This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "16", "845", "417"], "fr": "PR\u00c9JUG\u00c9", "id": "PRASANGKA PREJUDICE", "pt": "PRECONCEITO", "text": "PREJUDICE", "tr": "\u00d6NYARGI PREJUDICE"}, {"bbox": ["374", "885", "657", "1033"], "fr": "Dessin : Su Ji | Sc\u00e9nariste-\u00c9diteur : Xiao K", "id": "Komikus: Suji, Editor: Xiao K", "pt": "ARTE: SU JI\nEDITOR: XIAO K", "text": "Drawn by: Su Ji Editor: Little K", "tr": "\u00c7\u0130ZER: SU JI\nED\u0130T\u00d6R: XIAO K"}, {"bbox": ["386", "593", "704", "709"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan !", "id": "Eksklusif di Kuaikan Manhua", "pt": "", "text": "Kuaikan! Kuaikan Exclusive", "tr": "BAK! KUAIKAN COMICS\u0027E \u00d6ZEL."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "43", "942", "188"], "fr": "Je le savais ! Je savais que ce gamin finirait comme \u00e7a, je ne l\u0027ai jamais support\u00e9 !", "id": "[SFX] HAH, SUDAH KUDUGA BOCAH INI AKAN SEPERTI INI SUATU HARI NANTI!", "pt": "EU SABIA! H\u00c1 MUITO TEMPO QUE N\u00c3O GOSTAVA DESSE MOLEQUE, SABIA QUE ESSE DIA CHEGARIA!", "text": "Hmph, I\u0027ve always had a bad feeling about this kid. I knew this day would come!", "tr": "BA\u011eIRARAK: BU VELETTEN H\u0130\u00c7 HAZZETMEZD\u0130M, B\u00d6YLE OLACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "43", "897", "182"], "fr": "Nannan !?", "id": "NAN NAN!?", "pt": "NAN NAN!?", "text": "Nanxing!?", "tr": "NAN NAN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "26", "555", "128"], "fr": "M. Yin, quelqu\u0027un vous cherche.", "id": "PRESIDIR YIN, ADA YANG MENCARI ANDA.", "pt": "SR. YIN, ALGU\u00c9M EST\u00c1 PROCURANDO POR VOC\u00ca.", "text": "Mr. Yin, someone is here to see you.", "tr": "BA\u015eKAN YIN, B\u0130R\u0130 S\u0130Z\u0130 ARIYOR."}, {"bbox": ["460", "1075", "745", "1174"], "fr": "Dites que je ne suis pas l\u00e0.", "id": "BILANG AKU TIDAK ADA.", "pt": "DIGA QUE N\u00c3O ESTOU.", "text": "Tell them I\u0027m not here.", "tr": "\u0027\u0027BURADA DE\u011e\u0130L\u0130M\u0027\u0027 DE."}, {"bbox": ["218", "1194", "661", "1337"], "fr": "Je ne suis pas d\u0027humeur \u00e0 recevoir des invit\u00e9s pour le moment.", "id": "SEKARANG AKU SEDANG TIDAK MOOD MENEMUI TAMU.", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM HUMOR PARA RECEBER VISITAS AGORA.", "text": "I\u0027m not in the mood for guests right now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 M\u0130SAF\u0130R KABUL EDECEK HAL\u0130M YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "740", "917", "835"], "fr": "La personne dit que c\u0027est votre fr\u00e8re.", "id": "YANG DATANG BILANG DIA ADIK ANDA.", "pt": "A PESSOA QUE VEIO DIZ SER SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "They say they\u0027re your brother.", "tr": "GELEN K\u0130\u015e\u0130, KARDE\u015e\u0130N\u0130Z OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["177", "43", "363", "140"], "fr": "Ce...", "id": "ITU...", "pt": "AQUELE...", "text": "Well...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "759", "527", "924"], "fr": "Ne perds pas mon temps, dis ce que tu as \u00e0 dire.", "id": "JANGAN BUANG-BUANG WAKTU, CEPAT KATAKAN ADA APA.", "pt": "N\u00c3O PERCA TEMPO. SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO.", "text": "Don\u0027t waste my time. Get to the point.", "tr": "ZAMAN KAYBETME, S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VARSA \u00c7ABUK S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/10.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "992", "791", "1162"], "fr": "Je suis venu cette fois-ci pour te demander une faveur.", "id": "KEDATANGANKU KALI INI ADALAH UNTUK MEMINTA BANTUANMU.", "pt": "EU VIM DESTA VEZ PORQUE TENHO ALGO EM QUE QUERIA PEDIR SUA AJUDA.", "text": "I came here to ask for your help.", "tr": "BU SEFER SENDEN B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K \u0130STEMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}, {"bbox": ["176", "80", "400", "192"], "fr": "Grand fr\u00e8re.", "id": "KAK.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "Brother.", "tr": "AB\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "231", "789", "363"], "fr": "Et voil\u00e0, les probl\u00e8mes surgissent et tu reviens la queue entre les jambes pour que ta famille r\u00e8gle tes salades.", "id": "UJUNG-UJUNGNYA KALAU ADA MASALAH, TETAP SAJA LARI PULANG MEMINTA KELUARGA MEMBERESKAN KEKACAUANMU, YA.", "pt": "NO FIM, QUANDO AS COISAS DERAM ERRADO, VOC\u00ca VOLTOU CORRENDO COM O RABO ENTRE AS PERNAS PARA A FAM\u00cdLIA LIMPAR A SUA BAGUN\u00c7A, HEIN?", "text": "So you ran into trouble and scurried back home for the family to clean up your mess?", "tr": "SONU\u00c7TA \u0130\u015eLER TERS G\u0130D\u0130NCE KUYRU\u011eUNU KISTIRIP A\u0130LEN\u0130N P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N\u0130 TEM\u0130ZLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN, HA?"}, {"bbox": ["412", "90", "829", "194"], "fr": "Tu disais vouloir te d\u00e9brouiller seul.", "id": "BILANGNYA MAU MANDIRI.", "pt": "DIZENDO QUE IA SE VIRAR SOZINHO...", "text": "What happened to making your own way in the world?", "tr": "HAN\u0130 KEND\u0130 BA\u015eININ \u00c7ARES\u0130NE BAKACAKTIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1464", "745", "1637"], "fr": "Je ne peux vraiment pas r\u00e9gler cette affaire avec mes propres capacit\u00e9s.", "id": "MASALAH KALI INI MEMANG TIDAK BISA KUSELESAIKAN DENGAN KEMAMPUANKU.", "pt": "DESTA VEZ, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO RESOLVER ISSO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS HABILIDADES.", "text": "This situation is beyond my capabilities, I admit.", "tr": "BU SEFERK\u0130 MESELEY\u0130 KEND\u0130 BECER\u0130LER\u0130MLE \u00c7\u00d6ZMEM GER\u00c7EKTEN M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["103", "418", "746", "525"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu peux me r\u00e9primander autant que tu veux, \u00e7a ne me d\u00e9range pas.", "id": "KAKAK BOLEH MEMAKIKU SEPUASNYA, AKU TIDAK MASALAH.", "pt": "IRM\u00c3O, PODE ME XINGAR O QUANTO QUISER, EU N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "You can scold me all you want, Brother.", "tr": "AB\u0130, BANA NASIL \u0130STERSEN \u00d6YLE KIZAB\u0130L\u0130RS\u0130N, SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["345", "245", "821", "363"], "fr": "Minable, sans cran, immature.", "id": "TIDAK BERGUNA, TIDAK PUNYA HARGA DIRI, KEKANAK-KANAKAN.", "pt": "IN\u00daTIL, SEM FIBRA MORAL, INFANTIL.", "text": "Useless, spineless, childish.", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ, KARAKTERS\u0130Z, \u00c7OCUKSU."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1212", "978", "1317"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 parvenu aux oreilles de grand fr\u00e8re, hein.", "id": "SUDAH SAMPAI KE TELINGA KAKAK, YA.", "pt": "J\u00c1 CHEGOU AOS SEUS OUVIDOS, IRM\u00c3O?", "text": "Have you already heard it all, Brother?.", "tr": "AB\u0130M\u0130N KULA\u011eINA KADAR G\u0130TT\u0130 M\u0130 YAN\u0130?"}, {"bbox": ["229", "376", "738", "559"], "fr": "Heh, ne me dis pas que \u00e7a a un rapport avec ton co\u00e9quipier qui est si occup\u00e9 \u00e0 batifoler.", "id": "HEH, JANGAN BILANG INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN TEMAN SATU TIMMU YANG SIBUK PACARAN ITU.", "pt": "HMPH, N\u00c3O ME DIGA QUE TEM A VER COM AQUELE SEU COLEGA DE EQUIPE QUE EST\u00c1 OCUPADO NAMORICANDO.", "text": "Don\u0027t tell me this has something to do with your teammate who\u0027s busy with his love life.", "tr": "HEH, SAKIN BANA BUNUN O A\u015eK ME\u015eK \u0130\u015eLER\u0130YLE ME\u015eGUL TAKIM ARKADA\u015eINLA \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["514", "1350", "866", "1441"], "fr": "C\u0027est effectivement pour cette affaire.", "id": "MEMANG KARENA MASALAH ITU.", "pt": "\u00c9 REALMENTE SOBRE ISSO.", "text": "It does.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BU MESELE \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "891", "943", "1050"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que grand fr\u00e8re pourra m\u0027aider \u00e0 trouver la personne qui a pris et fabriqu\u00e9 ces fausses photos.", "id": "AKU BERHARAP KAKAK BISA MEMBANTU MENCARI TAHU SIAPA YANG MENGAMBIL DAN MEMBUAT FOTO PALSU ITU.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA AJUDAR A DESCOBRIR QUEM TIROU E FEZ AS FOTOS FALSAS.", "text": "I\u0027m hoping you can help me find the people who made those fake photos.", "tr": "AB\u0130M\u0130N SAHTE FOTO\u011eRAFLARI \u00c7EKEN VE YAPAN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BULMAMA YARDIM ETMES\u0130N\u0130 UMUYORUM."}, {"bbox": ["140", "87", "630", "218"], "fr": "Mais ces photos sur internet sont toutes fausses.", "id": "TAPI FOTO-FOTO DI INTERNET ITU SEMUANYA PALSU.", "pt": "MAS AS FOTOS NA INTERNET S\u00c3O TODAS FALSAS.", "text": "But those pictures online are fake.", "tr": "AMA \u0130NTERNETTEK\u0130 O FOTO\u011eRAFLARIN HEPS\u0130 SAHTE."}, {"bbox": ["736", "774", "999", "861"], "fr": "Si je suis venu cette fois-ci...", "id": "KEDATANGANKU KALI INI...", "pt": "EU VIM DESTA VEZ...", "text": "My reason for coming here...", "tr": "BU SEFER GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N NEDEN\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "205", "658", "389"], "fr": "\u00c0 peine tu me vois, tu me demandes de faire quelque chose pour un \u00e9tranger ?", "id": "BARU BERTEMU SUDAH MENYURUHKU MELAKUKAN SESUATU UNTUK ORANG LUAR?", "pt": "ASSIM QUE ME V\u00ca, J\u00c1 QUER QUE EU FA\u00c7A ALGO POR UM ESTRANHO?", "text": "You ask me to do a favor for an outsider the moment I arrive?", "tr": "DAHA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eMEZ BEN\u0130 B\u0130R YABANCI \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eTIRACAK MISIN?"}, {"bbox": ["392", "1221", "1054", "1391"], "fr": "Minable ? Yin Nanxing, je vois que tu as bien grandi, toi !", "id": "TIDAK BERGUNA? YIN NANXING, KURASA KAU SUDAH SANGAT HEBAT!", "pt": "IN\u00daTIL? YIN NANXING, ACHO QUE VOC\u00ca SE SUPEROU!", "text": "Useless? Yin Nanxing, I think you\u0027ve grown quite capable!", "tr": "\u0130\u015eE YARAMAZ MI? YIN NANXING, G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 \u00c7OK B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015eS\u00dcN!"}, {"bbox": ["295", "64", "773", "184"], "fr": "Pas de contact avec ton propre fr\u00e8re pendant des mois...", "id": "SUDAH BERAPA BULAN TIDAK MENGHUBUNGI KAKAK KANDUNGMU INI.", "pt": "N\u00c3O FALA COM SEU PR\u00d3PRIO IRM\u00c3O H\u00c1 MESES...", "text": "Not contacting your brother for months...", "tr": "AYLARDIR \u00d6Z AB\u0130NLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMUYORSUN."}, {"bbox": ["235", "1420", "622", "1575"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour lui !", "id": "BUKAN UNTUKNYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR ELE!", "text": "It\u0027s not for him!", "tr": "ONUN \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "929", "803", "1072"], "fr": "C\u0027est pour moi-m\u00eame.", "id": "INI UNTUK DIRIKU SENDIRI.", "pt": "\u00c9 POR MIM MESMO.", "text": "It\u0027s for myself.", "tr": "KEND\u0130M \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "88", "903", "262"], "fr": "Franchement, que ce genre de personne sorte avec quelqu\u0027un, se marie ou ait des enfants...", "id": "SEJUJURNYA, ORANG SEPERTI DIA MAU PACARAN, MENIKAH, ATAU PUNYA ANAK SEKALIPUN...", "pt": "SINCERAMENTE, SE ESSE TIPO DE PESSOA NAMORA, CASA OU TEM FILHOS...", "text": "Frankly, whether that kind of person falls in love, gets married, or has kids...", "tr": "DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, O T\u00dcR B\u0130R\u0130N\u0130N A\u015eK YA\u015eAMASI YA DA EVLEN\u0130P \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLMASI..."}, {"bbox": ["102", "1641", "743", "1819"], "fr": "Ma r\u00e9putation aupr\u00e8s du public commen\u00e7ait \u00e0 peine \u00e0 s\u0027am\u00e9liorer apr\u00e8s la derni\u00e8re \u00e9mission de vari\u00e9t\u00e9s.", "id": "REPUTASIKU DI MATA PUBLIK BARU SAJA MEMBAIK SETELAH ACARA VARIETAS TERAKHIR.", "pt": "MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O COM O P\u00daBLICO TINHA ACABADO DE MELHORAR COM O \u00daLTIMO PROGRAMA DE VARIEDADES.", "text": "My public image just started to improve after the last variety show.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 VARYETE \u015eOVUNDAN SONRA HALK ARASINDAK\u0130 \u0130T\u0130BARIM YEN\u0130 YEN\u0130 D\u00dcZELMEYE BA\u015eLAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["339", "1397", "858", "1552"], "fr": "Son scandale affecte le groupe, et indirectement, il m\u0027affectera aussi.", "id": "SKANDALNYA MEMPENGARUHI TIM, DAN SECARA TIDAK LANGSUNG JUGA MEMPENGARUHIKU.", "pt": "O ESC\u00c2NDALO DELE AFETOU O GRUPO, O QUE INDIRETAMENTE ME AFETA TAMB\u00c9M.", "text": "His scandal affects the team, which indirectly affects me.", "tr": "ONUN SKANDALI TAKIMI ETK\u0130LED\u0130, DOLAYLI OLARAK BEN\u0130 DE ETK\u0130LEYECEK."}, {"bbox": ["77", "2541", "722", "2709"], "fr": "R\u00e9gler \u00e7a maintenant, ce n\u0027est pas seulement lui rendre service...", "id": "MENGGUNAKAN KESEMPATAN INI UNTUK MEMBERESKANNYA BUKAN HANYA UNTUK MEMBUATNYA BERUTANG BUDI.", "pt": "APROVEITAR ESTA OPORTUNIDADE PARA RESOLVER ISSO N\u00c3O \u00c9 APENAS LHE FAZER UM FAVOR.", "text": "Taking care of this now isn\u0027t just doing him a favor,", "tr": "BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P MESELEY\u0130 HALLETMEK SADECE ONA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130K YAPMAKLA KALMAZ,"}, {"bbox": ["429", "1870", "1059", "2010"], "fr": "Je ne peux pas avoir fait tout \u00e7a pour rien \u00e0 cause de ce genre d\u0027incident.", "id": "TIDAK BISA KARENA MASALAH SEPERTI INI USAHAKU JADI SIA-SIA.", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ISSO ATRAPALHE MEUS PLANOS.", "text": "I can\u0027t let this go to waste.", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u015eEY Y\u00dcZ\u00dcNDEN BO\u015eUNA \u00c7ALI\u015eMI\u015e OLAMAM."}, {"bbox": ["334", "2746", "1015", "2894"], "fr": "...\u00e7a me permet aussi de consolider ma propre image.", "id": "SEKALIGUS BISA MEMPERKUAT CITRAKU.", "pt": "TAMB\u00c9M POSSO USAR ISSO PARA CONSOLIDAR MINHA IMAGEM.", "text": "It\u0027s a chance to solidify my image.", "tr": "AYNI ZAMANDA BU SAYEDE \u0130MAJIMI DA SA\u011eLAMLA\u015eTIRAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["450", "1268", "1001", "1368"], "fr": "Mais maintenant, il est dans le m\u00eame groupe que moi.", "id": "TAPI SEKARANG DIA DAN AKU ADA DALAM SATU GRUP.", "pt": "MAS AGORA ELE EST\u00c1 NO MESMO GRUPO QUE EU.", "text": "But right now, he and I are in the same group.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 O VE BEN AYNI GRUPTAYIZ."}, {"bbox": ["63", "312", "612", "444"], "fr": "Je... je m\u0027en fiche compl\u00e8tement.", "id": "AKU... AKU SAMA SEKALI TIDAK PEDULI.", "pt": "EU... EU REALMENTE N\u00c3O ME IMPORTO.", "text": "I don\u0027t care about him at all.", "tr": "BEN... BEN ASLINDA H\u0130\u00c7 UMURSAMIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "826", "810", "946"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, je n\u0027y perds rien, n\u0027est-ce pas, grand fr\u00e8re ?", "id": "BAGAIMANAPUN AKU TIDAK AKAN RUGI, KAN, KAK?", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O SAIO PERDENDO, CERTO, IRM\u00c3O?", "text": "Either way, I won\u0027t lose out, will I, Brother?", "tr": "HER HAL\u00dcKARDA KAYBETMEM, DE\u011e\u0130L M\u0130 AB\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "89", "524", "218"], "fr": "Heh, tu ne sais m\u00eame pas mentir.", "id": "HEH, BOHONG SAJA TIDAK BISA.", "pt": "HMPH, N\u00c3O SABE NEM MENTIR.", "text": "Heh, you can\u0027t even lie convincingly.", "tr": "HEH, YALAN B\u0130LE S\u00d6YLEYEM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["118", "907", "570", "1034"], "fr": "Comment comptes-tu survivre dans la soci\u00e9t\u00e9 ?", "id": "BAGAIMANA MAU BERTAHAN HIDUP DI MASYARAKAT?", "pt": "COMO VAI SOBREVIVER NA SOCIEDADE ASSIM?", "text": "How do you expect to survive in this world?", "tr": "BU \u015eEK\u0130LDE TOPLUMDA NASIL HAYATTA KALACAKSIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/22.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "600", "718", "736"], "fr": "Tu te laisses emporter par tes \u00e9motions.", "id": "TERLALU EMOSIONAL.", "pt": "EMOTIVO.", "text": "Letting your emotions cloud your judgment...", "tr": "DUYGUSAL DAVRANIYORSUN."}, {"bbox": ["142", "67", "438", "216"], "fr": "Ind\u00e9cis.", "id": "PLIN-PLAN.", "pt": "INDECSO.", "text": "Indecisive...", "tr": "KARARSIZSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "103", "749", "264"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que p\u00e8re ne t\u0027a jamais aim\u00e9.", "id": "ITULAH SEBABNYA AYAH SELALU TIDAK MENYUKAIMU.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE O PAPAI NUNCA GOSTOU DE VOC\u00ca.", "text": "This is why Father never liked you.", "tr": "\u0130\u015eTE BU Y\u00dcZDEN BABAM SEN\u0130 H\u0130\u00c7 SEVMED\u0130."}, {"bbox": ["452", "272", "1013", "399"], "fr": "Et qu\u0027il n\u0027a jamais voulu te confier de grandes responsabilit\u00e9s.", "id": "TIDAK MAU MEMBERIMU TANGGUNG JAWAB BESAR.", "pt": "E NUNCA QUIS LHE DAR RESPONSABILIDADES IMPORTANTES.", "text": "And why he never entrusted you with anything important.", "tr": "SANA \u00d6NEML\u0130 G\u00d6REVLER VERMEK \u0130STEMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "66", "717", "186"], "fr": "Cependant, \u00e7a ne me d\u00e9pla\u00eet pas.", "id": "TAPI, AKU TIDAK MEMBENCINYA.", "pt": "NO ENTANTO, EU N\u00c3O DETESTO ISSO EM VOC\u00ca.", "text": "However, I don\u0027t hate it.", "tr": "AMA, BEN SENDEN NEFRET ETM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "766", "614", "900"], "fr": "Rassieds-toi.", "id": "DUDUK KEMBALI.", "pt": "SENTE-SE DE VOLTA.", "text": "Sit down.", "tr": "GER\u0130 OTUR."}, {"bbox": ["402", "42", "818", "165"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Tu es d\u0027accord pour m\u0027aider ?!", "id": "KAK! APA KAKAK MAU MEMBANTUKU!", "pt": "IRM\u00c3O! VOC\u00ca VAI ME AJUDAR?!", "text": "Brother! Will you help me?!", "tr": "AB\u0130! BANA YARDIM EDECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1140", "963", "1332"], "fr": "Je ne te permets pas d\u0027avoir trop de contacts avec cette petite t\u00eate blonde en dehors du travail.", "id": "AKU TIDAK MENGIZINKANMU TERLALU BANYAK BERHUBUNGAN DENGAN SI RAMBUT PUTIH ITU DI LUAR PEKERJAAN.", "pt": "EU N\u00c3O PERMITO QUE VOC\u00ca TENHA MUITO CONTATO COM AQUELE DE CABELO DE ALGOD\u00c3O DOCE FORA DO TRABALHO.", "text": "I forbid you from having any further contact with that white-haired brat outside of work.", "tr": "\u0130\u015e DI\u015eINDA O BEYAZ SA\u00c7LI VELETLE FAZLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMANA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["93", "402", "379", "510"], "fr": "Une fois l\u0027affaire r\u00e9gl\u00e9e...", "id": "SETELAH MASALAHNYA SELESAI.", "pt": "DEPOIS QUE O ASSUNTO ESTIVER RESOLVIDO,", "text": "Once this is settled...", "tr": "MESELE HALLOLDUKTAN SONRA,"}, {"bbox": ["399", "94", "873", "281"], "fr": "Je peux t\u0027aider cette fois, mais tu dois accepter une condition.", "id": "AKU BISA MEMBANTUMU KALI INI, TAPI KAU HARUS MENYETUJUI SATU SYARAT DARIKU.", "pt": "POSSO TE AJUDAR DESTA VEZ, MAS VOC\u00ca PRECISA CONCORDAR COM UMA CONDI\u00c7\u00c3O MINHA.", "text": "I can help you this time, but you need to agree to one condition.", "tr": "SANA BU SEFERL\u0130K YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M AMA BANA B\u0130R \u015eARTLA S\u00d6Z VERMEN GEREK\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "50", "574", "222"], "fr": "Tu es encore jeune, tu manques de discernement envers les gens qui t\u0027entourent.", "id": "USIAMU MASIH MUDA, KAU KURANG BISA MENILAI ORANG DI SEKITARMU.", "pt": "VOC\u00ca AINDA \u00c9 JOVEM E N\u00c3O TEM DISCERNIMENTO SOBRE AS PESSOAS AO SEU REDOR.", "text": "You\u0027re still young and lack the ability to judge the people around you.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YA\u015eIN K\u00dc\u00c7\u00dcK, ETRAFINDAK\u0130 \u0130NSANLARI AYIRT ETME YETENE\u011e\u0130N EKS\u0130K."}, {"bbox": ["426", "992", "990", "1104"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait enqu\u00eater sur ce gamin.", "id": "AKU SUDAH PERNAH MENYURUH ORANG MENYELIDIKI ANAK ITU.", "pt": "EU J\u00c1 MANDEI INVESTIGAREM AQUELE MOLEQUE ANTES.", "text": "I\u0027ve already had people investigate that kid.", "tr": "DAHA \u00d6NCE O \u00c7OCU\u011eU ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6REVLEND\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["135", "1134", "862", "1296"], "fr": "Ses pr\u00e9tendues informations personnelles, comme quoi ses parents seraient morts jeunes et qu\u0027il aurait v\u00e9cu en orphelinat avant ses quinze ans, sont pleines de failles.", "id": "INFORMASI PRIBADINYA YANG MENGATAKAN ORANG TUANYA MENINGGAL DAN DIA TINGGAL DI PANTI ASUHAN SEBELUM USIA LIMA BELAS TAHUN ITU PENUH DENGAN KEJANGGALAN.", "pt": "AS SUPOSTAS INFORMA\u00c7\u00d5ES PESSOAIS DELE, DE QUE OS PAIS MORRERAM CEDO E QUE ESTEVE EM UM ORFANATO AT\u00c9 OS QUINZE ANOS, S\u00c3O CHEIAS DE FUROS.", "text": "His so-called \u0027orphaned before fifteen and raised in an orphanage\u0027 story is full of holes.", "tr": "S\u00d6ZDE ANNE BABASININ ERKEN \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc VE ON BE\u015e YA\u015eINA KADAR YET\u0130MHANEDE KALDI\u011eINA DA\u0130R K\u0130\u015e\u0130SEL B\u0130LG\u0130LER\u0130 TAMAMEN TUTARSIZLIKLARLA DOLU."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/28.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "172", "526", "314"], "fr": "Plus tu te rapproches de lui, plus tu risques d\u0027avoir des probl\u00e8mes.", "id": "SEMAKIN DEKAT KAU DENGANNYA, SEMAKIN MUDAH KAU TERTIMPA MASALAH.", "pt": "QUANTO MAIS PR\u00d3XIMO VOC\u00ca FICAR DELE, MAIS F\u00c1CIL SER\u00c1 SE METER EM PROBLEMAS.", "text": "The closer you get to him, the more trouble you\u0027ll find yourself in.", "tr": "ONUNLA NE KADAR YAKINLA\u015eIRSAN, BA\u015eINA O KADAR KOLAY DERT A\u00c7ILIR."}, {"bbox": ["230", "524", "451", "624"], "fr": "Compris ?", "id": "MENGERTI?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "Understand?", "tr": "ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["496", "1321", "785", "1433"], "fr": "J\u0027ai compris, grand fr\u00e8re.", "id": "AKU MENGERTI, KAK.", "pt": "ENTENDI, IRM\u00c3O.", "text": "I understand, Brother.", "tr": "ANLADIM AB\u0130."}, {"bbox": ["219", "52", "826", "152"], "fr": "Une personne dont m\u00eame l\u0027identit\u00e9 est incertaine...", "id": "ORANG YANG IDENTITASNYA SAJA TIDAK JELAS SEPERTI ITU.", "pt": "UMA PESSOA CUJA IDENTIDADE NEM SEQUER \u00c9 CLARA...", "text": "Someone with such a questionable background...", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 B\u0130LE BEL\u0130RS\u0130Z B\u00d6YLE B\u0130R\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "100", "956", "263"], "fr": "Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 avoir vraiment compris.", "id": "SEBAIKNYA KAU BENAR-BENAR MENGERTI.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca TER ENTENDIDO DE VERDADE.", "text": "You better understand.", "tr": "GER\u00c7EKTEN ANLAMI\u015e OLSAN \u0130Y\u0130 OLUR."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/30.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "103", "728", "305"], "fr": "Apr\u00e8s tout, si je le veux, je peux tout savoir sur ce qui se passe autour de toi.", "id": "LAGIPULA, SELAMA AKU MAU, AKU BISA MENGETAHUI SEMUA HAL DI SEKITARMU.", "pt": "AFINAL, SE EU QUISER, POSSO SABER TUDO SOBRE O QUE ACONTECE AO SEU REDOR.", "text": "After all, I can find out anything about the people around you if I want to.", "tr": "SONU\u00c7TA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE ETRAFINDA OLAN B\u0130TEN HER \u015eEY\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["277", "1354", "902", "1530"], "fr": "Tu es mon petit fr\u00e8re, naturellement, je ne te ferai rien.", "id": "KAU ADIKKU, TENTU SAJA AKU TIDAK AKAN MACAM-MACAM DENGANMU.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU IRM\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O VOU FAZER NADA COM VOC\u00ca.", "text": "You\u0027re my brother. I won\u0027t do anything to you.", "tr": "SEN BEN\u0130M KARDE\u015e\u0130MS\u0130N, DO\u011eAL OLARAK SANA B\u0130R \u015eEY YAPMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "263", "951", "409"], "fr": "Mais en ce qui concerne ce gamin...", "id": "TAPI UNTUK ANAK ITU...", "pt": "MAS QUANTO \u00c0QUELE MOLEQUE...", "text": "But as for that kid...", "tr": "AMA O \u00c7OCU\u011eA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["133", "1336", "491", "1485"], "fr": "...l\u00e0, je ne r\u00e9ponds plus de rien.", "id": "AKU TIDAK BISA MENJAMINNYA.", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O POSSO ME RESPONSABILIZAR.", "text": "He\u0027s not my concern.", "tr": "O ZAMAN BEN KARI\u015eMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1228", "905", "1384"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait venir jusqu\u0027ici.", "id": "MAAF, SUDAH MEREPOTKAN ANDA DATANG KE SINI.", "pt": "ME DESCULPE POR FAZER VOC\u00ca VIR AT\u00c9 AQUI.", "text": "Sorry to bother you.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, S\u0130Z\u0130 B\u0130R DE BURAYA KADAR YORDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/33.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "244", "699", "356"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de tes belles paroles.", "id": "AKU TIDAK BUTUH BASA-BASIMU.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DAS SUAS PALAVRAS BONITAS.", "text": "I don\u0027t need your pleasantries.", "tr": "S\u00dcSL\u00dc LAFLAR ETMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["361", "1167", "910", "1322"], "fr": "Contente-toi de bien te comporter comme je te l\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "SEBENTAR LAGI BERSIKAPLAH YANG BAIK SESUAI PERINTAHKU.", "pt": "DAQUI A POUCO, APENAS SE COMPORTE BEM COMO EU DISSE.", "text": "Just do as I say later.", "tr": "B\u0130RAZDAN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130ME G\u00d6RE \u0130Y\u0130 B\u0130R PERFORMANS SERG\u0130LEMEN YETERL\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/34.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "48", "893", "202"], "fr": "Au fait, est-ce que \u00e7a ne pose vraiment pas de probl\u00e8me ? L\u0027\u00e9quipe de l\u0027\u00e9mission a accept\u00e9 ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA INI BENAR-BENAR TIDAK MASALAH? APA TIM PROGRAM SUDAH SETUJU?", "pt": "FALANDO NISSO, ISSO REALMENTE N\u00c3O TEM PROBLEMA? A EQUIPE DO PROGRAMA CONCORDOU?", "text": "Is this really okay? Did the production team agree to this?", "tr": "\u015eEY, BU \u015eEK\u0130LDE YAPMAK GER\u00c7EKTEN SORUN OLMAZ MI? PROGRAM EK\u0130B\u0130 KABUL ETT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["241", "965", "706", "1131"], "fr": "On leur donne un tel scoop, ils ne pourraient pas \u00eatre plus contents.", "id": "KITA MEMBERIKAN MEREKA BERITA BESAR SEPERTI INI, MEREKA PASTI SANGAT SENANG.", "pt": "N\u00d3S ESTAMOS DANDO A ELES UM GRANDE FURO DE REPORTAGEM, ELES DEVEM ESTAR MAIS DO QUE FELIZES.", "text": "We\u0027re giving them such a huge bombshell, they should be thrilled.", "tr": "ONLARA BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z VER\u0130YORUZ, SEV\u0130N\u00c7TEN HAVALARA U\u00c7ACAKLARDIR."}, {"bbox": ["372", "817", "764", "941"], "fr": "Ce que l\u0027\u00e9mission veut, n\u0027est-ce pas le buzz ?", "id": "YANG DIINGINKAN ACARA BUKANNYA TRAFFIC?", "pt": "O PROGRAMA N\u00c3O QUER JUSTAMENTE AUDI\u00caNCIA?", "text": "Isn\u0027t traffic what the show wants?", "tr": "PROGRAMIN \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u015eEY ZATEN \u0130ZLENME DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/35.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1310", "711", "1466"], "fr": "Je trouve que tu ressembles de plus en plus \u00e0 Yin Nanxing.", "id": "AKU LIHAT KAU SEMAKIN MIRIP DENGAN YIN NANXING.", "pt": "PERCEBI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS PARECIDO COM O YIN NANXING.", "text": "I\u0027m noticing you\u0027re becoming more and more like Yin Nanxing.", "tr": "FARK ETT\u0130M DE, G\u0130TT\u0130K\u00c7E YIN NANXING\u0027E BENZ\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["397", "47", "886", "209"], "fr": "Mais faire \u00e7a, n\u0027est-ce pas un peu trop m\u00e9chant pour l\u0027invit\u00e9e f\u00e9minine...", "id": "TAPI APAKAH INI TIDAK TERLALU JAHAT BAGI TAMU WANITA...", "pt": "MAS FAZER ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO INJUSTO COM A CONVIDADA...?", "text": "But isn\u0027t this a bit unfair to the female guest?", "tr": "AMA BU \u015eEK\u0130LDE DAVRANMAK KADIN KONU\u011eA KAR\u015eI B\u0130RAZ KABA OLMAZ MI..."}, {"bbox": ["255", "235", "595", "333"], "fr": "Apr\u00e8s tout, c\u0027est en direct.", "id": "LAGIPULA INI SIARAN LANGSUNG.", "pt": "AFINAL, \u00c9 AO VIVO.", "text": "It\u0027s a live broadcast, after all.", "tr": "SONU\u00c7TA CANLI YAYIN."}, {"bbox": ["147", "1195", "488", "1276"], "fr": "[SFX]Pfft, h\u00e9 Xiao Qin.", "id": "[SFX] PSFHH, HEI, XIAO QIN.", "pt": "[SFX]PFF! EI, XIAO QIN.", "text": "Hey, Xiao Qin.", "tr": "[SFX]PFFT, HEY K\u00dc\u00c7\u00dcK QIN."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/36.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "608", "970", "744"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/37.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "423", "1019", "561"], "fr": "Maintenant que tout est confirm\u00e9, quelle raison as-tu encore d\u0027h\u00e9siter ?", "id": "SEKARANG SEMUANYA SUDAH DIKONFIRMASI, APA ALASANMU UNTUK RAGU?", "pt": "AGORA QUE TUDO FOI CONFIRMADO, QUE MOTIVO VOC\u00ca TEM PARA HESITAR?", "text": "Now that it\u0027s confirmed, what reason do you have to hesitate?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HER \u015eEY DO\u011eRULANDI\u011eINA G\u00d6RE, NEDEN HALA TEREDD\u00dcT ED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["147", "230", "713", "401"], "fr": "Avant, je n\u0027ai pas agi parce que je supposais seulement que les photos \u00e9taient li\u00e9es \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 de l\u0027invit\u00e9e f\u00e9minine.", "id": "SEBELUMNYA KARENA HANYA MENDUGA FOTO ITU BERKAITAN DENGAN PERUSAHAAN TAMU WANITA, JADI AKU TIDAK BERTINDAK.", "pt": "ANTES, COMO ERA APENAS UMA SUSPEITA DE QUE AS FOTOS ESTAVAM RELACIONADAS \u00c0 EMPRESA DA CONVIDADA, EU N\u00c3O AGI.", "text": "I didn\u0027t act before because it was only speculation that the photos and the female guest\u0027s company were connected.", "tr": "DAHA \u00d6NCE FOTO\u011eRAFLARIN KADIN KONU\u011eUN \u015e\u0130RKET\u0130YLE \u0130LG\u0130L\u0130 OLDU\u011eUNA DA\u0130R SADECE B\u0130R TAHM\u0130N OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N HAREKETE GE\u00c7MEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["200", "1473", "683", "1610"], "fr": "Oui... Je ferai comme vous l\u0027avez dit.", "id": "BAIK... AKU AKAN MELAKUKAN SESUAI PERINTAH ANDA.", "pt": "SIM... FAREI COMO VOC\u00ca DISSE.", "text": "Yes... I\u0027ll do as you say.", "tr": "EVET... S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["253", "52", "894", "187"], "fr": "Avant, tu ne ferais pas preuve d\u0027une telle bont\u00e9 inutile.", "id": "DULU KAU TIDAK AKAN BERBAIK HATI SECARA SIA-SIA SEPERTI INI.", "pt": "ANTIGAMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O TERIA ESSE TIPO DE BONDADE IN\u00daTIL.", "text": "You never used to be so needlessly kind.", "tr": "ESK\u0130DEN B\u00d6YLE GEREKS\u0130Z YERE \u0130Y\u0130L\u0130KSEVERL\u0130K YAPMAZDIN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/38.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "462", "916", "633"], "fr": "Hmm, peut-\u00eatre. Je ne sais pas, de toute fa\u00e7on, ce n\u0027est pas moi qui ai fait l\u0027effort.", "id": "EMM, MUNGKIN SAJA, TIDAK TAHU, LAGIPULA BUKAN AKU YANG REPOT.", "pt": "HUM, TALVEZ. N\u00c3O SEI, DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O SOU EU QUEM VAI TER O TRABALHO.", "text": "Yeah, maybe. I don\u0027t know. It\u0027s not like I\u0027m the one putting in the effort.", "tr": "HMM, GAL\u0130BA. B\u0130LM\u0130YORUM, ZATEN ZAHMETE G\u0130REN BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["189", "180", "821", "356"], "fr": "Mais avoir r\u00e9ussi \u00e0 trouver la source des photos a d\u00fb demander beaucoup d\u0027efforts, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI BISA BENAR-BENAR MENEMUKAN SUMBER FOTO ITU PASTI SUSAH PAYAH, YA.", "pt": "MAS CONSEGUIR DESCOBRIR A ORIGEM DAS FOTOS DEVE TER DADO MUITO TRABALHO, N\u00c9?", "text": "IT MUST\u0027VE TAKEN A LOT OF EFFORT TO ACTUALLY FIND OUT THE SOURCE OF THE PHOTOS.", "tr": "AMA FOTO\u011eRAFLARIN KAYNA\u011eINI GER\u00c7EKTEN BULAB\u0130LM\u0130\u015e OLMAK B\u00dcY\u00dcK \u00c7ABA GEREKT\u0130RM\u0130\u015e OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/39.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "924", "658", "1071"], "fr": "Vas-y, le spectacle va commencer.", "id": "PERGILAH, PERTUNJUKAN YANG BAGUS AKAN SEGERA DIMULAI.", "pt": "V\u00c1, O SHOW VAI COME\u00c7AR.", "text": "GO AHEAD, THE SHOW\u0027S ABOUT TO START.", "tr": "G\u0130T HAD\u0130, G\u00dcZEL \u015eOV BA\u015eLAMAK \u00dcZERE."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/41.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "48", "1018", "246"], "fr": "Nous allons maintenant passer \u00e0 la section \u3010La Chambre de la V\u00e9rit\u00e9\u3011 !", "id": "SELANJUTNYA, KITA AKAN MEMASUKI SEGMEN \u3010RUANGAN KEJUJURAN\u3011!", "pt": "A SEGUIR, ENTRAREMOS NO SEGMENTO \u3010O QUARTO DA VERDADE\u3011!", "text": "NEXT, WE\u0027LL BE ENTERING THE [REAL ROOM] SEGMENT!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DE [GER\u00c7EK ODASI] B\u00d6L\u00dcM\u00dcNE GE\u00c7\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["215", "1127", "994", "1326"], "fr": "Les invit\u00e9s masculins et f\u00e9minins de chaque groupe entreront dans des pi\u00e8ces diff\u00e9rentes, et notre \u00e9quipe contactera au hasard des spectateurs enthousiastes.", "id": "SETIAP PASANGAN TAMU PRIA DAN WANITA AKAN MASUK KE RUANGAN YANG BERBEDA, DAN TIM PROGRAM KAMI AKAN SECARA ACAK MENGHUBUNGI PENONTON YANG BERSEMANGAT.", "pt": "OS PARES DE CONVIDADOS (MASCULINO E FEMININO) ENTRAR\u00c3O EM QUARTOS DIFERENTES, E NOSSA EQUIPE DO PROGRAMA CONECTAR\u00c1 ALEATORIAMENTE COM ESPECTADORES ENTUSIASMADOS.", "text": "MALE AND FEMALE GUESTS FROM EACH GROUP WILL ENTER DIFFERENT ROOMS, AND OUR SHOW CREW WILL RANDOMLY CONNECT WITH ENTHUSIASTIC VIEWERS.", "tr": "HER GRUPTAK\u0130 KADIN VE ERKEK KONUKLAR FARKLI ODALARA G\u0130RECEK VE PROGRAM EK\u0130B\u0130M\u0130Z RASTGELE B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130STEKL\u0130 \u0130ZLEY\u0130C\u0130LERLE BA\u011eLANTI KURACAK."}, {"bbox": ["72", "1351", "930", "1567"], "fr": "Les spectateurs poseront des questions profondes aux invit\u00e9s, et attention, aucun des deux n\u0027entendra la r\u00e9ponse de l\u0027autre !", "id": "PENONTON AKAN MENGAJUKAN PERTANYAAN MENDALAM KEPADA TAMU PRIA DAN WANITA, DAN KEDUA TAMU TIDAK BISA MENDENGAR JAWABAN MASING-MASING, LHO.", "pt": "OS ESPECTADORES FAR\u00c3O PERGUNTAS PROFUNDAS AOS CONVIDADOS, E NENHUM DOS DOIS PODER\u00c1 OUVIR A RESPOSTA DO OUTRO, OK?", "text": "THE VIEWERS WILL ASK THE MALE AND FEMALE GUESTS SOUL-SEARCHING QUESTIONS. THE GUESTS WON\u0027T BE ABLE TO HEAR EACH OTHER\u0027S ANSWERS.", "tr": "\u0130ZLEY\u0130C\u0130LER KADIN VE ERKEK KONUKLARA CAN ALICI SORULAR SORACAK, KONUKLAR B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N CEVAPLARINI DUYAMAYACAKLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/42.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1244", "689", "1440"], "fr": "Veuillez entrer dans vos chambres respectives.", "id": "SILAKAN MASUK KE RUANGAN MASING-MASING.", "pt": "POR FAVOR, ENTREM EM SEUS RESPECTIVOS QUARTOS.", "text": "PLEASE ENTER YOUR ROOMS.", "tr": "L\u00dcTFEN HERKES KEND\u0130 ODASINA GE\u00c7S\u0130N."}, {"bbox": ["206", "113", "1027", "355"], "fr": "Dans ce cas, plus les r\u00e9ponses des deux c\u00f4t\u00e9s concordent, plus ils obtiendront de points dans ce round !", "id": "DALAM SITUASI INI, SEMAKIN COCOK JAWABAN KEDUA PIHAK, SEMAKIN TINGGI POIN YANG AKAN DIPEROLEH DI BABAK INI!", "pt": "NESSA SITUA\u00c7\u00c3O, OS PARES CUJAS RESPOSTAS FOREM MAIS COMPAT\u00cdVEIS GANHAR\u00c3O MAIS PONTOS NESTA RODADA!", "text": "IN THIS SITUATION, THE HIGHER THE COMPATIBILITY OF BOTH PARTIES\u0027 ANSWERS, THE HIGHER THE SCORE OBTAINED IN THIS ROUND!", "tr": "BU DURUMDA, CEVAPLARI B\u0130RB\u0130R\u0130YLE DAHA FAZLA E\u015eLE\u015eEN TARAF BU TURDA DAHA Y\u00dcKSEK PUAN ALACAKTIR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/43.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "411", "585", "598"], "fr": "Je me demande quelles questions les amis spectateurs vont poser.", "id": "TIDAK TAHU PERTANYAAN APA YANG AKAN DIAJUKAN OLEH TEMAN-TEMAN PENONTON.", "pt": "N\u00c3O SEI QUE TIPO DE PERGUNTAS OS AMIGOS DA AUDI\u00caNCIA FAR\u00c3O.", "text": "I WONDER WHAT QUESTIONS THE AUDIENCE WILL ASK.", "tr": "ACABA \u0130ZLEY\u0130C\u0130LER NE T\u00dcR SORULAR SORACAKLAR."}, {"bbox": ["165", "298", "565", "398"], "fr": "Je suis un peu nerveux.", "id": "AGAK SEDIKIT GUGUP, NIH.", "pt": "ESTOU UM POUCO NERVOSO.", "text": "I\u0027M A LITTLE NERVOUS.", "tr": "B\u0130RAZ GERG\u0130N\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/44.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "1289", "468", "1412"], "fr": "R\u00e9ponds simplement honn\u00eatement.", "id": "JAWAB JUJUR SAJA.", "pt": "BASTA RESPONDER COM SINCERIDADE.", "text": "JUST ANSWER TRUTHFULLY.", "tr": "OLDU\u011eU G\u0130B\u0130 CEVAP VERMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["576", "293", "936", "414"], "fr": "Il n\u0027y a pas de quoi \u00eatre nerveux.", "id": "TIDAK ADA YANG PERLU DIGUGUPKAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MOTIVO PARA FICAR NERVOSO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT.", "tr": "GER\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/45.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1066", "563", "1188"], "fr": "R\u00e9ponds simplement honn\u00eatement.", "id": "JAWAB JUJUR SAJA.", "pt": "BASTA RESPONDER COM SINCERIDADE.", "text": "JUST ANSWER TRUTHFULLY.", "tr": "OLDU\u011eU G\u0130B\u0130 CEVAP VERMEN YETERL\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/47.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "146", "972", "323"], "fr": "Waouh, je suis si excit\u00e9e, c\u0027est vraiment moi ! Je suis votre fan !", "id": "WAH, SENANG SEKALI, TERNYATA BENAR-BENAR AKU! AKU FANS KALIAN!", "pt": "UAU, QUE EMO\u00c7\u00c3O, SOU EU MESMO! EU SOU F\u00c3 DE VOC\u00caS!", "text": "WOW, I\u0027M SO EXCITED, IT\u0027S REALLY ME! I\u0027M YOUR FAN!", "tr": "VAY, \u00c7OK HEYECANLANDIM, GER\u00c7EKTEN BEN M\u0130Y\u0130M! S\u0130Z\u0130N HAYRANINIZIM!"}, {"bbox": ["119", "999", "579", "1181"], "fr": "Alors, je vais commencer \u00e0 lire les questions que je veux vous poser \u00e0 tous les deux !", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN MULAI MEMBACAKAN PERTANYAAN UNTUK KALIAN BERDUA, YA!", "pt": "ENT\u00c3O VOU COME\u00c7AR A LER AS PERGUNTAS QUE QUERO FAZER AOS DOIS!", "text": "THEN I\u0027LL START READING THE QUESTIONS I WANT TO ASK YOU BOTH!", "tr": "O ZAMAN \u0130K\u0130N\u0130ZE SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M SORULARI OKUMAYA BA\u015eLIYORUM!"}, {"bbox": ["313", "1290", "803", "1456"], "fr": "Premi\u00e8re question ! Quelle partie de l\u0027autre trouvez-vous la plus charmante ?", "id": "PERTANYAAN PERTAMA! BAGIAN MANA DARI PASANGAN ANDA YANG MENURUT ANDA PALING MENARIK?", "pt": "PRIMEIRA PERGUNTA! QUAL PARTE VOC\u00caS ACHAM MAIS ATRAENTE UM NO OUTRO?", "text": "FIRST QUESTION! WHAT DO YOU THINK IS THE MOST ATTRACTIVE THING ABOUT THE OTHER PERSON?", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 SORU! KAR\u015eINIZDAK\u0130N\u0130N EN \u00c7EK\u0130C\u0130 BULDU\u011eUNUZ YANI NED\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/48.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "1061", "810", "1268"], "fr": "Deuxi\u00e8me question, o\u00f9 esp\u00e9rez-vous avoir votre prochain rendez-vous ?", "id": "PERTANYAAN KEDUA, BERHARAP KENCAN BERIKUTNYA DI MANA?", "pt": "SEGUNDA PERGUNTA: ONDE VOC\u00caS GOSTARIAM DE TER O PR\u00d3XIMO ENCONTRO?", "text": "SECOND QUESTION: WHERE DO YOU HOPE TO GO ON YOUR NEXT DATE?", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 SORU, B\u0130R SONRAK\u0130 RANDEVUNUZUN NEREDE OLMASINI \u0130STERS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["702", "655", "930", "753"], "fr": "Sa personnalit\u00e9 est tr\u00e8s bonne.", "id": "KEPRIBADIANNYA BAIK.", "pt": "A PERSONALIDADE \u00c9 \u00d3TIMA.", "text": "A GOOD PERSONALITY.", "tr": "K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["114", "651", "311", "751"], "fr": "Ses yeux, je suppose.", "id": "MATANYA, MUNGKIN.", "pt": "OS OLHOS, EU ACHO.", "text": "THE EYES, I GUESS.", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130 SANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/49.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "301", "869", "425"], "fr": "Le zoo ? \u00c7a m\u0027est \u00e9gal.", "id": "KEBUN BINATANG? AKU DI MANA SAJA BOLEH.", "pt": "ZOOL\u00d3GICO? POR MIM, TUDO BEM.", "text": "THE ZOO? I\u0027M OKAY WITH ANYTHING.", "tr": "HAYVANAT BAH\u00c7ES\u0130 M\u0130? BANA UYAR."}, {"bbox": ["125", "72", "455", "191"], "fr": "Hmm, le cin\u00e9ma, peut-\u00eatre.", "id": "EMM, BIOSKOP SAJA.", "pt": "HUM, CINEMA, TALVEZ.", "text": "UMM, A MOVIE THEATER, I GUESS.", "tr": "HMM, S\u0130NEMA OLSUN."}, {"bbox": ["166", "588", "408", "678"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/50.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "432", "944", "589"], "fr": "Il y a quelque temps, vous deux n\u0027avez-vous pas \u00e9t\u00e9 m\u00eal\u00e9s \u00e0 de mauvaises rumeurs \u00e0 cause de deux photos ?", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU KALIAN BERDUA TERLIBAT RUMOR TIDAK SEDAP KARENA DUA BUAH FOTO, KAN.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, VOC\u00caS DOIS N\u00c3O SE ENVOLVERAM EM ALGUNS RUMORES RUINS POR CAUSA DE DUAS FOTOS?", "text": "RECENTLY, YOU TWO WERE CAUGHT IN SOME BAD RUMORS BECAUSE OF TWO PHOTOS.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE \u0130K\u0130N\u0130Z \u0130K\u0130 FOTO\u011eRAF Y\u00dcZ\u00dcNDEN BAZI K\u00d6T\u00dc S\u00d6YLENT\u0130LERE KARI\u015eMI\u015eTINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["293", "1451", "926", "1617"], "fr": "J\u0027ai une bonne amie qui travaille justement \u00e0 l\u0027h\u00f4tel o\u00f9 l\u0027une de ces photos a \u00e9t\u00e9 prise.", "id": "AKU PUNYA SAHABAT YANG KEBETULAN BEKERJA DI HOTEL YANG ADA DI SALAH SATU FOTO ITU.", "pt": "EU TENHO UMA MELHOR AMIGA QUE TRABALHA JUSTAMENTE NO HOTEL DE UMA DESSAS FOTOS.", "text": "I HAVE A BEST FRIEND WHO HAPPENS TO WORK AT THE HOTEL IN ONE OF THOSE PHOTOS.", "tr": "B\u0130R KIZ ARKADA\u015eIM TAM DA O FOTO\u011eRAFLARDAN B\u0130R\u0130NDEK\u0130 OTELDE \u00c7ALI\u015eIYOR."}, {"bbox": ["154", "1660", "752", "1848"], "fr": "Mais je l\u0027ai entendue dire qu\u0027elle a vu Qin Mu-gege y aller avec son co\u00e9quipier.", "id": "TAPI AKU DENGAR DIA BILANG, DIA MELIHAT KAK QIN MU PERGI BERSAMA TEMAN SATU TIMNYA.", "pt": "MAS EU OUVI DELA QUE ELA VIU O IRM\u00c3O QIN MU INDO L\u00c1 COM O COLEGA DE EQUIPE DELE.", "text": "BUT I HEARD HER SAY THAT SHE SAW QIN MU AND HIS TEAMMATE GOING TOGETHER.", "tr": "AMA ONUN S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, QIN MU A\u011eABEY\u0130 VE TAKIM ARKADA\u015eINI B\u0130RL\u0130KTE G\u00d6RM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["159", "308", "427", "403"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a.", "id": "MEMANG BEGITU.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "DURUM BU \u015eEK\u0130LDE."}, {"bbox": ["232", "34", "876", "189"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, il ne reste plus qu\u0027une derni\u00e8re question, c\u0027est dommage.", "id": "ADUH, TINGGAL SATU PERTANYAAN TERAKHIR, SAYANG SEKALI.", "pt": "AH, S\u00d3 FALTA UMA \u00daLTIMA PERGUNTA, QUE PENA.", "text": "AH, THERE\u0027S ONLY ONE QUESTION LEFT, I\u0027M REALLY RELUCTANT.", "tr": "[SFX]AH, SADECE SON B\u0130R SORU KALDI, B\u0130TMES\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/51.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "124", "984", "357"], "fr": "Alors, j\u0027aimerais demander votre r\u00e9ponse \u00e0 tous les deux concernant cette affaire.", "id": "JADI AKU INGIN BERTANYA JAWABAN KALIAN BERDUA MENGENAI HAL INI.", "pt": "POR ISSO, GOSTARIA DE PERGUNTAR A RESPOSTA DE VOC\u00caS DOIS SOBRE ESSE ASSUNTO.", "text": "SO, I WANT TO ASK YOU BOTH FOR YOUR ANSWER TO THIS MATTER.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130K\u0130N\u0130ZE DE BU KONUDAK\u0130 CEVABINIZI SORMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/52.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "82", "1022", "239"], "fr": "Salle de visionnage", "id": "RUANG PEMANTAUAN.", "pt": "SALA DE OBSERVA\u00c7\u00c3O", "text": "VIEWING ROOM.", "tr": "\u0130ZLEME ODASI"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/53.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1465", "398", "1608"], "fr": "R\u00e9alisateur", "id": "SUTRADARA.", "pt": "DIRETOR", "text": "DIRECTOR.", "tr": "Y\u00d6NETMEN"}, {"bbox": ["383", "234", "936", "438"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu attends, fig\u00e9 l\u00e0 ? Coupe vite ! Cette photo peut \u00eatre diffus\u00e9e ?!", "id": "MASIH BENGONG APA? CEPAT PUTUSKAN SIARANNYA! FOTO INI BISA DISIARKAN!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO PARADO A\u00cd? CORTE ISSO LOGO! ESSA FOTO PODE IR AO AR?!", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? CUT IT OFF QUICKLY! CAN THIS PHOTO BE BROADCASTED!?", "tr": "NE DURUYORSUNUZ, \u00c7ABUK KES\u0130N YAYINI! BU FOTO\u011eRAF YAYINLANAB\u0130L\u0130R M\u0130 H\u0130\u00c7!?"}, {"bbox": ["86", "1055", "398", "1174"], "fr": "Manager de Tian Xiaoying", "id": "MANAJER TIAN XIAOYING.", "pt": "AGENTE DE TIAN XIAOYING", "text": "TIAN XIAOYING\u0027S MANAGER.", "tr": "TIAN XIAOYING\u0027\u0130N MENAJER\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/54.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "214", "361", "341"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "[SFX] HUH", "pt": "EI!", "text": "AH.", "tr": "[SFX]AH"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/55.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "145", "834", "246"], "fr": "Cette photo...", "id": "FOTO INI...", "pt": "ESSA FOTO...", "text": "THIS PHOTO...", "tr": "BU FOTO\u011eRAF..."}, {"bbox": ["118", "947", "476", "1065"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 \u00e7a ?", "id": "APA ADA YANG TIDAK BERES?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM ELA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH IT?", "tr": "NE SORUNU OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/58.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "571", "615", "689"], "fr": "C\u0027est vous...", "id": "INI KALIAN...", "pt": "FORAM VOC\u00caS...", "text": "IT\u0027S YOU...", "tr": "S\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/59.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "333", "704", "460"], "fr": "C\u0027est trop bruyant ici.", "id": "DI SINI TERLALU BERISIK.", "pt": "AQUI EST\u00c1 MUITO BARULHENTO.", "text": "IT\u0027S TOO NOISY HERE.", "tr": "BURASI \u00c7OK G\u00dcR\u00dcLT\u00dcL\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/60.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "878", "531", "1036"], "fr": "Trouvons un endroit calme pour discuter, d\u0027accord ?", "id": "CARI TEMPAT YANG TENANG UNTUK BICARA?", "pt": "VAMOS ACHAR UM LUGAR QUIETO PARA CONVERSAR?", "text": "LET\u0027S FIND A QUIET PLACE TO TALK?", "tr": "SESS\u0130Z B\u0130R YER BULUP KONU\u015eALIM MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/61.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/62.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "2375", "653", "2536"], "fr": "Carte postale (contient les dix images suivantes)", "id": "KARTU POS (TERMASUK SEPULUH GAMBAR BERIKUT)", "pt": "", "text": "POSTCARDS (INCLUDING THE FOLLOWING TEN IMAGES)", "tr": "KARTPOSTAL (A\u015eA\u011eIDAK\u0130 ON RESM\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130R)"}], "width": 1080}, {"height": 625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/pianjian/55/63.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1", "801", "376"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["234", "388", "1031", "625"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et partager !~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "", "text": "REMEMBER TO LIKE, COMMENT, AND SHARE~", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["380", "146", "880", "587"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et partager !~", "id": "JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, DAN BAGIKAN YA~", "pt": "", "text": "REMEMBER TO LIKE, COMMENT, AND SHARE~", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN~"}], "width": 1080}]
Manhua