This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "16", "845", "417"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}, {"bbox": ["374", "885", "657", "1033"], "fr": "Dessin : Su Ji | Sc\u00e9nariste-\u00c9diteur : Xiao K", "id": "KOMIKUS: SUJI, EDITOR: XIAO K", "pt": "ARTE: SU JI\nEDITOR: XIAO K", "text": "Drawn by: Su Ji Editor: Little K", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SU JI\nED\u0130T\u00d6R: XIAO K"}, {"bbox": ["386", "593", "704", "709"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua", "id": "EKSKLUSIF DI KUAIKAN MANHUA", "pt": "", "text": "...", "tr": "BAKIN! KUAIKAN COMICS\u0027E \u00d6ZEL."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/2.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "699", "569", "837"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple, je vais mettre un terme d\u00e9finitif \u00e0 cette farce aujourd\u0027hui.", "id": "SANGAT SEDERHANA, AKU AKAN MEMBUAT LELUCON INI BERAKHIR SEPENUHNYA HARI INI", "pt": "\u00c9 MUITO SIMPLES, VOU FAZER ESSA FARSA ACABAR COMPLETAMENTE HOJE.", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE. I WILL MAKE SURE THIS FARCE ENDS COMPLETELY TODAY.", "tr": "\u00c7ok basit, bu maskaral\u0131\u011fa bug\u00fcn tamamen son verece\u011fim."}, {"bbox": ["692", "1334", "995", "1421"], "fr": "Et j\u0027esp\u00e8re que vous saurez faire preuve de retenue.", "id": "DAN KUHARAP KALIAN BISA BERHENTI SEBELUM KETERLALUAN", "pt": "E ESPERO QUE VOC\u00caS SAIBAM QUANDO PARAR.", "text": "I ALSO HOPE YOU KNOW WHEN TO STOP.", "tr": "Umar\u0131m siz de nerede duraca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilirsiniz."}, {"bbox": ["378", "109", "678", "194"], "fr": "Parlez. Que voulez-vous ?", "id": "KATAKANLAH, APA YANG KALIAN INGINKAN", "pt": "DIGAM, O QUE VOC\u00caS QUEREM?", "text": "SO, WHAT DO YOU WANT?", "tr": "S\u00f6yleyin bakal\u0131m, ne istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["392", "570", "756", "670"], "fr": "Il semble que vous soyez aussi une personne raisonnable.", "id": "SEPERTINYA ANDA JUGA ORANG YANG BERPENGERTIAN", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PESSOA RAZO\u00c1VEL.", "text": "IT SEEMS YOU ARE A REASONABLE PERSON.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re siz de makul birisiniz."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/3.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "903", "592", "1015"], "fr": "Si ce genre de nouvelles \u00e9tait r\u00e9v\u00e9l\u00e9, notre artiste serait aussi une victime.", "id": "DENGAN BERITA SEPERTI ITU, ARTIS KAMI JUGA MENJADI KORBAN", "pt": "COM ESSE TIPO DE NOT\u00cdCIA, NOSSO ARTISTA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA V\u00cdTIMA.", "text": "OUR AGENCY\u0027S ARTIST IS ALSO A VICTIM OF THAT KIND OF NEWS.", "tr": "Bu t\u00fcr haberler \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda bizim sanat\u00e7\u0131m\u0131z da ma\u011fdur oluyor."}, {"bbox": ["120", "144", "536", "247"], "fr": "Qu\u0027entendez-vous par \u00ab faire preuve de retenue \u00bb ?", "id": "APA MAKSUDMU KITA HARUS BERHENTI SEBELUM KETERLALUAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"DEVEMOS SABER QUANDO PARAR\"?", "text": "WHAT DO YOU MEAN WE NEED TO KNOW WHEN TO STOP?", "tr": "\"Nerede duraca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmeliyiz\" de ne demek?"}, {"bbox": ["346", "35", "600", "117"], "fr": "Oh, \u00e9coutez-vous parler.", "id": "OH, LIHAT APA YANG ANDA KATAKAN", "pt": "OLHA S\u00d3 O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO.", "text": "OH, LISTEN TO YOU.", "tr": "Vay, lafa bak."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/4.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1121", "790", "1260"], "fr": "M\u00eame si vous ne le connaissez pas, votre entreprise devrait tr\u00e8s bien le conna\u00eetre.", "id": "WALAUPUN ANDA TIDAK MENGENALNYA, PERUSAHAAN ANDA PASTI SANGAT MENGENALNYA", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O O CONHE\u00c7A, SUA EMPRESA DEVE ESTAR BEM FAMILIARIZADA.", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T KNOW THEM, YOUR COMPANY SHOULD BE VERY FAMILIAR.", "tr": "Siz tan\u0131masan\u0131z bile \u015firketiniz gayet iyi tan\u0131yor olmal\u0131."}, {"bbox": ["160", "1363", "615", "1518"], "fr": "L\u0027affaire de l\u0027infid\u00e9lit\u00e9 du chanteur Sun en janvier, qui \u00e9tait en comp\u00e9tition avec l\u0027artiste de votre soci\u00e9t\u00e9 pour un contrat publicitaire.", "id": "INSIDEN PERSELINGKUHAN PENYANYI SUN YANG BERSAING DENGAN ARTIS PERUSAHAAN ANDA UNTUK MENJADI ENDORSER PADA BULAN JANUARI", "pt": "O INCIDENTE DE TRAI\u00c7\u00c3O DO CANTOR SUN, QUE COMPETIU COM O ARTISTA DA SUA EMPRESA POR UM CONTRATO DE PATROC\u00cdNIO EM JANEIRO.", "text": "SUN GE\u0027S AFFAIR, WHO COMPETED WITH YOUR COMPANY\u0027S ARTIST FOR THE ENDORSEMENT IN JANUARY.", "tr": "Ocak ay\u0131nda \u015firketinizin sanat\u00e7\u0131s\u0131yla reklam y\u00fcz\u00fc olmak i\u00e7in yar\u0131\u015fan \u015eark\u0131c\u0131 Sun\u0027\u0131n aldatma skandal\u0131."}, {"bbox": ["491", "256", "792", "355"], "fr": "Vous devriez le conna\u00eetre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ANDA PASTI MENGENALNYA, KAN", "pt": "VOC\u00ca DEVE CONHEC\u00ca-LO, CERTO?", "text": "YOU SHOULD KNOW HIM, RIGHT?", "tr": "Tan\u0131yor olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["332", "70", "713", "216"], "fr": "Journaliste Liu Wenfei de Xinyu Media.", "id": "REPORTER LIU WENFEI DARI XINYU MEDIA", "pt": "O REP\u00d3RTER LIU WENFEI DA XINYU MEDIA.", "text": "LIU WENFEI, REPORTER FROM XINYU MEDIA.", "tr": "XinYu Medya\u0027dan muhabir Liu Wenfei."}, {"bbox": ["592", "1003", "982", "1081"], "fr": "Jamais entendu parler de cette personne.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MENDENGAR ORANG INI.", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DESSA PESSOA.", "text": "NEVER HEARD OF THIS PERSON BEFORE.", "tr": "B\u00f6yle birini hi\u00e7 duymad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/5.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "68", "888", "239"], "fr": "L\u0027affaire des caprices de star de l\u0027acteur Li, qui jouait face \u00e0 l\u0027artiste de votre soci\u00e9t\u00e9 en mai.", "id": "INSIDEN AKTOR LI YANG BERSIKAP SOK BERKUASA SAAT BERAKTING DENGAN ARTIS PERUSAHAAN ANDA PADA BULAN MEI", "pt": "O INCIDENTE EM QUE O ATOR LI, QUE ATUOU COM O ARTISTA DA SUA EMPRESA EM MAIO, TEVE ATITUDES DE ESTRELA (FOI ARROGANTE).", "text": "ACTOR LI, WHO STARRED AGAINST YOUR COMPANY\u0027S ARTIST IN MAY, DEMANDING EXTRAVAGANT TREATMENT.", "tr": "May\u0131s ay\u0131nda \u015firketinizin sanat\u00e7\u0131s\u0131yla ba\u015frol\u00fc payla\u015fan Akt\u00f6r Li\u0027nin kendini be\u011fenmi\u015flik skandal\u0131."}, {"bbox": ["376", "1200", "846", "1356"], "fr": "Mais au lieu de vous pr\u00e9occuper excessivement de notre soci\u00e9t\u00e9, vous feriez mieux de vous inqui\u00e9ter pour vos propres artistes.", "id": "TAPI DARIPADA TERLALU MEMPERHATIKAN PERUSAHAANKU, LEBIH BAIK ANDA KHAWATIRKAN ARTIS ANDA SENDIRI", "pt": "MAS, EM VEZ DE SE PREOCUPAR DEMAIS COM A MINHA EMPRESA, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE PREOCUPAR MAIS COM SEUS PR\u00d3PRIOS ARTISTAS.", "text": "BUT INSTEAD OF OVERLY CONCERNED ABOUT OUR COMPANY, YOU SHOULD WORRY ABOUT YOUR OWN ARTISTS.", "tr": "Ama bizim \u015firketimize bu kadar kafa yormak yerine kendi sanat\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131z i\u00e7in endi\u015felenseniz daha iyi olur."}, {"bbox": ["128", "1055", "610", "1174"], "fr": "Je ne sais pas d\u0027o\u00f9 vous tenez ces rumeurs infond\u00e9es.", "id": "AKU TIDAK TAHU DARI MANA ANDA MENDENGAR RUMOR TIDAK BERDASAR INI", "pt": "N\u00c3O SEI DE ONDE VOC\u00ca OUVIU ESSES RUMORES INFUNDADOS.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHERE YOU HEARD THESE UNFOUNDED RUMORS FROM.", "tr": "Bu as\u0131ls\u0131z dedikodular\u0131 nereden duydu\u011funuzu bilmiyorum."}, {"bbox": ["238", "274", "783", "407"], "fr": "Ce sont toutes des photos et des documents fournis par le journaliste Liu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEMUANYA MATERI FOTO YANG DIBERIKAN OLEH REPORTER LIU, KAN", "pt": "FORAM TODAS FOTOS E MATERIAIS FORNECIDOS PELO REP\u00d3RTER LIU, CERTO?", "text": "ARE THOSE PHOTOS AND MATERIALS PROVIDED BY REPORTER LIU?", "tr": "Hepsi Muhabir Liu\u0027nun sa\u011flad\u0131\u011f\u0131 foto\u011fraf materyalleri, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/6.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "49", "899", "210"], "fr": "La photo que le spectateur vient de montrer n\u0027\u00e9tait qu\u0027une photo d\u0027eux entrant ensemble \u00e0 l\u0027h\u00f4tel.", "id": "FOTO YANG BARU SAJA DITUNJUKKAN PENONTON ITU HANYALAH FOTO SAAT MASUK HOTEL BERSAMA", "pt": "A FOTO QUE AQUELE ESPECTADOR MOSTROU AGORA H\u00c1 POUCO ERA APENAS DELES ENTRANDO JUNTOS NO HOTEL.", "text": "THE VIEWER JUST SHOWED PHOTOS OF THEM ENTERING THE HOTEL TOGETHER.", "tr": "Az \u00f6nceki seyircinin g\u00f6sterdi\u011fi, sadece otele birlikte girerken \u00e7ekilmi\u015f bir foto\u011fraft\u0131."}, {"bbox": ["122", "978", "554", "1107"], "fr": "Et si c\u0027\u00e9tait une photo d\u0027eux entrant ensemble dans la m\u00eame chambre ?", "id": "BAGAIMANA JIKA ITU FOTO SAAT MASUK KE SATU KAMAR BERSAMA?", "pt": "E SE FOSSE UMA FOTO DELES ENTRANDO JUNTOS EM UM QUARTO?", "text": "WHAT IF IT WAS PHOTOS OF THEM ENTERING A ROOM TOGETHER?", "tr": "Peki ya ayn\u0131 odaya girerken \u00e7ekilmi\u015f bir foto\u011fraf olsayd\u0131?"}, {"bbox": ["372", "1129", "906", "1312"], "fr": "Ah ? Cela dit, le fait que deux hommes aillent \u00e0 l\u0027h\u00f4tel tard dans la nuit est en soi difficile \u00e0 expliquer, non ?", "id": "HAH? NGOMONG-NGOMONG, DUA PRIA PERGI KE HOTEL TENGAH MALAM ITU SENDIRI SUDAH SULIT DIJELASKAN, KAN", "pt": "AH? FALANDO NISSO, DOIS HOMENS INDO A UM HOTEL TARDE DA NOITE J\u00c1 \u00c9 ALGO DIF\u00cdCIL DE EXPLICAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AH? SPEAKING OF WHICH, ISN\u0027T IT HARD TO EXPLAIN TWO MEN GOING TO A HOTEL LATE AT NIGHT?", "tr": "Ha? Asl\u0131nda, iki erke\u011fin gece yar\u0131s\u0131 bir otele gitmesi ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na a\u00e7\u0131klanmas\u0131 zor bir durum, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/7.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "119", "538", "300"], "fr": "Alors ils ont m\u00eame r\u00e9ussi \u00e0 prendre une photo de \u00e7a... Mais...", "id": "TERNYATA SAMPAI SEJAUH INI PUN TERFOTO YA... TAPI", "pt": "REALMENTE CONSEGUIRAM FOTOS AT\u00c9 DESSE N\u00cdVEL... MAS...", "text": "SO YOU REALLY GOT PHOTOS OF EVEN THIS LEVEL... BUT", "tr": "Ger\u00e7ekten bu kadar\u0131n\u0131 bile \u00e7ekmi\u015fler mi... Ama..."}, {"bbox": ["214", "1064", "823", "1214"], "fr": "Merci pour votre sollicitude. Quant \u00e0 l\u0027explication...", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIAN ANDA, MENGENAI PENJELASANNYA...", "pt": "OBRIGADO PELA SUA PREOCUPA\u00c7\u00c3O. QUANTO \u00c0 EXPLICA\u00c7\u00c3O...", "text": "THANK YOU FOR YOUR CONCERN. AS FOR THE EXPLANATION...", "tr": "\u0130lginiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler, a\u00e7\u0131klamaya gelince..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/8.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "405", "917", "538"], "fr": "C\u0027est exact, ce jour-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais effectivement avec Nanxing-ge,", "id": "BENAR, HARI ITU MEMANG BERSAMA KAK NANXING", "pt": "EXATO, NAQUELE DIA EU REALMENTE ESTAVA COM O NANXING-GE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I DID GO WITH NANXING-GE THAT DAY,", "tr": "Do\u011fru, o g\u00fcn ger\u00e7ekten de Nanxing Abi ileydim."}, {"bbox": ["169", "1190", "707", "1337"], "fr": "c\u0027est-\u00e0-dire, avec le co\u00e9quipier dont vous parlez.", "id": "YAITU, PERGI BERSAMA REKAN TIM YANG KAU SEBUTKAN ITU", "pt": "OU SEJA, FUI COM O COLEGA DE EQUIPE QUE VOC\u00ca MENCIONOU.", "text": "WHICH IS WHO YOU CALL MY TEAMMATE.", "tr": "Yani bahsetti\u011fin tak\u0131m arkada\u015f\u0131mla birlikte gittik."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/9.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "208", "701", "381"], "fr": "Je sentais que ma performance n\u0027\u00e9tait pas tr\u00e8s bonne, je m\u0027en voulais beaucoup et j\u0027avais \u00e9norm\u00e9ment de pression.", "id": "AKU MERASA PENAMPILANKU TIDAK BEGITU BAIK, SANGAT MENYALAHKAN DIRI SENDIRI, DAN MERASA TERTEKAN", "pt": "EU SENTI QUE MEU DESEMPENHO N\u00c3O FOI MUITO BOM, ESTAVA ME CULPANDO MUITO E SENTIA MUITA PRESS\u00c3O.", "text": "I THINK MY PERFORMANCE WASN\u0027T VERY GOOD, AND I FEEL VERY GUILTY AND STRESSED.", "tr": "Performans\u0131m\u0131n pek iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm i\u00e7in kendimi \u00e7ok su\u00e7luyordum ve \u00fczerimde b\u00fcy\u00fck bir bask\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["410", "1316", "981", "1480"], "fr": "Nanxing-ge a remarqu\u00e9 que je n\u0027\u00e9tais pas de tr\u00e8s bonne humeur et a voulu m\u0027emmener faire un tour pour me changer les id\u00e9es.", "id": "KAK NANXING MELIHAT SUASANA HATIKU TIDAK BAIK DAN INGIN MENGAJAKKU JALAN-JALAN UNTUK MENGHIBURKU", "pt": "O NANXING-GE PERCEBEU QUE EU N\u00c3O ESTAVA BEM EMOCIONALMENTE E QUIS ME LEVAR PARA DAR UMA VOLTA PARA ME ANIMAR.", "text": "NANXING-GE REALIZED I WASN\u0027T IN A GOOD MOOD AND WANTED TO TAKE ME OUT FOR A DRIVE TO CHEER ME UP.", "tr": "Nanxing Abi moralimin bozuk oldu\u011funu fark edip beni biraz hava almam, rahatlamam i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmak istedi."}, {"bbox": ["213", "1518", "772", "1677"], "fr": "Mais il s\u0027est mis \u00e0 pleuvoir des cordes, impossible de trouver un taxi, alors nous avons d\u00fb trouver un endroit \u00e0 proximit\u00e9 pour passer la nuit.", "id": "TERNYATA HUJAN DERAS DAN TIDAK BISA DAPAT TAKSI, JADI KAMI MENCARI TEMPAT MENGINAP DI SEKITAR", "pt": "MAS ACABOU CHOVENDO MUITO, N\u00c3O CONSEGUIMOS UM T\u00c1XI, ENT\u00c3O TIVEMOS QUE ENCONTRAR UM LUGAR PR\u00d3XIMO PARA FICAR.", "text": "AS A RESULT, IT HAPPENED TO RAIN HEAVILY AND WE COULDN\u0027T GET A CAR, SO WE HAD TO FIND A PLACE NEARBY TO STAY FIRST.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, tam da o s\u0131rada \u015fiddetli bir ya\u011fmur ba\u015flad\u0131, taksi bulamad\u0131k, bu y\u00fczden yak\u0131nlarda kalacak bir yer bulmak zorunda kald\u0131k."}, {"bbox": ["390", "30", "938", "165"], "fr": "\u00c7a devait \u00eatre apr\u00e8s la fin de la deuxi\u00e8me repr\u00e9sentation publique, je crois.", "id": "SEHARUSNYA SAAT PENAMPILAN KEDUA SELESAI, YA", "pt": "DEVE TER SIDO DEPOIS DO FIM DA SEGUNDA APRESENTA\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA, EU ACHO.", "text": "IT SHOULD HAVE BEEN AT THE END OF THE SECOND PUBLIC PERFORMANCE.", "tr": "San\u0131r\u0131m ikinci performans\u0131n bitti\u011fi zamand\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/10.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "715", "403", "780"], "fr": "Cette photo est vraie !", "id": "FOTO ITU BENAR-BENAR, YA!", "pt": "AQUELA FOTO \u00c9 REAL, AH!", "text": "THOSE PHOTOS ARE REALLY SOMETHING!", "tr": "O foto\u011fraf ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["62", "509", "494", "576"], "fr": "Et celle avec l\u0027invit\u00e9e, vous l\u0027avez ?", "id": "APA ADA FOTO DIA DENGAN BINTANG TAMU WANITA ITU?", "pt": "VOC\u00ca TEM AQUELA DELE COM A CONVIDADA?", "text": "DO YOU HAVE THE ONE WITH HIM AND THE FEMALE GUEST?", "tr": "Onun kad\u0131n konukla olan foto\u011fraf\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["423", "103", "933", "268"], "fr": "Regardez, sur la photo, ma veste est toute tremp\u00e9e.", "id": "LIHAT, DI FOTO ITU JAKETKU SAMPAI BASAH KUYUP", "pt": "OLHE, NA FOTO, MEU CASACO EST\u00c1 TODO MOLHADO.", "text": "YOU SEE, MY JACKET IS SOAKED IN THE PHOTO.", "tr": "Bak, foto\u011frafta ceketim s\u0131r\u0131ls\u0131klam olmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/11.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1055", "999", "1204"], "fr": "La r\u00e9ceptionniste nous a m\u00eame donn\u00e9 une chambre pour couple !", "id": "MBAK RESEPSIONISNYA MALAH MEMBERI KAMI KAMAR PASANGAN", "pt": "A RECEPCIONISTA AT\u00c9 NOS DEU UM QUARTO DE CASAL!", "text": "THE RECEPTIONIST ACTUALLY ARRANGED A COUPLE\u0027S ROOM FOR US.", "tr": "Resepsiyondaki k\u0131z bize \u00e7ift ki\u015filik bir oda ayarlam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["125", "217", "544", "320"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il \u00e9tait trop tard et qu\u0027il n\u0027y avait plus d\u0027autres chambres.", "id": "MUNGKIN KARENA SUDAH TERLALU MALAM DAN TIDAK ADA KAMAR LAGI", "pt": "TALVEZ FOSSE MUITO TARDE E N\u00c3O HOUVESSE MAIS QUARTOS.", "text": "MAYBE IT WAS TOO LATE AND THERE WERE NO ROOMS AVAILABLE.", "tr": "Belki de ge\u00e7 oldu\u011fu i\u00e7in ba\u015fka oda kalmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["352", "64", "753", "193"], "fr": "D\u0027ailleurs, il y a eu une anecdote amusante ce jour-l\u00e0.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, HARI ITU ADA KEJADIAN MENARIK", "pt": "FALANDO NISSO, ACONTECEU UMA COISA ENGRA\u00c7ADA NAQUELE DIA.", "text": "SPEAKING OF WHICH, THERE WAS A FUNNY STORY THAT DAY.", "tr": "Asl\u0131nda o g\u00fcn komik bir olay da oldu."}, {"bbox": ["393", "1229", "864", "1336"], "fr": "On a eu un choc en entrant tous les deux !", "id": "KAMI BERDUA KAGET BEGITU MASUK!", "pt": "N\u00d3S DOIS LEVAMOS UM SUSTO QUANDO ENTRAMOS!", "text": "WE WERE BOTH STARTLED WHEN WE WENT INSIDE!", "tr": "\u0130kimiz i\u00e7eri girer girmez bir \u015fok ya\u015fad\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/12.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "451", "1030", "508"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !", "id": "HAHAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHAHA", "text": "HAHAHAHAHA", "tr": "HAHAHAHAHA"}, {"bbox": ["364", "610", "734", "679"], "fr": "Arr\u00eatez de g\u00e2cher l\u0027ambiance dans une \u00e9mission de romance, d\u0027accord ?", "id": "TOLONG JANGAN KY (TIDAK BACA SUASANA) DI ACARA KENCAN, YA", "pt": "N\u00c3O SEJA SEM NO\u00c7\u00c3O EM UM PROGRAMA DE ROMANCE, OK?", "text": "DON\u0027T BE KY ON A DATING SHOW, OKAY?", "tr": "A\u015fk program\u0131nda ortam\u0131 bozmasan olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["688", "184", "994", "256"], "fr": "C\u0027est quelque chose qu\u0027on peut dire, \u00e7a ?!", "id": "APA INI BOLEH DIKATAKAN!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE PODE SER DITO?!", "text": "IS THIS SOMETHING YOU CAN SAY!", "tr": "Bu s\u00f6ylenecek \u015fey mi!"}, {"bbox": ["175", "781", "682", "911"], "fr": "Haha, oui, on n\u0027osait m\u00eame plus se regarder.", "id": "HAHA, IYA, KAMI SAMPAI TIDAK BERANI SALING TATAP", "pt": "HAHA, SIM, NENHUM DE N\u00d3S OUSAVA OLHAR PARA O OUTRO.", "text": "HAHA, YEAH, WE DIDN\u0027T DARE TO LOOK AT EACH OTHER.", "tr": "Haha, evet, birbirimizin y\u00fcz\u00fcne bile bakmaya cesaret edemedik."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "88", "683", "182"], "fr": "Comme \u00e7a, c\u0027est suffisant.", "id": "SEPERTI INI SAJA SUDAH CUKUP", "pt": "ASSIM J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "SOMETHING LIKE THIS IS ENOUGH.", "tr": "B\u00f6yle olmas\u0131 yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/14.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "243", "978", "357"], "fr": "Comme vous l\u0027avez dit, dans cette affaire, les deux artistes sont des victimes.", "id": "SEPERTI YANG ANDA KATAKAN, DALAM MASALAH INI KEDUA ARTIS ADALAH KORBAN", "pt": "COMO VOC\u00ca DISSE, AMBOS OS ARTISTAS S\u00c3O V\u00cdTIMAS NESTE INCIDENTE.", "text": "JUST AS YOU SAID, BOTH ARTISTS ARE VICTIMS OF THIS INCIDENT.", "tr": "T\u0131pk\u0131 sizin de s\u00f6yledi\u011finiz gibi, bu olayda her iki taraf\u0131n sanat\u00e7\u0131lar\u0131 da ma\u011fdur."}, {"bbox": ["202", "82", "513", "200"], "fr": "Que voulez-vous que nous fassions ?", "id": "APA YANG KAU PERLUKAN DARI KAMI", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRECISA QUE FA\u00c7AMOS?", "text": "WHAT DO YOU NEED US TO DO?", "tr": "Bizden ne yapmam\u0131z\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["499", "1139", "795", "1229"], "fr": "Alors, en tant que victimes communes,", "id": "KALAU BEGITU, SEBAGAI SESAMA KORBAN", "pt": "ENT\u00c3O, COMO COLEGAS V\u00cdTIMAS...", "text": "THEN AS FELLOW VICTIMS,", "tr": "Madem ikimiz de ma\u011fduruz,"}, {"bbox": ["262", "1272", "802", "1446"], "fr": "ne devrions-nous pas publier une d\u00e9claration commune pour clarifier les choses et condamner le journaliste sans scrupules qui a fabriqu\u00e9 et diffus\u00e9 ces fausses nouvelles ?", "id": "APAKAH KITA HARUS BERSAMA-SAMA MENGELUARKAN PERNYATAAN KLARIFIKASI UNTUK MENGECAM WARTAWAN TIDAK BERTANGGUNG JAWAB YANG MEMBUAT DAN MENYEBARKAN BERITA PALSU?", "pt": "N\u00c3O DEVER\u00cdAMOS EMITIR UMA DECLARA\u00c7\u00c3O CONJUNTA DE ESCLARECIMENTO PARA CONDENAR O REP\u00d3RTER SEM ESCR\u00daPULOS QUE FABRICOU E DIVULGOU NOT\u00cdCIAS FALSAS?", "text": "SHOULDN\u0027T WE JOINTLY ISSUE A CLARIFICATION STATEMENT CONDEMNING THE UNETHICAL REPORTERS WHO CREATE AND SPREAD FAKE NEWS?", "tr": "yalan haber \u00fcreten ve yayan vicdans\u0131z muhabiri k\u0131nayan ortak bir a\u00e7\u0131klama yay\u0131nlamam\u0131z gerekmez mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/15.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "755", "435", "808"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/16.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "1099", "778", "1188"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BUKAN BEGITU?", "pt": "N\u00c3O \u00c9?", "text": "ISN\u0027T IT?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["525", "232", "897", "370"], "fr": "Pour vous, ce n\u0027est que sacrifier une branche sur un arbre luxuriant.", "id": "BAGI KALIAN, INI HANYALAH MEMBUANG SEBUAH RANTING DARI POHON YANG RIMBUN", "pt": "PARA VOC\u00caS, \u00c9 APENAS COMO SACRIFICAR UM GALHO DE UMA \u00c1RVORE FRONDOSA.", "text": "FOR YOU, IT\u0027S JUST ABANDONING A BRANCH ON A LUSH TREE.", "tr": "Sizin i\u00e7in bu, g\u00fcr bir a\u011fa\u00e7tan bir dal\u0131 feda etmek gibi bir \u015fey."}, {"bbox": ["390", "48", "661", "140"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi h\u00e9siter.", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIRAGUKAN", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA HESITAR.", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO HESITATE ABOUT.", "tr": "Teredd\u00fct edecek bir \u015fey yok."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/17.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "73", "628", "216"], "fr": "Cependant, bien qu\u0027il y ait un moyen pour les deux parties de s\u0027en sortir indemnes,", "id": "TAPI MESKIPUN SUDAH ADA CARA AGAR KEDUA PIHAK BISA LOLOS", "pt": "MAS, EMBORA TENHAMOS UM M\u00c9TODO PARA AMBAS AS PARTES SE SAFAREM COM SUCESSO...", "text": "BUT ALTHOUGH THERE\u0027S A WAY TO SUCCESSFULLY GET BOTH SIDES OUT OF THIS,", "tr": "Ger\u00e7i her iki taraf\u0131n da bu i\u015ften s\u0131yr\u0131lmas\u0131n\u0131 sa\u011flayacak bir y\u00f6ntem olsa da,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/18.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "39", "806", "191"], "fr": "sa mise en \u0153uvre d\u00e9pendra de la performance de votre artiste.", "id": "APAKAH BISA DILAKSANAKAN ATAU TIDAK, ITU TERGANTUNG PADA PENAMPILAN ARTIS KALIAN", "pt": "SE PODE SER IMPLEMENTADO OU N\u00c3O, AINDA DEPENDE DO DESEMPENHO DO SEU ARTISTA.", "text": "WHETHER IT CAN BE IMPLEMENTED DEPENDS ON YOUR ARTIST\u0027S PERFORMANCE.", "tr": "uygulan\u0131p uygulanamayaca\u011f\u0131 sizin sanat\u00e7\u0131n\u0131z\u0131n performans\u0131na ba\u011fl\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/19.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1176", "923", "1297"], "fr": "Comment \u00e7a peut \u00eatre eux ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA?", "pt": "COMO PODERIA SER ELES?", "text": "HOW COULD IT BE THEM?", "tr": "Nas\u0131l onlar olabilir?"}, {"bbox": ["311", "76", "679", "184"], "fr": "Xiao Qin et... Monsieur Yin !?", "id": "XIAO QIN DAN... TUAN YIN!?", "pt": "XIAO QIN E... SR. YIN!?", "text": "LITTLE QIN AND... MR. YIN!?", "tr": "Xiao Qin ve... Bay Yin!?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/20.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "757", "920", "939"], "fr": "Mais, ils n\u0027ont pas ce genre de relation ? Si une telle photo \u00e9tait r\u00e9v\u00e9l\u00e9e...", "id": "BUKANNYA MEREKA PUNYA HUBUNGAN SEPERTI ITU? KALAU FOTO SEPERTI INI TERUNGKAP...", "pt": "FALANDO NISSO, ELES N\u00c3O T\u00caM \"AQUELE TIPO\" DE RELACIONAMENTO? SE FOTOS ASSIM FOREM EXPOSTAS...", "text": "SPEAKING OF WHICH, AREN\u0027T THEY THAT KIND OF RELATIONSHIP? IF THESE PHOTOS ARE EXPOSED...", "tr": "Yani, onlar o t\u00fcr bir ili\u015fkide de\u011filler miydi? B\u00f6yle foto\u011fraflar ortaya \u00e7\u0131karsa..."}, {"bbox": ["178", "307", "649", "481"], "fr": "Si ce genre de chose est d\u00e9couvert, on soup\u00e7onnera imm\u00e9diatement notre entreprise...", "id": "KALAU HAL SEMACAM INI KETAHUAN, PASTI LANGSUNG DICURIGAI PERUSAHAAN KITA...", "pt": "SE ALGO ASSIM FOR DESCOBERTO, CERTAMENTE SUSPEITAR\u00c3O IMEDIATAMENTE DA NOSSA EMPRESA...", "text": "IF THIS KIND OF THING IS DISCOVERED, THEY WILL DEFINITELY SUSPECT OUR COMPANY IMMEDIATELY...", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey ortaya \u00e7\u0131karsa kesin hemen bizim \u015firketten \u015f\u00fcphelenirler..."}, {"bbox": ["342", "151", "847", "288"], "fr": "Donc, le buzz a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 avec de fausses photos ?", "id": "JADI PROMOSINYA PAKAI FOTO PALSU?", "pt": "ENT\u00c3O A PUBLICIDADE FOI FEITA COM FOTOS FALSAS?", "text": "SO THE HYPE IS JUST USING FAKE PHOTOS?", "tr": "Yani bu reklam tamamen sahte foto\u011fraflarla m\u0131 yap\u0131lm\u0131\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/21.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "1014", "699", "1202"], "fr": "La r\u00e9action du public semble plut\u00f4t bonne ? Dommage qu\u0027on n\u0027entende pas la r\u00e9ponse de Xiao Qin d\u0027ici...", "id": "MELIHAT REAKSI PENONTON SEPERTINYA CUKUP BAGUS? SAYANG SEKALI DI SINI TIDAK BISA MENDENGAR JAWABAN XIAO QIN...", "pt": "A REA\u00c7\u00c3O DO P\u00daBLICO PARECE BOA? PENA QUE N\u00c3O D\u00c1 PARA OUVIR A RESPOSTA DO XIAO QIN DAQUI...", "text": "THE AUDIENCE\u0027S REACTION SEEMS PRETTY GOOD? IT\u0027S A PITY WE CAN\u0027T HEAR LITTLE QIN\u0027S ANSWER...", "tr": "Seyircilerin tepkisine bak\u0131l\u0131rsa fena de\u011fil gibi? Maalesef Xiao Qin\u0027in cevab\u0131n\u0131 buradan duyam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["328", "1326", "789", "1476"], "fr": "Alors, et s\u0153ur Xiaoying ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN KAK XIAOYING?", "pt": "ENT\u00c3O, E A IRM\u00c3 XIAOYING?", "text": "THEN WHAT ABOUT XIAOYING-JIEJIE?", "tr": "Peki ya Xiaoying Abla?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/22.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "896", "803", "998"], "fr": "Il faut savoir s\u0027adapter, Xiaoying.", "id": "HARUS BISA FLEKSIBEL, XIAOYING", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SER FLEX\u00cdVEL, XIAOYING.", "text": "YOU NEED TO BE FLEXIBLE, XIAOYING.", "tr": "Esnek olmal\u0131s\u0131n, Xiaoying."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/23.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "1645", "912", "1816"], "fr": "Mais le manager m\u0027a r\u00e9p\u00e9t\u00e9 maintes fois que si je disais quelque chose de travers, l\u0027agence ne me pardonnerait absolument pas en rentrant...", "id": "TAPI MANAJER SUDAH BERKALI-KALI MEMPERINGATKAN, KALAU AKU SALAH BICARA, PERUSAHAAN PASTI TIDAK AKAN MENGAMPUNIKU...", "pt": "MAS O AGENTE ME AVISOU REPETIDAMENTE ANTES QUE SE EU DISSER ALGO ERRADO, A EMPRESA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O ME PERDOAR\u00c1 QUANDO EU VOLTAR...", "text": "BUT MY MANAGER HAS INSTRUCTED ME REPEATEDLY THAT IF I SAY THE WRONG THING, THE COMPANY WILL DEFINITELY NOT SPARE ME...", "tr": "Ama menajer daha \u00f6nce defalarca tembihlemi\u015fti, e\u011fer yanl\u0131\u015f bir \u015fey s\u00f6ylersem \u015firkete d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde beni kesinlikle affetmezler..."}, {"bbox": ["253", "183", "822", "363"], "fr": "Si nos r\u00e9ponses \u00e0 cette question divergent, il sera tr\u00e8s \u00e9vident de savoir qui ment.", "id": "JIKA JAWABAN KITA ATAS PERTANYAAN INI BERBEDA, MAKA AKAN SANGAT JELAS SIAPA YANG BERBOHONG", "pt": "SE NOSSAS RESPOSTAS A ESTA PERGUNTA FOREM DIVERGENTES, FICAR\u00c1 MUITO \u00d3BVIO QUEM EST\u00c1 MENTINDO.", "text": "IF OUR ANSWERS TO THIS QUESTION DIFFER, THEN IT WILL BE VERY CLEAR WHO IS LYING.", "tr": "E\u011fer bu soruya verdi\u011fimiz cevaplar aras\u0131nda tutars\u0131zl\u0131k olursa, kimin yalan s\u00f6yledi\u011fi \u00e7ok belli olur."}, {"bbox": ["593", "618", "862", "749"], "fr": "Dois-je l\u0027admettre ?", "id": "HARUSKAH MENGAKU?", "pt": "DEVO ADMITIR?", "text": "SHOULD I ADMIT IT?", "tr": "\u0130tiraf etmeli miyim?"}, {"bbox": ["225", "60", "422", "167"], "fr": "Que faire ?", "id": "BAGAIMANA INI", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/24.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1238", "632", "1432"], "fr": "C\u0027est justement la personne qui a pris les photos de Xiao Qin et Monsieur Yin qui a \u00e9t\u00e9 connect\u00e9e \u00e0 notre chambre.", "id": "KENAPA JUSTRU ORANG YANG MEMFOTO XIAO QIN DAN TUAN YIN YANG TERHUBUNG KE KAMAR KITA", "pt": "LOGO A PESSOA QUE TIROU AS FOTOS DO XIAO QIN E DO SR. YIN SE CONECTOU AO NOSSO QUARTO (NA LIVE).", "text": "IT\u0027S JUST THAT THE PERSON WHO TOOK THE PHOTOS OF LITTLE QIN AND MR. YIN IS CONNECTED TO OUR ROOM.", "tr": "Tam da Xiao Qin ve Bay Yin\u0027in foto\u011fraflar\u0131n\u0131 \u00e7eken ki\u015fi odam\u0131za ba\u011fland\u0131."}, {"bbox": ["370", "476", "915", "633"], "fr": "Attendez ! En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, c\u0027est en effet une co\u00efncidence un peu trop grosse.", "id": "TUNGGU! KALAU DIPIRKAN BAIK-BAIK, INI MEMANG TERLALU KEBETULAN", "pt": "ESPERA! PENSANDO BEM, \u00c9 REALMENTE UMA COINCID\u00caNCIA MUITO GRANDE.", "text": "Wait! Thinking about it, it really is too coincidental.", "tr": "Dur bir dakika! Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, bu ger\u00e7ekten de fazla tesad\u00fcf."}, {"bbox": ["186", "83", "855", "278"], "fr": "D\u0027ailleurs, pourquoi un spectateur avec des preuves solides viendrait poser des questions sur des ragots dans un segment de direct cens\u00e9 \u00eatre al\u00e9atoire ?!", "id": "KENAPA DALAM SEGMEN SIARAN LANGSUNG ACAK BISA MUNCUL PENONTON YANG BERTANYA GOSIP DENGAN BUKTI KUAT SEPERTI INI!", "pt": "FALANDO NISSO, POR QUE UM ESPECTADOR APARECERIA EM UM SEGMENTO DE LIVE ALEAT\u00d3RIO COM PROVAS CONCRETAS PARA PERGUNTAR SOBRE FOFOCAS?!", "text": "Speaking of which, why would a random live broadcast segment have a viewer with solid evidence asking about gossip?!", "tr": "Hem neden rastgele bir canl\u0131 yay\u0131n b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde b\u00f6yle somut kan\u0131tlarla dedikodu soran bir seyirci \u00e7\u0131ks\u0131n ki!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/25.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "297", "964", "444"], "fr": "Le r\u00e9alisateur a laiss\u00e9 continuer alors que c\u0027est un probl\u00e8me qui pourrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un incident de diffusion !", "id": "MASALAH SEPERTI INI BISA DIANGGAP KECELAKAAN SIARAN, TAPI SUTRADARA MASIH MEMBIARKANNYA BERLANJUT", "pt": "UMA PERGUNTA DESTE N\u00cdVEL, QUE PODERIA SER CONSIDERADA UM INCIDENTE DE TRANSMISS\u00c3O, E O DIRETOR AINDA DEIXOU CONTINUAR.", "text": "The director even let this broadcasting accident-level question continue.", "tr": "Yay\u0131n kazas\u0131 say\u0131labilecek bu t\u00fcr bir sorunun devam etmesine y\u00f6netmen bile izin verdi."}, {"bbox": ["167", "496", "715", "592"], "fr": "Se pourrait-il que ce direct lui-m\u00eame soit...", "id": "APAKAH SIARAN LANGSUNG INI SENDIRI ADALAH...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA LIVE EM SI \u00c9...", "text": "Could it be that this live broadcast itself is...", "tr": "Yoksa bu canl\u0131 yay\u0131n\u0131n kendisi..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/26.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "900", "683", "1041"], "fr": "Truqu\u00e9.", "id": "PALSU", "pt": "ARMADA?", "text": "Fake.", "tr": "Sahte."}, {"bbox": ["317", "447", "634", "573"], "fr": "R\u00e9pondez simplement la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "JAWAB SAJA SEJUJURNYA", "pt": "APENAS RESPONDA COM A VERDADE.", "text": "Just answer truthfully.", "tr": "Sadece do\u011fruyu s\u00f6yle yeter."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/27.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "768", "913", "942"], "fr": "Mais les photos de Xiao Qin et moi allant \u00e0 l\u0027h\u00f4tel qui circulent en ligne sont simplement des faux, des montages photoshopp\u00e9s.", "id": "TAPI FOTO SAYA DAN XIAO QIN PERGI KE HOTEL YANG BEREDAR DI INTERNET ITU ADALAH HASIL EDITAN DAN PALSU", "pt": "MAS A FOTO MINHA E DO XIAO QIN INDO AO HOTEL QUE EST\u00c1 CIRCULANDO ONLINE \u00c9 COMPLETAMENTE FALSA, UMA MONTAGEM.", "text": "But the photos of me and Xiao Qin going to the hotel that are circulating online are completely photoshopped and fabricated.", "tr": "Ama internette dola\u015fan benim ve Xiao Qin\u0027in otele gitti\u011fi foto\u011fraflar tamamen photoshop ile yap\u0131lm\u0131\u015f sahte foto\u011fraflar."}, {"bbox": ["158", "59", "750", "213"], "fr": "Je ne peux pas juger les photos que la demoiselle a montr\u00e9es.", "id": "SAYA TIDAK BISA MENILAI FOTO YANG DITUNJUKKAN ADIK PEREMPUAN ITU", "pt": "N\u00c3O POSSO JULGAR A FOTO QUE A GAROTINHA MOSTROU.", "text": "I can\u0027t judge the photo that little sister showed.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n g\u00f6sterdi\u011fi foto\u011fraflar hakk\u0131nda yorum yapamam."}, {"bbox": ["158", "59", "750", "213"], "fr": "Je ne peux pas juger les photos que la demoiselle a montr\u00e9es.", "id": "SAYA TIDAK BISA MENILAI FOTO YANG DITUNJUKKAN ADIK PEREMPUAN ITU", "pt": "N\u00c3O POSSO JULGAR A FOTO QUE A GAROTINHA MOSTROU.", "text": "I can\u0027t judge the photo that little sister showed.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n g\u00f6sterdi\u011fi foto\u011fraflar hakk\u0131nda yorum yapamam."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/28.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "124", "647", "255"], "fr": "Xiao Qin et moi avons toujours \u00e9t\u00e9 simplement des partenaires collaborant amicalement sur le plan professionnel.", "id": "SAYA DAN XIAO QIN SELALU HANYA PARTNER KERJA YANG BEKERJA SAMA DENGAN BAIK", "pt": "XIAO QIN E EU SEMPRE FOMOS APENAS PARCEIROS AMIG\u00c1VEIS DE TRABALHO.", "text": "Xiao Qin and I have always just been friendly partners in work.", "tr": "Ben ve Xiao Qin her zaman sadece i\u015f anlam\u0131nda iyi anla\u015fan ortaklar olduk."}, {"bbox": ["87", "995", "532", "1076"], "fr": "Alors il est vraiment en train de clarifier les choses.", "id": "TERNYATA DIA BENAR-BENAR SEDANG MEMBERIKAN KLARIFIKASI, YA", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE EST\u00c1 REALMENTE ESCLARECENDO AS COISAS.", "text": "So he really is clarifying.", "tr": "Demek ger\u00e7ekten de durumu a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015fturuyor."}, {"bbox": ["294", "1136", "930", "1327"], "fr": "L\u0027autre photo, celle o\u00f9 l\u0027on pr\u00e9tend que je choisissais une bague de fian\u00e7ailles, c\u0027\u00e9tait juste moi qui aidais Xiao Qin \u00e0 choisir un cadeau pour son ami.", "id": "FOTO LAIN YANG DISEBUT SEDANG MEMILIH CINCIN NIKAH ITU JUGA HANYA SAAT MEMBANTU XIAO QIN MEMILIH HADIAH UNTUK TEMANNYA", "pt": "A OUTRA SUPOSTA FOTO ESCOLHENDO ALIAN\u00c7AS DE CASAMENTO ERA APENAS EU AJUDANDO XIAO QIN A ESCOLHER UMA PARA O AMIGO DELE.", "text": "The so-called photo of picking out wedding rings was just me picking one for Xiao Qin to buy for his friend.", "tr": "S\u00f6zde alyans se\u00e7erken \u00e7ekilen di\u011fer foto\u011fraf da, Xiao Qin\u0027in arkada\u015f\u0131na alaca\u011f\u0131 bir hediyeyi se\u00e7mesine yard\u0131m ederken \u00e7ekilmi\u015fti."}, {"bbox": ["642", "886", "1031", "963"], "fr": "Ceux qui r\u00e9pandent de fausses rumeurs devraient \u00eatre tenus responsables, non ?", "id": "YANG MENYEBARKAN INFORMASI PALSU HARUS BERTANGGUNG JAWAB, KAN", "pt": "QUEM DIVULGA MATERIAL FALSO DEVE SER RESPONSABILIZADO, CERTO?", "text": "Those who spread fake news should be held accountable.", "tr": "Yalan haber yayanlardan hesap sorulmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["45", "1400", "797", "1566"], "fr": "Dit comme \u00e7a, il ne devrait plus y avoir de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEHARUSNYA TIDAK ADA MASALAH KALAU BICARA SEPERTI INI, KAN.", "pt": "DIZER ASSIM N\u00c3O DEVE TER PROBLEMA, CERTO?", "text": "Saying it like this should be no problem, right...", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemekte bir sorun olmasa gerek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["33", "361", "703", "439"], "fr": "Tout cela semble correspondre \u00e0 ce que Yin Nanxing a dit.", "id": "INI SEMUA SEPERTINYA SESUAI DENGAN YANG DIKATAKAN YIN NANXING", "pt": "ISSO PARECE BATER COM O QUE O YIN NANXING DISSE.", "text": "These seem to match what Yin Nanxing said.", "tr": "Bunlar Yin Nanxing\u0027in s\u00f6yledikleriyle uyu\u015fuyor gibi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/29.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "397", "893", "517"], "fr": "Quel dommage.", "id": "SAYANG SEKALI", "pt": "QUE PENA.", "text": "It\u0027s a pity.", "tr": "Maalesef."}, {"bbox": ["331", "638", "801", "785"], "fr": "Vos r\u00e9ponses ne concordent presque pas du tout.", "id": "JAWABAN KALIAN HAMPIR SEMUANYA TIDAK KONSISTEN", "pt": "SUAS RESPOSTAS S\u00c3O QUASE TODAS INCONSISTENTES.", "text": "Your answers are almost all inconsistent.", "tr": "Cevaplar\u0131n\u0131z\u0131n neredeyse hi\u00e7biri birbiriyle tutarl\u0131 de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/30.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "761", "785", "927"], "fr": "Sauf pour la derni\u00e8re question.", "id": "KECUALI PERTANYAAN TERAKHIR", "pt": "EXCETO PELA \u00daLTIMA PERGUNTA.", "text": "Except for the last question.", "tr": "Son soru hari\u00e7."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/32.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "446", "545", "569"], "fr": "Xiao Qin !", "id": "XIAO QIN!", "pt": "XIAO QIN!", "text": "Xiao Qin!", "tr": "Xiao Qin!"}, {"bbox": ["36", "1099", "121", "1151"], "fr": "[SFX] COURT !", "id": "[SFX] LARI", "pt": "[SFX] CORRENDO", "text": "[SFX]Running", "tr": "Ko\u015fu [SFX]"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/33.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "629", "1023", "739"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/34.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "37", "873", "167"], "fr": "Me remercier pour quoi ?", "id": "TERIMA KASIH UNTUK APA?", "pt": "ME AGRADECER PELO QU\u00ca?", "text": "Thank me for what?", "tr": "Ne i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ediyorsun?"}, {"bbox": ["262", "1166", "775", "1375"], "fr": "Tu savais d\u00e9j\u00e0 ce qui allait se passer dans ce direct, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SUDAH TAHU APA YANG AKAN TERJADI DI SIARAN LANGSUNG INI, KAN", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SABIA O QUE IA ACONTECER NESTA LIVE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You knew what would happen in this live broadcast, right?", "tr": "Bu canl\u0131 yay\u0131nda olacaklar\u0131 \u00f6nceden biliyordun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["392", "1386", "936", "1532"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tu m\u0027as pr\u00e9venu \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "MAKA DARI ITU KAU MENGINGATKANKU SAAT ITU", "pt": "POR ISSO ME AVISOU NAQUELA HORA.", "text": "That\u0027s why you reminded me at that time.", "tr": "O y\u00fczden o zaman beni uyard\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/35.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "943", "961", "1129"], "fr": "Je ne suis pas un devin, comment pourrais-je pr\u00e9dire l\u0027avenir ?", "id": "AKU BUKAN DEWA, BAGAIMANA BISA TAHU MASA DEPAN", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM DEUS, COMO PODERIA PREVER O FUTURO?", "text": "I\u0027m not a god, how could I predict the future?", "tr": "Ben kahin de\u011filim ki gelece\u011fi g\u00f6reyim."}, {"bbox": ["121", "31", "536", "172"], "fr": "Haha, qu\u0027est-ce que tu racontes.", "id": "HAHA, APA YANG KAU BICARAKAN", "pt": "HAHA, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "Haha, what are you saying?", "tr": "Haha, neler s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/36.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "43", "635", "217"], "fr": "Les mots que tu as prononc\u00e9s et les jugements que tu as port\u00e9s dans cette situation \u00e0 l\u0027instant,", "id": "KATA-KATA YANG KAU UCAPKAN DAN KEPUTUSAN YANG KAU BUAT DALAM SITUASI BARUSAN", "pt": "AS PALAVRAS QUE VOC\u00ca DISSE E OS JULGAMENTOS QUE FEZ NAQUELA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "The words you said and the judgments you made in that situation just now...", "tr": "Az \u00f6nceki durumda s\u00f6yledi\u011fin s\u00f6zler, verdi\u011fin kararlar,"}, {"bbox": ["322", "1212", "902", "1370"], "fr": "\u00e9taient toutes des d\u00e9cisions issues de ta propre r\u00e9flexion.", "id": "SEMUANYA ADALAH KEPUTUSAN YANG KAU AMBIL SETELAH KAU BERPIKIR SENDIRI", "pt": "FORAM TODAS DECIS\u00d5ES TOMADAS COM BASE NO SEU PR\u00d3PRIO JULGAMENTO.", "text": "Were all decisions made under your own consideration.", "tr": "hepsi kendi d\u00fc\u015f\u00fcncelerin do\u011frultusunda ald\u0131\u011f\u0131n kararlard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/37.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1241", "959", "1418"], "fr": "Tu as quand m\u00eame r\u00e9ussi \u00e0 donner la bonne r\u00e9ponse en peu de temps.", "id": "KAU TETAP BISA MEMBERIKAN JAWABAN YANG BENAR DALAM WAKTU SINGKAT", "pt": "VOC\u00ca AINDA CONSEGUIU DAR A RESPOSTA CORRETA EM POUCO TEMPO.", "text": "You still made the right answer in a short amount of time.", "tr": "Yine de k\u0131sa s\u00fcrede do\u011fru cevab\u0131 verdin."}, {"bbox": ["462", "90", "862", "275"], "fr": "Sans les ordres de l\u0027agence, sans l\u0027intervention de la famille.", "id": "TANPA PERINTAH PERUSAHAAN, TANPA CAMPUR TANGAN KELUARGA", "pt": "SEM ORDENS DA EMPRESA, SEM INTERFER\u00caNCIA DA FAM\u00cdLIA.", "text": "Without the company\u0027s instructions or the interference of family members.", "tr": "\u015eirketin talimatlar\u0131 olmadan, ailenin m\u00fcdahalesi olmadan."}, {"bbox": ["93", "410", "440", "535"], "fr": "Sans avoir \u00e0 d\u00e9pendre de personne.", "id": "TIDAK PERLU BERGANTUNG PADA SIAPA PUN", "pt": "SEM DEPENDER DE NINGU\u00c9M.", "text": "Without relying on anyone.", "tr": "Kimseye g\u00fcvenmek zorunda kalmadan."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/38.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "53", "533", "192"], "fr": "Essaie aussi de temps en temps.", "id": "SESEKALI COBALAH", "pt": "TENTE DE VEZ EM QUANDO.", "text": "Try it once in a while.", "tr": "Arada s\u0131rada bunu da denemelisin."}, {"bbox": ["534", "1123", "946", "1263"], "fr": "Une vie que tu ma\u00eetrises toi-m\u00eame.", "id": "KEHIDUPAN YANG KAU KENDALIKAN SENDIRI", "pt": "UMA VIDA CONTROLADA POR VOC\u00ca MESMO.", "text": "A life controlled by yourself.", "tr": "Kendi kontrol etti\u011fin bir hayat."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/40.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "868", "550", "977"], "fr": "Soulag\u00e9 ?", "id": "MUDAH?", "pt": "F\u00c1CIL?", "text": "Easy?", "tr": "Kolay m\u0131?"}, {"bbox": ["310", "216", "743", "371"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que cette affaire se r\u00e9solve aussi facilement.", "id": "TIDAK KUSANGKA MASALAH KALI INI BISA DISELESAIKAN DENGAN CUKUP MUDAH", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESTE INCIDENTE FOSSE RESOLVIDO T\u00c3O FACILMENTE.", "text": "I didn\u0027t expect this incident to be resolved so easily.", "tr": "Bu olay\u0131n bu kadar kolay \u00e7\u00f6z\u00fclece\u011fini beklemiyordum."}, {"bbox": ["609", "80", "934", "197"], "fr": "Fr\u00e9rot, tout s\u0027est bien termin\u00e9.", "id": "KAK, SELESAI DENGAN SEMPURNA", "pt": "IRM\u00c3O, TERMINOU PERFEITAMENTE.", "text": "Bro, it ended perfectly.", "tr": "Abi, ba\u015far\u0131yla sonu\u00e7land\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/41.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "59", "566", "221"], "fr": "On dirait que tu ne sais vraiment rien du tout.", "id": "SEPERTINYA KAU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA-APA, YA", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SABE DE NADA, AH.", "text": "It seems you really don\u0027t know anything.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015feyden haberin yok."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/42.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "74", "893", "216"], "fr": "Tu crois vraiment qu\u0027avec une entreprise comme la n\u00f4tre,", "id": "KAU BENAR-BENAR PIKIR HANYA DENGAN PERUSAHAAN KITA INI", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE APENAS COM A NOSSA EMPRESA...", "text": "You really think that with just our company...", "tr": "Ger\u00e7ekten bizim gibi bir \u015firketin,"}, {"bbox": ["178", "1068", "748", "1253"], "fr": "on aurait pu enqu\u00eater sur le journaliste qui a pris les photos et sa relation avec l\u0027entreprise de cette petite ?", "id": "BISA MENEMUKAN WARTAWAN YANG MENGAMBIL FOTO ITU DAN HUBUNGANNYA DENGAN PERUSAHAAN GADIS KECIL ITU?", "pt": "CONSEGUIR\u00cdAMOS INVESTIGAR O REP\u00d3RTER QUE TIROU AS FOTOS E A RELA\u00c7\u00c3O DELE COM A EMPRESA DAQUELA GAROTINHA?", "text": "We could find the reporter who took the photos and his relationship with that little girl\u0027s company?", "tr": "foto\u011fraflar\u0131 \u00e7eken muhabiri ve onun o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n \u015firketiyle olan ili\u015fkisini bulabilece\u011fini mi san\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/43.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "1352", "790", "1507"], "fr": "Dire qu\u0027en lui donnant deux jours, il trouverait des preuves de ton innocence.", "id": "KATANYA BERI DIA WAKTU DUA HARI, DIA AKAN MENEMUKAN BUKTI UNTUK MEMBUKTIKAN KAU TIDAK BERSALAH", "pt": "DIZENDO ALGO COMO \"ME D\u00ca DOIS DIAS E EU ENCONTRAREI PROVAS DA SUA INOC\u00caNCIA\".", "text": "Saying that if I gave him two days, he would find evidence to prove your innocence.", "tr": "Ona iki g\u00fcn verin, masumiyetini kan\u0131tlayacak delilleri bulaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["357", "1193", "952", "1330"], "fr": "Heh, il y a deux jours, Yin Nanxing est soudainement venu me voir.", "id": "HEH, DUA HARI YANG LALU YIN NANXING TIBA-TIBA MENEMUIKU", "pt": "HEH, H\u00c1 DOIS DIAS, YIN NANXING DE REPENTE ME PROCUROU.", "text": "Heh, Yin Nanxing suddenly found me the day before yesterday.", "tr": "Hah, iki g\u00fcn \u00f6nce Yin Nanxing birden yan\u0131ma geldi."}, {"bbox": ["377", "90", "641", "222"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... ?", "id": "ITU...?", "pt": "ISSO \u00c9...?", "text": "That is...?", "tr": "O da ne...?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/44.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1074", "634", "1205"], "fr": "Tu dis, comment est-ce que...", "id": "KAU BILANG, BAGAIMANA INI...", "pt": "VOC\u00ca DIZ, COMO ISSO...", "text": "You say, how did this...", "tr": "Sence bu nas\u0131l..."}, {"bbox": ["119", "130", "704", "283"], "fr": "Et deux jours plus tard, il a effectivement envoy\u00e9 plusieurs documents.", "id": "TERNYATA SETELAH DUA HARI, DIA BENAR-BENAR MENGIRIM BEBERAPA DOKUMEN", "pt": "E DOIS DIAS DEPOIS, ELE REALMENTE ENVIOU ALGUNS MATERIAIS.", "text": "As a result, he actually sent a few documents two days later.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak iki g\u00fcn sonra ger\u00e7ekten de birka\u00e7 belge g\u00f6nderdi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/45.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "972", "719", "1109"], "fr": "Le dernier enregistrement est dans trois jours, je serai de retour avant \u00e7a.", "id": "REKAMAN TERAKHIR TIGA HARI LAGI, SEBELUM ITU AKU PASTI AKAN KEMBALI", "pt": "A \u00daLTIMA GRAVA\u00c7\u00c3O \u00c9 DAQUI A TR\u00caS DIAS, EU CERTAMENTE VOLTAREI ANTES DISSO.", "text": "The last recording is in three days. I will definitely be back before then.", "tr": "Son kay\u0131t \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra, o zamandan \u00f6nce kesinlikle d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["221", "74", "696", "256"], "fr": "Arr\u00eate ! Tu n\u0027enregistres plus l\u0027\u00e9mission ?", "id": "BERHENTI! TIDAK MAU MELANJUTKAN REKAMAN ACARA?", "pt": "PARE! N\u00c3O VAI MAIS GRAVAR O PROGRAMA?", "text": "Stop! You\u0027re not recording the show?", "tr": "Dur! Program\u0131 kaydetmiyor musun art\u0131k?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/46.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1139", "944", "1325"], "fr": "Hmph, en fait, il ne voulait pas non plus que je te dise qu\u0027il avait envoy\u00e9 les documents.", "id": "HMPH, SEBENARNYA DIA JUGA TIDAK INGIN AKU MEMBERITAHUMU TENTANG DOKUMEN YANG DIKIRIM ITU", "pt": "HMPH, NA VERDADE, ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA QUE EU TE CONTASSE SOBRE O ENVIO DOS MATERIAIS.", "text": "Hmph, he actually didn\u0027t want me to tell you about sending the materials.", "tr": "Hmph, asl\u0131nda belgeleri g\u00f6nderdi\u011fini sana s\u00f6ylememi de istememi\u015fti."}, {"bbox": ["294", "50", "878", "211"], "fr": "Il m\u0027a dit qu\u0027il ne voulait pas que tu ailles le voir.", "id": "DIA PERNAH BILANG PADAKU, DIA TIDAK INGIN KAU MENCARINYA", "pt": "ELE ME DISSE QUE N\u00c3O QUERIA QUE VOC\u00ca O PROCURASSE.", "text": "He told me that he didn\u0027t want you to look for him.", "tr": "Senin onu araman\u0131 istemedi\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/47.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1015", "814", "1246"], "fr": "Est-ce qu\u0027il a demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 sa famille ? Sa m\u00e8re ? Ou son fr\u00e8re... ?", "id": "APAKAH DIA MEMINTA BANTUAN KELUARGANYA? IBUNYA? ATAU KAKAKNYA...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE PEDIU AJUDA \u00c0 FAM\u00cdLIA DELE? FOI A M\u00c3E DELE? OU O IRM\u00c3O MAIS VELHO DELE...", "text": "Did he ask his family for help? Is it his mom? Or his brother...", "tr": "Ailesinden yard\u0131m istemeye mi gitti? Annesinden mi? Yoksa abisinden mi..."}, {"bbox": ["330", "34", "879", "218"], "fr": "Pourquoi ne veut-il pas que j\u0027aille le voir ?", "id": "KENAPA DIA TIDAK MAU AKU MENCARINYA?", "pt": "POR QUE ELE N\u00c3O QUER QUE EU O PROCURE?", "text": "Why doesn\u0027t he want me to look for him?", "tr": "Neden onu aramam\u0131 istemiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/48.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "1109", "702", "1256"], "fr": "Vous deux, vous semblez un peu trop proches ces derniers temps, non ?", "id": "KALIAN BERDUA BELAKANGAN INI SEPERTINYA AGAK TERLALU AKRAB?", "pt": "VOC\u00caS DOIS PARECEM ESTAR MUITO PR\u00d3XIMOS ULTIMAMENTE, N\u00c3O?", "text": "You two seem to have gotten a little too close recently?", "tr": "Siz ikiniz son zamanlarda biraz fazla yak\u0131nla\u015ft\u0131n\u0131z gibi, ha?"}, {"bbox": ["250", "99", "619", "221"], "fr": "Xiao Mu, j\u0027ai l\u0027impression que...", "id": "XIAO MU, KENAPA AKU MERASA", "pt": "XIAO MU, AH, POR QUE EU SINTO QUE...", "text": "Xiao Mu, I think...", "tr": "Xiao Mu, ben nedense..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/49.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1001", "658", "1091"], "fr": "Mais je dois te pr\u00e9venir.", "id": "TAPI AKU INGIN MENGINGATKANMU SATU HAL", "pt": "MAS EU PRECISO TE AVISAR UMA COISA.", "text": "But I want to remind you.", "tr": "Ama sana bir \u015fey hat\u0131rlatmam gerek."}, {"bbox": ["160", "64", "673", "199"], "fr": "Pour moi, cette affaire n\u0027est pas compl\u00e8tement termin\u00e9e.", "id": "MASALAH INI BELUM SELESAI DENGAN SEMPURNA BAGIKU", "pt": "ESTE ASSUNTO N\u00c3O EST\u00c1 TOTALMENTE RESOLVIDO PARA MIM.", "text": "This matter is not perfectly resolved here with me.", "tr": "Bu mesele benim i\u00e7in tam olarak kapanm\u0131\u015f say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["380", "815", "914", "977"], "fr": "Si tu ne veux pas dire ce que vous faisiez exactement ce jour-l\u00e0, je ne peux pas non plus te torturer pour obtenir des aveux.", "id": "KALAU KAU TIDAK MAU MEMBERITAHU APA YANG SEBENARNYA KALIAN LAKUKAN HARI ITU, AKU JUGA TIDAK BISA MEMAKSAMU DENGAN KERAS", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER DIZER O QUE VOC\u00caS DOIS REALMENTE FORAM FAZER NAQUELE DIA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO TE TORTURAR PARA CONSEGUIR UMA CONFISS\u00c3O.", "text": "You don\u0027t want to tell me what you went to do that day, and I can\u0027t force you to confess.", "tr": "O g\u00fcn ne yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 s\u00f6ylemek istemiyorsan sana i\u015fkence edip zorla s\u00f6yletemem."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/50.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "98", "597", "252"], "fr": "Ces histoires de fan service de couple, de profonde amiti\u00e9 fraternelle, c\u0027est pour tromper les \u00e9trangers.", "id": "SOAL CP BISNIS, PERSAUDARAAN YANG DALAM, ITU SEMUA UNTUK MEMBOHONGI ORANG LUAR", "pt": "ESSA COISA DE \"FANSERVICE DE CASAL\" OU \"AMIZADE PROFUNDA ENTRE IRM\u00c3OS\" \u00c9 PARA VOC\u00caS ENGANAREM OS DE FORA.", "text": "What CP business, brotherhood, that\u0027s for you to deceive outsiders.", "tr": "Yok efendim \"ship\"mi\u015f, yok \"derin karde\u015flik ba\u011f\u0131\"ym\u0131\u015f, bunlar d\u0131\u015far\u0131dakileri kand\u0131rmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["339", "1024", "742", "1150"], "fr": "Mais ne te laisse pas berner toi-m\u00eame.", "id": "JANGAN SAMPAI KAU JUGA TERTIPU OLEHNYA", "pt": "N\u00c3O SE ENGANE A SI MESMO TAMB\u00c9M.", "text": "Don\u0027t deceive yourself as well.", "tr": "Sak\u0131n kendini de kand\u0131rma."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/53.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "66", "512", "333"], "fr": "FORU - Yin Nanxing #QinMuYouXiaoyingRelationBidon #Faux. Ne croyez pas \u00e7a. La \u00ab bague de fian\u00e7ailles \u00bb \u00e9tait un accessoire de personnage que j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Xiao Mu de m\u0027aider \u00e0 faire fabriquer sur mesure. La photo de l\u0027h\u00f4tel est le r\u00e9sultat d\u0027une photo vol\u00e9e de Xiao Mu et moi en sortie, qui a ensuite \u00e9t\u00e9 retouch\u00e9e.", "id": "FORU-YIN NANXING#QINMUYOUXIAOYINGJADIBENERAN#PALSU.JANGANPERCAYA. \"CINCIN NIKAH\" ITU ADALAH PROPERTI KARAKTER YANG KUMINTA XIAO MU BANTU BUATKAN, FOTO HOTEL ITU ADALAH HASIL EDITAN DARI FOTO YANG DIAMBIL SECARA DIAM-DIAM SAAT AKU DAN XIAO MU PERGI BERMAIN.", "pt": "FORU - YIN NANXING #QINMUEYOUXIAOYING_NAMORODEFACHADAQUESETORNOUREAL #FALSO. N\u00c3O ACREDITEM. O \"ANEL DE CASAMENTO\" FOI UM ADERE\u00c7O DE PERSONAGEM QUE PEDI AJUDA AO XIAO MU PARA PERSONALIZAR. A FOTO DO HOTEL FOI RESULTADO DE ALGU\u00c9M QUE TIROU UMA FOTO ESCONDIDA MINHA E DO XIAO MU SAINDO E A MANIPULOU.", "text": "FORU-Yin Nanxing #Qin Mu Xiaoying Acting is Real# Fake. Don\u0027t believe it. The \"wedding ring\" was a prop that I asked Xiao Mu to help customize. The hotel photo was a product of someone secretly taking a photo of me and Xiao Mu going out to play and processing it a second time.", "tr": "FORU-Yin Nanxing: #QinMuXiaoyingSahte\u0130li\u015fkiGer\u00e7e\u011feD\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc #Yalan. \u0130nanmay\u0131n. \"Alyans\", Xiao Mu\u0027dan (Qin Mu) benim i\u00e7in \u00f6zel olarak yapmas\u0131n\u0131 istedi\u011fim bir karakter aksesuar\u0131yd\u0131. Otel foto\u011fraf\u0131 ise, Xiao Mu ile d\u0131\u015far\u0131da e\u011flenirken birinin gizlice \u00e7ekti\u011fi ve \u00fczerinde oynad\u0131\u011f\u0131 bir foto\u011fraf\u0131n \u00fcr\u00fcn\u00fcd\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/54.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "2181", "541", "2290"], "fr": "Appel vocal en cours...", "id": "PANGGILAN SUARAMU...", "pt": "VOC\u00ca TEM UMA CHAMADA DE VOZ...", "text": "You have a voice call...", "tr": "Sesli araman var..."}, {"bbox": ["80", "193", "473", "259"], "fr": "Vous invite \u00e0 un appel vocal.", "id": "MENGAJAKMU PANGGILAN SUARA", "pt": "CONVITE PARA CHAMADA DE VOZ", "text": "Invites you to a voice call.", "tr": "Sizi sesli aramaya davet ediyor"}, {"bbox": ["663", "219", "742", "264"], "fr": "D\u00e9crocher", "id": "JAWAB", "pt": "ATENDER", "text": "Accept.", "tr": "Cevapla"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/57.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1398", "1072", "1563"], "fr": "Les gens pers\u00e9v\u00e9rants sont vraiment effrayants.", "id": "ORANG YANG GIGIH ITU MEMANG MENAKUTKAN", "pt": "PESSOAS PERSISTENTES S\u00c3O ASSUSTADORAS.", "text": "People with perseverance are truly terrifying.", "tr": "Azimli insanlar ger\u00e7ekten korkutucu."}, {"bbox": ["144", "0", "1050", "233"], "fr": "En deux jours, il a d\u00fb passer des dizaines d\u0027appels, non ?", "id": "DALAM DUA HARI DIA PASTI SUDAH MENELEPON PULUHAN KALI, KAN", "pt": "EM DOIS DIAS ELE DEVE TER FEITO DEZENAS DE LIGA\u00c7\u00d5ES, N\u00c9?", "text": "He must have made dozens of calls in two days, right?", "tr": "\u0130ki g\u00fcnde onlarca arama yapm\u0131\u015ft\u0131r herhalde."}, {"bbox": ["144", "0", "1050", "233"], "fr": "En deux jours, il a d\u00fb passer des dizaines d\u0027appels, non ?", "id": "DALAM DUA HARI DIA PASTI SUDAH MENELEPON PULUHAN KALI, KAN", "pt": "EM DOIS DIAS ELE DEVE TER FEITO DEZENAS DE LIGA\u00c7\u00d5ES, N\u00c9?", "text": "He must have made dozens of calls in two days, right?", "tr": "\u0130ki g\u00fcnde onlarca arama yapm\u0131\u015ft\u0131r herhalde."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/58.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "1614", "984", "1758"], "fr": "C\u0027est la derni\u00e8re \u00e9mission. Apr\u00e8s \u00e7a, il faut retourner r\u00e9p\u00e9ter pour la sc\u00e8ne de la finale.", "id": "INI EPISODE TERAKHIR, SETELAH SELESAI HARUS KEMBALI UNTUK LATIHAN PANGGUNG FINAL", "pt": "\u00c9 O \u00daLTIMO EPIS\u00d3DIO DO PROGRAMA, DEPOIS DE TERMINAR AS GRAVA\u00c7\u00d5ES, TENHO QUE VOLTAR PARA ENSAIAR PARA A APRESENTA\u00c7\u00c3O FINAL.", "text": "It\u0027s the last episode, and after the performance, he has to go back to rehearse for the final stage.", "tr": "Bu son b\u00f6l\u00fcm, g\u00f6steri bittikten sonra final sahnesi i\u00e7in provalara geri d\u00f6nmemiz gerekiyor."}, {"bbox": ["207", "322", "679", "457"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il sait d\u00e9j\u00e0 tout.", "id": "MUNGKIN DIA SUDAH TAHU SEMUANYA", "pt": "ACHO QUE ELE J\u00c1 SABE DE TUDO.", "text": "He probably already knows everything.", "tr": "San\u0131r\u0131m her \u015feyi \u00e7oktan biliyor."}, {"bbox": ["143", "1821", "568", "1927"], "fr": "Il faudra bien se revoir \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "NANTI PASTI AKAN BERTEMU JUGA", "pt": "AINDA TEREI QUE ENCONTR\u00c1-LO ENT\u00c3O.", "text": "We\u0027ll have to meet then.", "tr": "O zaman yine de g\u00f6r\u00fc\u015fmek zorunda kalaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["342", "486", "944", "638"], "fr": "Mais l\u0027\u00e9viter comme \u00e7a n\u0027est pas non plus une solution.", "id": "TAPI MENGHINDAR TERUS SEPERTI INI JUGA BUKAN SOLUSI", "pt": "MAS FICAR SE ESCONDENDO ASSIM TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "But hiding like this isn\u0027t a solution.", "tr": "Ama b\u00f6yle saklanmak da bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/59.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "206", "986", "405"], "fr": "Que dira-t-il alors ?", "id": "APA YANG AKAN DIA KATAKAN NANTI, YA", "pt": "O QUE ELE DIR\u00c1 NAQUELE MOMENTO?", "text": "What would he say then?", "tr": "O zaman ne diyecek acaba?"}, {"bbox": ["138", "1028", "776", "1149"], "fr": "Xiao Mu a toujours \u00e9t\u00e9 quelqu\u0027un de tr\u00e8s fier.", "id": "XIAO MU SELALU JADI ORANG YANG SANGAT MENJAGA HARGA DIRI", "pt": "XIAO MU SEMPRE FOI UMA PESSOA MUITO ORGULHOSA.", "text": "Xiao Mu has always been a very proud person.", "tr": "Xiao Mu her zaman gururlu biri olmu\u015ftur."}, {"bbox": ["234", "1170", "1017", "1394"], "fr": "Sachant que j\u0027ai fait tout \u00e7a pour l\u0027aider sans sa permission, il doit \u00eatre tr\u00e8s en col\u00e8re.", "id": "MENGETAHUI AKU MELAKUKAN INI SEMUA UNTUK MEMBANTUNYA TANPA IZIN, DIA PASTI SANGAT MARAH, KAN", "pt": "ELE PROVAVELMENTE FICAR\u00c1 MUITO BRAVO AO SABER QUE FIZ ISSO PARA AJUD\u00c1-LO SEM PERMISS\u00c3O.", "text": "He\u0027d probably be very angry knowing I secretly did all this to help him.", "tr": "Onun i\u00e7in habersizce bunlar\u0131 yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 \u00f6\u011frenince muhtemelen \u00e7ok k\u0131zm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/60.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "185", "703", "331"], "fr": "Bien que cela semble \u00e9vident vu le harc\u00e8lement t\u00e9l\u00e9phonique...", "id": "MESKIPUN SEPERTINYA SUDAH TERLIHAT DARI TEROR TELEPONNYA...", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A QUE J\u00c1 DEU PARA PERCEBER PELO BOMBARDEIO DE LIGA\u00c7\u00d5ES...", "text": "Although I kind of realized it from the phone calls...", "tr": "Ger\u00e7i telefon bombard\u0131man\u0131ndan da belli oluyor gibiydi..."}, {"bbox": ["153", "1324", "674", "1471"], "fr": "Alors que devant lui, j\u0027avais dit vouloir r\u00e9aliser mes r\u00eaves par mes propres efforts.", "id": "PADAHAL DI DEPANNYA AKU BILANG AKAN BERUSAHA MEWUJUDKAN MIMPIKU SENDIRI", "pt": "EU DISSE CLARAMENTE NA FRENTE DELE QUE IRIA ME ESFOR\u00c7AR PARA REALIZAR MEUS SONHOS SOZINHO.", "text": "I clearly said in front of him that I would work hard to achieve my dreams myself.", "tr": "Onun \u00f6n\u00fcnde hayallerimi kendi \u00e7abalar\u0131mla ger\u00e7ekle\u015ftirece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}, {"bbox": ["311", "1508", "833", "1642"], "fr": "Au final, face aux difficult\u00e9s, j\u0027ai quand m\u00eame demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 ma famille.", "id": "TERNYATA SAAT MENGHADAPI KESULITAN, AKU MALAH MEMINTA BANTUAN KELUARGA", "pt": "MAS, NO FIM, QUANDO ENCONTREI DIFICULDADES, AINDA PEDI AJUDA \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "But in the end, I still asked my family for help when I encountered difficulties.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak zorlukla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca yine ailemden yard\u0131m istedim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/61.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "80", "643", "214"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027est parce qu\u0027il d\u00e9testait ce genre de comportement de jeune ma\u00eetre privil\u00e9gi\u00e9 qu\u0027il me rejetait.", "id": "AWALNYA DIA MEMBENCINGKU KARENA SIKAP ANAK ORANG KAYA SEPERTI ITU DAN MENOLAKKU", "pt": "ORIGINALMENTE, ELE ME REJEITAVA PORQUE ODIAVA ESSE TIPO DE ATITUDE DE FILHINHO DE PAPAI.", "text": "Originally, he avoided me because he hated the behavior of those spoiled young masters.", "tr": "Zaten en ba\u015fta o zengin velet tav\u0131rlar\u0131mdan nefret etti\u011fi i\u00e7in beni d\u0131\u015flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["398", "1267", "934", "1400"], "fr": "Maintenant, je suis vraiment devenu le genre de personne qu\u0027il d\u00e9teste...", "id": "SEKARANG AKU MALAH BENAR-BENAR MENJADI SEPERTI YANG DIA BENCI...", "pt": "AGORA EU REALMENTE ME TORNEI O TIPO DE PESSOA QUE ELE ODEIA...", "text": "Now I\u0027ve really become the kind of person he hates...", "tr": "\u015eimdi ger\u00e7ekten de onun nefret etti\u011fi ki\u015fiye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcm..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/62.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1016", "557", "1133"], "fr": "Sera-t-il d\u00e9\u00e7u de moi ?", "id": "APAKAH DIA AKAN KECEWA PADAKU?", "pt": "ELE VAI FICAR DECEPCIONADO COMIGO?", "text": "Will he be disappointed in me?", "tr": "Bende hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frar m\u0131?"}, {"bbox": ["382", "867", "878", "990"], "fr": "Pensera-t-il aussi que je manque de cran ?", "id": "APAKAH DIA JUGA AKAN MENGANGGAPKU TIDAK PUNYA PENDIRIAN?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M VAI ACHAR QUE N\u00c3O TENHO FIRMEZA?", "text": "Will he also think I have no backbone?", "tr": "O da benim karaktersiz oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fc?"}, {"bbox": ["433", "1285", "829", "1402"], "fr": "Va-t-il me d\u00e9tester \u00e0 nouveau... ?", "id": "APAKAH DIA AKAN MEMBENCINGKU LAGI...", "pt": "ELE VAI ME ODIAR DE NOVO...?", "text": "Will he start to hate me again..", "tr": "Benden tekrar nefret eder mi..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/63.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "961", "972", "1118"], "fr": "Pour l\u0027instant, concentrons-nous sur les r\u00e9p\u00e9titions. On parlera du reste en rentrant !", "id": "SEKARANG FOKUS LATIHAN DULU, URUSAN SETELAH KEMBALI NANTI SAJA DIPIRKAN!", "pt": "POR AGORA, VOU ME CONCENTRAR NOS ENSAIOS. AS COISAS DE QUANDO VOLTAR, RESOLVO QUANDO VOLTAR!", "text": "Let\u0027s just focus on rehearsing now. I\u0027ll think about going back later!", "tr": "\u015eimdilik sadece provalara odaklanay\u0131m, geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde ne olaca\u011f\u0131n\u0131 o zaman d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcm!"}, {"bbox": ["138", "120", "664", "309"], "fr": "Tant que je n\u0027\u00e9coute pas le t\u00e9l\u00e9phone et que je ne lis pas les messages, je n\u0027aurai pas \u00e0 penser \u00e0 ces probl\u00e8mes ennuyeux.", "id": "SELAMA TIDAK MENDENGARKAN TELEPON DAN TIDAK MELIHAT PESAN, AKU TIDAK PERLU MEMIKIRKAN MASALAH MEREPOTKAN INI", "pt": "DESDE QUE EU N\u00c3O ATENDA O TELEFONE E N\u00c3O VEJA AS MENSAGENS, N\u00c3O PRECISAREI PENSAR NESSES PROBLEMAS COMPLICADOS.", "text": "As long as I don\u0027t answer the phone or look at the messages, I don\u0027t have to think about these troublesome questions.", "tr": "Telefonlar\u0131 a\u00e7mazsam, mesajlara bakmazsam bu can s\u0131k\u0131c\u0131 sorunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek zorunda kalmam."}, {"bbox": ["162", "1526", "531", "1657"], "fr": "D\u0027accord, j\u0027arrive tout de suite.", "id": "BAIK, AKU SEGERA DATANG", "pt": "OK, ESTOU INDO IMEDIATAMENTE.", "text": "Okay, I\u0027ll be right there.", "tr": "Tamam, hemen geliyorum."}, {"bbox": ["516", "2638", "942", "2807"], "fr": "Ce ne serait pas mon fr\u00e8re qui vient v\u00e9rifier ce que je fais... ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAKAKKU DATANG UNTUK MEMERIKSA...", "pt": "N\u00c3O PODE SER MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VINDO VERIFICAR AS COISAS, PODE...?", "text": "Could it be my brother checking up on me..", "tr": "Yoksa abim kontrole mi geldi..."}, {"bbox": ["224", "1141", "612", "1268"], "fr": "Monsieur Yin.", "id": "TUAN YIN", "pt": "SR. YIN.", "text": "Mr. Yin,", "tr": "Bay Yin."}, {"bbox": ["419", "1319", "836", "1458"], "fr": "Quelqu\u0027un vous cherche.", "id": "ADA YANG MENCARI ANDA", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "Someone is looking for you.", "tr": "Sizi arayan biri var."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/64.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/66.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/67.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "695", "864", "841"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi tu ne veux tellement pas me voir.", "id": "AKU TIDAK TAHU KENAPA KAU BEGITU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANKU", "pt": "EU N\u00c3O SEI POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER TANTO ME VER.", "text": "I don\u0027t know why you don\u0027t want to see me so much,", "tr": "Neden benimle bu kadar g\u00f6r\u00fc\u015fmek istemedi\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["270", "1758", "957", "1912"], "fr": "Mais je suis juste venu te dire quelques mots, et je partirai ensuite.", "id": "TAPI AKU DATANG HANYA INGIN MENGATAKAN BEBERAPA HAL, SETELAH ITU AKU AKAN PERGI", "pt": "MAS EU VIM APENAS PARA TE DIZER ALGUMAS COISAS E IREI EMBORA DEPOIS DE FALAR.", "text": "But I just want to say a few words and then leave.", "tr": "Ama sadece seninle birka\u00e7 \u015fey konu\u015fmak i\u00e7in geldim, konu\u015fup gidece\u011fim."}, {"bbox": ["265", "48", "521", "174"], "fr": "Attends une minute !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait!", "tr": "Bir dakika bekle!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/68.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "105", "683", "280"], "fr": "Je vais bient\u00f4t r\u00e9p\u00e9ter, tu dois \u00eatre tr\u00e8s occup\u00e9 ces jours-ci aussi, non ?", "id": "AKU SEBENTAR LAGI AKAN GLADI BERSIH, KAU JUGA PASTI SIBUK BEBERAPA HARI INI, KAN", "pt": "EU TENHO ENSAIO LOGO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE ESTAR OCUPADO ESTES DIAS, CERTO?", "text": "I\u0027m about to start rehearsing soon. You should be very busy these days too, right?", "tr": "Birazdan provam var, sen de bu aralar \u00e7ok me\u015fgul olmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["381", "1089", "783", "1242"], "fr": "Quelques minutes suffiront.", "id": "BEBERAPA MENIT SAJA SUDAH CUKUP", "pt": "ALGUNS MINUTOS SER\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "A few minutes is enough.", "tr": "Birka\u00e7 dakika yeterli olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["196", "954", "514", "1060"], "fr": "Attendons quelques jours de plus...", "id": "TUNGGU BEBERAPA HARI LAGI...", "pt": "ESPERE ALGUNS DIAS E ENT\u00c3O...", "text": "Wait a few days and then...", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/69.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "956", "936", "1105"], "fr": "Donne-moi juste quelques minutes, \u00e7a suffira.", "id": "BERI AKU BEBERAPA MENIT SAJA SUDAH CUKUP", "pt": "ME D\u00ca ALGUNS MINUTOS, SER\u00c1 O SUFICIENTE.", "text": "Just give me a few minutes.", "tr": "Bana birka\u00e7 dakika vermen yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/70.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/71.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/72.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "43", "599", "166"], "fr": "En tout cas, entre d\u0027abord !", "id": "POKOKNYA MASUK DULU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ENTRE PRIMEIRO!", "text": "Anyway, come in first!", "tr": "Her neyse, \u00f6nce i\u00e7eri gel!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/73.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/74.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "2495", "649", "2651"], "fr": "Carte postale (incluant les dix images suivantes)", "id": "KARTU POS (TERMASUK SEPULUH GAMBAR BERIKUT)", "pt": "CART\u00d5ES POSTAIS (INCLUINDO AS DEZ IMAGENS ABAIXO)", "text": "Postcards (including the following ten pictures)", "tr": "Kartpostal (A\u015fa\u011f\u0131daki on resmi i\u00e7erir)"}], "width": 1080}, {"height": 662, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/56/75.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "430", "1032", "662"], "fr": "Likez, commentez, partagez~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "", "text": "Like, comment and share\u54e6~", "tr": "Be\u011fenin, yorum yap\u0131n, payla\u015f\u0131n~"}, {"bbox": ["312", "41", "818", "412"], "fr": " : Agneau : ", "id": "QQ: 456195624, YANG: QQ: 925975299", "pt": "", "text": "...", "tr": "QQ: 456195624 Yang: QQ: 925975299"}, {"bbox": ["380", "189", "879", "619"], "fr": "Likez, commentez, partagez~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "", "text": "Like, comment and share\u54e6~", "tr": "Be\u011fenin, yorum yap\u0131n, payla\u015f\u0131n~"}, {"bbox": ["261", "181", "767", "630"], "fr": "Likez, commentez, partagez~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "", "text": "Like, comment and share\u54e6~", "tr": "Be\u011fenin, yorum yap\u0131n, payla\u015f\u0131n~"}], "width": 1080}]
Manhua