This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 424
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/0.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1080", "772", "1267"], "fr": "Maintenant, je vais vous pr\u00e9senter la nouvelle chanson de FLY !", "id": "SELANJUTNYA, SAYA AKAN MEMBAWAKAN LAGU BARU DARI FLY!", "pt": "AGORA, VOU LHES APRESENTAR A NOVA M\u00daSICA DO FLY!", "text": "NEXT UP, I\u0027LL BE PERFORMING A NEW SONG BY FLY!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 S\u0130ZLERE FLY\u0027IN YEN\u0130 \u015eARKISINI SUNACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["42", "939", "367", "1091"], "fr": "Interpr\u00e9tation de la chanson populaire \u00ab Son Puissant \u00bb, par Miao Miaomiao", "id": "PENAMPILAN LAGU POP \"SUARA TERKUAT\" OLEH: MIAO MIAOMIAO", "pt": "APRESENTA\u00c7\u00c3O DE M\u00daSICA POP \"SOM PODEROSO\" POR: MIAO MIAOMIAO", "text": "POPULAR SONG PERFORMANCE: \"LOUDEST VOICE\". PERFORMER: MIAO MIAOMIAO", "tr": "POP\u00dcLER \u015eARKI PERFORMANSI: \u0027G\u00dc\u00c7L\u00dc SES\u0027. SANAT\u00c7I: MIAO MIAOMIAO"}, {"bbox": ["627", "414", "839", "628"], "fr": "Chanter une chanson ne devrait plus causer d\u0027impr\u00e9vus, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MENYANYI SEBUAH LAGU SEHARUSNYA TIDAK AKAN MENIMBULKAN MASALAH LAGI, KAN?", "pt": "CANTAR UMA M\u00daSICA N\u00c3O DEVE CAUSAR MAIS NENHUM ACIDENTE, CERTO?", "text": "SINGING A SONG SHOULDN\u0027T CAUSE ANY MORE ACCIDENTS, RIGHT?", "tr": "\u015eARKI S\u00d6YLERKEN B\u0130R AKS\u0130L\u0130K \u00c7IKMAZ HERHALDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["69", "414", "243", "540"], "fr": "Voici le num\u00e9ro de chant.", "id": "BERIKUTNYA ADALAH ACARA MENYANYI.", "pt": "A SEGUIR, UM PROGRAMA DE CANTO.", "text": "NEXT IS THE SINGING PERFORMANCE.", "tr": "SIRADA \u015eARKI PROGRAMI VAR."}, {"bbox": ["230", "0", "814", "152"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/1.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "636", "760", "829"], "fr": "H\u00e9, je n\u0027aurais peut-\u00eatre pas d\u00fb essayer les notes aigu\u00ebs, comment font les \u00ab grands fr\u00e8res \u00bb pour les atteindre ?", "id": "AIH, SEPERTINYA AKU TIDAK SEHARUSNYA MENCOBA NADA TINGGI, BAGAIMANA CARA KAKAK-KAKAK ITU MENYANYIKANNYA, YA?", "pt": "AI, PARECE QUE EU N\u00c3O DEVERIA TENTAR NOTAS AGUDAS. COMO \u00c9 QUE ELES CONSEGUEM ALCAN\u00c7\u00c1-LAS?", "text": "AH, MAYBE I SHOULDN\u0027T HAVE TRIED THE HIGH NOTES. HOW DO THE BIG BROTHERS SING THAT HIGH?", "tr": "AH, GAL\u0130BA T\u0130Z NOTALARI DENEMEMEL\u0130YD\u0130M, AB\u0130LER BUNU NASIL BA\u015eARIYOR ACABA?"}, {"bbox": ["724", "212", "868", "292"], "fr": "[SFX] Aaaaaah ! Au secours !", "id": "AAAAH, TOLONG!", "pt": "[SFX] AAAAAH, SOCORRO!", "text": "[SFX] AAAAAH HELP!", "tr": "[SFX] AAAA \u0130MDAT!"}, {"bbox": ["76", "42", "348", "155"], "fr": "[SFX] Ooooh~ Qui est le son le plus puissant~ C\u0027est moi le son le plus puissant, aaah~ !", "id": "WHOA~ SIAPA SUARA TERKUAT~ AKULAH SUARA TERKUAT, AAH~!", "pt": "OH-OH~ QUEM \u00c9 O SOM MAIS PODEROSO~? EU SOU O SOM MAIS PODEROSO, AAH~!", "text": "OH OH~ WHO IS THE LOUDEST~ I AM THE LOUDEST AAH~!", "tr": "OOO~ EN G\u00dc\u00c7L\u00dc SES K\u0130M~ EN G\u00dc\u00c7L\u00dc SES BEN\u0130M AAAA~!"}, {"bbox": ["412", "507", "524", "572"], "fr": "Suivant !", "id": "BERIKUTNYA!", "pt": "PR\u00d3XIMO!", "text": "NEXT!", "tr": "SIRADAK\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/2.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "64", "783", "212"], "fr": "Le dernier est le joueur star de basket-ball de tous les lyc\u00e9es de la ville ! L\u0027\u00e9l\u00e8ve Zhen Kaixin !", "id": "YANG TERAKHIR ADALAH BINTANG BASKET SMA SEKOTA! ZHEN KAI XIN!", "pt": "O \u00daLTIMO \u00c9 O JOGADOR ESTRELA DE BASQUETE DO ENSINO M\u00c9DIO DA CIDADE! COLEGA ZHEN KAIXIN!", "text": "THE LAST ONE IS THE CITY\u0027S HIGH SCHOOL BASKETBALL STAR PLAYER! ZHEN KAIXIN!", "tr": "SON YARI\u015eMACIMIZ, \u015eEHR\u0130N L\u0130SE BASKETBOL YILDIZ OYUNCUSU! ZHEN KAIXIN!"}, {"bbox": ["312", "516", "602", "681"], "fr": "C\u0027est super, si on ne trouve pas de num\u00e9ro convenable, le choisir comme pr\u00e9sentateur lui apportera certainement une grande popularit\u00e9 !", "id": "BAGUS SEKALI, JIKA TIDAK ADA ACARA YANG COCOK, MEMILIHNYA MENJADI PEMBAWA ACARA PASTI AKAN SANGAT POPULER!", "pt": "\u00d3TIMO, SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS ESCOLHER UM PROGRAMA ADEQUADO, ESCOLH\u00ca-LO COMO APRESENTADOR CERTAMENTE TRAR\u00c1 MUITA POPULARIDADE!", "text": "THAT\u0027S GREAT! IF WE CAN\u0027T FIND A SUITABLE PERFORMANCE, CHOOSING HIM AS THE HOST WILL DEFINITELY BE POPULAR!", "tr": "HAR\u0130KA, E\u011eER UYGUN B\u0130R PROGRAM BULAMAZSAK, ONU SUNUCU OLARAK SE\u00c7MEK KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK POP\u00dcLER OLUR!"}, {"bbox": ["68", "47", "294", "172"], "fr": "Ce chant... a failli m\u0027achever...", "id": "NYANYIAN INI... HAMPIR MEMBUATKU MATI...", "pt": "ESSA CANTORIA... QUASE ME MANDOU DESTA PARA MELHOR...", "text": "THAT SINGING... ALMOST SENT ME AWAY...", "tr": "BU \u015eARKI S\u00d6YLEY\u0130\u015e\u0130... NEREDEYSE BEN\u0130 \u00d6B\u00dcR D\u00dcNYAYA G\u00d6NDER\u0130YORDU..."}, {"bbox": ["492", "1019", "525", "1049"], "fr": "[SFX] Miaou", "id": "[SFX]MEONG", "pt": "[SFX] MIAU", "text": "[SFX] MEOW", "tr": "[SFX] M\u0130YAV"}, {"bbox": ["60", "1030", "156", "1087"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["721", "1067", "810", "1112"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/3.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "855", "867", "1194"], "fr": "Je peux de nouveau partir en voyage !", "id": "BISA PERGI LIBURAN LAGI!", "pt": "POSSO VIAJAR DE NOVO!", "text": "I CAN GO TRAVELING AGAIN!", "tr": "Y\u0130NE TAT\u0130LE G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["86", "54", "214", "144"], "fr": "Sors.", "id": "KELUAR.", "pt": "SAIA.", "text": "GET OUT.", "tr": "DI\u015eARI."}, {"bbox": ["479", "146", "564", "185"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["305", "618", "584", "683"], "fr": "Lyc\u00e9e ordinaire, non retenu.", "id": "SMA BIASA TIDAK TERPILIH", "pt": "DESCLASSIFICADO DA ESCOLA SECUND\u00c1RIA COMUM", "text": "ORDINARY SCHOOL - REJECTED", "tr": "NORMAL ORTAOKUL ELEND\u0130."}, {"bbox": ["40", "844", "144", "1149"], "fr": "Plus besoin d\u0027y participer ! Je peux prendre des vacances l\u0027esprit tranquille !", "id": "TIDAK PERLU IKUT LAGI! BISA LIBURAN DENGAN TENANG!", "pt": "N\u00c3O PRECISO MAIS PARTICIPAR! POSSO DESCANSAR NAS F\u00c9RIAS AGORA!", "text": "WE DON\u0027T HAVE TO ATTEND! WE CAN ENJOY OUR VACATION!", "tr": "KATILMAYA GEREK KALMADI! G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA TAT\u0130LE \u00c7IKAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/4.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "939", "437", "1064"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a, je voulais juste que quelqu\u0027un \u00e9coute ma nouvelle chanson.", "id": "BUKAN BEGITU JUGA, AKU HANYA INGIN ADA YANG MENDENGARKANKU MENYANYIKAN LAGU BARU INI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ISSO, S\u00d3 QUERIA QUE ALGU\u00c9M OUVISSE MINHA NOVA M\u00daSICA.", "text": "IT\u0027S NOT REALLY THAT, I JUST WANTED SOMEONE TO HEAR ME SING THIS NEW SONG.", "tr": "HAYIR, ASLINDA SADECE B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N BU YEN\u0130 \u015eARKIMI D\u0130NLEMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["350", "513", "543", "661"], "fr": "C\u0027est vraiment dommage, en fait, j\u0027avais plut\u00f4t envie d\u0027aller chanter la nouvelle chanson de FLY pour tout le monde.", "id": "SAYANG SEKALI YA, SEBENARNYA AKU CUKUP INGIN PERGI MENYANYIKAN LAGU BARU FLY UNTUK SEMUANYA.", "pt": "QUE PENA, NA VERDADE EU QUERIA MUITO CANTAR A NOVA M\u00daSICA DO FLY PARA TODOS.", "text": "IT\u0027S A PITY. I REALLY WANTED TO PERFORM FLY\u0027S NEW SONG FOR EVERYONE.", "tr": "NE YAZIK, ASLINDA FLY\u0027IN YEN\u0130 \u015eARKISINI HERKES \u0130\u00c7\u0130N S\u00d6YLEMEY\u0130 \u00c7OK \u0130ST\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["520", "836", "715", "912"], "fr": "Hein ? Tu voulais vraiment y aller ?", "id": "EH? APA KAMU BENAR-BENAR INGIN PERGI?", "pt": "HEIN? VOC\u00ca REALMENTE QUERIA IR?", "text": "EH? DO YOU REALLY WANT TO GO?", "tr": "HA? GER\u00c7EKTEN G\u0130TMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["315", "91", "492", "189"], "fr": "C\u0027est bien toi, tu vas s\u00fbrement tout g\u00e2cher !", "id": "SUDAH KUDUGA ITU KAMU, PASTI AKAN KACAU!", "pt": "COMO ESPERADO DE VOC\u00ca, COM CERTEZA VAI ESTRAGAR TUDO!", "text": "AS EXPECTED, IT\u0027S YOU! YOU CAN DEFINITELY MESS IT UP!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 SEND\u0130N, KES\u0130N BATIRIRSIN!"}, {"bbox": ["83", "226", "226", "270"], "fr": "Pr\u00e9sident du conseil des \u00e9l\u00e8ves...", "id": "KETUA OSIS\u2014", "pt": "PRESIDENTE DO CONSELHO ESTUDANTIL.", "text": "STUDENT COUNCIL PRESIDENT -", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130 KONSEY\u0130 BA\u015eKANI -"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/5.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "92", "359", "249"], "fr": "Chante-la pour moi ! Gr\u00e2ce \u00e0 toi, je connais assez bien FLY, mais je n\u0027ai pas encore entendu cette nouvelle chanson !", "id": "NYANYIKAN UNTUKKU DONG, KARENA KAMU, AKU JUGA JADI CUKUP MENGENAL FLY, TAPI AKU BELUM PERNAH MENDENGAR LAGU BARU INI!", "pt": "CANTE PARA MIM! POR SUA CAUSA, EU TAMB\u00c9M CONHE\u00c7O BEM O FLY, MAS AINDA N\u00c3O OUVI ESSA M\u00daSICA NOVA!", "text": "SING IT FOR ME. BECAUSE OF YOU, I\u0027VE COME TO KNOW A LOT ABOUT FLY, BUT I HAVEN\u0027T HEARD THIS NEW SONG YET!", "tr": "BANA S\u00d6YLE O ZAMAN, SEN\u0130N SAYENDE FLY\u0027I EPEY TANIDIM AMA BU YEN\u0130 \u015eARKILARINI HEN\u00dcZ DUYMADIM!"}, {"bbox": ["592", "720", "819", "982"], "fr": "[SFX] Aaaaaah waouwaouwaouwaou~ Je suis le son le plus, plus, plus, plus puissant~ Aaaah !", "id": "AAAAH WAAAH~ AKULAH SUARA YANG PALING PALING PALING KUAT~ AAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH WAWAWAWAWA~ EU SOU O SOM MAIS, MAIS, MAIS, MAIS PODEROSO~ [SFX] AAAAAH!", "text": "AAAAAAAH WAWAWAWAWA~ I AM THE MOST, MOST, MOST, MOST LOUDEST~ AAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAAA VA VA VA VA VA~ ENNNN G\u00dc\u00c7L\u00dc SES BEN\u0130M~ AAAA!"}, {"bbox": ["585", "485", "851", "600"], "fr": "Vraiment ?! Je me suis entra\u00een\u00e9 longtemps ! Dis-moi ce que tu en penses apr\u00e8s l\u0027avoir \u00e9cout\u00e9e !", "id": "BENARKAH! AKU SUDAH LAMA BERLATIH! SETELAH MENDENGAR, BERI TAHU AKU PENDAPATMU, YA!", "pt": "S\u00c9RIO?! EU PRATIQUEI POR MUITO TEMPO! ME DIGA O QUE ACHOU DEPOIS DE OUVIR!", "text": "REALLY?! I\u0027VE PRACTICED FOR SO LONG! TELL ME WHAT YOU THINK AFTER YOU HEAR IT!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130! UZUN ZAMANDIR PRAT\u0130K YAPIYORUM! D\u0130NLED\u0130KTEN SONRA NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc S\u00d6YLE BANA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "98", "271", "206"], "fr": "[SFX] Aaaaaah waouwaouwaouwaou~", "id": "[SFX]AAAAH WAAAH~", "pt": "[SFX] AAAAAAH WAWAWAWAWA~", "text": "AAAAAAAH WAWAWAWAWA~", "tr": "[SFX] AAAAA VA VA VA VA VA~"}, {"bbox": ["58", "686", "170", "992"], "fr": "Heureusement ! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "SYUKURLAH! KAMU KENAPA?", "pt": "WAN XING! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "WAN XING! WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "WANXING! NEY\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["586", "804", "723", "847"], "fr": "[SFX] Gloups...", "id": "[SFX]KH KH\u00b7", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "[SFX] GIGGLE...", "tr": "[SFX] KIKIR KIKIR..."}, {"bbox": ["355", "1316", "506", "1400"], "fr": "\u00c0 suivre", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "TO BE CONTINUED", "tr": "DEVAM EDECEK"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "847", "896", "1424"], "fr": "Heure de l\u0027\u00e9v\u00e9nement : \u00c0 partir de 9h30 (Le vendeur sur place arrivera d\u0027abord au stand pour vendre des produits d\u00e9riv\u00e9s/livres)\nHeure de la s\u00e9ance de d\u00e9dicaces : \u00c0 partir de 11h00 (Faites la queue et tapez le message que vous voulez faire d\u00e9dicacer sur votre t\u00e9l\u00e9phone)", "id": "WAKTU KEGIATAN: MULAI PUKUL 9:30 (PETUGAS PENJUALAN DI TEMPAT AKAN DATANG LEBIH DULU KE STAND UNTUK MENJUAL MERCHANDISE/BUKU)\nWAKTU SESI TANDA TANGAN: MULAI PUKUL 11:00 (ANTRE DENGAN TERTIB, KETIK KONTEN YANG INGIN DITANDATANGANI DI PONSEL)", "pt": "HOR\u00c1RIO DO EVENTO: A PARTIR DAS 9:30 (O VENDEDOR DE MERCADORIAS/LIVROS NO LOCAL CHEGAR\u00c1 PRIMEIRO AO ESTANDE)\nHOR\u00c1RIO DA SESS\u00c3O DE AUT\u00d3GRAFOS: A PARTIR DAS 11:00 (FA\u00c7AM FILA, ESCREVAM O QUE QUEREM AUTOGRAFADO NO CELULAR)", "text": "EVENT TIME: STARTS AT 9:30 AM (THE STAFF FOR THE EVENT WILL ARRIVE AT THE BOOTH FIRST TO SELL MERCHANDISE/BOOKS). SIGNING TIME: STARTS AT 11:00 AM (LINE UP, TYPE WHAT YOU WANT SIGNED ON YOUR PHONE).", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K SAAT\u0130: 9:30\u0027DA BA\u015eLAR (STANT G\u00d6REVL\u0130S\u0130 \u00d6NCEDEN GEL\u0130P STANTTA \u00dcR\u00dcN/K\u0130TAP SATI\u015eI YAPACAKTIR)\n\u0130MZA SAAT\u0130: 11:00\u0027DE BA\u015eLAR (SIRAYA G\u0130R\u0130N, \u0130MZALATMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 TELEFONUNUZA YAZIN)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/8.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "770", "723", "991"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : 17e Salon de l\u0027Animation Mengxiang de Wuhan\nDate : 9 f\u00e9vrier\nLieu : Centre International d\u0027Exposition de Wuhan", "id": "ACARA: PAMERAN ANIME MENGXIANG KE-17 WUHAN\nWAKTU: 9 FEBRUARI\nALAMAT: PUSAT PAMERAN INTERNASIONAL WUHAN", "pt": "EVENTO: 17\u00aa EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIMES MENGXIANG DE WUHAN\nDATA: 9 DE FEVEREIRO\nLOCAL: CENTRO INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES DE WUHAN", "text": "EVENT: WUHAN 17TH DREAMLAND ANIMATION EXPO. TIME: FEBRUARY 9TH. LOCATION: WUHAN INTERNATIONAL EXPO CENTER.", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: WUHAN 17. R\u00dcYA \u00dcLKES\u0130 AN\u0130ME FUARI\nTAR\u0130H: 9 \u015eUBAT\nADRES: WUHAN ULUSLARARASI FUAR MERKEZ\u0130"}, {"bbox": ["143", "107", "641", "371"], "fr": "\u00c9v\u00e9nement : Salon de l\u0027Animation Mengxiang de Chengdu\nDate : 8 f\u00e9vrier\nLieu : Ville Internationale d\u0027Exposition de Chine Occidentale", "id": "ACARA: PAMERAN ANIME MENGXIANG CHENGDU\nWAKTU: 8 FEBRUARI\nLOKASI: KOTA PAMERAN INTERNASIONAL TIONGKOK BARAT", "pt": "EVENTO: EXPOSI\u00c7\u00c3O DE ANIMES MENGXIANG DE CHENGDU\nDATA: 8 DE FEVEREIRO\nLOCAL: CIDADE INTERNACIONAL DE EXPOSI\u00c7\u00d5ES DA CHINA OCIDENTAL", "text": "EVENT: CHENGDU DREAMLAND ANIMATION EXPO. TIME: FEBRUARY 8TH. LOCATION: WESTERN CHINA INTERNATIONAL EXPO CITY.", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K: CHENGDU R\u00dcYA \u00dcLKES\u0130 AN\u0130ME FUARI\nTAR\u0130H: 8 \u015eUBAT\nYER: \u00c7\u0130N BATI ULUSLARARASI FUAR \u015eEHR\u0130"}, {"bbox": ["146", "17", "310", "114"], "fr": "Chengdu", "id": "CHENGDU", "pt": "CHENGDU", "text": "CHENGDU", "tr": "CHENGDU"}], "width": 900}, {"height": 234, "img_url": "snowmtl.ru/latest/please-take-my-brother-away/424/9.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "62", "625", "194"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["344", "117", "753", "198"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua