This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 156
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/0.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "18", "768", "89"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "455", "608", "710"], "fr": "Directeur g\u00e9n\u00e9ral : Ah Bu\nProducteur : Xiao Taozi\nR\u00e9dacteur en chef : Miel Xia Lan\nProduction : Xin Du Hui\nArtiste principal : Shan Dawang\nCollaboration : Xiao Kang, Cha Hu", "id": "Produser Eksekutif: Abu\nProduser: Xiao Taozi\nEditor: Feng Mi Xia Lan\nProduksi: Xin Du Hui\nIlustrator Utama: Shan Dawang\nAsisten: Xiao Kang, Cha Hu", "pt": "PRODUTOR EXECUTIVO: ABU\u003cbr\u003ePRODUTOR: XIAOTAOZI\u003cbr\u003eEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FENGMI XIALAN\u003cbr\u003ePRODU\u00c7\u00c3O: XINDUHUI\u003cbr\u003eARTISTA PRINCIPAL: SHANDAWANG\u003cbr\u003eCOLABORA\u00c7\u00c3O: XIAOKANG, CHAHU", "text": "Chief Producer: Abu\nProducer: Little Tao Zi\nEditor: Honey Xia Lan\nProduction: Xindu Hui\nMain Artist: Mountain King\nAssistants: Xiaokang, Teapot", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: K\u00dc\u00c7\u00dcK TAOZI\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: BAL XIA LAN\nYAPIM: XINDU HUI\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: DA\u011eLARIN KRALI\nYARDIMCILAR: XIAOKANG, \u00c7AYDANLIK"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/2.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1432", "669", "1682"], "fr": "C\u0027est aussi l\u0027avis des anciens de ma vall\u00e9e : que les trois familles s\u0027unissent pour \u00e9radiquer le Palais des Os Blancs.", "id": "Maksud tetua lembah kami juga begitu, ketiga keluarga bersatu, hancurkan Istana Tulang Putih.", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DOS ANCI\u00c3OS DO MEU VALE TAMB\u00c9M \u00c9 ESTA: AS TR\u00caS FAM\u00cdLIAS SE UNIR\u00c3O PARA ERRADICAR O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS.", "text": "That\u0027s also what our temple elder meant. The three sects will unite to eliminate the White Bone Hall.", "tr": "VAD\u0130M\u0130Z\u0130N YA\u015eLILARI DA AYNI F\u0130K\u0130RDE, \u00dc\u00c7 A\u0130LE B\u0130RLE\u015e\u0130P BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NI YOK ETMEL\u0130."}, {"bbox": ["167", "157", "480", "453"], "fr": "L\u0027avis des anciens de notre temple est que si le Palais des Os Blancs montre des signes d\u0027activit\u00e9 inhabituelle, nous devrions observer leurs agissements ;", "id": "Maksud para tetua kuil kami adalah, jika Istana Tulang Putih menunjukkan pergerakan aneh, maka kita amati dulu tindakan mereka;", "pt": "A INTEN\u00c7\u00c3O DOS NOSSOS ANCI\u00c3OS DO TEMPLO \u00c9: SE O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS FIZER ALGUM MOVIMENTO INCOMUM, DEVEMOS OBSERVAR SUAS A\u00c7\u00d5ES;", "text": "Our temple elders\u0027 opinion is that if the White Bone Hall makes any moves, we should observe their actions.", "tr": "TAPINA\u011eIMIZDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcKLER\u0130M\u0130Z\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 \u015eU K\u0130; E\u011eER BEYAZ KEM\u0130K SARAYI B\u0130R HAREKETTE BULUNACAKSA, ONLARIN EYLEMLER\u0130N\u0130 G\u00d6ZLEMLEMEL\u0130Y\u0130Z;"}, {"bbox": ["44", "433", "340", "686"], "fr": "s\u0027il n\u0027y a pas de situation particuli\u00e8re, il serait bon, une fois l\u0027emplacement trouv\u00e9, d\u0027attaquer directement et de d\u00e9truire le Palais des Os Blancs.", "id": "tindakan; jika tidak ada situasi apa pun, setelah menemukan lokasinya, langsung hancurkan Istana Tulang Putih juga bagus.", "pt": "SE NADA ACONTECER, DEPOIS DE ENCONTRAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O, DESTRUIR DIRETAMENTE O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS TAMB\u00c9M SERIA BOM.", "text": "Actions; if nothing happens, it would also be good to directly eliminate the White Bone Hall after finding its location.", "tr": "EYLEM; E\u011eER B\u0130R DURUM YOKSA, YER\u0130N\u0130 BULDUKTAN SONRA DO\u011eRUDAN BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NI YIKMAK DA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["682", "67", "794", "446"], "fr": "Trois jours plus tard, au sommet d\u0027une montagne isol\u00e9e.", "id": "Tiga hari kemudian, di puncak gunung terpencil.", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS, NO CUME DE UMA MONTANHA DESOLADA", "text": "Three days later, a remote mountain", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA, ISSIZ B\u0130R DA\u011e TEPES\u0130NDE"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "328", "332", "553"], "fr": "Le Vieux du Mont des Os Blancs, c\u0027est r\u00e9gl\u00e9 pour lui ! M\u00eame le Ciel ne pourra le sauver, parole de moi !", "id": "Orang Tua Gunung Tulang Putih pasti akan kuhabisi! Bahkan Dewa Langit pun tidak bisa menyelamatkannya, aku yang bilang!", "pt": "VELHO DO MONTE DOS OSSOS BRANCOS, EU VOU ACABAR COM VOC\u00ca! NEM OS C\u00c9US PODEM SALV\u00c1-LO, PALAVRA MINHA!", "text": "I\u0027ve got the White Bone Old Man! Not even God can save it, I said so!", "tr": "BEYAZ KEM\u0130K DA\u011eI\u0027NIN YA\u015eLI ADAMI, ONU KES\u0130NL\u0130KLE Y\u0130YECE\u011e\u0130M! G\u00d6KLER B\u0130LE ONU KURTARAMAZ, BEN S\u00d6YL\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["96", "1875", "363", "2107"], "fr": "Cette fois, il suffit de nous occuper du Palais des Os Blancs, pour le reste, nous improviserons en fonction de la situation.", "id": "Kali ini, cukup bereskan Istana Tulang Putih saja, sisanya kita improvisasi.", "pt": "DESTA VEZ, S\u00d3 PRECISAMOS DERROTAR O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS. QUANTO AO RESTO, IMPROVISAREMOS.", "text": "This time, we just need to take care of the White Bone Hall. The rest will be dealt with as the situation arises.", "tr": "BU SEFER SADECE BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NI HALLETMEK YETERL\u0130 OLACAK, GER\u0130 KALANI DURUMA G\u00d6RE AYARLANIR."}, {"bbox": ["542", "1279", "806", "1428"], "fr": "L\u0027intention de mon ma\u00eetre est \u00e0 peu pr\u00e8s la m\u00eame,", "id": "Maksud Guruku juga kurang lebih sama,", "pt": "", "text": "My master\u0027s opinion is about the same,", "tr": "USTAMIN D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 DE A\u015eA\u011eI YUKARI AYNI,"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/5.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "647", "476", "827"], "fr": "C\u0027est ici le lieu convenu.", "id": "Di sinilah tempat yang dijanjikan.", "pt": "ESTE \u00c9 O LOCAL COMBINADO.", "text": "This is the agreed-upon meeting place.", "tr": "\u0130\u015eTE ANLA\u015eTI\u011eIMIZ YER BURASI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/7.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1465", "784", "1595"], "fr": "Convocation du Marquis.", "id": "Panggilan dari Tuan Hou.", "pt": "CONVOCADOS PELO MARQU\u00caS.", "text": "The Marquis has summoned.", "tr": "LORD HOU TOPLADI."}, {"bbox": ["166", "1259", "347", "1420"], "fr": "Le guide de la route de l\u0027Est ?", "id": "Kontak Rute Timur?", "pt": "CONTATO DA ROTA LESTE?", "text": "Eastern Route Guide?", "tr": "DO\u011eU YOLU REHBER\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "706", "367", "1000"], "fr": "Cependant, ma cultivation est limit\u00e9e et mon statut au Palais des Os Blancs n\u0027est pas \u00e9lev\u00e9. Aujourd\u0027hui, je vous fais entrer, et j\u0027esp\u00e8re qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir vous pourrez gravir les \u00e9chelons.", "id": "Tetapi kultivasiku terbatas dan posisiku di Istana Tulang Putih tidak tinggi. Hari ini aku membawa kalian bergabung, berharap kalian bisa naik pangkat suatu hari nanti.", "pt": "MAS MINHA CULTIVA\u00c7\u00c3O \u00c9 LIMITADA E MEU STATUS NO PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS N\u00c3O \u00c9 ALTO. HOJE, TRAGO VOC\u00caS PARA SE JUNTAREM, ESPERANDO QUE POSSAM SUBIR NA HIERARQUIA NO FUTURO.", "text": "But my cultivation is limited, and my status in the White Bone Hall is not high. Today, I bring you in, hoping that you can climb the ranks in the future.", "tr": "FAKAT GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YEM SINIRLI OLDU\u011eUNDAN BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NDAK\u0130 KONUMUM Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L. BUG\u00dcN S\u0130Z\u0130 KATILMAYA GET\u0130RD\u0130M, UMARIM GELECEKTE YUKARI TIRMANAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["75", "358", "356", "626"], "fr": "Oui, je m\u0027appelle Liu Sen. Le guide de la route de l\u0027Est m\u0027a sauv\u00e9 la vie, c\u0027est pourquoi j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de me mettre au service du Marquis.", "id": "Ya, namaku Liu Sen. Kontak Rute Timur pernah menyelamatkan hidupku, jadi aku beralih mengabdi pada Tuan Hou.", "pt": "SIM, MEU NOME \u00c9 LIU SEN. O CONTATO DA ROTA LESTE SALVOU MINHA VIDA, POR ISSO MUDEI DE LADO PARA SERVIR AO MARQU\u00caS.", "text": "Yes, my name is Liu Sen. The Eastern Route Guide once saved my life, so I have switched to serving the Marquis.", "tr": "EVET, BEN\u0130M ADIM LIU SEN. DO\u011eU YOLU REHBER\u0130 HAYATIMI KURTARMI\u015eTI, BU Y\u00dcZDEN LORD HOU\u0027YA H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N TARAF DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["461", "2152", "678", "2323"], "fr": "Nous ne d\u00e9cevrons certainement pas la confiance du Marquis.", "id": "Pasti tidak akan mengecewakan kepercayaan Tuan Hou.", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O DECEPCIONAREI A CONFIAN\u00c7A DO MARQU\u00caS.", "text": "I will not disappoint the Marquis.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE LORD HOU\u0027NUN G\u00dcVEN\u0130N\u0130 BO\u015eA \u00c7IKARMAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/9.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "1928", "805", "2136"], "fr": "Bien, alors mettons-nous en route. Nous discuterons en chemin.", "id": "Baik, ayo kita berangkat. Kita bicara sambil jalan.", "pt": "CERTO, VAMOS PARTIR ENT\u00c3O. CONVERSAMOS NO CAMINHO.", "text": "Good, then let\u0027s set off. We\u0027ll talk along the way.", "tr": "PEK\u0130, O HALDE G\u0130DEL\u0130M. YOLDA Y\u00dcR\u00dcRKEN KONU\u015eURUZ."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/10.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1808", "577", "2052"], "fr": "L\u0027organisation des d\u00e9mons est assez souple. En temps normal, vos mouvements ne sont pas limit\u00e9s, il vous suffit de venir lorsqu\u0027on vous convoque.", "id": "Bawahan Iblis cukup longgar, biasanya tindakan kalian tidak dibatasi, asal datang saat ada panggilan, itu sudah cukup.", "pt": "OS SUBORDINADOS DEMON\u00cdACOS S\u00c3O BASTANTE DISPERSOS. NORMALMENTE, SUAS A\u00c7\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O RESTRINGIDAS, APENAS PRECISAM VIR QUANDO CONVOCADOS.", "text": "The White Bone Hall is relatively loose. We don\u0027t usually restrict your actions; you only need to come when summoned.", "tr": "\u0130BL\u0130SLER\u0130N D\u00dcNYASI OLDUK\u00c7A GEV\u015eEK, NORMALDE HAREKETLER\u0130N\u0130Z KISITLANMAZ, SADECE TOPLANMA \u00c7A\u011eRISI OLDU\u011eUNDA GELMEN\u0130Z YETERL\u0130."}, {"bbox": ["24", "445", "391", "723"], "fr": "Le Palais des Os Blancs pr\u00e9tend avoir huit cents salles et cent mille soldats d\u00e9moniaques. En r\u00e9alit\u00e9, m\u00eame s\u0027il n\u0027y en a pas autant, c\u0027est le plus grand palais de notre secte du Roi des Enfers.", "id": "Istana Tulang Putih diklaim memiliki delapan ratus aula dan seratus ribu pasukan iblis. Meski kenyataannya tidak sebanyak itu, tapi ini adalah istana terbesar di Sekte Raja Nether kita.", "pt": "O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS AFIRMA TER OITOCENTOS SAL\u00d5ES E CEM MIL SOLDADOS DEMON\u00cdACOS. MESMO QUE N\u00c3O SEJAM TANTOS, AINDA \u00c9 O MAIOR PAL\u00c1CIO DA NOSSA SEITA DO REI DO SUBMUNDO.", "text": "The White Bone Hall claims to have 800 branches and 100,000 demonic soldiers. Even if it doesn\u0027t have that many, it\u0027s still the largest hall in our Underworld Sect.", "tr": "BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NIN SEK\u0130Z Y\u00dcZ SALONU VE ON B\u0130N \u0130BL\u0130S ORDUSU OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130R. GER\u00c7EKTE BU KADAR OLMASA B\u0130LE, Y\u0130NE DE B\u0130Z\u0130M CEHENNEM KRALI TAR\u0130KATI\u0027MIZDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK SARAYDIR."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/11.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1948", "667", "2274"], "fr": "Le chef de la salle s\u0027appelle Plume Noire, \u00e9galement connu sous le nom de G\u00e9n\u00e9ral Plume Noire. Parmi les nouvelles salles qui ont \u00e9merg\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es au Palais des Os Blancs, la sienne est l\u0027une des plus en vue. Je suis avec lui depuis deux ans.", "id": "Ketua Aula bernama Hei Yu, juga dikenal sebagai Jenderal Hei Yu. Dia adalah salah satu yang paling menonjol di antara aula-aula baru Istana Tulang Putih yang muncul beberapa tahun terakhir ini. Aku sudah mengikutinya selama dua tahun ini.", "pt": "O MESTRE DO SAL\u00c3O SE CHAMA HEI YU, TAMB\u00c9M CONHECIDO COMO GENERAL HEI YU. ELE \u00c9 UM DOS MESTRES DE SAL\u00c3O MAIS PROEMINENTES QUE SURGIRAM NO PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS NOS \u00daLTIMOS ANOS. TENHO ANDADO COM ELE NOS \u00daLTIMOS DOIS ANOS.", "text": "The hall master is called Black Feather, also known as General Black Feather. He is one of the more outstanding ones among the newly emerged halls in the White Bone Hall in recent years. I\u0027ve been hanging around with him for the past two years.", "tr": "SALON EFEND\u0130S\u0130\u0027N\u0130N ADI HEI YU, AYNI ZAMANDA GENERAL HEI YU OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130R. SON YILLARDA BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NDA ORTAYA \u00c7IKAN YEN\u0130 SALONLAR ARASINDA EN D\u0130KKAT \u00c7EKENLERDEN B\u0130R\u0130D\u0130R, \u0130K\u0130 YILDIR ONUNLA TAKILIYORUM."}, {"bbox": ["538", "256", "809", "492"], "fr": "La salle que je vais vous faire rejoindre s\u0027appelle la Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice.", "id": "Aula yang akan kalian masuki bersamaku bernama Aula Zhongyi.", "pt": "O SAL\u00c3O AO QUAL QUERO QUE VOC\u00caS SE JUNTEM CHAMA-SE SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A.", "text": "The one I want to bring you into is called the Loyal Righteous Hall.", "tr": "S\u0130Z\u0130 KATILMAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M YER\u0130N ADI SADAKAT SALONU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/12.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "131", "740", "414"], "fr": "Cultivateurs d\u00e9moniaques de la secte du Roi des Enfers... Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice ?", "id": "Kultivator iblis Sekte Raja Nether, Aula Zhongyi?", "pt": "CULTIVADORES DEMON\u00cdACOS DA SEITA DO REI DO SUBMUNDO, SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A?", "text": "Underworld Sect demonic cultivator, Loyal Righteous Hall?", "tr": "CEHENNEM KRALI TAR\u0130KATI \u0130BL\u0130S GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130LER\u0130, SADAKAT SALONU MU?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/14.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1101", "798", "1316"], "fr": "Le Palais des Os Blancs est droit devant. Ce gros amas de nuages sombres l\u00e0-bas, c\u0027est lui.", "id": "Istana Tulang Putih ada di depan, gumpalan awan hitam besar di depan itu adalah lokasinya.", "pt": "O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS EST\u00c1 LOGO \u00c0 FRENTE. AQUELA GRANDE NUVEM ESCURA \u00c9 ELE.", "text": "The White Bone Hall is ahead; that large mass of dark clouds is it.", "tr": "BEYAZ KEM\u0130K SARAYI TAM KAR\u015eIMIZDA, \u00d6NDEK\u0130 O B\u00dcY\u00dcK KARA BULUT ORASI."}, {"bbox": ["578", "161", "672", "512"], "fr": "Un instant plus tard, \u00e0 plus de mille li de l\u00e0.", "id": "Sesaat kemudian, lebih dari seribu li jauhnya.", "pt": "MOMENTOS DEPOIS, A MAIS DE MIL LI DE DIST\u00c2NCIA.", "text": "A moment later, over a thousand miles away", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE SONRA, B\u0130N L\u0130\u0027DEN FAZLA UZAKLIKTA"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/19.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "59", "217", "545"], "fr": "Palais des Os Blancs", "id": "Istana Tulang Putih", "pt": "PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS", "text": "White Bone Hall", "tr": "BEYAZ KEM\u0130K SARAYI"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/20.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "208", "325", "294"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/21.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "68", "545", "287"], "fr": "Pardonnez mon impertinence, mais cette Montagne des Os Blancs... se d\u00e9place-t-elle constamment ?", "id": "Maafkan kelancangan saya bertanya, apakah Gunung Tulang Putih ini bergerak kapan saja?", "pt": "PERDOE MINHA INDISCRI\u00c7\u00c3O, ESTA MONTANHA DOS OSSOS BRANCOS SE MOVE A QUALQUER MOMENTO?", "text": "Excuse me, but does this White Bone Mountain move around at any time?", "tr": "KUSURA BAKMAYIN AMA, BU BEYAZ KEM\u0130K DA\u011eI S\u00dcREKL\u0130 HAREKET M\u0130 ED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["73", "1022", "341", "1249"], "fr": "Alors, une fois que les d\u00e9mons du Palais des Os Blancs quittent la montagne, comment font-ils pour retrouver l\u0027entr\u00e9e et revenir ?", "id": "Kalau begitu, jika bawahan iblis Istana Tulang Putih keluar gunung, bagaimana cara mereka menemukan gerbang gunung untuk kembali?", "pt": "ENT\u00c3O, UMA VEZ QUE OS DEM\u00d4NIOS DO PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS DEIXAM A MONTANHA, COMO ELES ENCONTRAM O CAMINHO DE VOLTA PARA O PORT\u00c3O DA MONTANHA?", "text": "Then, once the White Bone Hall\u0027s demonic subordinates leave the mountain, how do they find their way back?", "tr": "O ZAMAN BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NIN \u0130BL\u0130SLER\u0130 DA\u011eDAN \u00c7IKTIKTAN SONRA TAR\u0130KAT KAPISINI NASIL BULUP GER\u0130 D\u00d6NECEKLER?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/22.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1546", "754", "1854"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous savons tous \u00e0 l\u0027avance dans quelle r\u00e9gion elle se trouvera la prochaine fois. Peu importe qu\u0027elle disparaisse \u00e0 tout moment, il nous suffit de nous souvenir du nouveau nom de domaine.", "id": "Jadi kami semua tahu sebelumnya di wilayah mana ia akan berada pada waktu berikutnya. Tidak peduli bagaimana ia menghilang kapan saja, kami hanya perlu mengingat nama domain yang baru.", "pt": "", "text": "...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HEP\u0130M\u0130Z B\u0130R SONRAK\u0130 SEFER HANG\u0130 B\u00d6LGEDE OLACA\u011eINI \u00d6NCEDEN B\u0130L\u0130YORUZ, NASIL OLSA HER AN KAYBOLSA DA, B\u0130Z SADECE YEN\u0130 ALAN ADINI HATIRLAMAMIZ YETERL\u0130."}, {"bbox": ["162", "214", "477", "473"], "fr": "Le d\u00e9placement de la Montagne des Os Blancs suit un itin\u00e9raire d\u00e9fini. Chaque changement de position est communiqu\u00e9 aux d\u00e9mons.", "id": "Pergerakan Gunung Tulang Putih memiliki jalur tertentu, setiap perubahan akan diberitahukan kepada bawahan iblis.", "pt": "A MOVIMENTA\u00c7\u00c3O DA MONTANHA DOS OSSOS BRANCOS SEGUE UM CAMINHO ESPEC\u00cdFICO. CADA MUDAN\u00c7A \u00c9 COMUNICADA AOS SUBORDINADOS DEMON\u00cdACOS.", "text": "The White Bone Mountain\u0027s movement follows a certain path. Each change will be notified to the demonic subordinates.", "tr": "BEYAZ KEM\u0130K DA\u011eI\u0027NIN HAREKET\u0130N\u0130N BEL\u0130RL\u0130 B\u0130R ROTASI VARDIR, HER DE\u011e\u0130\u015e\u0130KL\u0130K \u0130BL\u0130SLERE B\u0130LD\u0130R\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/23.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "728", "478", "894"], "fr": "Fr\u00e8re Liu, te voil\u00e0 de retour !", "id": "Kak Liu, kau sudah kembali!", "pt": "IRM\u00c3O LIU, VOC\u00ca VOLTOU!", "text": "Brother Liu, you\u0027re back!", "tr": "KARDE\u015e LIU, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN!"}, {"bbox": ["662", "1168", "899", "1343"], "fr": "Messieurs, nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice.", "id": "Kalian bertiga, kita sudah sampai di Aula Zhongyi.", "pt": "VOC\u00caS TR\u00caS, CHEGAMOS AO SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A.", "text": "The three of you, we\u0027ve arrived at the Loyal Righteous Hall.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ, SADAKAT SALONU\u0027NA GELD\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/24.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "3837", "761", "4077"], "fr": "Ce sont les d\u00e9mones enchanteresses du Palais des Robes Rouges. Vous en avez sans doute entendu parler ?", "id": "Itu adalah Mo Ji dari Istana Jubah Merah, kalian seharusnya pernah dengar tentang mereka, kan?", "pt": "AQUELAS S\u00c3O AS JI DEMON\u00cdACAS DO PAL\u00c1CIO DAS VESTES VERMELHAS. VOC\u00caS J\u00c1 DEVEM TER OUVIDO FALAR DELAS, CERTO?", "text": "That\u0027s the Demoness from the Red Robe Hall. You should have heard of her, right?", "tr": "\u015eUNLAR KIRMIZI ELB\u0130SE SARAYI\u0027NIN \u0130BL\u0130S Cariyeleri, S\u0130Z DE DUYMU\u015e OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["80", "4025", "401", "4315"], "fr": "Ce doivent \u00eatre Liu la d\u00e9mone enchanteresse, class\u00e9e deuxi\u00e8me, et Yin la d\u00e9mone enchanteresse, class\u00e9e quatri\u00e8me. Elles ont de nombreux admirateurs au sein de la Porte des D\u00e9mons.", "id": "Ini seharusnya Liu Mo Ji peringkat kedua dan Yin Mo Ji peringkat keempat. Mereka juga punya banyak penggemar di Sekte Iblis.", "pt": "ESSAS DEVEM SER A JI DEMON\u00cdACA LIU, A SEGUNDA NO RANKING, E A JI DEMON\u00cdACA YIN, A QUARTA. ELAS T\u00caM MUITOS ADMIRADORES NO PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO.", "text": "These should be the second-ranked Willow Demoness and the fourth-ranked Yin Demoness. They have a lot of power in the demonic world.", "tr": "BUNLAR MUHTEMELEN \u0130K\u0130NC\u0130 SIRADAK\u0130 \u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU VE D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SIRADAK\u0130 \u0130BL\u0130S CAR\u0130YE YIN OLMALI. \u0130BL\u0130S KAPISI \u0130\u00c7\u0130NDE ONLAR DA \u00c7OK POP\u00dcLERLER."}, {"bbox": ["460", "4897", "778", "5212"], "fr": "Apr\u00e8s tout, les femmes sont rares dans la Porte des D\u00e9mons, et celles qui sont belles sont souvent maltrait\u00e9es. Il est donc particuli\u00e8rement rare que des femmes comme elles deviennent c\u00e9l\u00e8bres...", "id": "Lagi pula, wanita yang terlibat di Sekte Iblis lebih sedikit. Jika ada beberapa yang cantik, mereka mudah sekali disiksa. Untuk menjadi terkenal seperti mereka ini sungguh langka...", "pt": "AFINAL, H\u00c1 POUCAS MULHERES NO PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO, E AS BONITAS S\u00c3O FACILMENTE MALTRATADAS. \u00c9 MUITO RARO QUE ELAS SE TORNEM FAMOSAS ASSIM...", "text": "After all, there are few women in the demonic world, and a few beautiful ones are easily destroyed. Famous ones like them are rare...", "tr": "NE DE OLSA \u0130BL\u0130S KAPISI\u0027NDA KARI\u015eAN KADINLAR AZDIR, G\u00dcZEL OLAN B\u0130RKA\u00c7 TANES\u0130 DE KOLAYCA ZARAR G\u00d6R\u00dcR. ONLAR G\u0130B\u0130 \u00dcNLENENLER GER\u00c7EKTEN NAD\u0130RD\u0130R..."}, {"bbox": ["229", "1284", "748", "1730"], "fr": "Bienvenue \u00e0 vous deux, d\u00e9mones enchanteresses, au Mont des Os Blancs !", "id": "Selamat datang kedua Mo Ji di Gunung Tulang Putih!", "pt": "SEJAM BEM-VINDAS \u00c0 MONTANHA DOS OSSOS BRANCOS, DUAS JI DEMON\u00cdACAS!", "text": "Welcome, two Demonesses, to White Bone Mountain!", "tr": "\u0130K\u0130 \u0130BL\u0130S CAR\u0130YEY\u0130 BEYAZ KEM\u0130K DA\u011eI\u0027NDA A\u011eIRLAMAKTAN MEMNUN\u0130YET DUYARIZ!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/26.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "368", "351", "576"], "fr": "Oh, les femmes ne m\u0027int\u00e9ressent pas... un seul regard et \u00e7a m\u0027agace.", "id": "Oh, aku tidak tertarik pada wanita... melihatnya saja sudah membuatku kesal.", "pt": "OH, N\u00c3O ME INTERESSO POR MULHERES... S\u00d3 DE OLHAR J\u00c1 ME IRRITA.", "text": "Oh, I\u0027m not interested in women... I get annoyed just looking at them.", "tr": "OF, KADINLARDAN HO\u015eLANMIYORUM... B\u0130R KERE BAKMAK B\u0130LE CANIMI SIKIYOR."}, {"bbox": ["524", "87", "757", "270"], "fr": "... Hein ? Pourquoi te retournes-tu ?", "id": "...Eh? Kenapa kau berbalik?", "pt": "...HEIN? POR QUE VOC\u00ca SE VIROU?", "text": "...huh? Why are you turning away?", "tr": "...HA? NEDEN ARkani D\u00d6ND\u00dcN?"}, {"bbox": ["556", "1247", "897", "1499"], "fr": "Il faut bien que je me cache un peu. La derni\u00e8re fois, j\u0027ai utilis\u00e9 cette m\u00eame tenue pour duper la d\u00e9mone Yin. Si elle me reconnaissait, ce serait probl\u00e9matique.", "id": "Tentu saja aku harus sedikit menghindar. Terakhir kali aku memakai pakaian ini untuk menipu Yin Mo Ji itu, kalau sampai ketahuan bisa gawat.", "pt": "TENHO QUE ME ESCONDER UM POUCO. DA \u00daLTIMA VEZ, USEI ESTA ROUPA PARA ENGANAR AQUELA JI DEMON\u00cdACA YIN. SERIA PROBLEM\u00c1TICO SE EU FOSSE RECONHECIDO.", "text": "I have to hide, of course. I only used this outfit to deceive Yin Demoness last time. It would be troublesome if she recognized me.", "tr": "BUNDAN KA\u00c7INMAK LAZIM ELBETTE, GE\u00c7EN SEFER BU KIYAFETLE O \u0130BL\u0130S CAR\u0130YE YIN\u0027\u0130 KANDIRMI\u015eTIM, E\u011eER TANINIRSAM BA\u015eIM BELAYA G\u0130RER."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/28.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "560", "304", "773"], "fr": "Ce sont donc les jeunes fr\u00e8res que tu as amen\u00e9s ? Pourquoi se cachent-ils de la sorte ?", "id": "Ini adik kecil yang kau bawa? Kenapa dia begitu tertutup?", "pt": "S\u00c3O ESTES OS IRM\u00c3OZINHOS QUE VOC\u00ca TROUXE? POR QUE EST\u00c3O SE ESCONDENDO ASSIM?", "text": "Are these the little brothers you brought? Why are they hiding their faces?", "tr": "GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015eLER BUNLAR MI? NEDEN G\u0130ZLEN\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["639", "63", "732", "320"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice.", "id": "Masuk ke dalam Aula Zhongyi.", "pt": "DENTRO DO SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A.", "text": "Enter the Loyal Righteous Hall", "tr": "SADAKAT SALONU\u0027NUN \u0130\u00c7\u0130NE G\u0130R\u0130NCE"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/29.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "152", "517", "472"], "fr": "Chef de Salle, ne leur en veuillez pas. Ils \u00e9taient auparavant disciples d\u0027une petite lign\u00e9e de la Porte des D\u00e9mons. C\u0027est en entendant la renomm\u00e9e du G\u00e9n\u00e9ral Plume Noire du Palais des Os Blancs qu\u0027ils sont venus, pleins d\u0027admiration, pour se joindre \u00e0 nous.", "id": "Ketua Aula, jangan salahkan mereka. Mereka sebelumnya adalah murid dari cabang kecil Sekte Iblis. Karena mendengar nama besar Jenderal Hei Yu dari Istana Tulang Putih, mereka datang untuk bergabung.", "pt": "MESTRE DO SAL\u00c3O, N\u00c3O OS CULPE. ELES ERAM ANTERIORMENTE DISC\u00cdPULOS DE UMA PEQUENA LINHAGEM DO PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO. OUVIRAM QUE O GENERAL HEI YU DO PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS TEM GRANDE REPUTA\u00c7\u00c3O E VIERAM SE JUNTAR POR ADMIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "Don\u0027t blame them, Chief. They were disciples of a small demonic sect. They heard of General Black Feather of the White Bone Hall and came to join us.", "tr": "SALON EFEND\u0130S\u0130 KUSURA BAKMASIN, ONLAR DAHA \u00d6NCE \u0130BL\u0130S KAPISI\u0027NIN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R M\u0130RASININ M\u00dcR\u0130TLER\u0130YD\u0130LER. BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NDAN GENERAL HEI YU\u0027NUN ADININ B\u00dcY\u00dcK OLDU\u011eUNU DUYUNCA, HAYRANLIKLA KATILMAYA GELD\u0130LER."}, {"bbox": ["144", "1703", "456", "1951"], "fr": "C\u0027est in\u00e9vitablement peu glorieux pour leur ancienne secte, c\u0027est pourquoi ils ont quelque peu dissimul\u00e9 leur apparence.", "id": "Bagi perguruan asal mereka, ini tentu agak memalukan, makanya mereka sedikit menutupi penampilan.", "pt": "\u00c9 INEVITAVELMENTE DESONROSO PARA COM SUA SEITA ORIGINAL, POR ISSO ESCONDERAM UM POUCO SUA APAR\u00caNCIA.", "text": "It\u0027s not honorable to their original sect, so they concealed their appearances.", "tr": "ESK\u0130 USTALARI \u0130\u00c7\u0130N BU DURUM PEK ONURLU OLMADI\u011eINDAN, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eLER\u0130N\u0130 B\u0130RAZ G\u0130ZLED\u0130LER."}, {"bbox": ["7", "636", "148", "722"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/30.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "423", "393", "655"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! C\u0027est justement une p\u00e9riode o\u00f9 nous avons besoin de monde, vous arrivez \u00e0 point nomm\u00e9. Apportez les bols !", "id": "Bagus sekali! Sekarang ini sedang butuh banyak orang, kalian datang di saat yang tepat. Ambilkan mangkuk!", "pt": "", "text": "Very good! We need manpower right now. Your timing is perfect. Bring a bowl!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL! TAM DA ADAMA \u0130HT\u0130YA\u00c7 DUYDU\u011eUMUZ B\u0130R ZAMANDA GELD\u0130N\u0130Z, KASELER\u0130 GET\u0130R\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/31.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "1390", "731", "1569"], "fr": "Maintenant, je comprends pourquoi \u00e7a s\u0027appelle la Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice. Ce type est un vrai ca\u00efd de la p\u00e8gre.", "id": "Sekarang aku tahu kenapa disebut Aula Zhongyi. Orang ini benar-benar gangster sejati.", "pt": "AGORA ENTENDO POR QUE SE CHAMA SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A. ESTE CARA \u00c9 UM MAFIOSO DE VERDADE.", "text": "Now I know why it\u0027s called the Loyal Righteous Hall. This guy is a real gangster.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NEDEN SADAKAT SALONU DED\u0130KLER\u0130N\u0130 ANLADIM, BU ADAM TAM B\u0130R MAFYA BABASI."}, {"bbox": ["317", "1954", "614", "2247"], "fr": "Et puis... m\u00eame s\u0027il faut du sang, pas besoin d\u0027y aller aussi fort, hein ? Ce grand fr\u00e8re est trop franc du collier. C\u0027est carr\u00e9ment du vin coup\u00e9 au sang... c\u0027est devenu tout p\u00e2teux.", "id": "Lagi pula... meski pakai darah, tidak perlu seekstrem ini kan? Kakak ini terlalu \u0027tulus\u0027, ini sih benar-benar anggur dicampur darah... sudah kental begitu.", "pt": "E MAIS... MESMO QUE SEJA SANGUE, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O RADICAL. ESSE CARA \u00c9 SINCERO DEMAIS. ISSO \u00c9 BASICAMENTE VINHO MISTURADO EM SANGUE... EST\u00c1 AT\u00c9 GROSSO.", "text": "And... even for a blood oath, isn\u0027t this too much blood? This brother is too honest. This is completely blood mixed with alcohol... and it\u0027s congealed.", "tr": "AYRICA... KAN \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR SERT OLMAYA GEREK YOKTU BE KARDE\u015e\u0130M, BU ADAM FAZLA D\u00dcR\u00dcST, BU RESMEN \u015eARABA KARI\u015eTIRILMI\u015e KAN... KOYULA\u015eMI\u015e B\u0130LE."}, {"bbox": ["130", "413", "432", "644"], "fr": "Aujourd\u0027hui, en entrant dans ma Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice, nous allons sceller notre fraternit\u00e9 par le sang. \u00c0 partir de maintenant, une seule vie, plusieurs fr\u00e8res !", "id": "Hari ini, karena kalian sudah masuk Aula Zhongyi-ku, kita bersumpah saudara dengan darah. Mulai sekarang, kita adalah saudara sehidup semati!", "pt": "HOJE, AO ENTRAR NO MEU SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A, FAREMOS UM JURAMENTO DE SANGUE DE IRMANDADE. DE AGORA EM DIANTE, UMA VIDA, V\u00c1RIOS IRM\u00c3OS!", "text": "Today, you\u0027ll join our Loyal Righteous Hall with a blood oath. From now on, we\u0027re brothers for life!", "tr": "BUG\u00dcN SADAKAT SALONUMA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE G\u00d6RE, KAN YEM\u0130N\u0130YLE KARDE\u015e OLACA\u011eIZ, BUNDAN SONRA B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU KARDE\u015e\u0130Z!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/33.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "284", "651", "613"], "fr": "Wen ! Avant-hier, le Seigneur du Palais a donn\u00e9 un ordre : le Palais des Os Blancs lancera bient\u00f4t une grande campagne militaire. \u00c0 ce moment-l\u00e0, les cent mille soldats d\u00e9moniaques se mobiliseront en masse. C\u0027est le moment id\u00e9al pour accomplir de hauts faits et se faire un nom !", "id": "Dengarkan! Beberapa hari yang lalu Tuan Istana mengeluarkan perintah, Istana Tulang Putih akan segera melakukan ekspedisi besar. Saat itu, seratus ribu pasukan iblis akan dikerahkan sepenuhnya, ini adalah waktu yang tepat untuk meraih jasa dan prestasi!", "pt": "ESCUTEM! ANTEONTEM, O MESTRE DO PAL\u00c1CIO EMITIU UMA ORDEM. O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS TER\u00c1 EM BREVE UMA GRANDE CAMPANHA. NESSA OCASI\u00c3O, CEM MIL SOLDADOS DEMON\u00cdACOS SE MOBILIZAR\u00c3O. \u00c9 UM \u00d3TIMO MOMENTO PARA CONQUISTAR M\u00c9RITOS!", "text": "Hey! The Hall Master issued an order a few days ago. The White Bone Hall will have a big conquest soon. At that time, hundreds of thousands of demonic troops will be dispatched. It\u0027s a good time to make contributions!", "tr": "ASKERLER! \u00d6NCEK\u0130 G\u00dcN SARAY EFEND\u0130S\u0130 HAZRETLER\u0130 EM\u0130R VERD\u0130, BEYAZ KEM\u0130K SARAYI YAKINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SEFERE \u00c7IKACAK, O ZAMAN ON B\u0130N \u0130BL\u0130S ORDUSU T\u00dcM G\u00dcC\u00dcYLE HAREKETE GE\u00c7ECEK, TAM DA BA\u015eARI KAZANIP \u0130S\u0130M YAPMA ZAMANI!"}, {"bbox": ["245", "1354", "481", "1529"], "fr": "Nous sommes pr\u00eats \u00e0 vous servir avec la loyaut\u00e9 d\u0027un chien ou d\u0027un cheval !", "id": "Bersedia mengabdi dengan setia!", "pt": "DISPOSTOS A SERVIR COM LEALDADE!", "text": "We are willing to serve you!", "tr": "SADAKATLE H\u0130ZMET ETMEYE HAZIRIM!"}, {"bbox": ["166", "106", "402", "310"], "fr": "Hahaha ! Je vide ma coupe le premier en signe de respect ! L\u0027avant-veille, j\u0027ai utilis\u00e9 une brosse.", "id": "Hahaha! Aku minum duluan sebagai tanda hormat!", "pt": "HAHAHA! EU BEBEREI PRIMEIRO COMO SINAL DE RESPEITO!", "text": "Hahaha! I\u0027ll drink first as a token of respect!", "tr": "HAHAHA! \u00d6NCE BEN \u0130\u00c7\u0130YORUM, \u015eEREFE!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/35.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "23", "515", "319"], "fr": "L\u0027infiltration de ce Palais des Os Blancs s\u0027est av\u00e9r\u00e9e un peu plus simple que je ne l\u0027imaginais. La seule difficult\u00e9 a \u00e9t\u00e9 de boire ce vin de sang fraternel qui ne paraissait pas tr\u00e8s hygi\u00e9nique.", "id": "Proses menyusup ke Istana Tulang Putih ini lebih mudah dari yang kubayangkan. Satu-satunya kesulitan ternyata adalah meminum arak sumpah darah yang kelihatannya tidak higienis itu.", "pt": "O PROCESSO DE INFILTRA\u00c7\u00c3O NO PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS FOI UM POUCO MAIS SIMPLES DO QUE EU IMAGINAVA. A \u00daNICA DIFICULDADE FOI BEBER AQUELE VINHO DE JURAMENTO DE SANGUE QUE PARECIA POUCO HIGI\u00caNICO.", "text": "The process of getting into this White Bone Hall is simpler than I thought. The only difficulty is drinking that blood wine that doesn\u0027t look very sanitary.", "tr": "BU BEYAZ KEM\u0130K SARAYI\u0027NA SIZMA S\u00dcREC\u0130 BEKLED\u0130\u011e\u0130MDEN B\u0130RAZ DAHA KOLAY OLDU, TEK ZORLUK O PEK DE H\u0130JYEN\u0130K G\u00d6R\u00dcNMEYEN KANLI \u015eARABI \u0130\u00c7MEKT\u0130."}, {"bbox": ["296", "264", "721", "597"], "fr": "Apr\u00e8s la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027adh\u00e9sion et le serment de fraternit\u00e9, nous nous sommes promen\u00e9s dans cette Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice, profitant de l\u0027occasion pour nous familiariser avec les lieux et observer la situation ennemie.", "id": "Setelah menyelesaikan upacara pengambilan sumpah saudara, kami berjalan-jalan di dalam Aula Zhongyi ini, memanfaatkan kesempatan untuk mengakrabkan diri dengan lingkungan dan mengamati situasi musuh.", "pt": "AP\u00d3S A CERIM\u00d4NIA DE JURAMENTO DE IRMANDADE, ANDAMOS PELO SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A, APROVEITANDO PARA NOS FAMILIARIZAR COM O AMBIENTE E OBSERVAR A SITUA\u00c7\u00c3O DO INIMIGO.", "text": "After the initiation ceremony, we wandered around the Loyal Righteous Hall, taking advantage of getting familiar with the environment to observe the enemy\u0027s situation.", "tr": "KARDE\u015eL\u0130K YEM\u0130N\u0130 T\u00d6REN\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA, BU SADAKAT SALONU\u0027NDA DOLA\u015eMAYA BA\u015eLADIK, \u00c7EVREY\u0130 TANIYARAK D\u00dc\u015eMANIN DURUMUNU G\u00d6ZLEMLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/36.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "138", "666", "425"], "fr": "\u00c0 ce moment, nous entend\u00eemes soudain une agitation \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Une situation impr\u00e9vue s\u0027\u00e9tant produite, il fallait naturellement aller voir.", "id": "Saat itu, tiba-tiba terdengar keributan dari luar. Tentu saja kami harus pergi melihat jika ada situasi tak terduga.", "pt": "NESSE MOMENTO, OUVIMOS UMA AGITA\u00c7\u00c3O REPENTINA L\u00c1 FORA. COM UMA SITUA\u00c7\u00c3O INESPERADA, \u00c9 CLARO QUE T\u00cdNHAMOS QUE IR VERIFICAR.", "text": "At this time, there was a sudden noise outside. We naturally had to go see what was happening since there was an emergency.", "tr": "TAM O SIRADA, DI\u015eARIDAN AN\u0130DEN B\u0130R G\u00dcR\u00dcLT\u00dc DUYULDU, BU T\u00dcR AC\u0130L B\u0130R DURUMDA ELBETTE G\u0130D\u0130P BAKMAK GEREK\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/37.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "788", "801", "957"], "fr": ", Celle-l\u00e0, elle est incroyable !", "id": ", yang ini luar biasa!", "pt": ", ESTA \u00c9 EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "This person is amazing!", "tr": "BU HANIMEFEND\u0130 GER\u00c7EKTEN DE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc!"}, {"bbox": ["289", "1019", "455", "1148"], "fr": "Elle est vraiment app\u00e9tissante !", "id": "Benar-benar menggoda!", "pt": "REALMENTE DE DAR \u00c1GUA NA BOCA!", "text": "So tempting!", "tr": "GER\u00c7EKTEN A\u011eIZ SULANDIRICI!"}, {"bbox": ["105", "704", "250", "822"], "fr": "Liu la d\u00e9mone enchanteresse !", "id": "Liu Mo Ji!", "pt": "JI DEMON\u00cdACA LIU!", "text": "Willow Demoness!", "tr": "\u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/38.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "2171", "853", "2389"], "fr": "Ce tatouage de lotus noir... pourquoi me semble-t-il si familier ?", "id": "Tato teratai hitam ini kenapa terlihat begitu familiar?", "pt": "POR QUE ESTA TATUAGEM DE L\u00d3TUS NEGRA PARECE T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "Why does this black lotus tattoo look so familiar?", "tr": "BU S\u0130YAH LOTUS D\u00d6VMES\u0130 NEDEN BU KADAR TANIDIK GEL\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/39.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1005", "302", "1273"], "fr": "Comment donc ? Le Palais des Robes Rouges et le Palais des Os Blancs sont comme deux branches d\u0027un m\u00eame arbre. Ma Salle de la Loyaut\u00e9 et de la Justice sera toujours heureuse d\u0027accueillir Liu la d\u00e9mone enchanteresse.", "id": "Bagaimana mungkin? Istana Jubah Merah dan Istana Tulang Putih itu bersaudara. Aula Zhongyi-ku menyambut Liu Mo Ji untuk berkunjung kapan saja.", "pt": "COMO PODERIA SER? O PAL\u00c1CIO DAS VESTES VERMELHAS E O PAL\u00c1CIO DOS OSSOS BRANCOS S\u00c3O ALIADOS PR\u00d3XIMOS. MEU SAL\u00c3O DA LEALDADE E JUSTI\u00c7A D\u00c1 AS BOAS-VINDAS \u00c0 JI DEMON\u00cdACA LIU PARA VISITAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "How could it be? The Red Robe Hall and the White Bone Hall are connected. Our Loyal Righteous Hall welcomes the Willow Demoness to visit at any time.", "tr": "NASIL OLUR? KIRMIZI ELB\u0130SE SARAYI \u0130LE BEYAZ KEM\u0130K SARAYI KARDE\u015e G\u0130B\u0130D\u0130R, SADAKAT SALONUMUZ \u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU\u0027YU HER ZAMAN A\u011eIRLAMAKTAN MEMNUN\u0130YET DUYAR."}, {"bbox": ["466", "922", "785", "1171"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, c\u0027est une visite impromptue. J\u0027esp\u00e8re que le Chef de Salle Plume Noire ne trouvera pas ma d\u00e9marche trop audacieuse.", "id": "Hehe, kunjungan mendadak, semoga Ketua Aula Hei Yu tidak menganggap hamba lancang.", "pt": "HEHE, \u00c9 UMA VISITA DE \u00daLTIMA HORA. MESTRE DO SAL\u00c3O HEI YU, ESPERO QUE N\u00c3O SE IMPORTE COM A MINHA OUSADIA.", "text": "Hehe, I\u0027m just visiting temporarily. I hope Hall Master Black Feather doesn\u0027t mind my intrusion.", "tr": "HEHE, HABERS\u0130Z Z\u0130YARET ETT\u0130M, SALON EFEND\u0130S\u0130 HEI YU UMARIM KUSURUMA BAKMAZ."}, {"bbox": ["463", "546", "754", "752"], "fr": "Liu la d\u00e9mone enchanteresse, votre illustre visite ! Pourquoi ne pas m\u0027avoir pr\u00e9venu \u00e0 l\u0027avance ? J\u0027ai failli \u00e0 mon devoir de vous accueillir dignement !", "id": "Liu Mo Ji datang berkunjung, kenapa tidak memberitahu sebelumnya? Maafkan aku karena kurang persiapan menyambutmu!", "pt": "", "text": "Willow Demoness\u0027s presence without prior notice! I have failed to greet you properly!", "tr": "\u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU\u0027NUN TE\u015eR\u0130FLER\u0130N\u0130 NEDEN \u00d6NCEDEN B\u0130LD\u0130RMED\u0130N\u0130Z K\u0130, S\u0130Z\u0130 GERE\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 KAR\u015eILAYAMADIM!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/40.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "238", "330", "413"], "fr": "H\u00e9h\u00e9, pour tout vous dire, je suis venue cette fois pour solliciter l\u0027aide du Chef de Salle Plume Noire.", "id": "Hehe, sejujurnya, kedatangan kali ini adalah untuk meminta bantuan Ketua Aula Hei Yu.", "pt": "HEHE, PARA SER HONESTA, DESTA VEZ VIM PEDIR AJUDA AO MESTRE DO SAL\u00c3O HEI YU.", "text": "Hehe, to be honest, I\u0027m here to ask Hall Master Black Feather for help.", "tr": "HEHE, DO\u011eRUSUNU S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, BU KEZ SALON EFEND\u0130S\u0130 HEI YU\u0027DAN B\u0130R YARDIM \u0130STEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["201", "51", "417", "228"], "fr": "Comment aurais-je os\u00e9 vous d\u00e9ranger sans m\u00e9nagement ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana bisa seenaknya mengganggu?", "pt": "ENT\u00c3O COMO PODERIA INCOMOD\u00c1-LO ASSIM DE REPENTE?", "text": "How can I disturb you at will?", "tr": "O HALDE NASIL OLSA RAHATSIZ EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/41.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "1080", "691", "1263"], "fr": "D\u00e9mone enchanteresse, en quoi puis-je donc vous aider ?", "id": "Ada urusan apa Mo Ji sampai membutuhkan bantuanku?", "pt": "EM QUE ASSUNTO A JI DEMON\u00cdACA PRECISA DA MINHA AJUDA?", "text": "What do you need my help for, Demoness?", "tr": "\u0130BL\u0130S CAR\u0130YE HANG\u0130 KONUDA BENDEN YARDIM \u0130ST\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["579", "386", "760", "531"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "OH?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/42.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "979", "826", "1269"], "fr": "Mes s\u0153urs et moi d\u00e9sirons une fourn\u00e9e de pilules de Jouvence \u00c9ternelle, mais nous ne savons pas o\u00f9 trouver un alchimiste comp\u00e9tent. Nous aimerions vous confier la t\u00e2che de nous en trouver un.", "id": "Kami bersaudari menginginkan sepanci Pil Awet Muda, tapi tidak tahu di mana ada alkemis yang cocok. Kami ingin meminta bantuanmu untuk mencarikannya.", "pt": "SOMOS N\u00d3S, IRM\u00c3S, QUE QUEREMOS UM LOTE DE P\u00cdLULAS DA BELEZA ETERNA, MAS N\u00c3O SABEMOS ONDE ENCONTRAR UM ALQUIMISTA ADEQUADO. GOSTAR\u00cdAMOS DE PEDIR SUA AJUDA PARA ENCONTRAR UM.", "text": "Our sisters want a Red Beauty Longevity Pill, but we don\u0027t know where to find a suitable alchemist. We want to ask you to help us find one.", "tr": "KIZ KARDE\u015eLER\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE B\u0130R KAZAN DOLUSU GEN\u00c7L\u0130K \u0130KS\u0130R\u0130 \u0130ST\u0130YORUZ, AMA UYGUN B\u0130R S\u0130MYAGER NEREDE BULUNUR B\u0130LM\u0130YORUZ, BU Y\u00dcZDEN SENDEN YARDIM \u0130STEMEK \u0130STED\u0130K."}, {"bbox": ["47", "407", "363", "650"], "fr": "Ce n\u0027est pas une affaire bien importante, mais au Palais des Robes Rouges, nous manquons de personnel et ne pouvons vraiment pas nous lib\u00e9rer.", "id": "Bukan masalah besar, hanya saja kami di Istana Jubah Merah kekurangan tenaga dan benar-benar tidak bisa luang.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DE MAIS, \u00c9 S\u00d3 QUE N\u00d3S, DO PAL\u00c1CIO DAS VESTES VERMELHAS, ESTAMOS COM POUCA GENTE E REALMENTE N\u00c3O PODEMOS NOS DISPERSAR.", "text": "It\u0027s not a big deal, but the Red Robe Hall has few people and can\u0027t spare anyone.", "tr": "PEK DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L, SADECE B\u0130Z\u0130M KIRMIZI ELB\u0130SE SARAYI\u0027NDA YETER\u0130NCE ADAMIMIZ YOK, EL\u0130M\u0130Z KOLUMUZ BA\u011eLI."}, {"bbox": ["91", "663", "384", "897"], "fr": "Je viens de rencontrer le V\u00e9n\u00e9rable du Mont des Os Blancs, et il m\u0027a demand\u00e9 de venir solliciter votre aide.", "id": "Tadi saat bertemu Orang Tua Gunung Tulang Putih, beliau yang menyuruhku datang mencarimu untuk meminta bantuan.", "pt": "AGORA MESMO, ENCONTREI O VELHO DO MONTE DOS OSSOS BRANCOS, E ELE ME DISSE PARA PROCUR\u00c1-LO PARA AJUDAR.", "text": "Just now, the Old Man of White Bone Mountain asked me to come to you for help.", "tr": "AZ \u00d6NCE BEYAZ KEM\u0130K DA\u011eI\u0027NIN YA\u015eLI ADAMIYLA G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dcM, BANA SENDEN YARDIM \u0130STEMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["514", "1759", "803", "2017"], "fr": "Ah, c\u0027est donc sur instruction du Seigneur du Palais ! Naturellement, je m\u0027ex\u00e9cuterai sans faute ! Laissez cette affaire entre mes mains !", "id": "Ternyata perintah Tuan Istana! Tentu saja akan kulaksanakan! Serahkan masalah ini padaku!", "pt": "ENT\u00c3O FOI UMA ORDEM DO MESTRE DO PAL\u00c1CIO! NESSE CASO, \u00c9 CLARO QUE OBEDECEREI! DEIXE ESTE ASSUNTO COMIGO!", "text": "So it was Hall Master\u0027s order! Then I will naturally obey! Leave it to me!", "tr": "ME\u011eER SARAY EFEND\u0130S\u0130\u0027N\u0130N EMR\u0130YM\u0130\u015e! O HALDE ELBETTE \u0130TAAT ETMEKTEN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK! BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAKIN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/43.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "193", "292", "376"], "fr": "Alors, je vous remercie d\u0027avance, Chef de Salle Plume Noire.", "id": "Kalau begitu, terima kasih banyak sebelumnya, Ketua Aula Hei Yu.", "pt": "ENT\u00c3O, AGRADE\u00c7O ANTECIPADAMENTE, MESTRE DO SAL\u00c3O HEI YU.", "text": "Then thank you Hall Master Black Feather in advance.", "tr": "O HALDE \u00d6NCEL\u0130KLE SALON EFEND\u0130S\u0130 HEI YU\u0027YA TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/44.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1371", "333", "1491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/45.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1478", "863", "1688"], "fr": "Plus je regarde, plus j\u0027en suis certain : le tatouage sur la taille de Liu la d\u00e9mone enchanteresse est bien le plastron au lotus noir que ch\u00e9rissait l\u0027\u00e9missaire-guide de la Route du Sud !", "id": "Semakin dilihat semakin yakin, tato di pinggang Liu Mo Ji itu adalah dudou teratai hitam koleksi berharga si kontak penghubung Rute Selatan!", "pt": "QUANTO MAIS OLHO, MAIS CERTEZA TENHO. A TATUAGEM NA CINTURA DA JI DEMON\u00cdACA LIU \u00c9 O DUDOU DE L\u00d3TUS NEGRA COLECIONADO PELO CONTATO DA ROTA SUL!", "text": "The more I look at it, the more I\u0027m sure that the tattoo on Willow Demoness\u0027s waist is the black lotus bellyband treasured by the South Route Guide!", "tr": "NE KADAR \u00c7OK BAKARSAM O KADAR EM\u0130N OLUYORUM, O \u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU\u0027NUN BEL\u0130NDEK\u0130 D\u00d6VME, G\u00dcNEY YOLU REHBER\u0130\u0027N\u0130N DE\u011eERL\u0130 S\u0130YAH LOTUS G\u00d6\u011e\u00dcSL\u00dc\u011e\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/46.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1267", "703", "1467"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027en regardant encore un peu, \u00e7a ira mieux.", "id": "Mungkin akan lebih baik jika aku melihatnya beberapa kali lagi.", "pt": "TALVEZ SE EU OLHAR MAIS ALGUMAS VEZES FIQUE TUDO BEM.", "text": "Maybe it\u0027ll be better if I look at it a few more times.", "tr": "BELK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 KERE DAHA BAKINCA ANLA\u015eILIR."}, {"bbox": ["30", "1336", "319", "1572"], "fr": "Je ne la regarde pas elle, je regarde le tatouage qu\u0027elle a sur la taille.", "id": "Aku bukan melihatnya, aku melihat tato di pinggangnya.", "pt": "N\u00c3O ESTOU OLHANDO PARA ELA, ESTOU OLHANDO PARA A TATUAGEM NA CINTURA DELA.", "text": "I\u0027m not looking at her, I\u0027m looking at the tattoo on her waist.", "tr": "ONA BAKMIYORUM, BEL\u0130NDEK\u0130 D\u00d6VMEYE BAKIYORUM."}, {"bbox": ["497", "213", "787", "450"], "fr": "Ne disais-tu pas que le simple fait de regarder une femme t\u0027aga\u00e7ait ?", "id": "Bukankah kau bilang melihat wanita saja sudah kesal?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE S\u00d3 DE OLHAR PARA MULHERES J\u00c1 SE IRRITA?", "text": "Aren\u0027t you annoyed by looking at women?", "tr": "SEN B\u0130R KADINA BAKINCA CANIN SIKILMIYOR MUYDU?"}, {"bbox": ["494", "2070", "771", "2298"], "fr": "Alors comme \u00e7a, le jeune h\u00e9ros Chu appr\u00e9cie ce genre de... style, hein ?", "id": "Ternyata Pendekar Muda Chu suka yang gaya seperti ini ya.", "pt": "ENT\u00c3O O JOVEM HER\u00d3I CHU GOSTA DESSE TIPO DE COISA, HEIN?", "text": "So Young Swordsman Chu likes this kind of thing?", "tr": "ME\u011eER GEN\u00c7 KAHRAMAN CHU BU T\u00dcR \u015eEYLERDEN HO\u015eLANIYORMU\u015e HA..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/47.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "583", "894", "955"], "fr": "Si je fixais le tatouage sur la taille de Liu la d\u00e9mone enchanteresse, c\u0027est parce que, ce jour-l\u00e0, j\u0027avais trouv\u00e9 un plastron d\u00e9licatement ouvrag\u00e9 sur le corps du \u0027Ksitigarbha mal\u00e9fique\u0027, l\u0027\u00e9missaire-guide de la Route du Sud.", "id": "Alasan aku terus menatap tato di pinggang Liu Mo Ji itu adalah karena dulu aku pernah mendapatkan dudou buatan halus dari Kontak Rute Selatan, E Di Zang.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL ESTOU ENCARANDO A TATUAGEM NA CINTURA DA JI DEMON\u00cdACA LIU \u00c9 PORQUE, NAQUELE DIA, DO \u0027DIZANG MALIGNO\u0027 (ESCONDERIJO/POSSE) DO CONTATO DA ROTA SUL, EU HAVIA RETIRADO UM DUDOU DE ACABAMENTO REQUINTADO.", "text": "The reason why I\u0027m staring at the tattoo on Willow Demoness\u0027s waist is because I once touched a delicate bellyband from an Evil Ksitigarbha I met on the South Route.", "tr": "\u0130BL\u0130S CAR\u0130YE LIU\u0027NUN BEL\u0130NDEK\u0130 D\u00d6VMEYE BU KADAR D\u0130KKATLE BAKMAMIN SEBEB\u0130, O G\u00dcN G\u00dcNEY YOLU REHBER\u0130\u0027N\u0130N \u015eEYTAN\u0130 D\u0130ZANG\u0027INDAN ALDI\u011eIM \u0130NCE \u0130\u015e\u00c7\u0130L\u0130KL\u0130 B\u0130R G\u00d6\u011e\u00dcSL\u00dcKLE AYNI OLMASIYDI."}, {"bbox": ["612", "107", "732", "204"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/48.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "989", "341", "1197"], "fr": "Ah, oui, oui, oui, pensez ce que vous voulez.", "id": "Ah, iya, iya, iya, terserah kalian mau berpikir apa.", "pt": "AH, SIM, SIM, PENSEM O QUE QUISEREM.", "text": "Ah, yes, yes, yes, think whatever you want.", "tr": "AH EVET EVET EVET, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRSEN\u0130Z D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN."}, {"bbox": ["0", "0", "279", "309"], "fr": "Mais si je sortais ce plastron, cela ne ferait que confirmer davantage que je suis un pervers.", "id": "Tapi kalau aku mengeluarkan dudou itu, itu malah akan semakin mengukuhkan kalau aku ini orang mesum.", "pt": "MAS SE EU MOSTRAR AQUELE DUDOU, S\u00d3 VAI CONFIRMAR AINDA MAIS QUE SOU UM PERVERTIDO.", "text": "But if I take out that bellyband, it will only confirm that I\u0027m a pervert.", "tr": "AMA E\u011eER O G\u00d6\u011e\u00dcSL\u00dc\u011e\u00dc \u00c7IKARIRSAM, KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130M\u0130N B\u0130R SAPIK OLDU\u011eUNU KANITLAMI\u015e OLURUM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/49.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "0", "662", "143"], "fr": "\u00c0 suivre au prochain \u00e9pisode.", "id": "Bersambung di episode berikutnya.", "pt": "CONTINUA...", "text": "See you next time", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u00dcZERE"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/50.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1022", "757", "1275"], "fr": "Demande critiques 5 \u00e9toiles, demande ajouts aux favoris !", "id": "Mohon bintang limanya, mohon di-simpan.", "pt": "PE\u00c7O AVALIA\u00c7\u00c3O DE CINCO ESTRELAS E QUE FAVORITEM!", "text": "Please give us a 5-star review and add us to your favorites.", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u015e YILDIZ VER\u0130N VE KOLEKS\u0130YONA EKLEY\u0130N"}], "width": 900}, {"height": 1071, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-slay-the-demon-young-master/156/51.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "547", "658", "726"], "fr": "Groupe de lecteurs, groupe de rappel de mise \u00e0 jour.", "id": "Grup Pembaca, Grup Minta Update Cepat.", "pt": "GRUPO DE LEITORES, GRUPO PARA PEDIR ATUALIZA\u00c7\u00d5ES", "text": "Reader group", "tr": "OKUYUCU GRUBU, G\u00dcNCELLEME \u0130\u00c7\u0130N ISRAR GRUBU"}, {"bbox": ["223", "974", "721", "1052"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI, EN KARARLI, EN AZ REKLAM"}], "width": 900}]
Manhua