This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "16", "845", "417"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9S", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}, {"bbox": ["374", "885", "657", "1033"], "fr": "Dessin : Su Ji | Sc\u00e9nariste-\u00c9diteur : Xiao K", "id": "Komikus: Suji, Editor: Xiao K", "pt": "ARTE: SU JI\nEDITOR: XIAO K", "text": "Drawn by: Su Ji Editor: Little K", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SU JI\nED\u0130T\u00d6R: XIAO K"}, {"bbox": ["386", "593", "704", "709"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan !", "id": "EKSKLUSIF DI KUAIKAN MANHUA!", "pt": "R\u00c1PIDO! EXCLUSIVO DO KUAIKAN MANHUA!", "text": "...", "tr": "BAKIN! KUAIKAN COMICS\u0027E \u00d6ZEL."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "990", "665", "1079"], "fr": "Ils devraient \u00eatre partis...", "id": "SEHARUSNYA MEREKA SEMUA SUDAH PERGI...", "pt": "ELES J\u00c1 DEVEM TER IDO EMBORA...", "text": "They should all be gone...", "tr": "HERHALDE G\u0130TM\u0130\u015eLERD\u0130R..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "776", "486", "909"], "fr": "Pourquoi es-tu si furtif ?", "id": "KENAPA KAU BERTINGKAH MENCURIGAKAN BEGITU?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 AGINDO T\u00c3O SORRATEIRAMENTE?", "text": "Why are you acting so sneaky?", "tr": "NEDEN BU KADAR G\u0130ZEML\u0130 DAVRANIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "44", "853", "238"], "fr": "Tu ne devrais pas \u00eatre en train d\u0027enregistrer une \u00e9mission ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "BUKANNYA KAU SEHARUSNYA SEDANG REKAMAN? KENAPA KAU DATANG KE TEMPATKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR GRAVANDO O PROGRAMA? O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Aren\u0027t you supposed to be recording the show? What are you doing here!", "tr": "SEN\u0130N PROGRAM KAYDINDA OLMAN GEREKM\u0130YOR MUYDU? BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR!"}, {"bbox": ["278", "255", "776", "424"], "fr": "On ne pourrait pas simplement en parler au t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "KALAU ADA YANG MAU DIKATAKAN, LEWAT TELEPON SAJA, KAN?", "pt": "N\u00c3O PODERIA TER DITO PELO CELULAR?", "text": "Couldn\u0027t you have just said whatever it was over the phone?", "tr": "TELEFONDA KONU\u015eSAK OLMAZ MIYDI?"}, {"bbox": ["289", "1292", "625", "1403"], "fr": "Tu ne r\u00e9ponds pas non plus \u00e0 mes appels.", "id": "KAU JUGA TIDAK MENGANGKAT TELEPONKU.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ATENDEU MINHAS LIGA\u00c7\u00d5ES.", "text": "You weren\u0027t answering my calls anyway.", "tr": "TELEFONLARIMI DA A\u00c7MIYORSUN K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "827", "621", "997"], "fr": "Si leur agence engageait un paparazzi pour tout r\u00e9v\u00e9ler...", "id": "PERUSAHAAN MEREKA AKAN MENCARI WARTAWAN GOSIP UNTUK MENGEKSPOSNYA.", "pt": "SE A EMPRESA DELES ENCONTRAR UM REP\u00d3RTER DE FOFOCAS PARA EXPOR ISSO...", "text": "Their company could just find a gossip reporter to expose it.", "tr": "\u015e\u0130RKETLER\u0130 B\u0130R MAGAZ\u0130N MUHAB\u0130R\u0130 BULUP HER \u015eEY\u0130 ORTAYA D\u00d6KERSE..."}, {"bbox": ["373", "592", "964", "798"], "fr": "Et si, comme la derni\u00e8re fois, un autre candidat nous voyait juste \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "id": "BAGAIMANA KALAU SEBENTAR INI ADA PESERTA LAIN YANG MELIHAT SEPERTI KEJADIAN SEBELUMNYA?", "pt": "E SE, NESTE MOMENTO, ALGUM COMPETIDOR VIR ISSO, COMO DA \u00daLTIMA VEZ...", "text": "What if some contestant sees us again, like last time?", "tr": "YA BU KISA S\u00dcREDE Y\u0130NE GE\u00c7EN SEFERK\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R YARI\u015eMACIYA YAKALANIRSAK?"}, {"bbox": ["434", "2129", "824", "2259"], "fr": "Comme la derni\u00e8re fois ?", "id": "SEPERTI KEJADIAN SEBELUMNYA LAGI?", "pt": "COMO DA \u00daLTIMA VEZ?", "text": "Like last time?", "tr": "Y\u0130NE GE\u00c7EN SEFERK\u0130 G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["218", "196", "603", "341"], "fr": "Quoi, \u00ab juste un instant \u00bb ?", "id": "SEBENTAR APA MAKSUDMU?", "pt": "COMO ASSIM \"S\u00d3 UM MOMENTO\"?", "text": "What do you mean, \u0027just a moment\u0027?", "tr": "NE DEMEK KISA S\u00dcRE?"}, {"bbox": ["414", "64", "898", "160"], "fr": "Et puis, un instant, \u00e7a ne retardera rien.", "id": "LAGIPULA, SEBENTAR SAJA TIDAK AKAN MENGGANGGU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, S\u00d3 UM MOMENTO N\u00c3O VAI ATRAPALHAR NADA.", "text": "Besides, even a moment won\u0027t take up too much time.", "tr": "HEM KISA B\u0130R S\u00dcRE B\u0130R \u015eEY\u0130 AKSATMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "818", "833", "950"], "fr": "Tu as l\u0027air de bien conna\u00eetre la proc\u00e9dure.", "id": "KAU CUKUP PAHAM PROSEDURNYA, YA.", "pt": "VOC\u00ca PARECE BEM FAMILIARIZADO COM O PROCESSO, HEIN?", "text": "You seem pretty familiar with the process.", "tr": "\u0130\u015eLEY\u0130\u015eE BAYA\u011eI HAK\u0130MS\u0130N HA."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "882", "715", "1017"], "fr": "Dis-moi, d\u0027o\u00f9 viennent ces informations ?", "id": "KATAKAN, DARI MANA MATERI ITU?", "pt": "DIGA, DE ONDE VEIO AQUELE MATERIAL?", "text": "Alright, tell me, where did those materials come from?", "tr": "S\u00d6YLE BAKALIM, O MATERYALLER NEREDEN GELD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1149", "898", "1293"], "fr": "L\u0027affaire est r\u00e9gl\u00e9e, non ? Pourquoi s\u0027en pr\u00e9occuper ?", "id": "BUKANKAH MASALAHNYA SUDAH SELESAI? UNTUK APA MENGURUS HAL INI?", "pt": "O ASSUNTO N\u00c3O EST\u00c1 RESOLVIDO? POR QUE SE IMPORTAR COM ISSO?", "text": "Isn\u0027t it enough that the matter is resolved? Why bother with the details?", "tr": "MESELE HALLOLDU YA, BUNLARLA NEDEN U\u011eRA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["463", "36", "884", "169"], "fr": "Tu es venu me voir juste pour me demander \u00e7a ?", "id": "KAU DATANG MENCARIKU HANYA UNTUK MENANYAKAN INI?", "pt": "VOC\u00ca VEIO ME PROCURAR S\u00d3 PARA PERGUNTAR ISSO?", "text": "You came to me just to ask this?", "tr": "BEN\u0130 BUNU SORMAK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 BULDUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "91", "757", "209"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viennent-elles ?", "id": "DARI MANA?", "pt": "DE ONDE VEIO?", "text": "Where did they come from?", "tr": "NEREDEN GELD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "739", "842", "834"], "fr": "De mon fr\u00e8re...", "id": "DARI KAKAKKU...", "pt": "DO MEU IRM\u00c3O...", "text": "From my brother.", "tr": "AB\u0130MDEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "238", "702", "381"], "fr": "Il esp\u00e8re tous les jours que tu arr\u00eates ce m\u00e9tier, et il t\u0027aiderait \u00e0 enqu\u00eater sur quelqu\u0027un ?", "id": "BUKANNYA DIA SETIAP HARI BERHARAP KAU BERHENTI DARI PEKERJAAN INI? KENAPA DIA MASIH MEMBANTUMU MENYELIDIKI ORANG?", "pt": "ELE PASSA TODOS OS DIAS DESEJANDO QUE VOC\u00ca PARE, E AINDA TE AJUDA A INVESTIGAR PESSOAS?", "text": "He\u0027s always hoping you\u0027ll quit, yet he\u0027s helping you investigate people?", "tr": "O HER G\u00dcN BU \u0130\u015e\u0130 BIRAKMANI D\u00d6RT G\u00d6ZLE BEKL\u0130YOR, B\u0130R DE SANA YARDIM ED\u0130P B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 M\u0130 ARA\u015eTIRDI?"}, {"bbox": ["152", "1288", "605", "1436"], "fr": "Mon fr\u00e8re, il fait le dur, mais il a un c\u0153ur tendre ! Il a accept\u00e9 d\u00e8s que je lui en ai parl\u00e9.", "id": "KAKAKKU ITU HANYA BERMULUT PEDAS TAPI HATINYA LEMBUT! BEGITU AKU BILANG, DIA LANGSUNG SETUJU.", "pt": "MEU IRM\u00c3O S\u00d3 SE FAZ DE DURO, MAS TEM UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE! ELE CONCORDOU ASSIM QUE EU PEDI.", "text": "My brother\u0027s tough on the outside but soft on the inside! He agreed as soon as I mentioned it.", "tr": "AB\u0130M DI\u015eTAN SERT AMA \u0130\u00c7TEN YUMU\u015eAKTIR! B\u0130R KERE S\u00d6YLED\u0130M HEMEN KABUL ETT\u0130."}, {"bbox": ["470", "49", "644", "136"], "fr": "Ton fr\u00e8re ?", "id": "KAKAKMU?", "pt": "SEU IRM\u00c3O?", "text": "Your brother?", "tr": "AB\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "112", "899", "234"], "fr": "Vraiment ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "Really?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["273", "1140", "968", "1352"], "fr": "N\u0027\u00e9tait-ce pas accompagn\u00e9 de conditions du genre \u00ab C\u0027est la derni\u00e8re fois \u00bb ou \u00ab Ne tra\u00eene plus avec ce gar\u00e7on aux cheveux blancs \u00bb ?", "id": "BUKANNYA DISERTAI DENGAN SYARAT SEPERTI, \"INI TERAKHIR KALINYA,\" DAN \"JANGAN MAIN LAGI DENGAN ANAK BERAMBUT PUTIH ITU\"?", "pt": "N\u00c3O VEIO ACOMPANHADO DE CONDI\u00c7\u00d5ES COMO \"ESTA \u00c9 A \u00daLTIMA VEZ\" E \"N\u00c3O BRINQUE MAIS COM AQUELE GAROTO DE CABELO BRANCO\"?", "text": "Or was it accompanied by conditions like \"This is the last time\" and \"You\u0027re not allowed to hang out with that white-haired kid again\"?", "tr": "[\"BU SON OLACAK\", \"B\u0130R DAHA O BEYAZ SA\u00c7LI \u00c7OCUKLA TAKILMAYACAKSIN\"] G\u0130B\u0130 \u015eARTLARLA DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "975", "647", "1107"], "fr": "\u00c7a, ce sont justes des mots. Mon fr\u00e8re ne peut pas vraiment me surveiller tout le temps.", "id": "ITU HANYA OMONGAN SAJA, KAKAKKU TIDAK BISA BENAR-BENAR MENGAWASIKU SETIAP SAAT.", "pt": "ELE S\u00d3 DIZ ISSO, MEU IRM\u00c3O N\u00c3O PODE REALMENTE ME VIGIAR O TEMPO TODO.", "text": "Those are just words. My brother can\u0027t really monitor me all the time.", "tr": "ONLAR SADECE LAFTA KALIR, AB\u0130M BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN HER AN G\u00d6ZETLEYEMEZ YA."}, {"bbox": ["607", "1224", "940", "1325"], "fr": "Hmm... Probablement pas, non ?", "id": "MM, SEHARUSNYA TIDAK BISA...", "pt": "HUM, PROVAVELMENTE N\u00c3O PODE, N\u00c9...", "text": "Well... he shouldn\u0027t be able to...", "tr": "EVET, HERHALDE G\u00d6ZETLEYEMEZ..."}, {"bbox": ["227", "166", "578", "298"], "fr": "Waouh... La formulation est exactement la m\u00eame.", "id": "WAH... KATA-KATANYA SAMA PERSIS.", "pt": "UAU... AS PALAVRAS S\u00c3O EXATAMENTE AS MESMAS.", "text": "Wow... the wording is exactly the same.", "tr": "VAY... KEL\u0130MES\u0130 KEL\u0130MES\u0130NE AYNI."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/14.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "854", "333", "946"], "fr": "Ton fr\u00e8re a raison.", "id": "KAKAKMU BENAR.", "pt": "SEU IRM\u00c3O EST\u00c1 CERTO.", "text": "Your brother\u0027s right.", "tr": "AB\u0130N HAKLIYMI\u015e."}, {"bbox": ["291", "85", "733", "231"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tant que le r\u00e9sultat est bon, tout va bien. Quant \u00e0 ces conditions, qu\u0027on les respecte ou non...", "id": "YANG PENTING HASILNYA BAIK, SEMUANYA BAIK. SYARAT-SYARAT ITU DIKERJAKAN ATAU TIDAK...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, SE O RESULTADO \u00c9 BOM, EST\u00c1 TUDO BEM. QUANTO A CUMPRIR OU N\u00c3O ESSAS CONDI\u00c7\u00d5ES...", "text": "Anyway, if the result is good, everything\u0027s good. As for those conditions, whether they\u0027re followed or not...", "tr": "NEYSE, SONU\u00c7 \u0130Y\u0130 OLDU YA, O \u015eARTLARA UYUP UYMAMAK..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "84", "922", "211"], "fr": "Ne refais plus jamais ce genre de choses pour moi, \u00e0 supplier les gens.", "id": "JANGAN LAGI MELAKUKAN HAL SEPERTI MEMINTA TOLONG PADA ORANG LAIN DEMIKU.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A MAIS ESSE TIPO DE COISA DE PEDIR FAVORES POR MIM.", "text": "Don\u0027t do this kind of favor for me again.", "tr": "B\u0130R DAHA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u00d6YLE R\u0130CALARDA BULUNMA."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1152", "510", "1292"], "fr": "Si je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 impliqu\u00e9 cette fois...", "id": "KALAU BUKAN KARENA KALI INI AKU JUGA IKUT TERSERET...", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE SIDO ENVOLVIDO DESTA VEZ...", "text": "If this hadn\u0027t dragged me into it as well...", "tr": "BU SEFER BEN\u0130 DE \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE SOKMASAYDIN..."}, {"bbox": ["288", "1304", "691", "1465"], "fr": "Aurais-je eu besoin d\u0027aller supplier mon fr\u00e8re de m\u0027aider ?", "id": "MASA AKU SAMPAI HARUS MEMINTA TOLONG PADA KAKAKKU...", "pt": "EU TERIA QUE PEDIR AJUDA AO MEU IRM\u00c3O?", "text": "I wouldn\u0027t have bothered asking my brother for help...", "tr": "AB\u0130MDEN YARDIM \u0130STEMEK ZORUNDA KALIR MIYDIM..."}, {"bbox": ["597", "80", "909", "176"], "fr": "Et pour toi, en plus ?", "id": "DEMIMU KATAMU?", "pt": "E POR VOC\u00ca?", "text": "For you?", "tr": "B\u0130R DE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["369", "209", "805", "328"], "fr": "Waouh, quel honneur !", "id": "WAH, MERASA HEBAT SEKALI KAU INI, YA!", "pt": "UAU, VOC\u00ca TEM MUITA MORAL!", "text": "Wow, you\u0027re so important!", "tr": "VAY, AMAN NE B\u00dcY\u00dcK L\u00dcTUF!"}, {"bbox": ["465", "1502", "762", "1683"], "fr": "Yin Nanxing.", "id": "YIN NANXING.", "pt": "YIN NANXING", "text": "Yin Nanxing,", "tr": "YIN NANXING"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1160", "627", "1352"], "fr": "Tu fais ce travail avec conviction et des r\u00eaves.", "id": "KAU MELAKUKAN PEKERJAAN INI DENGAN KEYAKINAN DAN IMPIAN.", "pt": "VOC\u00ca FAZ ESTE TRABALHO COM CONVIC\u00c7\u00c3O E SONHOS.", "text": "You\u0027re doing this job with conviction and dreams.", "tr": "SEN BU \u0130\u015e\u0130 \u0130NAN\u00c7 VE HAYALLERLE YAPIYORSUN."}, {"bbox": ["325", "980", "751", "1112"], "fr": "Tu es diff\u00e9rent de moi.", "id": "KAU DAN AKU BERBEDA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE DE MIM.", "text": "You and I are different.", "tr": "SEN BEN\u0130M G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N."}, {"bbox": ["251", "2244", "615", "2384"], "fr": "Tu as tes propres principes.", "id": "KAU PUNYA PENDIRIANMU SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca TEM SUAS PR\u00d3PRIAS CONVIC\u00c7\u00d5ES.", "text": "You have your own persistence.", "tr": "SEN\u0130N KEND\u0130 PRENS\u0130PLER\u0130N VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "128", "908", "335"], "fr": "Je ne veux pas te voir abandonner ces principes pour des raisons qui n\u0027en valent pas la peine.", "id": "AKU TIDAK INGIN MELIHATMU MENYERAH PADA PENDIRIAN ITU KARENA ALASAN YANG TIDAK BERHARGA.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO VER VOC\u00ca ABANDONAR ESSAS CONVIC\u00c7\u00d5ES POR MOTIVOS QUE N\u00c3O VALEM A PENA.", "text": "I don\u0027t want to see you give up on that persistence for some unworthy reason.", "tr": "DE\u011eERS\u0130Z SEBEPLER Y\u00dcZ\u00dcNDEN BU PRENS\u0130PLER\u0130NDEN VAZGE\u00c7T\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["709", "999", "1008", "1106"], "fr": "Des raisons qui n\u0027en valent pas la peine ?", "id": "ALASAN YANG TIDAK BERHARGA?", "pt": "MOTIVOS QUE N\u00c3O VALEM A PENA?", "text": "Unworthy reason?", "tr": "DE\u011eERS\u0130Z SEBEPLER M\u0130?"}, {"bbox": ["389", "1383", "940", "1519"], "fr": "Dis-moi, qu\u0027est-ce qu\u0027une raison qui n\u0027en vaut pas la peine ?", "id": "KATAKAN PADAKU, APA ALASAN YANG TIDAK BERHARGA ITU?", "pt": "ME DIGA, QUAIS S\u00c3O OS MOTIVOS QUE N\u00c3O VALEM A PENA?", "text": "Tell me, what\u0027s an unworthy reason?", "tr": "S\u00d6YLE BANA, NE DE\u011eERS\u0130Z B\u0130R SEBEPT\u0130R?"}, {"bbox": ["69", "363", "624", "494"], "fr": "Faire des choses que tu ne veux pas faire.", "id": "MELAKUKAN HAL YANG TIDAK INGIN KAU LAKUKAN.", "pt": "FAZER COISAS QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER FAZER.", "text": "Doing what you don\u0027t want to do.", "tr": "\u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER\u0130 YAPMAK."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "168", "533", "317"], "fr": "Pour moi, que ce soit noir ou blanc, \u00e7a n\u0027a aucune importance.", "id": "BAGIKU, HITAM ATAU PUTIH SAMA SEKALI TIDAK MASALAH.", "pt": "PARA MIM, SE \u00c9 CERTO OU ERRADO, TANTO FAZ.", "text": "For me, it doesn\u0027t matter whether it\u0027s black or white.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N S\u0130YAH YA DA BEYAZ OLMASI H\u0130\u00c7 FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["537", "1206", "980", "1350"], "fr": "Les internautes auront fini de se d\u00e9lecter du scandale et de critiquer, et l\u0027affaire sera vite oubli\u00e9e.", "id": "NETIZEN SETELAH SELESAI BERGOSIP DAN MENGHUJAT, MASALAH INI AKAN SEGERA TERLUPAKAN.", "pt": "OS INTERNAUTAS, DEPOIS DE CURTIREM A FOFOCA E XINGAREM, LOGO ESQUECER\u00c3O O ASSUNTO.", "text": "Netizens will finish eating their melon, finish scolding, and soon the matter will be forgotten.", "tr": "NET\u0130ZENLER DED\u0130KODULARINI YAPIP LAFLARINI S\u00d6YLED\u0130KTEN SONRA BU OLAY \u00c7ABUCAK UNUTULUR."}, {"bbox": ["274", "1374", "872", "1564"], "fr": "Tu n\u0027as absolument pas besoin de faire ces choses superflues.", "id": "KAU SAMA SEKALI TIDAK PERLU MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK PERLU INI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE ALGUMA DE VOC\u00ca FAZER ESSAS COISAS EXTRAS.", "text": "There\u0027s no need for you to do these extra things at all.", "tr": "SEN\u0130N BU GEREKS\u0130Z \u015eEYLER\u0130 YAPMANA H\u0130\u00c7 GEREK YOKTU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "384", "890", "561"], "fr": "Les r\u00eaves, ce genre de choses, n\u0027ont aucun sens pour moi.", "id": "BAGIKU, HAL SEPERTI IMPIAN SAMA SEKALI TIDAK ADA ARTINYA.", "pt": "SONHOS, PARA MIM, N\u00c3O T\u00caM SIGNIFICADO ALGUM.", "text": "Dreams mean nothing to me.", "tr": "HAYALLER G\u0130B\u0130 \u015eEYLER\u0130N BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R ANLAMI YOK."}, {"bbox": ["419", "204", "1000", "342"], "fr": "Tu le sais, n\u0027est-ce pas ? Je suis dans ce m\u00e9tier uniquement pour la gloire et l\u0027argent.", "id": "KAU JUGA TAHU, KAN, AKU MELAKUKAN PEKERJAAN INI HANYA UNTUK KETENARAN DAN KEUNTUNGAN.", "pt": "VOC\u00ca SABE, N\u00c9? EU ENTREI NESSA \u00c1REA POR FAMA E FORTUNA.", "text": "You know, I\u0027m in this industry for fame and fortune.", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BU \u0130\u015e\u0130 SADECE \u015e\u00d6HRET VE PARA \u0130\u00c7\u0130N YAPIYORUM."}, {"bbox": ["133", "1329", "543", "1443"], "fr": "Quelqu\u0027un comme moi ne m\u00e9rite pas tes efforts.", "id": "ORANG SEPERTI INI TIDAK LAYAK MENERIMA USAHAMU.", "pt": "UMA PESSOA ASSIM N\u00c3O MERECE SEU ESFOR\u00c7O.", "text": "Such a person isn\u0027t worth your effort.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R\u0130 SEN\u0130N \u00c7ABALARINA DE\u011eMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1059", "959", "1209"], "fr": "Je ne peux pas te le rendre.", "id": "AKU TIDAK BISA MEMBALASNYA.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO RETRIBUIR.", "text": "I can\u0027t repay it.", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINI \u00d6DEYEMEM."}, {"bbox": ["178", "145", "764", "301"], "fr": "Et je ne veux vraiment plus rien devoir \u00e0 personne.", "id": "AKU JUGA BENAR-BENAR TIDAK INGIN BERUTANG APA PUN LAGI PADA SIAPA PUN.", "pt": "E EU REALMENTE N\u00c3O QUERO MAIS DEVER NADA A NINGU\u00c9M.", "text": "I really don\u0027t want to owe anyone anything anymore.", "tr": "VE GER\u00c7EKTEN ARTIK K\u0130MSEYE BOR\u00c7LU OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "102", "806", "266"], "fr": "Qin Mu !", "id": "QIN MU!", "pt": "QIN MU!", "text": "Qin Mu!", "tr": "QIN MU!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/25.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "278", "673", "453"], "fr": "Il est tout \u00e0 fait normal que les gens fassent la m\u00eame chose pour des objectifs diff\u00e9rents.", "id": "ORANG MELAKUKAN HAL YANG SAMA UNTUK TUJUAN YANG BERBEDA ITU SANGAT WAJAR.", "pt": "\u00c9 COMPLETAMENTE NORMAL PESSOAS FAZEREM A MESMA COISA POR MOTIVOS DIFERENTES.", "text": "It\u0027s perfectly normal for people to do the same thing for different reasons.", "tr": "\u0130NSANLARIN FARKLI AMA\u00c7LARLA AYNI \u015eEY\u0130 YAPMASI \u00c7OK NORMAL."}, {"bbox": ["226", "1324", "621", "1451"], "fr": "Personne n\u0027est plus noble qu\u0027un autre.", "id": "TIDAK ADA YANG LEBIH MULIA DARI YANG LAIN.", "pt": "NINGU\u00c9M \u00c9 MAIS NOBRE QUE O OUTRO.", "text": "No one is more noble than anyone else.", "tr": "K\u0130MSE K\u0130MSEDEN \u00dcST\u00dcN DE\u011e\u0130LD\u0130R."}, {"bbox": ["483", "158", "734", "240"], "fr": "\u00c9coute-moi bien.", "id": "DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "ESCUTE BEM.", "text": "Listen carefully.", "tr": "\u0130Y\u0130 D\u0130NLE."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/26.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "232", "765", "406"], "fr": "Je ne sais pas ce que les r\u00eaves signifient pour toi.", "id": "AKU TIDAK TAHU APA ARTI IMPIAN BAGIMU.", "pt": "EU N\u00c3O SEI O QUE SONHOS SIGNIFICAM PARA VOC\u00ca.", "text": "I don\u0027t know what dreams mean to you,", "tr": "HAYALLER\u0130N SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N NE \u0130FADE ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["190", "1407", "754", "1597"], "fr": "Mais je sais qu\u0027une personne qui ne pense qu\u0027\u00e0 la gloire et \u00e0 l\u0027argent n\u0027utiliserait pas sa main pour me prot\u00e9ger d\u0027une lame.", "id": "TAPI AKU TAHU, ORANG YANG HANYA MENGEJAR KETENARAN DAN KEUNTUNGAN TIDAK AKAN MENGGUNAKAN TANGANNYA UNTUK MELINDUNGIKU DARI PISAU.", "pt": "MAS EU SEI QUE UMA PESSOA QUE S\u00d3 BUSCA FAMA E FORTUNA N\u00c3O USARIA A M\u00c3O PARA ME PROTEGER DE UMA L\u00c2MINA.", "text": "But I know someone who\u0027s only after fame and fortune wouldn\u0027t use their hand to block a blade for me.", "tr": "AMA B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 SADECE \u015e\u00d6HRET VE PARA PE\u015e\u0130NDE OLAN B\u0130R\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EL\u0130YLE BI\u00c7A\u011eI ENGELLEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["425", "1695", "938", "1838"], "fr": "Ne sauterait pas des repas pour s\u0027entra\u00eener avec moi.", "id": "TIDAK AKAN MENEMANIKU BERLATIH SAMPAI TIDAK MAKAN.", "pt": "N\u00c3O DEIXARIA DE COMER PARA PRATICAR COMIGO.", "text": "Wouldn\u0027t skip meals to practice with me.", "tr": "YEMEK B\u0130LE YEMEDEN BEN\u0130MLE PRAT\u0130K YAPMAZDI."}, {"bbox": ["201", "1918", "783", "2061"], "fr": "Ne prendrait pas soin de moi quand je suis bless\u00e9.", "id": "TIDAK AKAN MERAWATKU SAAT AKU TERLUKA.", "pt": "N\u00c3O CUIDARIA DE MIM QUANDO EU ESTIVESSE MACHUCADO.", "text": "Wouldn\u0027t take care of me when I\u0027m injured.", "tr": "YARALANDI\u011eIMDA BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENMEZD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/27.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "931", "914", "1038"], "fr": "Ne reparlons plus du pass\u00e9...", "id": "JANGAN UNGKIT-UNGKIT LAGI HAL YANG DULU...", "pt": "N\u00c3O PRECISA MAIS MENCIONAR AS COISAS DO PASSADO...", "text": "Don\u0027t mention the past...", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 \u015eEYLER\u0130 B\u0130R DAHA A\u00c7MA..."}, {"bbox": ["199", "1068", "831", "1294"], "fr": "\u00c0 quoi pensais-tu quand tu faisais ces choses ?", "id": "APA YANG KAU PIKIRKAN SAAT MELAKUKAN SEMUA ITU?", "pt": "NO QUE VOC\u00ca ESTAVA PENSANDO QUANDO FEZ ESSAS COISAS?", "text": "What were you thinking when you did those things?", "tr": "BUNLARI YAPARKEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUN?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/28.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "290", "630", "496"], "fr": "Pourquoi serais-tu le seul \u00e0 \u00eatre magnanime ? Comme si tous les autres \u00e9taient l\u00e0 pour r\u00e9clamer une dette ?", "id": "KENAPA HANYA KAU SAJA YANG TERLIHAT MULIA, SEMENTARA ORANG LAIN SEPERTI DATANG UNTUK MENAGIH UTANG?", "pt": "POR QUE S\u00d3 VOC\u00ca PODE SER GRANDE E OS OUTROS EST\u00c3O AQUI APENAS PARA COBRAR D\u00cdVIDAS?", "text": "Why is it that you\u0027re the only one who\u0027s great and everyone else is just a debtor?", "tr": "NEDEN SADECE SEN TEK BA\u015eINA Y\u00dcCES\u0130N DE D\u0130\u011eERLER\u0130 SANK\u0130 SENDEN ALACAKLIYMI\u015e G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["369", "82", "890", "246"], "fr": "Pensais-tu \u00e0 la fa\u00e7on dont je te le rendrais \u00e0 l\u0027avenir ?", "id": "APAKAH ITU CARAKU AKAN MEMBALAS BUDIMU DI MASA DEPAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU ESTAVA PENSANDO EM COMO TE RETRIBUIRIA NO FUTURO?", "text": "Is it how I\u0027ll repay you in the future?", "tr": "GELECEKTE SANA NASIL KAR\u015eILIK VERECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/29.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "957", "893", "1100"], "fr": "Il y a quelques minutes \u00e0 peine, je m\u0027inqui\u00e9tais comme un idiot.", "id": "BEBERAPA MENIT YANG LALU AKU MASIH KHAWATIR SEPERTI ORANG BODOH.", "pt": "ALGUNS MINUTOS ATR\u00c1S, EU ESTAVA PREOCUPADO COMO UM IDIOTA.", "text": "I was worrying like an idiot just a few minutes ago,", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KA \u00d6NCE APTAL G\u0130B\u0130 END\u0130\u015eELEN\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["634", "45", "911", "139"], "fr": "Tu sais ?", "id": "TAHUKAH KAU?", "pt": "SABIA?", "text": "Do you know that?", "tr": "B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/30.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "124", "725", "281"], "fr": "Je craignais que tu me d\u00e9testes parce que j\u0027avais demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 ma famille.", "id": "AKU KHAWATIR APAKAH KAU AKAN MEMBENCINGKU KARENA AKU MEMINTA BANTUAN KELUARGAKU.", "pt": "PREOCUPADO SE VOC\u00ca ME ODIARIA POR EU TER PEDIDO AJUDA \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "Worrying if you\u0027d hate me for asking my family for help.", "tr": "A\u0130LEMDEN YARDIM \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BENDEN NEFRET EDER M\u0130S\u0130N D\u0130YE END\u0130\u015eELEN\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["481", "410", "932", "548"], "fr": "Et maintenant, tu me dis ce genre de choses...", "id": "DAN SEKARANG KAU BICARA SEPERTI INI PADAKU...", "pt": "E AGORA VOC\u00ca ME DIZ ESSE TIPO DE COISA...", "text": "And now you\u0027re saying this to me...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE BANA BUNLARI S\u00d6YL\u00dcYORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/31.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1000", "537", "1224"], "fr": "Ne regarde pas ! Ne m\u0027interromps pas ! Laisse-moi finir !", "id": "JANGAN LIHAT! JANGAN MENYELA! BIARKAN AKU SELESAI BICARA!", "pt": "N\u00c3O OLHE! N\u00c3O INTERROMPA! DEIXE-ME TERMINAR DE FALAR!", "text": "Don\u0027t look! Don\u0027t interrupt! Let me finish!", "tr": "BAKMA! S\u00d6Z\u00dcM\u00dc KESME! BIRAK B\u0130T\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["640", "156", "963", "281"], "fr": "Il... il pleure ?", "id": "ME... MENANGIS?", "pt": "CHO... CHORANDO?", "text": "Crying... is he crying?", "tr": "A\u011eLI... A\u011eLIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/32.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "411", "961", "546"], "fr": "D\u0027accord, continue de parler.", "id": "BAIKLAH, LANJUTKAN BICARAMU.", "pt": "OK, PODE CONTINUAR FALANDO.", "text": "Okay, keep talking.", "tr": "TAMAM, DEVAM ET."}, {"bbox": ["196", "66", "759", "238"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu avais l\u0027air si impatient, tu voulais que je finisse vite pour que je parte...", "id": "BUKANNYA TADI KAU TERLIHAT TIDAK SABAR DAN MENYURUHKU PERGI SETELAH SELESAI BICARA...", "pt": "ANTES VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA COM UMA CARA DE IMPACIENTE, QUERENDO QUE EU TERMINASSE LOGO PARA IR EMBORA?", "text": "You were just looking annoyed earlier, telling me to finish and leave...", "tr": "AZ \u00d6NCE SABIRSIZ B\u0130R TAVIRLA KONU\u015eMAMI B\u0130T\u0130R\u0130P G\u0130TMEM\u0130 S\u00d6YLEM\u0130YOR MUYDUN..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/33.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1600", "649", "1770"], "fr": "Tous ceux qui sont gentils avec toi le sont simplement parce qu\u0027ils en ont envie.", "id": "SEMUA ORANG YANG BAIK PADAMU HANYA MELAKUKANNYA KARENA MEREKA MEMANG INGIN.", "pt": "TODAS AS PESSOAS QUE S\u00c3O BOAS PARA VOC\u00ca FAZEM ISSO SIMPLESMENTE PORQUE QUEREM.", "text": "Everyone who\u0027s good to you is simply doing it because they want to.", "tr": "SANA \u0130Y\u0130 DAVRANAN HERKES BUNU SADECE \u0130STED\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YAPIYOR."}, {"bbox": ["228", "330", "724", "519"], "fr": "Luo-ge, Neil, et tous ces fans qui t\u0027aiment.", "id": "KAK CHEN, NINI, DAN BEGITU BANYAK FANS YANG MENYUKAIMU.", "pt": "CHEN-GE, NINI, E TANTOS F\u00c3S QUE GOSTAM DE VOC\u00ca.", "text": "Brother Chen, Ni Ni, and so many fans who like you.", "tr": "CHEN-GE, NINI VE SEN\u0130 SEVEN O KADAR \u00c7OK HAYRANIN VAR K\u0130."}, {"bbox": ["433", "1805", "821", "1933"], "fr": "Parce que c\u0027est toi.", "id": "KARENA ORANG ITU ADALAH DIRIMU.", "pt": "PORQUE \u00c9 VOC\u00ca.", "text": "Because you\u0027re you.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc KAR\u015eILARINDAK\u0130 SENS\u0130N."}, {"bbox": ["364", "47", "905", "193"], "fr": "L\u0027oncle qui t\u0027a recueilli, le manager...", "id": "PAMAN YANG MENGADOPSIMU, KAKAK MANAJER.", "pt": "O TIO QUE TE ADOTOU, O IRM\u00c3O MAIS VELHO AGENTE.", "text": "The uncle who adopted you, your manager.", "tr": "SEN\u0130 EVLAT ED\u0130NEN AMCAN, MENAJER AB\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/34.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1162", "841", "1336"], "fr": "Parce que tu es un ami pr\u00e9cieux et un petit fr\u00e8re pour moi.", "id": "KARENA KAU ADALAH TEMAN DAN ADIK YANG BERHARGA BAGIKU.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca \u00c9 UM AMIGO E IRM\u00c3O QUE EU VALORIZO.", "text": "Because you\u0027re my cherished friend and younger brother.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN BEN\u0130M DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R ARKADA\u015eIM VE KARDE\u015e\u0130MS\u0130N."}, {"bbox": ["121", "987", "526", "1146"], "fr": "Si je fais ces choses, c\u0027est simplement parce que je veux le faire.", "id": "AKU MELAKUKAN SEMUA INI HANYA KARENA AKU INGIN.", "pt": "EU FA\u00c7O ESSAS COISAS SIMPLESMENTE PORQUE QUERO.", "text": "I do these things simply because I want to do them.", "tr": "BUNLARI YAPIYORUM \u00c7\u00dcNK\u00dc YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["598", "246", "836", "345"], "fr": "Moi aussi.", "id": "AKU JUGA.", "pt": "EU TAMB\u00c9M.", "text": "Me too.", "tr": "BEN DE \u00d6YLEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/35.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "287", "490", "422"], "fr": "Ce que tu dis ne compte pas !", "id": "APA YANG KAU KATAKAN TIDAK DIHITUNG!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DIZ N\u00c3O CONTA!", "text": "IT\u0027S NOT UP TO YOU!", "tr": "SEN\u0130N S\u00d6Z\u00dcN GE\u00c7MEZ!"}, {"bbox": ["413", "100", "906", "280"], "fr": "Qui te demande de rembourser quoi que ce soit ! Qui se soucie de savoir si tu penses que \u00e7a en vaut la peine ou non ! \u00c7a ne compte pas !", "id": "SIAPA YANG MENGHARAPKAN BALASAN DARIMU! SIAPA YANG PEDULI APAKAH MENURUTMU ITU PANTAS ATAU TIDAK! TIDAK DIHITUNG!", "pt": "QUEM EST\u00c1 INTERESSADO NO QUE VOC\u00ca VAI RETRIBUIR?! QUEM SE IMPORTA SE VOC\u00ca ACHA QUE VALE A PENA OU N\u00c3O! N\u00c3O CONTA!", "text": "WHO CARES ABOUT REPAYING YOU! WHO CARES IF YOU THINK IT\u0027S WORTH IT! IT DOESN\u0027T COUNT!", "tr": "K\u0130M SENDEN B\u0130R KAR\u015eILIK BEKL\u0130YOR K\u0130! K\u0130M\u0130N UMRUNDA DE\u011eER M\u0130 DE\u011eMEZ M\u0130! SEN\u0130N DED\u0130\u011e\u0130N SAYILMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/36.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1321", "528", "1457"], "fr": "Pas de gros mots !", "id": "JANGAN BICARA KASAR!", "pt": "N\u00c3O FALE PALAVR\u00c3O!", "text": "DON\u0027T CURSE!", "tr": "K\u00dcF\u00dcR ETME!"}, {"bbox": ["431", "53", "654", "158"], "fr": "Petit fr\u00e8re...", "id": "ADIK...", "pt": "IRM\u00c3OZINHO...", "text": "BROTHER...", "tr": "KARDE\u015e\u0130M..."}, {"bbox": ["533", "178", "948", "297"], "fr": "Putain, ce r\u00f4le de petit fr\u00e8re, qu\u0027il le prenne qui voudra !", "id": "SIALAN, SIAPA PUN YANG MAU JADI ADIK INI, SILAKAN SAJA!", "pt": "PORRA, QUEM QUISER SER ESSE IRM\u00c3OZINHO QUE SEJA!", "text": "DAMN, WHOEVER WANTS TO BE THIS BROTHER CAN BE HIM.", "tr": "LANET OLSUN, BU KARDE\u015eL\u0130\u011e\u0130 K\u0130M \u0130ST\u0130YORSA O YAPSIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/37.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "109", "974", "201"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va.", "id": "SUDAH, SUDAH.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "TAMAM, TAMAM."}, {"bbox": ["445", "202", "890", "328"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne mets pas ta morve sur mes v\u00eatements.", "id": "SUDAH, SUDAH, JANGAN USAPKAN INGUSMU KE BAJUKU.", "pt": "J\u00c1 CHEGA, J\u00c1 CHEGA, N\u00c3O LIMPE O NARIZ NA MINHA ROUPA.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, DON\u0027T WIPE YOUR SNOT ON MY CLOTHES.", "tr": "TAMAM, TAMAM, S\u00dcM\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc KIYAFET\u0130ME BULA\u015eTIRMA."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/38.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "94", "868", "261"], "fr": "Je vais te dire un secret, tu veux l\u0027entendre ?", "id": "MAU KUBERI TAHU RAHASIA? INGIN DENGAR TIDAK?", "pt": "QUER OUVIR UM SEGREDO?", "text": "I HAVE A SECRET TO TELL YOU, DO YOU WANT TO HEAR IT?", "tr": "SANA B\u0130R SIR VEREY\u0130M M\u0130, DUYMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["196", "453", "394", "614"], "fr": "Dis-le.", "id": "KATAKAN.", "pt": "DIGA.", "text": "SPEAK.", "tr": "S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/39.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "82", "834", "211"], "fr": "En fait, je viens de mentir.", "id": "SEBENARNYA, AKU TADI BERBOHONG.", "pt": "NA VERDADE, EU MENTI AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "ACTUALLY, I LIED JUST NOW.", "tr": "ASLINDA AZ \u00d6NCE YALAN S\u00d6YLED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/40.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "82", "924", "208"], "fr": "Au d\u00e9but, c\u0027est vrai, je le faisais pour la gloire et l\u0027argent.", "id": "AWALNYA MEMANG AKU MELAKUKANNYA UNTUK KETENARAN DAN KEUNTUNGAN.", "pt": "NO COME\u00c7O, EU REALMENTE FAZIA ISSO POR FAMA E FORTUNA.", "text": "AT FIRST, I REALLY DID IT FOR FAME AND FORTUNE.", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA GER\u00c7EKTEN \u015e\u00d6HRET VE PARA \u0130\u00c7\u0130N YAPIYORDUM."}, {"bbox": ["262", "1144", "771", "1310"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait quelque chose de plus important que \u00e7a maintenant.", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU YANG LEBIH PENTING DARI ITU.", "pt": "PARECE QUE SURGIU ALGO MAIS IMPORTANTE QUE ISSO.", "text": "BUT NOW... IT SEEMS LIKE THERE\u0027S SOMETHING MORE IMPORTANT.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130... SANK\u0130 BUNDAN DAHA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY OLDU."}, {"bbox": ["634", "245", "923", "372"], "fr": "Mais maintenant...", "id": "TAPI SEKARANG...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "BUT NOW...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["748", "1265", "977", "1636"], "fr": "", "id": "[SFX]KLIK", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/41.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "52", "883", "232"], "fr": "Yin-ge, il y a quelque chose \u00e0 propos du script dont je dois te parler.", "id": "KAK YIN, ADA SESUATU TENTANG NASKAH YANG HARUS KUBICARAKAN DENGANMU.", "pt": "YIN-GE, TENHO UMA COISA SOBRE O ROTEIRO PARA TE FALAR.", "text": "BROTHER YIN, THERE\u0027S SOMETHING ABOUT THE SCRIPT I NEED TO TELL YOU.", "tr": "YIN-GE, SENARYOYLA \u0130LG\u0130L\u0130 SANA S\u00d6YLEMEM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["636", "229", "993", "382"], "fr": "C\u0027est le bon moment ?", "id": "APAKAH SEKARANG KAU ADA WAKTU?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DISPON\u00cdVEL AGORA?", "text": "IS NOW A GOOD TIME?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u00dcSA\u0130T M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/44.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "108", "454", "225"], "fr": "Il n\u0027est pas tr\u00e8s disponible pour le moment...", "id": "DIA SEKARANG TIDAK BEGITU SE...", "pt": "ELE N\u00c3O EST\u00c1 MUITO DISPON\u00cdVEL AGORA.", "text": "HE\u0027S NOT VERY CONVENIENT RIGHT NOW.", "tr": "\u015eU AN PEK M\u00dcSA\u0130T DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["276", "1100", "422", "1250"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX]MMH!", "pt": "[SFX] MMPH!", "text": "MMF!", "tr": "[SFX]MMF!"}, {"bbox": ["467", "1222", "874", "1405"], "fr": "(Murmurant avec reproche) Qu\u0027est-ce que tu fabriques !?", "id": "(BERBISIK TEGAS) APA-APAAN KAU INI!?", "pt": "(SUSSURRANDO COM REPREENS\u00c3O) O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO!?", "text": "[SFX] WHISPERING ANGRILY WHAT ARE YOU DOING!?", "tr": "(KISIK SESLE AZARLAYARAK) NE HALTLAR KARI\u015eTIRIYORSUN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/45.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "423", "894", "622"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en train de me changer. Et si on en parlait ici ?", "id": "MAAF, AKU SEDANG GANTI BAJU. BAGAIMANA KALAU KITA BICARA DI SINI SAJA!", "pt": "DESCULPE, ESTOU TROCANDO DE ROUPA. QUE TAL CONVERSARMOS AQUI MESMO?", "text": "I\u0027M SORRY, I\u0027M CHANGING CLOTHES. WHY DON\u0027T WE JUST TALK HERE!", "tr": "KUSURA BAKMA, \u00dcST\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM, \u0130STERSEN BURADA KONU\u015eALIM!"}, {"bbox": ["92", "772", "468", "943"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027il en est.", "id": "BEGINI.", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE.", "text": "IT\u0027S LIKE THIS.", "tr": "\u015e\u00d6YLE K\u0130..."}, {"bbox": ["215", "912", "964", "1190"], "fr": "La derni\u00e8re fois, tu as demand\u00e9 \u00e0 supprimer la sc\u00e8ne du baiser, mais le r\u00e9alisateur n\u0027a pas accept\u00e9.", "id": "SOAL PERMINTAANMU UNTUK MENGHAPUS ADEGAN CIUMAN ITU, SUTRADARA TIDAK SETUJU.", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, SOBRE AQUILO DE CORTAR A CENA DO BEIJO, O DIRETOR N\u00c3O CONCORDOU.", "text": "ABOUT THE KISS SCENE YOU MENTIONED LAST TIME, THE DIRECTOR DIDN\u0027T AGREE TO REMOVE IT.", "tr": "GE\u00c7EN SEFER \u00d6P\u00dc\u015eME SAHNES\u0130N\u0130 \u00c7IKARMAMIZI \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130N YA, Y\u00d6NETMEN KABUL ETMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/46.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "736", "367", "844"], "fr": "Sc\u00e8ne... de baiser.", "id": "ADEGAN... CIUMAN...", "pt": "CE-NA DE BEIJO...", "text": "K-KISS... SCENE?", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eME... SAHNES\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/47.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1137", "644", "1337"], "fr": "Apr\u00e8s tout, pour un idol, tu sais, une sc\u00e8ne de baiser, les fans pourraient ne pas bien le prendre.", "id": "KAU TAHU KAN, SEBAGAI IDOLA, ADEGAN CIUMAN SEPERTI INI MUNGKIN TIDAK BISA DITERIMA FANS.", "pt": "AFINAL, SENDO UM \u00cdDOLO, VOC\u00ca SABE, OS F\u00c3S PODEM N\u00c3O ACEITAR BEM CENAS DE BEIJO.", "text": "AFTER ALL, AS AN IDOL, YOU KNOW, FANS MIGHT NOT ACCEPT KISS SCENES.", "tr": "SONU\u00c7TA B\u0130L\u0130RS\u0130N, \u0130DOLLER\u0130N \u00d6P\u00dc\u015eME SAHNELER\u0130N\u0130 HAYRANLAR PEK KABUL ETMEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["413", "79", "821", "199"], "fr": "On peut en rediscuter ?", "id": "APAKAH INI BISA DIDISKUSIKAN LAGI?", "pt": "PODEMOS DISCUTIR ISSO MAIS UM POUCO?", "text": "CAN WE DISCUSS THIS FURTHER?", "tr": "BUNU TEKRAR KONU\u015eAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/48.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "548", "946", "728"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u00e9sol\u00e9 de te d\u00e9ranger.", "id": "BAIK, BAIK, MAAF YA SUDAH MEREPOTKANMU.", "pt": "OK, OK, DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "OKAY, OKAY, I\u0027M SORRY FOR THE TROUBLE.", "tr": "TAMAM, TAMAM, KUSURA BAKMA, SANA ZAHMET VERD\u0130M."}, {"bbox": ["116", "2306", "536", "2498"], "fr": "Alors, je finis de me changer et j\u0027irai r\u00e9p\u00e9ter tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "KALAU BEGITU AKU GANTI BAJU DULU, SEBENTAR LAGI AKU AKAN KE LATIHAN...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU TERMINAR DE ME TROCAR E IREI PARA O ENSAIO DAQUI A POUCO...", "text": "THEN I\u0027LL FINISH CHANGING AND GO TO REHEARSAL IN A BIT...", "tr": "O ZAMAN BEN \u00d6NCE \u00dcST\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REY\u0130M, B\u0130RAZDAN PROVAYA GEL\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["229", "220", "833", "420"], "fr": "On essaiera de faire un plan truqu\u00e9. On en reparlera en d\u00e9tail pendant la r\u00e9p\u00e9tition.", "id": "KITA USAHAKAN PAKAI TEKNIK SUDUT KAMERA SAJA, NANTI SAAT LATIHAN KITA BAHAS DETAILNYA.", "pt": "VAMOS TENTAR USAR \u00c2NGULOS DE C\u00c2MERA. FALAMOS SOBRE OS DETALHES NO ENSAIO DEPOIS.", "text": "WE\u0027LL TRY TO USE CAMERA ANGLES AS MUCH AS POSSIBLE. WE\u0027LL TALK ABOUT IT IN DETAIL DURING REHEARSAL LATER.", "tr": "M\u00dcMK\u00dcN OLDU\u011eUNCA KAMERA A\u00c7ISIYLA H\u0130LE YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIRIZ, PROVADA DETAYLARI KONU\u015eURUZ."}, {"bbox": ["514", "2654", "754", "2896"], "fr": "Toi !?", "id": "KAU!?", "pt": "VOC\u00ca!?", "text": "YOU!?", "tr": "SEN!?"}, {"bbox": ["475", "78", "993", "213"], "fr": "Le r\u00e9alisateur a dit qu\u0027il comprenait aussi.", "id": "SUTRADARA BILANG DIA JUGA MENGERTI HAL INI.", "pt": "O DIRETOR DISSE QUE ENTENDE ISSO TAMB\u00c9M.", "text": "THE DIRECTOR SAID HE UNDERSTANDS.", "tr": "Y\u00d6NETMEN DE ANLAYI\u015eLA KAR\u015eILADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/50.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "735", "790", "857"], "fr": "J\u0027arrive tout de suite.", "id": "AKU SEBENTAR LAGI DATANG.", "pt": "EU J\u00c1 VOU.", "text": "I\u0027LL BE THERE IN A MINUTE.", "tr": "HEMEN GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["164", "285", "708", "441"], "fr": "Yin-ge, y a-t-il autre chose ?", "id": "KAK YIN, ADA HAL LAIN?", "pt": "YIN-GE, MAIS ALGUMA COISA?", "text": "BROTHER YIN, IS THERE ANYTHING ELSE?", "tr": "YIN-GE, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["588", "472", "879", "594"], "fr": "Non... non.", "id": "TI... TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O... NADA.", "text": "NO... NOTHING.", "tr": "YO... YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/51.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "1148", "981", "1301"], "fr": "Toi aussi, tu deviens de plus en plus quelqu\u0027un qui se d\u00e9brouille bien dans le monde professionnel, hein.", "id": "KAU JUGA SEMAKIN TERLIHAT SEPERTI ORANG DEWASA YANG BERHASIL, YA.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 SE TORNANDO CADA VEZ MAIS UM MEMBRO COMPETENTE DA SOCIEDADE, HEIN?", "text": "YOU\u0027RE BECOMING MORE AND MORE LIKE A CAPABLE PROFESSIONAL.", "tr": "SEN DE G\u0130TT\u0130K\u00c7E \u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130R, BA\u015eARILI B\u0130R\u0130 OLUYORSUN HA."}, {"bbox": ["858", "1032", "1010", "1132"], "fr": "Tiens.", "id": "YO~", "pt": "OPA.", "text": "OH.", "tr": "YO."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/52.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "69", "840", "204"], "fr": "Toi, par contre, tu deviens de plus en plus immature !", "id": "KAU MALAH SEMAKIN KEKANAK-KANAKAN!", "pt": "VOC\u00ca, POR OUTRO LADO, EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS INFANTIL!", "text": "YOU\u0027RE BECOMING MORE AND MORE CHILDISH!", "tr": "SEN \u0130SE G\u0130TT\u0130K\u00c7E \u00c7OCUKLA\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["283", "969", "535", "1116"], "fr": "C\u0027est d\u00e9go\u00fbtant !", "id": "KOTOR SEKALI!", "pt": "QUE NOJO!", "text": "DISGUSTING!", "tr": "\u00c7OK P\u0130S!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/54.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "700", "880", "833"], "fr": "Tu la portes encore ?", "id": "KAU MASIH MEMAKAINYA?", "pt": "VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 USANDO ISSO?", "text": "YOU\u0027RE STILL WEARING IT?", "tr": "HALA TAKIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/55.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "633", "385", "789"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/56.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1082", "647", "1207"], "fr": "La bague a d\u00fb te faire mal quand je t\u0027ai couvert la bouche.", "id": "SAAT MEMBEKAP MULUT TADI, LUMAYAN SAKIT.", "pt": "DOEU BASTANTE QUANDO VOC\u00ca TAPOU MINHA BOCA.", "text": "IT HURTS QUITE A BIT WHEN YOU COVER YOUR MOUTH.", "tr": "A\u011eZIMI KAPATTI\u011eINDA BAYA\u011eI ACIDITTI."}, {"bbox": ["493", "64", "695", "165"], "fr": "La bague.", "id": "CINCIN.", "pt": "O ANEL.", "text": "THE RING.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcK"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/57.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "1079", "616", "1254"], "fr": "Heureusement, heureusement, \u00e7a n\u0027a pas laiss\u00e9 de marque sur ton visage.", "id": "SYUKURLAH, SYUKURLAH TIDAK ADA BEKAS DI WAJAH.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM QUE N\u00c3O DEIXOU MARCAS NO ROSTO.", "text": "IT\u0027S OKAY, THERE ARE NO MARKS ON MY FACE.", "tr": "NEYSE K\u0130 Y\u00dcZ\u00dcMDE \u0130Z KALMAMI\u015e."}, {"bbox": ["381", "69", "868", "196"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, j\u0027\u00e9tais trop press\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "MAAF, TADI AKU TERLALU TERBURU-BURU...", "pt": "DESCULPE, EU ESTAVA MUITO APRESSADO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "I\u0027M SORRY, I WAS TOO RASH JUST NOW...", "tr": "KUSURA BAKMA, AZ \u00d6NCE \u00c7OK ACELE ETT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/59.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "979", "712", "1138"], "fr": "Tu l\u0027aimes ?", "id": "SUKA?", "pt": "GOSTA?", "text": "DO YOU LIKE IT?", "tr": "BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/60.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/62.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "62", "907", "187"], "fr": "Si tu l\u0027aimes,", "id": "KALAU SUKA,", "pt": "SE GOSTAR...", "text": "IF YOU LIKE IT,", "tr": "BE\u011eEND\u0130YSEN..."}, {"bbox": ["113", "1259", "529", "1395"], "fr": "alors continue de bien la porter \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KE DEPANNYA JUGA HARUS DIPAKAI DENGAN BAIK.", "pt": "USE-O COM CUIDADO DE AGORA EM DIANTE.", "text": "WEAR IT WELL IN THE FUTURE.", "tr": "BUNDAN SONRA DA D\u00dcZG\u00dcNCE TAK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/63.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "156", "152", "304"], "fr": "[SFX] Clic.", "id": "[SFX]CEKLEK", "pt": "[SFX] CLIQUE.", "text": "[SFX] CLASP", "tr": "[SFX]KL\u0130K"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/66.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "600", "911", "759"], "fr": "Mmh.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/67.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "616", "960", "750"], "fr": "\u00ab Pr\u00e9jug\u00e9s \u00bb \u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial de f\u00e9vrier", "id": "ACARA SPESIAL \"PRASANGKA\" BULAN FEBRUARI", "pt": "\u300aPRECONCEITO\u300bEVENTO ESPECIAL DE FEVEREIRO", "text": "PREJUDICE\u0027 FEBRUARY BONUS EVENT", "tr": "\u00d6NYARGI \u015eUBAT AYI EKSTRA ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130"}, {"bbox": ["170", "616", "960", "750"], "fr": "\u00ab Pr\u00e9jug\u00e9s \u00bb \u00c9v\u00e9nement sp\u00e9cial de f\u00e9vrier", "id": "ACARA SPESIAL \"PRASANGKA\" BULAN FEBRUARI", "pt": "\u300aPRECONCEITO\u300bEVENTO ESPECIAL DE FEVEREIRO", "text": "PREJUDICE\u0027 FEBRUARY BONUS EVENT", "tr": "\u00d6NYARGI \u015eUBAT AYI EKSTRA ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/68.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 609, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/57/69.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "244", "550", "320"], "fr": "Auteur Weibo : @SuJi\u9165\u5409", "id": "", "pt": "", "text": "AUTHOR WEIBO: @SUJ\u9165\u5409", "tr": "YAZAR WB: @SuJ\u9165\u5409"}, {"bbox": ["229", "5", "733", "188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "QQ GRUPLARI: 456195624, 925975299"}], "width": 1080}]
Manhua