This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "500", "637", "715"], "fr": "REGARDE ! DESSIN EXCLUSIF DE KUAIKAN MANHUA : LA PROCESSION DES CENT D\u00c9MONS. \u00c9DITEUR : ZHUZI.", "id": "", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO! DESENHO E ROTEIRO EXCLUSIVOS DA KUAIKAN MANHUA: A MARCHA DOS CEM FANTASMAS. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHUZI.", "text": "LOOK! Kuaikan Comics Illustrated by: Bai Gui Suixing Editor: Zhuzi", "tr": "BAKIN! Y\u00dcZ HAYALET\u0130N E\u015eL\u0130K ETT\u0130\u011e\u0130. ED\u0130T\u00d6R: ZHUZI."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "508", "387", "706"], "fr": "ALORS C\u0027EST TOI, QUE VIENS-TU FAIRE ?", "id": "TERNYATA KAU, KAU DATANG UNTUK APA?", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca. O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "So it\u0027s you. What are you doing here?", "tr": "DEMEK SEND\u0130N, BURAYA NE YAPMAYA GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "74", "558", "312"], "fr": "MO LANG, REGARDE, C\u0027EST LA PILULE D\u0027OR DES NEUF R\u00c9VOLUTIONS QUI PEUT RAMENER QINGQING \u00c0 LA VIE.", "id": "MO LANG, LIHAT, INI ADALAH PIL EMAS SEMBILAN PUTARAN YANG BISA MENGHIDUPKAN KEMBALI QINGQING.", "pt": "MO LANG, OLHE, ESTA \u00c9 A P\u00cdLULA DOURADA DAS NOVE TRANSFORMA\u00c7\u00d5ES QUE PODE TRAZER QINGQING DE VOLTA \u00c0 VIDA.", "text": "Mo Lang, look, this is the Nine-Cycle Golden Elixir that can bring Qingqing back to life.", "tr": "MO LANG, BAK, BU QINGQING\u0027\u0130 \u00d6L\u00dcMDEN D\u00d6ND\u00dcREB\u0130LECEK DOKUZ D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcML\u00dc ALTIN HAP."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "88", "788", "297"], "fr": "NE PLAISANTE PAS, COMMENT UN PETIT D\u00c9MON COMME TOI POURRAIT-IL POSS\u00c9DER UN OBJET IMMORTEL ?", "id": "JANGAN BERCANDA, BAGAIMANA MUNGKIN IBLIS KECIL SEPERTIMU MEMILIKI BENDA DEWA.", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA, COMO UM PEQUENO DEM\u00d4NIO COMO VOC\u00ca PODERIA TER UM ITEM IMORTAL.", "text": "Don\u0027t joke around. How could a little demon like you have something from the immortals?", "tr": "DALGA GE\u00c7ME, SEN\u0130N G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130BL\u0130S\u0130N NASIL \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u0130R HAZ\u0130NES\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "87", "655", "261"], "fr": "LE VIEUX SEIGNEUR DU ROYAUME C\u00c9LESTE A ACCIDENTELLEMENT LAISS\u00c9 TOMBER UNE FIOLE DE PILULES IMMORTELLES SUR LA MONTAGNE LANLIN.", "id": "DEWA DARI KAYANGAN TIDAK SENGAJA MENJATUHKAN SEBOTOL PIL ABADI DI GUNUNG LANLIN.", "pt": "O VELHO S\u00c1BIO DO REINO CELESTIAL DEIXOU CAIR ACIDENTALMENTE UM FRASCO DE P\u00cdLULAS IMORTAIS NA MONTANHA LANLIN.", "text": "The celestial elder accidentally knocked over a bottle of immortal pills on Lanlin Mountain.", "tr": "G\u00d6KSEL ALEM\u0027\u0130N YA\u015eLI LORDU, D\u0130KKATS\u0130ZCE B\u0130R \u015e\u0130\u015eE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK HAPINI LANL\u0130N DA\u011eI\u0027NA D\u00dc\u015e\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["58", "317", "486", "500"], "fr": "MON MA\u00ceTRE EN A PROFIT\u00c9 POUR EN SAISIR QUELQUES-UNES, ET CELLE-CI EN FAIT PARTIE.", "id": "TUANKU MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MEREBUT BEBERAPA PIL, SALAH SATUNYA ADALAH INI.", "pt": "MEU MESTRE APROVEITOU A OPORTUNIDADE PARA PEGAR ALGUMAS, E ENTRE ELAS ESTAVA UMA.", "text": "My master seized the opportunity to grab a few, including one...", "tr": "EFEND\u0130M FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE B\u0130RKA\u00c7 TANE KAPTI, BU DA ONLARDAN B\u0130R\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "72", "772", "304"], "fr": "MON MA\u00ceTRE M\u0027AIME BEAUCOUP, ALORS IL M\u0027A OFFERT CETTE PILULE COMME CADEAU D\u0027ANNIVERSAIRE...", "id": "TUAN SANGAT MENYAYANGIKU, JADI DIA MEMBERIKAN PIL INI SEBAGAI HADIAH ULANG TAHUNKU...", "pt": "MEU MESTRE ME ADORA, ENT\u00c3O ME DEU ESTA P\u00cdLULA COMO PRESENTE DE ANIVERS\u00c1RIO...", "text": "My master loves me and gave me this pill as a birthday gift...", "tr": "EFEND\u0130M BEN\u0130 \u00c7OK SEVER, BU Y\u00dcZDEN BU HAPI BANA DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc HED\u0130YES\u0130 OLARAK VERD\u0130..."}, {"bbox": ["79", "706", "268", "786"], "fr": "", "id": " ", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1622", "533", "1803"], "fr": "TU CROIS QUE J\u0027AI L\u0027AIR D\u0027UN IDIOT ?", "id": "APA KAU PIKIR AKU TERLIHAT SEPERTI ORANG BODOH?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU PARE\u00c7O UM BOBO?", "text": "Do you think I look like an idiot?", "tr": "SENCE APTAL G\u0130B\u0130 M\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORUM?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "83", "490", "338"], "fr": "TU N\u0027AS PAS BU, MAIS TU SENS L\u0027ALCOOL, TON VISAGE EST COUVERT DE BLESSURES, ANCIENNES ET R\u00c9CENTES, TON MA\u00ceTRE DOIT SOUVENT TE BATTRE QUAND IL EST IVRE.", "id": "KAU TIDAK MINUM ARAK, TAPI SELURUH TUBUHMU BAU ARAK. LUKA BARU DAN LAMA ADA DI WAJAHMU, PASTI TUANMU SERING MEMUKULIMU SAAT MABUK.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O BEBEU, MAS EST\u00c1 FEDENDO A \u00c1LCOOL, COM FERIDAS NOVAS E ANTIGAS NO ROSTO. SEU MESTRE DEVE TE BATER FREQUENTEMENTE QUANDO EST\u00c1 B\u00caBADO.", "text": "You haven\u0027t been drinking, but you\u0027re full of the smell of alcohol, and your face is covered in old and new wounds. Your master must often beat you when he\u0027s drunk.", "tr": "\u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEM\u0130\u015eS\u0130N AMA \u00dcZER\u0130N ALKOL KOKUYOR. Y\u00dcZ\u00dcNDE ESK\u0130 VE YEN\u0130 YARALAR \u0130\u00c7 \u0130\u00c7E GE\u00c7M\u0130\u015e. EFEND\u0130N SARHO\u015e OLDUKTAN SONRA SIK SIK SEN\u0130 D\u00d6V\u00dcYOR OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "77", "768", "314"], "fr": "IL TE CONSID\u00c8RE COMME UN JOUET, COMMENT POURRAIT-IL T\u0027OFFRIR QUELQUE CHOSE D\u0027AUSSI PR\u00c9CIEUX ?", "id": "DIA MENGANGGAPMU SEBAGAI MAINAN, BAGAIMANA MUNGKIN DIA MEMBERIMU BENDA BERHARGA?", "pt": "ELE TE V\u00ca COMO UM BRINQUEDO, COMO PODERIA LHE DAR ALGO PRECIOSO?", "text": "He sees you as a plaything, so how could he give you something precious?", "tr": "SEN\u0130 B\u0130R OYUNCAK OLARAK G\u00d6R\u00dcYOR, SANA NASIL DE\u011eERL\u0130 B\u0130R \u015eEY HED\u0130YE EDEB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["94", "730", "432", "913"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, TU AS VOL\u00c9 CETTE PILULE.", "id": "MENURUTKU, PIL INI KAU CURI.", "pt": "PELO QUE VEJO, VOC\u00ca ROUBOU ESTA P\u00cdLULA.", "text": "If you ask me, you stole this pill.", "tr": "BENCE BU HAPI SEN \u00c7ALDIN."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "105", "666", "299"], "fr": "MO LANG, TU ES SI INTELLIGENT, TU AS TOUT DE SUITE COMPRIS !", "id": "MO LANG PINTAR SEKALI, LANGSUNG TAHU!", "pt": "MO LANG \u00c9 T\u00c3O ESPERTO, DESCOBRIU DE IMEDIATO!", "text": "Mo Lang is so smart, he saw through it right away!", "tr": "MO LANG \u00c7OK ZEK\u0130, HEMEN ANLADIN!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "343", "781", "526"], "fr": "JE T\u0027EN PRIE, MO LANG, NE LE DIS PAS \u00c0 MON MA\u00ceTRE, SINON IL ME TUERA.", "id": "MOHON MO LANG JANGAN BERITAHU TUANKU, ATAU DIA PASTI AKAN MEMBUNUHKU.", "pt": "POR FAVOR, MO LANG, N\u00c3O CONTE AO MESTRE, SEN\u00c3O ELE CERTAMENTE ME MATAR\u00c1.", "text": "Please, Mo Lang, don\u0027t tell my master, or he will definitely kill me.", "tr": "MO LANG, L\u00dcTFEN EFEND\u0130ME S\u00d6YLEME, YOKSA BEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LD\u00dcR\u00dcR."}, {"bbox": ["107", "81", "520", "277"], "fr": "C\u0027EST VRAI, J\u0027AI PROFIT\u00c9 QUE MON MA\u00ceTRE SOIT IVRE ET ENDORMI POUR LUI VOLER LA PILULE D\u0027OR.", "id": "AKU MEMANG MENCURI PIL EMAS ITU DARI TUANKU SAAT DIA MABUK DAN TERTIDUR LELAP.", "pt": "EU REALMENTE ROUBEI A P\u00cdLULA DOURADA DELE ENQUANTO O MESTRE ESTAVA B\u00caBADO E DORMINDO.", "text": "I did indeed steal the golden elixir from my master while he was drunk and asleep.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE EFEND\u0130M SARHO\u015e OLUP DER\u0130N B\u0130R UYKUYA DALDI\u011eINDA, ALTIN HAPI ONDAN \u00c7ALDIM."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2861", "808", "3064"], "fr": "DIS-MOI VITE QUEL EST TON BUT, SINON JE TE D\u00c9VORE !", "id": "CEPAT KATAKAN APA TUJUANMU, ATAU AKAN KUMAKAN KAU!", "pt": "CONFESSE LOGO SEU OBJETIVO, OU EU TE COMO!", "text": "Quickly confess what your purpose is, or I\u0027ll eat you!", "tr": "\u00c7ABUK AMACININ NE OLDU\u011eUNU D\u00dcR\u00dcST\u00c7E S\u00d6YLE, YOKSA SEN\u0130 YER\u0130M!"}, {"bbox": ["238", "1263", "667", "1509"], "fr": "JE NE TE CONNAIS M\u00caME PAS, POURQUOI RISQUERAIS-TU TA VIE POUR M\u0027AIDER ?", "id": "KITA TIDAK SALING KENAL, KENAPA KAU RELA MENGORBANKAN NYAWA UNTUK MEMBANTUKU?", "pt": "EU NEM TE CONHE\u00c7O, POR QUE VOC\u00ca ARRISCARIA SUA VIDA PARA ME AJUDAR?", "text": "You and I don\u0027t know each other, so why are you willing to risk your life to help me?", "tr": "SEN\u0130NLE H\u0130\u00c7 TANI\u015eMIYORUZ, NEDEN HAYATINI TEHL\u0130KEYE ATARAK BANA YARDIM ETMEYE \u0130STEKL\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["106", "108", "416", "294"], "fr": "SI C\u0027EST LE CAS, JE COMPRENDS ENCORE MOINS.", "id": "KALAU BEGITU, AKU MAKIN TIDAK MENGERTI.", "pt": "SENDO ASSIM, ENTENDO MENOS AINDA.", "text": "In that case, I\u0027m even more confused.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, DAHA DA ANLAYAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1073", "788", "1343"], "fr": "JE T\u0027AI VU PORTER LE CORPS DE QINGQING ET T\u0027AGENOUILLER DANS TOUS LES TEMPLES, M\u00caME LORSQUE TES SEMBLABLES SE MOQUAIENT DE TOI, TU N\u0027EN AVAIS CURE.", "id": "AKU MELIHATMU MEMBAWA TUBUH QINGQING BERLUTUT DI SETIAP KUIL, MESKIPUN DIHINA OLEH BANGSAMU SENDIRI, KAU TIDAK PEDULI.", "pt": "EU VI VOC\u00ca SEGURANDO O CORPO DE QINGQING, AJOELHADO EM TODOS OS TEMPLOS, MESMO SENDO ZOMBADO PELOS SEUS, VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTOU.", "text": "I\u0027ve watched you kneel at the temples with Qingqing\u0027s corpse in your arms, not caring even when ridiculed by your own kind.", "tr": "QINGQING\u0027\u0130N CANSIZ BEDEN\u0130NE SARILARAK T\u00dcM TAPINAKLARDA D\u0130Z \u00c7\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6RD\u00dcM. KEND\u0130 IRKINDAN OLANLARIN ALAYLARINA MARUZ KALSAN DA H\u0130\u00c7 ALDIRI\u015e ETMED\u0130N."}, {"bbox": ["126", "574", "491", "819"], "fr": "DEPUIS NOTRE RENCONTRE AU TEMPLE DE YUNZE CE JOUR-L\u00c0, JE T\u0027AI SECR\u00c8TEMENT SUIVI.", "id": "SEJAK BERTEMU DI KUIL YUNZE HARI ITU, AKU DIAM-DIAM MENGIKUTIMU.", "pt": "DESDE QUE NOS ENCONTRAMOS NO TEMPLO YUNZE NAQUELE DIA, EU TENHO TE SEGUIDO SECRETAMENTE.", "text": "Ever since we met at the Yun Ze Temple that day, I\u0027ve been secretly following you.", "tr": "O G\u00dcN YUNZE TAPINA\u011eI\u0027NDA KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDAN BER\u0130 S\u00dcREKL\u0130 G\u0130ZL\u0130CE SEN\u0130 \u0130ZLED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/17.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "575", "535", "818"], "fr": "LA DOULEUR DE MO LANG, JE PEUX LA COMPRENDRE.", "id": "AKU BISA MERASAKAN PENDERITAAN MO LANG.", "pt": "A DOR DE MO LANG, EU POSSO SENTIR.", "text": "I can feel Mo Lang\u0027s pain.", "tr": "MO LANG\u0027IN ACISINI DER\u0130NDEN H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "272", "510", "478"], "fr": "J\u0027AI AUSSI PERDU DES \u00caTRES CHERS, ET J\u0027AI CONNU LE GO\u00dbT DE LA SOLITUDE.", "id": "AKU JUGA PERNAH KEHILANGAN ORANG TERDEKAT, MERASAKAN KESEPIAN HIDUP SEORANG DIRI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M J\u00c1 PERDI ENTES QUERIDOS E PROVEI O SABOR DE VIVER SOZINHO E SOLIT\u00c1RIO.", "text": "I have also lost loved ones and tasted the loneliness of living alone.", "tr": "BEN DE B\u0130R YAKINIMI KAYBETT\u0130M, YALNIZ YA\u015eAMANIN NE DEMEK OLDU\u011eUNU TATTIM."}, {"bbox": ["404", "659", "780", "887"], "fr": "CE GO\u00dbT, C\u0027EST COMME UN VENT GLACIAL QUI TRANSPERCE LA MOELLE ET VOUS COUPE LE SOUFFLE.", "id": "PERASAAN INI, SEPERTI ANGIN DINGIN YANG MENUSUK TULANG SUMSUM, MEMBUATKU SULIT BERNAPAS.", "pt": "ESSE SABOR \u00c9 COMO UM VENTO GELADO PERFURANDO A MEDULA, FAZENDO COM QUE SEJA IMPOSS\u00cdVEL RESPIRAR.", "text": "This taste is like the cold wind penetrating your bones, making it hard to breathe.", "tr": "BU DUYGU, \u0130L\u0130KLER\u0130NE \u0130\u015eLEYEN VE NEFES ALMAYI \u0130MKANSIZ KILAN SO\u011eUK B\u0130R R\u00dcZGAR G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "627", "464", "849"], "fr": "ALORS, QUAND JE T\u0027AI VU, C\u0027\u00c9TAIT COMME ME VOIR MOI-M\u00caME AUTREFOIS, CE QUI M\u0027A EMP\u00caCH\u00c9 DE RESTER LES BRAS CROIS\u00c9S.", "id": "JADI KETIKA AKU MELIHATMU, RASANYA SEPERTI MELIHAT DIRIKU YANG DULU, MEMBUATKU TIDAK BISA DIAM SAJA.", "pt": "POR ISSO, QUANDO TE VI, FOI COMO VER MEU ANTIGO EU, E N\u00c3O PUDE FICAR DE BRA\u00c7OS CRUZADOS.", "text": "So when I saw you, it was like seeing myself in the past, making it impossible for me to stand idly by.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 KEND\u0130M\u0130 G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130 OLDUM, SANA SEY\u0130RC\u0130 KALAMAZDIM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "157", "771", "382"], "fr": "FAIRE EN SORTE QUE MO LANG NE SOIT PLUS SEUL, C\u0027EST MON OBJECTIF ! JE T\u0027EN PRIE, ACCEPTE LA PILULE D\u0027OR SANS CRAINTE !", "id": "TUJUANKU ADALAH AGAR MO LANG TIDAK LAGI KESEPIAN! TERIMALAH PIL EMAS INI TANPA KHAWATIR!", "pt": "FAZER COM QUE MO LANG N\u00c3O FIQUE MAIS SOZINHO \u00c9 O MEU PROP\u00d3SITO! POR FAVOR, ACEITE A P\u00cdLULA DOURADA SEM SE PREOCUPAR!", "text": "My purpose is to make Mo Lang no longer lonely! Please accept the golden elixir!", "tr": "MO LANG\u0027IN ARTIK YALNIZ KALMAMASINI SA\u011eLAMAK BEN\u0130M AMACIM! L\u00dcTFEN BU ALTIN HAPI G\u00d6N\u00dcL RAHATLI\u011eIYLA KABUL ET!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "88", "517", "289"], "fr": "IL ME CROIT !", "id": "DIA PERCAYA PADAKU!", "pt": "ELE ACREDITOU EM MIM!", "text": "He believes me!", "tr": "BANA \u0130NANDI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "73", "794", "237"], "fr": "ARR\u00caTE DE SOURIRE B\u00caTEMENT. ET SI TU ME SUIVAIS ? JE TE PROT\u00c9GERAI.", "id": "JANGAN SENYUM-SENYUM SENDIRI, BAGAIMANA KALAU KAU IKUT DENGANKU, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "PARE DE RIR BOBO. QUE TAL VOC\u00ca ME SEGUIR? EU TE PROTEJO.", "text": "Stop being silly. Why don\u0027t you follow me? I\u0027ll take care of you.", "tr": "\u00d6YLE APTALCA SIRITMAYI KES. \u0130STERSEN BANA KATIL, SANA KOL KANAT GERER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "72", "699", "200"], "fr": "NON, LAISSE TOMBER.", "id": "KALAU TIDAK MAU, YA SUDAH.", "pt": "N\u00c3O QUER? ESQUECE.", "text": "Don\u0027t want to forget it", "tr": "\u0130STEM\u0130YORSAN BO\u015eVER."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "71", "735", "230"], "fr": "SI ! JE VEUX !", "id": "MAU! AKU MAU!", "pt": "QUERO! EU QUERO!", "text": "Yes! I do!", "tr": "\u0130ST\u0130YORUM! \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "491", "565", "629"], "fr": "JE VEUX TE SUIVRE !", "id": "AKU MAU MENGIKUTIMU!", "pt": "EU QUERO TE SEGUIR!", "text": "I want to follow you!", "tr": "SANA TAKILMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "537", "257", "637"], "fr": "HMM.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "Okay.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "77", "780", "260"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS... \u00c7A FAIT SI MAL...", "id": "AKU TIDAK TAHAN LAGI... SAKIT SEKALI...", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS... D\u00d3I TANTO...", "text": "It won\u0027t work anymore... It hurts so much...", "tr": "DAYANAMIYORUM ARTIK... \u00c7OK ACIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/34.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "114", "436", "304"], "fr": "MA\u00ce... MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE, ARR\u00caTONS L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT DES SCEAUX MANUELS POUR AUJOURD\u0027HUI...", "id": "PEN-PENDETA TAO, LATIHAN JURUS TANGAN HARI INI CUKUP SAMPAI DI SINI YA...", "pt": "SA-SACERDOTE, VAMOS ENCERRAR O TREINO DE SELOS MANUAIS POR HOJE...", "text": "D-Daoist, let\u0027s just practice the finger gestures up to here today...", "tr": "TA-TAO\u0130ST EFEND\u0130, BUG\u00dcNK\u00dc EL M\u00dcH\u00dcRLER\u0130 ANTRENMANINI BURADA B\u0130T\u0130REL\u0130M M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/35.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "116", "470", "317"], "fr": "TU ES D\u00c9J\u00c0 \u00c9PUIS\u00c9 APR\u00c8S SEULEMENT DOUZE HEURES D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT ? L\u00c8VE-TOI ET CONTINUE.", "id": "BARU BERLATIH DUA BELAS JAM SAJA SUDAH TIDAK KUAT? BANGUN DAN LANJUTKAN.", "pt": "S\u00d3 PRATICOU POR SEIS SHICHEN E J\u00c1 N\u00c3O AGUENTA MAIS? LEVANTE-SE E CONTINUE.", "text": "You\u0027re giving up after only six hours? Get up and continue.", "tr": "SADECE ON \u0130K\u0130 SAATT\u0130R ANTRENMAN YAPIYORSUN DA DAYANAMIYOR MUSUN? KALK VE DEVAM ET."}, {"bbox": ["504", "927", "781", "1080"], "fr": "REGARDE ! REGARDE !", "id": "LIHAT INI! LIHAT INI!", "pt": "OLHE! OLHE S\u00d3!", "text": "Look at this! Look at this!", "tr": "BAK! BAK!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/36.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "146", "580", "356"], "fr": "SI MES MAINS SONT FICHUES \u00c0 FORCE DE M\u0027ENTRA\u00ceNER, QUI TE PR\u00c9PARERA \u00c0 MANGER ?", "id": "KALAU TANGANKU SAMPAI CACAT KARENA BERLATIH, SIAPA YANG AKAN MEMASAK UNTUKMU?", "pt": "SE MINHAS M\u00c3OS FICAREM INUTILIZADAS DE TANTO TREINAR, QUEM VAI COZINHAR PARA VOC\u00ca?", "text": "If my hands are ruined from practice, see who\u0027s going to cook for you.", "tr": "ELLER\u0130M BU \u00c7ALI\u015eMAYLA SAKATLANIRSA, SANA K\u0130M YEMEK YAPACAK BAKALIM?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/37.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "412", "716", "559"], "fr": "DANS CE CAS, ALORS TU...", "id": "KALAU BEGITU, KAU...", "pt": "SENDO ASSIM, ENT\u00c3O VOC\u00ca...", "text": "In that case, then you should", "tr": "MADEM \u00d6YLE, O ZAMAN SEN..."}, {"bbox": ["136", "691", "422", "871"], "fr": "D\u0027ACCORD ! JE M\u0027ASSOIS !", "id": "BAIKLAH! AKU DUDUK!", "pt": "CERTO! EU SENTO!", "text": "Alright! I\u0027ll sit!", "tr": "TAMAMDIR! OTURURUM!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/38.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "137", "761", "331"], "fr": "C\u0027EST \u00c9TRANGE, TON FR\u00c8RE NOUS OBSERVAIT DISCR\u00c8TEMENT NOUS ENTRA\u00ceNER IL Y A UN INSTANT, COMMENT A-T-IL PU DISPARA\u00ceTRE SOUDAINEMENT ?", "id": "ANEH, KAKAKMU TADI MASIH MENGINTIP LATIHAN KITA, KENAPA TIBA-TIBA MENGHILANG?", "pt": "ESTRANHO, SEU IRM\u00c3O ESTAVA ESPIANDO NOSSO CULTIVO AGORA MESMO, COMO ELE SUMIU DE REPENTE?", "text": "That\u0027s strange. My brother was just peeking at us practicing, how did he suddenly disappear?", "tr": "GAR\u0130P, A\u011eABEY\u0130N AZ \u00d6NCE G\u0130ZL\u0130CE B\u0130Z\u0130M GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130M\u0130Z\u0130 \u0130ZL\u0130YORDU, NASIL B\u0130RDENB\u0130RE KAYBOLDU?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/39.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "381", "450", "584"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL D\u0027\u00c9TRANGE \u00c0 CELA ? SI MON FR\u00c8RE N\u0027EST PAS AVEC MOI, C\u0027EST QU\u0027IL EST CHEZ MA BELLE-S\u0152UR.", "id": "APA ANEHNYA, KALAU KAKAKKU TIDAK DI SINI, BERARTI DIA PERGI KE RUMAH KAKAK IPAR.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO NISSO? SE MEU IRM\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 COMIGO, ELE FOI PARA A CASA DA MINHA CUNHADA.", "text": "What\u0027s so strange about that? If my brother isn\u0027t with me, he must have gone to my sister-in-law\u0027s house.", "tr": "BUNDA GAR\u0130P OLAN NE? A\u011eABEY\u0130M YANIMDA DE\u011e\u0130LSE, YENGEM\u0130N (HO\u015eLANDI\u011eI KIZIN) YANINA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/40.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "565", "402", "747"], "fr": "NON, NON, C\u0027EST JUSTE QUE J\u0027APPELLE \u00c0 L\u0027AVANCE AINSI CELLE QUE MON FR\u00c8RE AIME.", "id": "BUKAN BEGITU, AKU SAJA YANG MEMANGGIL KEKASIH KAKAKKU SEPERTI ITU LEBIH DULU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ISSO, \u00c9 QUE EU CHAMO A AMADA DO MEU IRM\u00c3O ASSIM ANTECIPADAMENTE.", "text": "No, it\u0027s just that I call my brother\u0027s sweetheart that in advance.", "tr": "HAYIR CANIM, A\u011eABEY\u0130M\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130 KIZA \u015e\u0130MD\u0130DEN \u00d6YLE H\u0130TAP ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["106", "1189", "516", "1430"], "fr": "MA BELLE-S\u0152UR EST UN PEU LENTE, ELLE N\u0027A JAMAIS REMARQU\u00c9 LES SENTIMENTS DE MON FR\u00c8RE, CE QUI LE FAIT SOUVENT BOUDER EN SECRET.", "id": "KAKAK IPAR ITU ORANGNYA LAMBAN, TIDAK PERNAH MENYADARI PERASAAN KAKAKKU, SERING MEMBUAT KAKAKKU MERENGUT SENDIRIAN.", "pt": "MINHA CUNHADA \u00c9 UM POUCO LERDA, NUNCA PERCEBEU OS SENTIMENTOS DO MEU IRM\u00c3O E MUITAS VEZES O DEIXA CHATEADO SOZINHO.", "text": "My sister-in-law is so slow, she has never noticed my brother\u0027s feelings, often making my brother sulk alone.", "tr": "YENGEM (HO\u015eLANDI\u011eI KIZ) B\u0130RAZ ANLAYI\u015eSIZDIR, A\u011eABEY\u0130M\u0130N H\u0130SLER\u0130N\u0130 B\u0130R T\u00dcRL\u00dc FARK EDEMEZ, BU Y\u00dcZDEN A\u011eABEY\u0130M SIK SIK TEK BA\u015eINA \u0130\u00c7\u0130NE KAPANIR."}, {"bbox": ["323", "60", "540", "203"], "fr": "TON FR\u00c8RE EST MARI\u00c9 !?", "id": "KAKAKMU SUDAH MENIKAH!?", "pt": "SEU IRM\u00c3O SE CASOU!?", "text": "Your brother got married!?", "tr": "A\u011eABEY\u0130N EVLEND\u0130 M\u0130!?"}, {"bbox": ["374", "838", "765", "1058"], "fr": "MON FR\u00c8RE A UN CARACT\u00c8RE DIFFICILE, IL N\u0027EXPRIME JAMAIS ACTIVEMENT SES SENTIMENTS \u00c0 MA BELLE-S\u0152UR.", "id": "KAKAKKU ITU ORANGNYA KIKUK, TIDAK PERNAH MENYATAKAN PERASAANNYA PADA KAKAK IPAR.", "pt": "MEU IRM\u00c3O TEM UMA PERSONALIDADE COMPLICADA, NUNCA EXPRESSA SEUS SENTIMENTOS PARA A CUNHADA.", "text": "My brother is awkward and never expresses his feelings to my sister-in-law.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u0130N GAR\u0130P B\u0130R HUYU VARDIR, YENGEME (HO\u015eLANDI\u011eI KIZA) KAR\u015eI H\u0130SLER\u0130N\u0130 ASLA A\u00c7IK\u00c7A BELL\u0130 ETMEZ."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/41.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "89", "755", "319"], "fr": "C\u0027EST SEULEMENT QUAND JE L\u0027APPELLE \u0027BELLE-S\u0152UR\u0027 EN PRIV\u00c9 DEVANT MON FR\u00c8RE QUE MON FR\u00c8RE SE SENT UN PEU MIEUX.", "id": "AKU HANYA MEMANGGILNYA KAKAK IPAR SECARA DIAM-DIAM DI DEPAN KAKAKKU, BARULAH HATI KAKAKKU MERASA SEDIKIT LEGA.", "pt": "S\u00d3 QUANDO EU A CHAMO DE \u0027CUNHADA\u0027 NA FRENTE DO MEU IRM\u00c3O, EM PARTICULAR, ELE SE SENTE UM POUCO MELHOR.", "text": "I only call her sister-in-law in front of my brother in private, so that he feels more comfortable.", "tr": "SADECE A\u011eABEY\u0130M\u0130N YANINDAYKEN ONA G\u0130ZL\u0130CE \u0027YENGE\u0027 D\u0130YE H\u0130TAP ETT\u0130\u011e\u0130MDE A\u011eABEY\u0130M\u0130N \u0130\u00c7\u0130 B\u0130RAZ RAHATLIYOR."}, {"bbox": ["162", "632", "593", "920"], "fr": "H\u00c9LAS, SI SEULEMENT MON FR\u00c8RE \u00c9TAIT UN PEU COMME MOI, J\u0027AURAIS PLAQU\u00c9 LA PERSONNE QUE J\u0027AIME CONTRE LE MUR ET L\u0027AURAIS EMBRASS\u00c9E PASSIONN\u00c9MENT AVANT TOUTE CHOSE.", "id": "HUH, ANDAI SAJA KAKAKKU SETENGAHNYA SEPERTI DIRIKU, AKU AKAN LANGSUNG MENDORONG ORANG YANG KUSUKA KE DINDING DAN MENCIUMNYA SEPUASNYA DULU.", "pt": "AI, SE MEU IRM\u00c3O FOSSE METADE COMO EU, EU PRENSARIA MINHA AMADA CONTRA A PAREDE E A BEIJARIA AT\u00c9 N\u00c3O PODER MAIS.", "text": "Alas, if only my brother were half as good as me, I would directly pin my sweetheart against the wall and kiss her until she felt good.", "tr": "AH, KE\u015eKE A\u011eABEY\u0130M B\u0130RAZCIK BANA BENZESE, HO\u015eLANDI\u011eIM K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 DO\u011eRUDAN DUVARA YASLAR, \u00d6NCE DOYA DOYA \u00d6PER, SONRA KONU\u015eURDUM."}, {"bbox": ["686", "973", "798", "1010"], "fr": "", "id": " ", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/42.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "712", "732", "884"], "fr": "LA PAUSE EST TERMIN\u00c9E. REPRENDS L\u0027ENTRA\u00ceNEMENT.", "id": "WAKTU ISTIRAHAT SELESAI, LANJUTKAN LATIHAN.", "pt": "O DESCANSO ACABOU, CONTINUE PRATICANDO.", "text": "Rest is over, continue practicing.", "tr": "MOLA B\u0130TT\u0130, HEMEN \u00c7ALI\u015eMAYA DEVAM ET."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/43.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["263", "908", "868", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 45, "img_url": "snowmtl.ru/latest/qing-qing/21/44.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua