejik d\u00fczenlemeler yap\u0131n."}, {"bbox": ["86", "936", "240", "1118"], "fr": "Dans cette affaire, je ne m\u0027occuperai pas de toi.", "id": "MASALAH INI, AKU TIDAK AKAN IKUT CAMPUR URUSANMU.", "pt": "NESTE ASSUNTO, EU N\u00c3O VOU ME INTROMETER COM VOC\u00ca.", "text": "I WON\u0027T INTERFERE IN THIS MATTER.", "tr": "Bu meseleye kar\u0131\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["763", "77", "944", "265"], "fr": "Alors moi, l\u0027Empereur, je n\u0027ai plus qu\u0027\u00e0 aller la draguer moi-m\u00eame ! M\u00eame si des milliers de kilom\u00e8tres nous s\u00e9parent...", "id": "ZHEN TERPAKSA MENGGODANYA SENDIRI! MESKIPUN TERPISAH RIBUAN MIL...", "pt": "ENT\u00c3O EU MESMO TEREI QUE FLERTAR COM ELA! MESMO QUE A MILHAS DE DIST\u00c2NCIA...", "text": "I HAD TO FLIRT WITH HER MYSELF! EVEN IF WE\u0027RE THOUSANDS OF MILES APART", "tr": "O zaman onu kendim tavlamak zorunday\u0131m! Binlerce mil uzakta olsa bile-"}, {"bbox": ["799", "638", "991", "813"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur, je te pose une question \u00e0 propos de Wushuang.", "id": "ZHEN SEDANG BERTANYA PADAMU SOAL WUSHUANG, TAHU!", "pt": "EU ESTOU TE PERGUNTANDO SOBRE WUSHUANG, EI!", "text": "I\u0027M ASKING YOU ABOUT WUSHUANG", "tr": "Sana Wushuang hakk\u0131nda soruyorum."}, {"bbox": ["101", "2174", "213", "2310"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te un peu ?", "id": "KAU ULANGI LAGI?", "pt": "PODE REPETIR?", "text": "SAY THAT AGAIN?", "tr": "Bir daha s\u00f6yle?"}, {"bbox": ["127", "1742", "237", "1863"], "fr": "[SFX] Griffe !!!", "id": "[SFX] CENGKERAM!!!", "pt": "[SFX] AGARRA!!!", "text": "[SFX]GRAB!!!", "tr": "YAKALA!!!"}, {"bbox": ["551", "1516", "731", "1649"], "fr": "Justement, je ne tiens pas parole, et alors.", "id": "MEMANG INGKAR JANJI, TERUS KENAPA.", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd, N\u00c3O CUMPRO MINHA PALAVRA, E DA\u00cd.", "text": "YOU LIED, SO WHAT.", "tr": "Evet, s\u00f6z\u00fcm\u00fc tutmuyorum, ne olmu\u015f yani."}], "width": 1080}]
Manhua