This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 411
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "266", "312", "453"], "fr": "Papa ! Pour aller chez les proches, le train \u00e9tait clairement le plus pratique, mais tu as insist\u00e9 pour conduire, et maintenant on est coinc\u00e9s dans la neige !", "id": "AYAH! JELAS-JELAS LEBIH PRAKTIS NAIK KERETA KE RUMAH KERABAT, TAPI AYAH MALAH BERSIKERAS MENYETIR, SEKARANG MOBILNYA TERJEBAK DI SALJU, KAN!", "pt": "PAI! IR PARA A CASA DOS PARENTES DE TREM \u00c9 MUITO MAIS CONVENIENTE, MAS VOC\u00ca INSISTIU EM VIR DE CARRO, E AGORA ATOLAMOS NA NEVE!", "text": "DAD! TAKING THE TRAIN TO VISIT RELATIVES IS CLEARLY THE MOST CONVENIENT, BUT YOU INSISTED ON DRIVING, AND NOW WE\u0027RE STUCK IN THE SNOW!", "tr": "Baba! Akrabalara gitmek i\u00e7in tren en uygunuydu, sen ille de arabayla gitmek istedin, \u015fimdi de kara sapland\u0131k i\u015fte!"}, {"bbox": ["656", "1085", "859", "1276"], "fr": "Il devrait y avoir un service de d\u00e9panneage, non ? Mais il n\u0027y a aucun r\u00e9seau ici !", "id": "SEHARUSNYA ADA LAYANAN DEREK, YA, TAPI DI SINI SAMA SEKALI TIDAK ADA SINYAL!", "pt": "DEVE EXISTIR ALGUM SERVI\u00c7O DE REBOQUE, MAS AQUI N\u00c3O TEM SINAL NENHUM!", "text": "THERE SHOULD BE TOW TRUCK SERVICES, BUT THERE\u0027S ABSOLUTELY NO SIGNAL HERE!", "tr": "\u00c7ekici kurtarma falan olmal\u0131, ama burada hi\u00e7 sinyal yok!"}, {"bbox": ["617", "402", "837", "565"], "fr": "Conduire, c\u0027est moins cher ! C\u0027est ma faute, j\u0027ai voulu \u00e9conomiser et je n\u0027ai pas pris les pneus neige.", "id": "MENYETIR KAN LEBIH MURAH! SALAHKU, AKU MENCOBA UNTUNG-UNTUNGAN TIDAK GANTI BAN SALJU.", "pt": "DIRIGIR \u00c9 MAIS BARATO! A CULPA \u00c9 MINHA, TENTEI ECONOMIZAR E N\u00c3O PAGUEI A MAIS PELOS PNEUS DE NEVE.", "text": "DRIVING IS CHEAPER! IT\u0027S MY FAULT, I TOOK A CHANCE AND DIDN\u0027T PAY EXTRA FOR SNOW TIRES.", "tr": "Arabayla gitmek daha ucuz! Benim hatam, \u015fans\u0131ma g\u00fcvendim de k\u0131\u015f lastiklerine fazladan para vermedim."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/1.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "879", "808", "1123"], "fr": "Arr\u00eate de te plaindre ! D\u0027habitude, je joue le jeu avec toi, tu ne peux pas m\u0027accompagner pour une activit\u00e9 qui correspond \u00e0 notre budget ?", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! BIASANYA AKU SELALU MENEMANIMU BERSANDIWARA, MASA KAMU TIDAK BISA MENEMANIKU MELAKUKAN KEGIATAN YANG SESUAI DENGAN KEMAMPUAN FINANSIAL KITA?", "pt": "MENOS CONVERSA! EU SEMPRE TE ACOMPANHO NAS SUAS ENCENA\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME ACOMPANHAR EM ATIVIDADES QUE CAIBAM NO NOSSO OR\u00c7AMENTO?", "text": "STOP TALKING NONSENSE! NORMALLY I GO ALONG WITH YOUR ACTS, CAN\u0027T YOU GO ALONG WITH ME FOR ONCE AND DO SOMETHING THAT FITS OUR BUDGET?", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131! Her zaman senin oyunculu\u011funa e\u015flik ediyorum, sen de bizim harcama seviyemize uygun bir etkinli\u011fe benimle kat\u0131lamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["555", "346", "801", "512"], "fr": "On est bloqu\u00e9s. On dirait qu\u0027il y a des maisons l\u00e0-bas, allons-y pour emprunter un t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "SUDAH TIDAK ADA CARA LAIN, SEPERTINYA ADA BEBERAPA RUMAH DI DEPAN, KITA KE SANA PINJAM TELEPON SAJA.", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO. PARECE QUE H\u00c1 ALGUMAS CASAS L\u00c1 NA FRENTE, VAMOS AT\u00c9 L\u00c1 PEDIR UM TELEFONE EMPRESTADO.", "text": "THERE\u0027S NOTHING WE CAN DO, THERE SEEM TO BE SOME HOUSES UP AHEAD, LET\u0027S GO THERE AND BORROW A PHONE.", "tr": "\u00c7are yok, ileride sanki birka\u00e7 ev var, oraya gidip telefon isteyelim."}, {"bbox": ["61", "788", "314", "960"], "fr": "On n\u0027\u00e9tait pas bien \u00e0 la maison ? Pourquoi faut-il s\u0027habiller comme des ours polaires pour chasser ici...", "id": "MEMANGNYA DIAM DI RUMAH TIDAK ENAK? KENAPA HARUS BERPAKAIAN SEPERTI BERUANG KUTUB DAN BERBURU DI SINI...", "pt": "N\u00c3O SERIA MELHOR FICAR EM CASA? POR QUE TEMOS QUE NOS VESTIR COMO URSOS POLARES E CA\u00c7AR AQUI...?", "text": "WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO STAY HOME? WHY DO WE HAVE TO DRESS UP LIKE POLAR BEARS AND HUNT HERE...", "tr": "Evde kalmak daha iyi de\u011fil miydi? Neden kutup ay\u0131s\u0131 gibi giyinip burada avlanmak zorunday\u0131z ki..."}, {"bbox": ["226", "408", "405", "506"], "fr": "Zone de vill\u00e9giature priv\u00e9e. Visite du terrain de chasse interdite.", "id": "AREA RESOR PRIBADI, DILARANG MASUK AREA PERBURUAN.", "pt": "RESORT PRIVADO. VISITAS \u00c0 \u00c1REA DE CA\u00c7A PROIBIDAS.", "text": "PRIVATE RESORT AREA, NO VISITS TO THE HUNTING GROUNDS", "tr": "\u00d6zel Tatil B\u00f6lgesi. Av Sahas\u0131na Girmek Yasakt\u0131r."}, {"bbox": ["612", "879", "808", "1123"], "fr": "Arr\u00eate de te plaindre ! D\u0027habitude, je joue le jeu avec toi, tu ne peux pas m\u0027accompagner pour une activit\u00e9 qui correspond \u00e0 notre budget ?", "id": "JANGAN BANYAK OMONG! BIASANYA AKU SELALU MENEMANIMU BERSANDIWARA, MASA KAMU TIDAK BISA MENEMANIKU MELAKUKAN KEGIATAN YANG SESUAI DENGAN KEMAMPUAN FINANSIAL KITA?", "pt": "MENOS CONVERSA! EU SEMPRE TE ACOMPANHO NAS SUAS ENCENA\u00c7\u00d5ES, VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME ACOMPANHAR EM ATIVIDADES QUE CAIBAM NO NOSSO OR\u00c7AMENTO?", "text": "STOP TALKING NONSENSE! NORMALLY I GO ALONG WITH YOUR ACTS, CAN\u0027T YOU GO ALONG WITH ME FOR ONCE AND DO SOMETHING THAT FITS OUR BUDGET?", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131! Her zaman senin oyunculu\u011funa e\u015flik ediyorum, sen de bizim harcama seviyemize uygun bir etkinli\u011fe benimle kat\u0131lamaz m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/2.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "51", "322", "159"], "fr": "Oh, il y a quelqu\u0027un devant !", "id": "OH, ADA ORANG DI DEPAN!", "pt": "OH, TEM GENTE L\u00c1 NA FRENTE!", "text": "OH, THERE ARE PEOPLE UP AHEAD!", "tr": "Aa, ileride birileri var!"}, {"bbox": ["659", "332", "818", "452"], "fr": "M\u00eame dans la montagne... C\u0027est trop absurde !", "id": "BISA-BISANYA DI GUNUNG... KETERLALUAN SEKALI!", "pt": "AT\u00c9 NAS MONTANHAS... ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "EVEN IN THE MOUNTAINS... THIS IS TOO MUCH!", "tr": "Da\u011fda bile... Bu \u00e7ok sa\u00e7ma!"}, {"bbox": ["490", "117", "666", "234"], "fr": "On dirait que ce n\u0027est pas humain...", "id": "ITU SEPERTINYA BUKAN SUARA MANUSIA...", "pt": "AQUILO N\u00c3O PARECE SER HUMANO...", "text": "THAT DOESN\u0027T SEEM LIKE A HUMAN...", "tr": "O sanki bir insan\u0131n sesi de\u011fil..."}, {"bbox": ["664", "827", "836", "1192"], "fr": "J\u0027en ai marre ! O\u00f9 que j\u0027aille, je tombe sur ces deux-l\u00e0 ! Cette vie est insupportable ! Aujourd\u0027hui, il faut que je mette les choses au clair avec eux !", "id": "AKU SUDAH MUAK! KE MANA PUN AKU PERGI, SELALU SAJA BERTEMU DUA ORANG INI! HIDUP INI SUDAH TIDAK BISA DIJALANI LAGI! HARI INI AKU HARUS BERTERUS TERANG DENGAN MEREKA!", "pt": "ESTOU DE SACO CHEIO! N\u00c3O IMPORTA ONDE EU V\u00c1, ACABO ENCONTRANDO ESSES DOIS! N\u00c3O AGUENTO MAIS ESTA VIDA! HOJE EU TENHO QUE RESOLVER ISSO COM ELES!", "text": "I\u0027VE HAD ENOUGH! NO MATTER WHERE I GO, I RUN INTO THESE TWO! I CAN\u0027T LIVE LIKE THIS ANYMORE! I HAVE TO CONFRONT THEM TODAY!", "tr": "B\u0131kt\u0131m art\u0131k! Nereye gitsem bu iki herifle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum! Bu hayat \u00e7ekilmez oldu! Bug\u00fcn onlarla y\u00fczle\u015fmeliyim!"}, {"bbox": ["120", "729", "278", "855"], "fr": "Cache-toi vite !", "id": "CEPAT SEMBUNYI!", "pt": "ESCONDA-SE R\u00c1PIDO!", "text": "HIDE QUICKLY!", "tr": "\u00c7abuk saklan!"}, {"bbox": ["195", "1112", "347", "1204"], "fr": "Non ! Wan Sui !", "id": "JANGAN! WAN SUI!", "pt": "N\u00c3O! WAN SUI!", "text": "NO! WAN SUI!", "tr": "Yapma! Wansui!"}, {"bbox": ["86", "350", "202", "435"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "BAGAIMANA BISA?!", "pt": "COMO PODE SER?!", "text": "HOW COULD THIS BE?!", "tr": "Nas\u0131l olur?!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/3.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "68", "323", "198"], "fr": "Wan Sui ?! Qu\u0027est-ce que vous faites ici, tous les deux ?", "id": "WAN SUI?! KENAPA KALIAN BERDUA ADA DI SINI!", "pt": "WAN SUI?! O QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O FAZENDO AQUI?!", "text": "WAN SUI?! WHAT ARE YOU TWO DOING HERE!", "tr": "Wansui?! \u0130kiniz nas\u0131l burada olabilirsiniz!"}, {"bbox": ["601", "118", "791", "258"], "fr": "Hahaha, quelle co\u00efncidence, n\u0027est-ce pas !", "id": "HAHAHA, INI KEBETULAN SEKALI, KAN!", "pt": "HAHAHA, QUE COINCID\u00caNCIA, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "HAHAHA, WHAT A COINCIDENCE, ISN\u0027T IT?!", "tr": "Hahaha, bu ne tesad\u00fcf ama de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["375", "423", "531", "529"], "fr": "C\u0027est notre terrain de chasse priv\u00e9 !", "id": "INI AREA BERBURU PRIBADI KAMI!", "pt": "ESTE \u00c9 O NOSSO CAMPO DE CA\u00c7A PARTICULAR!", "text": "THIS IS OUR PRIVATE HUNTING GROUND!", "tr": "Buras\u0131 bizim \u00f6zel av saham\u0131z!"}, {"bbox": ["446", "803", "694", "930"], "fr": "Hahaha, comment \u00e7a ? On n\u0027a pas les moyens de s\u0027offrir des activit\u00e9s aussi ch\u00e8res.", "id": "HAHAHA, MANA MUNGKIN, KAMI MANA SANGGUP MELAKUKAN OLAHRAGA MAHAL SEPERTI ITU.", "pt": "HAHAHA, COMO ASSIM? N\u00c3O TEMOS DINHEIRO PARA PRATICAR UM ESPORTE T\u00c3O CARO.", "text": "HAHAHA, NO WAY, HOW COULD WE AFFORD SUCH AN EXPENSIVE SPORT?", "tr": "Hahaha, nas\u0131l olur, bizim o kadar pahal\u0131 sporlara g\u00fcc\u00fcm\u00fcz yetmez."}, {"bbox": ["63", "709", "261", "856"], "fr": "Terrain de chasse priv\u00e9 ? Vous chassez ici ?", "id": "AREA BERBURU PRIBADI? KALIAN BERBURU DI SINI?", "pt": "CAMPO DE CA\u00c7A PARTICULAR? VOC\u00caS EST\u00c3O CA\u00c7ANDO AQUI?", "text": "PRIVATE HUNTING GROUND? ARE YOU HUNTING HERE?", "tr": "\u00d6zel av sahas\u0131 m\u0131? Burada avlan\u0131yor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/4.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1113", "831", "1275"], "fr": "Mon p\u00e8re a conduit dans la neige et on est coinc\u00e9s. On a besoin de sortir la voiture.", "id": "AYAHKU MENYETIR MOBIL HINGGA MASUK KE SALJU, KAMI PERLU MENGELUARKAN MOBILNYA.", "pt": "MEU PAI ATOLOU O CARRO NA NEVE, PRECISAMOS TIR\u00c1-LO DE L\u00c1.", "text": "MY DAD DROVE INTO THE SNOW, WE NEED TO GET THE CAR OUT.", "tr": "Babam arabay\u0131 kara saplad\u0131, arabay\u0131 \u00e7\u0131karmam\u0131z laz\u0131m."}, {"bbox": ["102", "839", "271", "974"], "fr": "En tout cas, c\u0027est super de vous voir !", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, SENANG SEKALI BISA BERTEMU KALIAN!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 \u00d3TIMO ENCONTRAR VOC\u00caS!", "text": "ANYWAY, IT\u0027S GREAT TO SEE YOU GUYS!", "tr": "Neyse, size rastlad\u0131\u011f\u0131m\u0131za \u00e7ok sevindim!"}, {"bbox": ["100", "84", "326", "265"], "fr": "Mon fr\u00e8re et moi, on fait les proies ici pour gagner un peu d\u0027argent de poche.", "id": "KAMI BERDUA BERSAUDARA MENJADI BURUAN DI SINI UNTUK MENCARI UANG SAKU TAMBAHAN.", "pt": "N\u00d3S DOIS, IRM\u00c3OS, ESTAMOS AQUI FAZENDO BICO COMO PRESAS PARA GANHAR UM DINHEIRINHO.", "text": "THE TWO OF US BROTHERS ARE WORKING HERE AS PREY TO EARN SOME POCKET MONEY.", "tr": "\u0130ki karde\u015f biraz har\u00e7l\u0131k kazanmak i\u00e7in burada av rol\u00fc yap\u0131yoruz."}, {"bbox": ["612", "1006", "747", "1115"], "fr": "Wan Sui, tu as un t\u00e9l\u00e9phone ?", "id": "WAN SUI, KAMU PUNYA PONSEL?", "pt": "WAN SUI, VOC\u00ca TEM CELULAR?", "text": "WAN SUI, DO YOU HAVE A PHONE?", "tr": "Wansui, telefonun var m\u0131?"}, {"bbox": ["651", "417", "838", "569"], "fr": "C\u0027est trop horrible ! - Shifen/Shimao", "id": "INI MENYEDIHKAN SEKALI! FEN/MIAO.", "pt": "QUE TR\u00c1GICO! FEN/MIAO", "text": "THIS IS TOO MISERABLE! MINUTE/SECOND", "tr": "Bu \u00e7ok ac\u0131nas\u0131! -Shifen/Miaomiao"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/5.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "326", "858", "453"], "fr": "Mais il y en a dans la zone de vill\u00e9giature devant. Buvez d\u0027abord un peu d\u0027eau chaude pour vous r\u00e9chauffer.", "id": "TAPI DI RESOR DEPAN ADA, MINUM AIR HANGAT DULU BIAR BADAN HANGAT.", "pt": "MAS TEM NO RESORT AQUI NA FRENTE. PRIMEIRO, TOMEM UMA \u00c1GUA QUENTE PARA SE AQUECER.", "text": "BUT THERE\u0027S ONE AT THE RESORT UP AHEAD, LET\u0027S HAVE SOME HOT WATER TO WARM UP FIRST.", "tr": "Ama ilerideki tatil k\u00f6y\u00fcnde var, \u00f6nce biraz s\u0131cak su i\u00e7ip \u0131s\u0131n\u0131n."}, {"bbox": ["79", "100", "280", "235"], "fr": "Il n\u0027y a jamais eu de r\u00e9seau ici.", "id": "DI SINI MEMANG TIDAK PERNAH ADA SINYAL.", "pt": "AQUI NUNCA TEVE SINAL,", "text": "THERE\u0027S NEVER ANY SIGNAL HERE,", "tr": "Burada zaten hi\u00e7 sinyal yoktu,"}, {"bbox": ["47", "736", "207", "866"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re Wan Sui !", "id": "TERIMA KASIH, KAK WAN SUI!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O WAN SUI!", "text": "THANK YOU, BROTHER WAN SUI!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Wansui A\u011fabey!"}, {"bbox": ["693", "926", "855", "1032"], "fr": "Wan Sui est vraiment un bon gar\u00e7on !", "id": "WAN SUI BENAR-BENAR ANAK YANG BAIK!", "pt": "O WAN SUI \u00c9 UM GAROTO T\u00c3O BOM!", "text": "WAN SUI IS SUCH A GOOD KID!", "tr": "Wansui ger\u00e7ekten iyi bir \u00e7ocuk!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/6.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "630", "852", "978"], "fr": "[SFX] Aaaaaahhhhhhh !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAAAAAH!", "text": "AAAAAAAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!"}, {"bbox": ["56", "635", "178", "818"], "fr": "Hein ? C\u0027est si chaud que \u00e7a ?", "id": "HAH? MEMANGNYA SEPANAS ITU?", "pt": "H\u00c3? EST\u00c1 T\u00c3O QUENTE ASSIM?", "text": "AH? \u00b7 IS IT THAT HOT?", "tr": "Ha? O kadar s\u0131cak m\u0131?"}, {"bbox": ["589", "107", "710", "174"], "fr": "[SFX] *Contact*", "id": "[SFX] *SENTUH*", "pt": "[SFX] *TOQUE*", "text": "[SFX] TOUCH", "tr": "[SFX] Dokunma"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/7.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "119", "317", "341"], "fr": "C\u0027est \u00e7a... Impossible de se tromper. Ma famille est pauvre depuis neuf g\u00e9n\u00e9rations, cette constitution h\u00e9r\u00e9ditaire de pauvre provoque une r\u00e9action de br\u00fblure au contact d\u0027objets de luxe.", "id": "BENAR... TIDAK MUNGKIN SALAH, KELUARGAKU SUDAH SEMBILAN GENERASI MENJADI PETANI MISKIN, KONSTITUSI TUBUH MELARAT TURUN-TEMURUN INI AKAN BEREAKSI TERBAKAR BEGITU MENYENTUH BARANG MEWAH.", "pt": "ISSO MESMO... N\u00c3O TEM ERRO. MINHA FAM\u00cdLIA \u00c9 DE CAMPONESES POBRES H\u00c1 NOVE GERA\u00c7\u00d5ES, E ESSA MINHA CONSTITUI\u00c7\u00c3O HERDADA DE POBRET\u00c3O REAGE COM UMA QUEIMA\u00c7\u00c3O AO TOCAR EM ARTIGOS DE LUXO.", "text": "THAT\u0027S RIGHT... THERE\u0027S NO MISTAKE. MY FAMILY HAS BEEN POOR FOR NINE GENERATIONS, THIS ANCESTRAL POOR CONSTITUTION WILL CAUSE A BURNING REACTION WHENEVER IT COMES INTO CONTACT WITH LUXURY GOODS.", "tr": "Do\u011fru... Yanl\u0131\u015f olamaz. Ailem dokuz nesildir fakir k\u00f6yl\u00fc, bu kal\u0131tsal fakir b\u00fcnyem l\u00fcks bir \u015feye dokundu\u011fu anda yanma tepkisi verir."}, {"bbox": ["53", "845", "318", "1169"], "fr": "Ce gobelet d\u0027apparence ordinaire doit \u00eatre un article de luxe co\u00fbtant plus de 1000 yuans. Se pourrait-il que...", "id": "CANGKIR YANG KELIHATANNYA BIASA ITU, PASTI BARANG MEWAH SEHARGA LEBIH DARI 1000 YUAN, JANGAN-JANGAN...", "pt": "AQUELE COPO APARENTEMENTE COMUM DEVE SER UM ARTIGO DE LUXO DE MAIS DE 1000 YUANS... SER\u00c1 QUE...?", "text": "THAT SEEMINGLY ORDINARY CUP MUST BE A LUXURY ITEM WORTH OVER 1000 YUAN. COULD IT BE...?", "tr": "O s\u0131radan g\u00f6r\u00fcnen bardak, kesinlikle 1000 yuan\u0027dan pahal\u0131 l\u00fcks bir e\u015fya. Yoksa..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/8.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1148", "813", "1314"], "fr": "Avant d\u0027arriver \u00e0 la station, mangeons un morceau ici !", "id": "SEBELUM KITA SAMPAI DI RESOR, AYO MAKAN DULU DI SINI!", "pt": "ANTES DE CHEGARMOS AO RESORT, VAMOS COMER ALGUMA COISA AQUI!", "text": "BEFORE WE GO TO THE RESORT, LET\u0027S HAVE A MEAL HERE FIRST!", "tr": "Tatil k\u00f6y\u00fcne varmadan \u00f6nce, burada bir \u015feyler yiyelim!"}, {"bbox": ["587", "458", "877", "614"], "fr": "Pr\u00e9parez de la nourriture pour cinq personnes. Et assurez-vous qu\u0027il n\u0027y ait personne d\u0027autre, essayez de ne pas rendre \u00e7a trop suspect !", "id": "TOLONG SIAPKAN MAKANAN UNTUK LIMA ORANG, SELAIN ITU JANGAN ADA ORANG LAIN DI SANA, USAHAKAN JANGAN SAMPAI TERLALU MENCURIGAKAN!", "pt": "PREPARE COMIDA PARA CINCO PESSOAS. AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O QUERO MAIS NINGU\u00c9M L\u00c1, TENTE N\u00c3O DEIXAR NADA SUSPEITO!", "text": "PREPARE FOOD FOR FIVE PEOPLE, AND MAKE SURE THERE\u0027S NO ONE ELSE THERE, TRY NOT TO MAKE IT TOO SUSPICIOUS!", "tr": "Bana be\u015f ki\u015filik yiyecek haz\u0131rlay\u0131n, ayr\u0131ca orada ba\u015fka kimse olmas\u0131n, m\u00fcmk\u00fcn oldu\u011funca \u015f\u00fcpheli g\u00f6r\u00fcnmemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["578", "297", "759", "433"], "fr": "All\u00f4 ? Majordome ? Nous arrivons au camp dans 5 minutes.", "id": "HALO? KEPALA PELAYAN? LIMA MENIT LAGI SAMPAI DI PERKEMAHAN.", "pt": "AL\u00d4? MORDOMO? CHEGAMOS AO ACAMPAMENTO EM 5 MINUTOS,", "text": "HELLO? BUTLER? WE\u0027LL ARRIVE AT THE CAMP IN 5 MINUTES,", "tr": "Alo? Kahya m\u0131? Kampa varmam\u0131za 5 dakika kald\u0131,"}, {"bbox": ["83", "128", "260", "261"], "fr": "Ce gamin est riche, en fait ?", "id": "ANAK INI SEBENARNYA ORANG KAYA?", "pt": "ESSE GAROTO NA VERDADE \u00c9 RICO?", "text": "IS THIS KID ACTUALLY RICH?", "tr": "Bu \u00e7ocuk asl\u0131nda zengin mi?"}, {"bbox": ["316", "957", "463", "1053"], "fr": "Hein ? Il y a un campement !", "id": "EH? ADA PERKEMAHAN!", "pt": "EI? TEM UM ACAMPAMENTO AQUI!", "text": "HEY? THERE\u0027S A CAMP!", "tr": "Ha? Bir kamp alan\u0131 var!"}, {"bbox": ["639", "633", "811", "730"], "fr": "Termin\u00e9 !", "id": "SELESAI!", "pt": "PRONTO!", "text": "COMPLETED!", "tr": "Tamamland\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/9.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1409", "561", "1499"], "fr": "Heure de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : D\u00e9but \u00e0 9h00", "id": "WAKTU KEGIATAN: MULAI PUKUL 09.00", "pt": "HOR\u00c1RIO DA ATIVIDADE: A PARTIR DAS 9:00", "text": "EVENT TIME: STARTS AT 9:00 AM", "tr": "Etkinlik Saati: 9:00\u0027da Ba\u015flar"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/10.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "689", "746", "1099"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : Premier festival d\u0027animation et de jeux Sunshine\nHeure : 9 juin\nLieu : Gymnase Yonex Huihong, 35 rue Chengbiao, district de Nangang, Harbin", "id": "KEGIATAN: FESTIVAL ANIME GAME SUNSHINE PERDANA\nWAKTU: 9 JUNI\nLOKASI: GIMNASIUM YONEX HUIHONG, JALAN CHENGBIAO NO. 35, DISTRIK NANGANG, HARBIN", "pt": "EVENTO: PRIMEIRO FESTIVAL DE ANIME E GAMES SUNSHINE\nDATA: 9 DE JUNHO\nLOCAL: GIN\u00c1SIO YONEX HUIHONG, RUA CHENGBIAO N\u00ba 35, DISTRITO DE NANGANG, HARBIN", "text": "EVENT: 1ST SUNSHINE ANIME AND GAME CARNIVAL TIME: JUNE 9TH LOCATION: YUNIX HUIHONG SPORTS HALL, NO. 35 CHENGBIAO STREET, NANGANG DISTRICT, HARBIN", "tr": "Etkinlik: Birinci Sunshine Anime Oyun Festivali\nTarih: 9 Haziran\nYer: Harbin, Nangang B\u00f6lgesi, Chengbiao Caddesi No:35, Yonex Huihong Spor Salonu"}, {"bbox": ["21", "0", "900", "283"], "fr": "(Le vendeur sur place arrivera d\u0027abord au stand pour vendre des goodies/livres. Heure de la s\u00e9ance de d\u00e9dicaces : D\u00e9but \u00e0 11h00 (Faites la queue, tapez le message que vous voulez faire d\u00e9dicacer sur votre t\u00e9l\u00e9phone))", "id": "(PETUGAS MERCHANDISE AKAN DATANG LEBIH DULU KE STAN UNTUK MENJUAL PERNAK-PERNIK/BUKU. WAKTU SESI TANDA TANGAN: MULAI PUKUL 11.00 (ANTRE YANG RAPI, KETIK KONTEN YANG INGIN DITANDATANGANI DI PONSEL))", "pt": "(O VENDEDOR DO EVENTO CHEGAR\u00c1 PRIMEIRO AO ESTANDE PARA VENDER PRODUTOS/LIVROS. SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: A PARTIR DAS 11:00 (FORMEM FILA, ESCREVAM O QUE QUEREM AUTOGRAFADO NO CELULAR))", "text": "(THE STAFF FOR THE EVENT WILL ARRIVE AT THE BOOTH FIRST TO SELL MERCHANDISE/BOOKS) SIGNING TIME: STARTS AT 11:00 AM (LINE UP, TYPE WHAT YOU WANT SIGNED ON YOUR PHONE)", "tr": "(Etkinlik alan\u0131ndaki sat\u0131c\u0131lar \u00f6nce stantta hediyelik e\u015fya/kitap satacak. \u0130mza saati: 11:00\u0027de ba\u015flar (S\u0131raya girin, imzalatmak istedi\u011finiz metni telefonunuza yaz\u0131n))"}], "width": 900}, {"height": 1238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/411/11.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "178", "775", "423"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : Foire d\u0027art et d\u0027animation de Chine (Changchun)\nHeure : 10 juin\nLieu : Centre international de congr\u00e8s et d\u0027expositions de Changchun, Hall 9", "id": "KEGIATAN: PAMERAN SENI ANIME TIONGKOK (CHANGCHUN)\nWAKTU: 10 JUNI\nLOKASI: PUSAT PAMERAN INTERNASIONAL CHANGCHUN, AULA 9", "pt": "EVENTO: EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ARTE E ANIMA\u00c7\u00c3O DA CHINA (CHANGCHUN)\nDATA: 10 DE JUNHO\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE CONVEN\u00c7\u00d5ES E EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE CHANGCHUN, PAVILH\u00c3O 9", "text": "EVENT: CHINA (CHANGCHUN) ANIMATION ART EXPO TIME: JUNE 10TH LOCATION: CHANGCHUN INTERNATIONAL CONVENTION AND EXHIBITION CENTER, HALL 9", "tr": "Etkinlik: \u00c7in (Changchun) Anime Sanat Fuar\u0131\nTarih: 10 Haziran\nYer: Changchun Uluslararas\u0131 Kongre ve Sergi Merkezi, Salon 9"}, {"bbox": ["374", "895", "702", "1185"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA", "text": "STAY TUNED FOR MORE UPDATES", "tr": "G\u00fcncellenmeye devam edecek"}, {"bbox": ["40", "937", "899", "1236"], "fr": "\u00c0 suivre. Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de pubs.", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUA", "text": "...", "tr": "S\u00fcrekli g\u00fcncelleniyor. En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}]
Manhua